Volvo 2012 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Volvo 2012 ofrece una gama de características para mejorar tu experiencia de manejo. Con su sistema City Safety™, puede ayudarte a evitar colisiones a velocidades de hasta 30 km/h, y su sistema de información de punto ciego (BLIS) te avisa de los vehículos en tus puntos ciegos. También cuenta con un climatizador electrónico para mantener una temperatura confortable en el interior, y un equipo de sonido con entrada AUX/USB para conectar tu reproductor de MP3 o iPod®.

El Volvo 2012 ofrece una gama de características para mejorar tu experiencia de manejo. Con su sistema City Safety™, puede ayudarte a evitar colisiones a velocidades de hasta 30 km/h, y su sistema de información de punto ciego (BLIS) te avisa de los vehículos en tus puntos ciegos. También cuenta con un climatizador electrónico para mantener una temperatura confortable en el interior, y un equipo de sonido con entrada AUX/USB para conectar tu reproductor de MP3 o iPod®.

¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO!
Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia muy interesante.
Estudie esta guía rápida para aprender con facilidad y rapidez las funciones
más habituales.
Encontrará todos los textos de advertencia y otra información importante
y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo contiene una
pequeña selección de datos.
El manual de instrucciones ofrece además la información más actual e
importante.
Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*).
En www.volvocars.com encontrará más información relacionada con su
automóvil.
VOLVO XC60
QUICK GUIDE
WEB EDITION
CITY SAFETY™
inferior a 15 km/h.
Si la diferencia de velocidad es mayor, no
podrá evitarse una colisión, pero se reducirá la
velocidad en el momento del impacto. El sistema
City Safety™ está diseñado para activarse lo
más tarde posible para evitar intervenciones
innecesarias.
PRECAUCIÓN
El sistema City Safety™ es un recurso auxiliar y
no exime al conductor de la obligación de estar
atento al tráfico ni de la responsabilidad de
llevar el vehículo de una manera segura.
No está permitido utilizar el sistema City Safe-
ty™ en lugar del freno de servicio.
El sistema City Safety™ no funciona en todas
las condiciones meteorológicas o viales.
El sistema City Safety™ está previsto para
ayudar a un conductor distraído antes de una
colisión inminente. La función está conectada a
velocidades entre 4 y 30 km/h y ayuda al con-
ductor controlando el tráfico delante del vehículo
con un sensor de láser instalado en la parte
superior del parabrisas.
El sistema City Safety™ puede ayudar a evitar
una colisión si la diferencia de velocidad entre el
vehículo propio y la del que circula por delante es
Cierra las puertas y el portón trasero y
conecta la alarma*. Después de 10-25
segundos se cierran las cerraduras y los
tiradores interiores. Las puertas no pue-
den abrirse después desde el interior.
Abre las puertas
A
y el portón trasero y
desconecta la alarma.
Desbloquea el portón trasero, sin abrir-
lo
B
.
Luz de aproximación. Se encienden las
luces de los retrovisores exteriores*, los
intermitentes, las luces de estaciona-
miento, la iluminación de la matrícula y
las del piso y del techo del habitáculo.
Función de pánico. Manténgalo pulsado
durante 3 segundos en situaciones de
emergencia para activar la alarma.
Puede obtener información sobre el
automóvil en un radio de 20 m.
– Pulse el botón y espere 7 segundos.
Si pulsa el botón fuera del radio de
cobertura, aparecerá el estatus almace-
nado la última vez en la memoria.
A
El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente si
no se abre una puerta o el portón trasero durante 2
minutos después de pulsar el botón de apertura.
B
El portón trasero eléctrico se abre.
MANDO A DISTANCIA CON PCC* – PERSONAL CAR COMMUNICATOR
PCC*
1
Luz verde: El automóvil está cerrado.
2
Luz amarilla: El automóvil está abierto.
3
Luz roja: La alarma ha estado activada.
4
Luz roja intermitente: la alarma se ha acti-
vado hace menos de 5 minutos.
12
A
0
B
C
D
E
F
3
– Pulsación breve del botón para
arrancar el motor.
ARRANCAR EL MOTOR
– Coloque el mando a distancia en la cerradura
de contacto y apriete ligeramente el mando – el
mando entra en la cerradura.
– Pise el pedal de embrague o de freno.
