Progress PBK3360X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
progress 31
Advertencias e información importante sobre seguridad.............................................. 32
Descripción del aparato ................................................................................................ 34
Manejo .......................................................................................................................... 35
Antes de utilizar el horno por primera vez ..................................................................... 36
Temporizador electrónico ............................................................................................. 37
Cocción en el horno ....................................................................................................... 42
Tablas de cocción ......................................................................................................... 47
Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 49
Averías - ¿Qué hacer? ................................................................................................... 55
Características técnicas ................................................................................................ 56
Instrucciones para el instalador .................................................................................... 57
Instrucciones de montaje .............................................................................................. 58
Reparación y mantenimiento ........................................................................................ 59
Indicaciones para la seguridad
Instrucciones "paso a paso"
Consejos y sugerencias
Información medioambiental
Guía para las instrucciones de uso
)
Índice
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión)
- 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética)
y las modificaciones posteriores.
FABRICANTE:
Electrolux Italia spa
Corso Lino Zanussi, 30
33080 - PORCIA (PN)
Italia
32 progress
Advertencias e información importante sobre seguridad
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato.
Si el aparato es vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua
vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas
instrucciones de uso y advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las
personas que le rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/
o usar el aparato.
Instalación
La instalación debe ser efectuada por
personal competente de acuerdo con las
normativas vigentes. Los diferentes
trabajos de instalación se describen en
las advertencias para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión
a un especialista según las directivas
que éste conoce gracias a sus
conocimientos técnicos.
Dado el caso, también se deben
encomendar a un especialista las
modificaciones que resulten necesarias
en el suministro eléctrico a consecuencia
de la instalación.
Funcionamiento
Este horno está diseñado para cocinar
alimentos; no lo utilice jamás para otros
fines.
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, preste
atención a la corriente de aire
caliente que sale del horno.
Proceda con la máxima precaución
durante el funcionamiento del horno. La
parrilla y otras piezas están muy
calientes debido al intenso calor de las
resistencias de calentamiento.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar
alimentos en el horno, no deje nunca que
entre en contacto directo con la base del
horno.
Cuando limpie el horno, proceda con
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa
(si está disponible), las varillas de
calentamiento y la sonda del
termostato.
Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
Durante el proceso de cocción, asado y
grill, la puerta del horno y el resto de
piezas del aparato se calientan. Por ello,
se debe mantener alejados a los niños
del mismo. Si conecta aparatos
eléctricos a cajas de enchufe cercanas al
horno, debe comprobar que los cables
de conexión no entren en contacto con
zonas de cocción calientes ni queden
atascados en la puerta caliente del
horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias
calientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
Asegúrese de que el horno se encuentre
en la posición "OFF" si ya no se utiliza.
Este horno se ha fabricado como
aparato individual o combinado con
placa eléctrica, según la versión
correspondiente, para su conexión a
un suministro eléctrico monofásico de
230 V.
El aparato no se debe limpiar con un
limpiador de vapor caliente o chorro de
vapor.
No utilice productos abrasivos o
rascadores de metal afilados. Éstos
podrían arañar los cristales de la puerta
y provocar la rotura de los mismos.
progress 33
Seguridad de las personas
Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado por personas adultas. Es
peligroso dejar que los niños lo manejen
o jueguen con él.
Mantenga alejados a los niños mientras
el horno se encuentre en funcionamiento.
La puerta permanece caliente durante
bastante tiempo una vez desconectado
el horno.
Este electrodoméstico no está destinado
a que lo usen niños u otras personas con
sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan la
experiencia y conocimientos necesarios
para utilizarlo de forma segura sin la
supervisión o instrucciones de una per-
sona responsable que garantice que
pueden utilizar el aparato de forma
segura.
Eliminación
Material de embalaje
Los materiales de embalaje utilizados
no son contaminantes y sí reciclables.
Los elementos de material sintético
están identificados, p. ej. >PE<, >PS<,
etc. Elimine los materiales de embalaje
conforme a su identificación a través de
los servicios municipales de eliminación
de residuos, utilizando los contenedores
correspondientes.
Aparatos viejos
El símbolo que figura en el producto
o en su embalaje indica que este
producto no se debe tratar como basura
doméstica normal, sino que se debe
entregar en un punto de recogida para
el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
contribuye a proteger el medio ambiente
y la salud pública. Si este producto no
se desecha de forma adecuada, se
ponen en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre
el reciclaje de este producto, solicítela
al ayuntamiento, al servicio de
eliminación de desechos domésticos o
al comercio donde lo adquirió.
Atención: Para evitar que, al final
de su vida útil, el aparato pueda
representar un peligro, se tiene que
inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la
alimentación de red y quite el cable
de conexión a la red del aparato.
Reparación y mantenimiento
Encomiende los trabajos de
comprobación y/o las reparaciones al
servicio técnico del fabricante o a un
servicio técnico autorizado por el fabri-
cante y utilice sólo repuestos originales.
No intente reparar por su cuenta el
aparato si se producen anomalías
funcionales o daños. Las reparaciones
por parte de personas no formadas
pueden causar daños o lesiones.
34 progress
Descripción del aparato
1. Panel de mandos
2. Mando del horno
3. Termostato
4. Piloto de control del termostato
5. Indicador de funcionamiento
6. Ranuras de aireación para el ventilador
de refrigeración
7. Grill sencillo
8. Luz del horno
9. Ventilador del horno
10. Placa de datos técnicos
11. Orificio del asador rustepollos
12. Temporizador electrónico
Accesorios
Parrilla
Bandeja para hornear
Bandeja recogedora
de grasa
Soporte del
rustepollos
Asa extraíble del
rustepollos
Horquillas
Asador
Asador rustepollos
42
3
1
8
5
7
10
6
9
11
12
progress 35
Manejo
Mandos escamoteables
Estos modelos están equipados con
mandos escamoteables. Estos mandos
interruptores funcionan según el sistema
de presionar y tirar. Se pueden hundir
totalmente en el panel cuando el horno
está fuera de funcionamiento.
Mando del horno
0 Apagar el horno
Aire caliente
Cocción convencional
Calor inferior
Grill ventilado
Grill y asador rustepollos
Descongelación
Indicador de funcionamiento
El indicador de funcionamiento se ilumina
cuando se ajusta el mando del horno.
Termostato
Gire el mando de control del termostato
en el sentido contrario a las agujas del reloj
para seleccionar temperaturas entre 50 °C
y 250 °C.
Piloto de control del termostato
Este piloto de control se ilumina cuando
se gira el mando de control del termostato.
El piloto permanece encendido hasta que se
alcanza la temperatura deseada. A partir de
ese momento, se enciende y apaga para
indicar que el horno se mantiene a dicha
temperatura.
36 progress
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un
calentamiento excesivo peligroso (por el
uso incorrecto del aparato o debido a
componentes defectuosos), el horno cuenta
con un termostato de seguridad, que
interrumpe el suministro de energía
eléctrica. El horno se reconecta
automáticamente cuando desciende la
temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa
debido a un uso indebido del aparato, basta
con eliminar la causa del error una vez
enfriado el horno. En cambio, si