ARRANQUE EN FRÍO
NOTA
Después de un arranque en frío, el motor gira
a ralentí alto, sea cual sea la temperatura
exterior. El aumento temporal del régimen a
ralentí forma parte del eficaz sistema de depu-
ración de los gases de escape de Volvo.
APAGAR EL MOTOR Y SACAR EL
MANDO A DISTANCIA
Pulsación breve del botón 1.
– el motor se apaga.
Pulsación breve del mando 2.
– a continuación puede
sacarse de la cerradura
de contacto (el cambio
automático debe estar en la
posición P).
BLIS – BLIND SPOT INFORMATION
SYSTEM*
Si el indicador luminoso BLIS' se enciende sin
que haya ningún vehículo en el ángulo muerto
del retrovisor, esto puede deberse, por ejem-
plo, a reflejos procedentes del firme mojado o
al efecto del sol bajo en la cámara.
En caso de fallo del sistema, la pantalla
presenta el texto
Sist. áng.muerto Revisión
neces.
A
Barrido simple
0
Desconectado
B
Función de intermitencia, consulte
también (2).
C
Velocidad de barrido normal.
D
Gran velocidad de barrido.
E
Lavaparabrisas y lavafaros.
F
Lavacristales trasero.
Se enciende cuando está conectado el
sensor de lluvia.
LIMPIAPARABRISAS Y SENSOR DE LLUVIA*
1
Conexión y desconexión del sensor de
lluvia con la palanca en la posición 0.
2
Regula la sensibilidad del sensor o la fre-
cuencia de barrido.
3
Limpiacristales trasero – intermitente/nor-
mal.
1
Pulse para conectar o desconectar. Gire
para ajustar el volumen.
2
Seleccione AM, FM1/FM2, CD o MODE.
Con MODE puede activarse AUX
A
/USB
y
ajustarse el volumen.
3
Pulse para seleccionar la imagen de sonido,
por ejemplo,
BASS, Dolby Pro Logic II* o
SUB-BAS*. Gire para ajustar.
RADIO
3
Gire el mando para seleccionar una emisora.
4
Busque una emisora con las flechas
izquierda/derecha.
Almacene la emisora deseada manteniendo
pulsado uno de los botones de cifras 09 en
FM1 o FM2 hasta que la pantalla confirme
el almacenamiento. Pueden almacenarse un
total de 20 emisoras.
5
Pulse durante 2 segundos para almacenar
automáticamente las 10 emisoras de señal
más intensa. La pantalla muestra Memori-
zación autom. durante la búsqueda.
Seleccione una emisora almacenada con
09.
REPRODUCTOR DE CD
3
Gire para cambiar de pista en el CD.
4
Cambie de pista del CD con la flecha hacia
la izquierda y hacia la derecha.
Seleccione un CD
B
con las flechas hacia
arriba y hacia abajo.
6
Con una pulsación corta, sale el disco selec-
cionado.
Con una pulsación larga, salen todos los
discos
B
.
7
Seleccione un CD
B
con 16.
AUX y USB*
Puede conectar un iPod
®
C
o un reproductor de
mp3 al equipo de sonido mediante la entrada
AUX o la conexión USB de la consola central.
SISTEMA DE RADIO DAB*
El sistema de emisión digital Digital Audio
Broadcasting ofrece una radio de alta calidad y
más canales.
EQUIPO DE SONIDO
A
Entrada AUX prevista, por ejemplo, para un reproduc-
tor de MP3 (cuyo sonido queda mejor con el volumen
intermedio).
B
Sólo cargador de CDs*.
C
La marca comercial iPod pertenece a Apple Compu-
ter Inc.
POSICIONES DE CONTACTO
Para obtener las posiciones indicadas sin
arrancar el motor: no pise el pedal de freno o de
embrague.
Mando a distancia no introducido
– Equipo de sonido e iluminación del
habitáculo.
Mando a distancia introducido – Ilumi-
nación de los instrumentos y del reloj,
bloqueo del volante desconectado.
Mando introducido y pulsación breve de
START – Techo panorámico*, elevalunas,
ventilador, ECC, limpiaparabrisas, toma
de 12 V, RTI*.
Para salir de la posición 0/I y desconectar así
todos los dispositivos eléctricos: apriete la llave
hasta que salga de la cerradura.
CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO, ECC*
REGULACIÓN MANUAL
2
Gire para modificar la velocidad del ventila-
dor.
3
Distribución del aire
4
Calefacción asiento izquierdo y derecho.
6
Sistema de calidad de aire. Desconectado/
AUT/Recirculación.
7
Desempañador máximo. Dirige todo el aire
hacia el parabrisas y las ventanillas con una
corriente de aire máxima.
8
Desempañador de la luneta trasera y los
retrovisores exteriores.
9
AC – Conexión y desconexión del aire acon-
dicionado. Enfría el habitáculo y desempaña
los cristales.
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
En el modo AUTO, el sistema ECC controla
todas las funciones de manera automática, lo
que facilita el manejo del automóvil con una
calidad de aire óptima.
1
Gire el mando para ajustar la temperatura de
manera independiente en el lado izquierdo y
derecho del habitáculo. La pantalla indica la
temperatura seleccionada.
5
Pulse el mando para que se regule automá-
ticamente la temperatura seleccionada y las
demás funciones.
Las tomas de 12 V del habitáculo funcionan en
la posición I o II. La toma de 12 V* del comparti-
mento de carga está siempre activada.
Con la entrada AUX/USB*, el equipo de sonido
del automóvil puede, por ejemplo, tocar la
música de un reproductor de MP3.
COMPARTIMENTOS, TOMA DE 12 V Y AUX/USB*
IMPORTANTE
Con el motor apagado, el uso de la toma
eléctrica de 12 V del compartimento de carga
puede descargar la batería.
8 9
7
1
Bajo nivel de combustible. Si el símbolo
se enciende, reposte tan pronto como sea
posible.
2
T1 y T2 cuentakilómetros parciales que
siempre están conectados.
3
Indicador de combustible. La flecha del
símbolo le recuerda el lado en que está la
tapa del depósito.
4
Pantalla del ordenador de a bordo. Selec-
cione la función con (8).
5
Reloj. Ajuste con (6).
6
Gire hasta el tope y retenga el mando para
programar el reloj.
Con una pulsación corta, se alterna entre
T1 y T2. Con una pulsación larga, el indica-
dor se pone a cero.
7
Pulse para ver o apagar el mensaje.
8
Gire para ver las opciones del ordenador de
a bordo.
9
Pulse brevemente para poner a cero la
función seleccionada del ordenador de a
bordo.
Con una pulsación larga, se ponen a cero
todas las funciones del ordenador.
ORDENADOR DE A BORDO Y CUENTAKILÓMETROS PARCIALES
NOTA
El texto ---- km hasta dep.vacío es un
cálculo aproximado del trayecto posible
tomando como base condiciones anteriores.
AJUSTAR EL VOLANTE
NIVEL DE ALARMA REDUCIDO
PRECAUCIÓN
Ajuste el volante antes de iniciar la marcha y
nunca mientras conduce.
Para impedir que se active la alarma, por ejem-
plo, si deja un perro en el automóvil cerrado,
si el automóvil se aparca en un ferry, se trans-
porta en tren, etc., el sensor de movimiento
puede desconectarse temporalmente.
Consulte el apartado de alarmas en el manual
de instrucciones.
TECHO PANORÁMICO DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO*
La primera pulsación en el mando acciona la
cortinilla , la segunda, el techo panorámico.
En caso de accionamiento manual, la cortinilla
debe estar en la posición de apertura máxima
para poder accionar el techo.
En posición de ventilación la cortinilla se abre/
cierra automáticamente.
A
Apertura automática máxima.
B
Apertura manual.
C
Cierre manual.
D
Cierre automático máximo.
E
Apertura, posición de ventilación.
F
Cierre, posición de ventilación.
A
Ráfaga de luz larga
B
Cambio luz larga y luz de cruce y luz de
seguridad.
MANDO DE LAS LUCES
SISTEMA DE ASISTENCIA AL
CONDUCTOR
BLUETOOTH*
Para ayudar al conductor a frenar a tiempo, a
mantener la distancia de seguridad o a estar
bien situado en la calzada, el automóvil puede
estar equipado con varios sistemas:
Control de velocidad constante adaptativo*
Control de distancia de seguridad*
Aviso de colisión con sistema de frenado
automático*
Driver Alert System*
Hacer que el teléfono móvil sea detecta-1.
ble/visible.
Mantenga apretado el botón 2. PHONE del
equipo de sonido.
Seleccione 3. Añadir teléfono en la pantalla
del equipo de sonido.
Seleccione el teléfono que desea conectar.4.
Introduzca las cifras que aparecen en la 5.
pantalla del equipo de sonido en el teclado
del teléfono móvil.
Iluminación de la pantalla y los instru-
mentos.
Luz antiniebla trasera (sólo lado del
conductor).
Luces de cruce automáticas. La ráfaga
de luces largas funciona pero no puede
fijarse la luz larga.
Luces de estacionamiento
Luz de cruce. Se apaga al desconectar el
motor. La luz larga se puede activar.
Abre la tapa del depósito.
Ajuste manual de las luces (automático
con las luces Xenon*).
Apertura del portón trasero.
TP 12030 (Spanish). AT 1020. Printed in Sweden, Göteborg 2010. Copyright © 2000-2010 Volvo Car Corporation.
AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
1
Soporte lumbar
2
Inclinación del soporte lumbar.
3
Subir/bajar el asiento.
4
Suba y baje la parte delantera del cojín
del asiento
5
Hacia adelante/hacia atrás.
6
Abatimiento del respaldo del asiento del
acompañante.
Aplicación
Pulse el botón. La lámpara de advertencia
destella hasta que el freno de estaciona-
miento está completamente aplicado. A
continuación, se enciende con luz continua.
Desconexión
Posición 1. 0 o I.
Pise el freno de estacionamiento y tire 2.
ligeramente del botón.
Desconexión automática
Inicie la marcha. (En automóviles con caja
de cambio automática, se requiere llevar
puesto el cinturón de seguridad).
PORTÓN TRASERO ELÉCTRICO*
Apertura
– Mantenga pulsado el botón del portón tra-
sero en el panel de las luces o el mando a dis-
tancia hasta que el portón empieza a abrirse.
– O pulse ligeramente el pulsador de goma
situado debajo del tirador y levante el portón.
Cierre
– Pulse el botón de cierre del portón o cierre
manualmente.
EBA – EMERGENCY BRAKE ASSIST
La asistencia de freno de emergencia contri-
buye a aumentar la potencia del sistema de
frenos y a reducir la distancia de frenado. El
sistema EBA se activa cuando el conductor
frena bruscamente. Cuando se activa el EBA,
el pedal de freno baja un poco más de lo
normal.
– Mantenga pisado el pedal de freno tanto
tiempo como sea necesario. El frenado se
interrumpe si se suelta el pedal.
CUIDADO DEL VEHÍCULO
El lavado a mano daña menos la pintura que el
lavado automático. La pintura es también más
sensible cuando es nueva. Recomendamos
por tanto lavar el automóvil a mano durante los
primeros meses.
Utilice agua limpia y una esponja. Recuerde
que la suciedad y la arena pueden rayar la
pintura.

Transcripción de documentos

VOLVO XC60 QUICK GUIDE WEB EDITION ¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia muy interesante. Estudie esta guía rápida para aprender con facilidad y rapidez las funciones más habituales. Encontrará todos los textos de advertencia y otra información importante y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo contiene una pequeña selección de datos. El manual de instrucciones ofrece además la información más actual e importante. Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*). En www.volvocars.com encontrará más información relacionada con su automóvil. MANDO A DISTANCIA CON PCC* – PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Luz verde: El automóvil está cerrado. 2 Luz amarilla: El automóvil está abierto. 3 Luz roja: La alarma ha estado activada. 4 Luz roja intermitente: la alarma se ha activado hace menos de 5 minutos. Cierra las puertas y el portón trasero y conecta la alarma*. Después de 10-25 segundos se cierran las cerraduras y los tiradores interiores. Las puertas no pueden abrirse después desde el interior. Abre las puertasA y el portón trasero y desconecta la alarma. Desbloquea el portón trasero, sin abrirloB. Luz de aproximación. Se encienden las luces de los retrovisores exteriores*, los intermitentes, las luces de estacionamiento, la iluminación de la matrícula y las del piso y del techo del habitáculo. Función de pánico. Manténgalo pulsado durante 3 segundos en situaciones de emergencia para activar la alarma. Puede obtener información sobre el automóvil en un radio de 20 m. – Pulse el botón y espere 7 segundos. Si pulsa el botón fuera del radio de cobertura, aparecerá el estatus almacenado la última vez en la memoria. A El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente si no se abre una puerta o el portón trasero durante 2 minutos después de pulsar el botón de apertura. B El portón trasero eléctrico se abre. CITY SAFETY™ inferior a 15 km/h. Si la diferencia de velocidad es mayor, no podrá evitarse una colisión, pero se reducirá la velocidad en el momento del impacto. El sistema City Safety™ está diseñado para activarse lo más tarde posible para evitar intervenciones innecesarias. PRECAUCIÓN El sistema City Safety™ está previsto para ayudar a un conductor distraído antes de una colisión inminente. La función está conectada a velocidades entre 4 y 30 km/h y ayuda al conductor controlando el tráfico delante del vehículo con un sensor de láser instalado en la parte superior del parabrisas. El sistema City Safety™ puede ayudar a evitar una colisión si la diferencia de velocidad entre el vehículo propio y la del que circula por delante es El sistema City Safety™ es un recurso auxiliar y no exime al conductor de la obligación de estar atento al tráfico ni de la responsabilidad de llevar el vehículo de una manera segura. No está permitido utilizar el sistema City Safety™ en lugar del freno de servicio. El sistema City Safety™ no funciona en todas las condiciones meteorológicas o viales. ARRANCAR EL MOTOR – Coloque el mando a distancia en la cerradura de contacto y apriete ligeramente el mando – el mando entra en la cerradura. – Pise el pedal de embrague o de freno. ARRANQUE EN FRÍO – Pulsación breve del botón para arrancar el motor. NOTA Después de un arranque en frío, el motor gira a ralentí alto, sea cual sea la temperatura exterior. El aumento temporal del régimen a ralentí forma parte del eficaz sistema de depuración de los gases de escape de Volvo. APAGAR EL MOTOR Y SACAR EL MANDO A DISTANCIA 1. Pulsación breve del botón – el motor se apaga. 2. Pulsación breve del mando – a continuación puede sacarse de la cerradura de contacto (el cambio automático debe estar en la posición P). BLIS – BLIND SPOT INFORMATION SYSTEM* Si el indicador luminoso BLIS' se enciende sin que haya ningún vehículo en el ángulo muerto del retrovisor, esto puede deberse, por ejemplo, a reflejos procedentes del firme mojado o al efecto del sol bajo en la cámara. En caso de fallo del sistema, la pantalla presenta el texto Sist. áng.muerto Revisión neces. LIMPIAPARABRISAS Y SENSOR DE LLUVIA* F A Barrido simple 0 Desconectado B Función de intermitencia, consulte también (2). C C Velocidad de barrido normal. D D Gran velocidad de barrido. E Lavaparabrisas y lavafaros. F Lavacristales trasero. A 0 3 B E 1 2 1 Conexión y desconexión del sensor de lluvia con la palanca en la posición 0. 2 Regula la sensibilidad del sensor o la frecuencia de barrido. 3 Limpiacristales trasero – intermitente/normal. Se enciende cuando está conectado el sensor de lluvia. POSICIONES DE CONTACTO Mando a distancia no introducido – Equipo de sonido e iluminación del habitáculo. Mando a distancia introducido – Iluminación de los instrumentos y del reloj, bloqueo del volante desconectado. Para obtener las posiciones indicadas sin arrancar el motor: no pise el pedal de freno o de embrague. Mando introducido y pulsación breve de START – Techo panorámico*, elevalunas, ventilador, ECC, limpiaparabrisas, toma de 12 V, RTI*. Para salir de la posición 0/I y desconectar así todos los dispositivos eléctricos: apriete la llave hasta que salga de la cerradura. EQUIPO DE SONIDO 1 Pulse para conectar o desconectar. Gire REPRODUCTOR DE CD para ajustar el volumen. 2 Seleccione AM, FM1/FM2, CD o MODE. Con MODE puede activarse AUXA/USB y ajustarse el volumen. 3 Pulse para seleccionar la imagen de sonido, por ejemplo, BASS, Dolby Pro Logic II* o SUB-BAS*. Gire para ajustar. 3 Gire para cambiar de pista en el CD. 4 Cambie de pista del CD con la flecha hacia RADIO 3 Gire el mando para seleccionar una emisora. 4 Busque una emisora con las flechas izquierda/derecha. Almacene la emisora deseada manteniendo pulsado uno de los botones de cifras 0–9 en FM1 o FM2 hasta que la pantalla confirme el almacenamiento. Pueden almacenarse un total de 20 emisoras. 5 Pulse durante 2 segundos para almacenar automáticamente las 10 emisoras de señal más intensa. La pantalla muestra Memorización autom. durante la búsqueda. Seleccione una emisora almacenada con 0–9. A Entrada AUX prevista, por ejemplo, para un reproductor de MP3 (cuyo sonido queda mejor con el volumen intermedio). B Sólo cargador de CDs*. C La marca comercial iPod pertenece a Apple Computer Inc. la izquierda y hacia la derecha. Seleccione un CDB con las flechas hacia arriba y hacia abajo. 6 Con una pulsación corta, sale el disco seleccionado. Con una pulsación larga, salen todos los discosB. 7 Seleccione un CDB con 1–6. AUX y USB* Puede conectar un iPod®C o un reproductor de mp3 al equipo de sonido mediante la entrada AUX o la conexión USB de la consola central. SISTEMA DE RADIO DAB* El sistema de emisión digital Digital Audio Broadcasting ofrece una radio de alta calidad y más canales. CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO, ECC* REGULACIÓN AUTOMÁTICA En el modo AUTO, el sistema ECC controla todas las funciones de manera automática, lo que facilita el manejo del automóvil con una calidad de aire óptima. 1 Gire el mando para ajustar la temperatura de manera independiente en el lado izquierdo y derecho del habitáculo. La pantalla indica la temperatura seleccionada. 5 Pulse el mando para que se regule automáticamente la temperatura seleccionada y las demás funciones. REGULACIÓN MANUAL 2 Gire para modificar la velocidad del ventilador. 3 Distribución del aire 4 Calefacción asiento izquierdo y derecho. 6 Sistema de calidad de aire. Desconectado/ AUT/Recirculación. 7 Desempañador máximo. Dirige todo el aire hacia el parabrisas y las ventanillas con una corriente de aire máxima. 8 Desempañador de la luneta trasera y los retrovisores exteriores. 9 AC – Conexión y desconexión del aire acondicionado. Enfría el habitáculo y desempaña los cristales. COMPARTIMENTOS, TOMA DE 12 V Y AUX/USB* Las tomas de 12 V del habitáculo funcionan en la posición I o II. La toma de 12 V* del compartimento de carga está siempre activada. Con la entrada AUX/USB*, el equipo de sonido del automóvil puede, por ejemplo, tocar la música de un reproductor de MP3. IMPORTANTE Con el motor apagado, el uso de la toma eléctrica de 12 V del compartimento de carga puede descargar la batería. ORDENADOR DE A BORDO Y CUENTAKILÓMETROS PARCIALES 1 Bajo nivel de combustible. Si el símbolo 2 3 4 5 6 7 8 9 se enciende, reposte tan pronto como sea posible. T1 y T2 – cuentakilómetros parciales que siempre están conectados. Indicador de combustible. La flecha del símbolo le recuerda el lado en que está la tapa del depósito. Pantalla del ordenador de a bordo. Seleccione la función con (8). Reloj. Ajuste con (6). Gire hasta el tope y retenga el mando para programar el reloj. Con una pulsación corta, se alterna entre T1 y T2. Con una pulsación larga, el indicador se pone a cero. Pulse para ver o apagar el mensaje. Gire para ver las opciones del ordenador de a bordo. Pulse brevemente para poner a cero la función seleccionada del ordenador de a bordo. Con una pulsación larga, se ponen a cero todas las funciones del ordenador. AJUSTAR EL VOLANTE 7 8 9 NOTA El texto ---- km hasta dep.vacío es un cálculo aproximado del trayecto posible tomando como base condiciones anteriores. NIVEL DE ALARMA REDUCIDO Para impedir que se active la alarma, por ejemplo, si deja un perro en el automóvil cerrado, si el automóvil se aparca en un ferry, se transporta en tren, etc., el sensor de movimiento puede desconectarse temporalmente. Consulte el apartado de alarmas en el manual de instrucciones. PRECAUCIÓN Ajuste el volante antes de iniciar la marcha y nunca mientras conduce. MANDO DE LAS LUCES Iluminación de la pantalla y los instrumentos. Luz antiniebla trasera (sólo lado del conductor). Luces de cruce automáticas. La ráfaga de luces largas funciona pero no puede fijarse la luz larga. Luces de estacionamiento Luz de cruce. Se apaga al desconectar el motor. La luz larga se puede activar. Abre la tapa del depósito. Ajuste manual de las luces (automático con las luces Xenon*). Apertura del portón trasero. A Ráfaga de luz larga B Cambio luz larga y luz de cruce y luz de seguridad. SISTEMA DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Para ayudar al conductor a frenar a tiempo, a mantener la distancia de seguridad o a estar bien situado en la calzada, el automóvil puede estar equipado con varios sistemas: oĺ Control de velocidad constante adaptativo* oĺ Control de distancia de seguridad* oĺ Aviso de colisión con sistema de frenado automático* oĺ Driver Alert System* BLUETOOTH* 1. Hacer que el teléfono móvil sea detectable/visible. 2. Mantenga apretado el botón PHONE del equipo de sonido. 3. Seleccione Añadir teléfono en la pantalla del equipo de sonido. 4. Seleccione el teléfono que desea conectar. 5. Introduzca las cifras que aparecen en la pantalla del equipo de sonido en el teclado del teléfono móvil. TECHO PANORÁMICO DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO* debe estar en la posición de apertura máxima para poder accionar el techo. En posición de ventilación la cortinilla se abre/ cierra automáticamente. Apertura automática máxima. Apertura manual. C Cierre manual. D Cierre automático máximo. E Apertura, posición de ventilación. F Cierre, posición de ventilación. A B La primera pulsación en el mando acciona la cortinilla, la segunda, el techo panorámico. En caso de accionamiento manual, la cortinilla EBA – EMERGENCY BRAKE ASSIST AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO La asistencia de freno de emergencia contribuye a aumentar la potencia del sistema de frenos y a reducir la distancia de frenado. El sistema EBA se activa cuando el conductor frena bruscamente. Cuando se activa el EBA, el pedal de freno baja un poco más de lo normal. – Mantenga pisado el pedal de freno tanto tiempo como sea necesario. El frenado se interrumpe si se suelta el pedal. CUIDADO DEL VEHÍCULO Utilice agua limpia y una esponja. Recuerde que la suciedad y la arena pueden rayar la pintura. FRENO DE ESTACIONAMIENTO 1 Soporte lumbar 2 Inclinación del soporte lumbar. 3 Subir/bajar el asiento. 4 Suba y baje la parte delantera del cojín del asiento Hacia adelante/hacia atrás. 5 Abatimiento del respaldo del asiento del 6 acompañante. PORTÓN TRASERO ELÉCTRICO* Aplicación – Pulse el botón. La lámpara de advertencia destella hasta que el freno de estacionamiento está completamente aplicado. A continuación, se enciende con luz continua. Desconexión 1. Posición 0 o I. 2. Pise el freno de estacionamiento y tire ligeramente del botón. Desconexión automática – Inicie la marcha. (En automóviles con caja de cambio automática, se requiere llevar puesto el cinturón de seguridad). Apertura – Mantenga pulsado el botón del portón trasero en el panel de las luces o el mando a distancia hasta que el portón empieza a abrirse. – O pulse ligeramente el pulsador de goma situado debajo del tirador y levante el portón. Cierre – Pulse el botón de cierre del portón o cierre manualmente. TP 12030 (Spanish). AT 1020. Printed in Sweden, Göteborg 2010. Copyright © 2000-2010 Volvo Car Corporation. El lavado a mano daña menos la pintura que el lavado automático. La pintura es también más sensible cuando es nueva. Recomendamos por tanto lavar el automóvil a mano durante los primeros meses.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2012 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Volvo 2012 ofrece una gama de características para mejorar tu experiencia de manejo. Con su sistema City Safety™, puede ayudarte a evitar colisiones a velocidades de hasta 30 km/h, y su sistema de información de punto ciego (BLIS) te avisa de los vehículos en tus puntos ciegos. También cuenta con un climatizador electrónico para mantener una temperatura confortable en el interior, y un equipo de sonido con entrada AUX/USB para conectar tu reproductor de MP3 o iPod®.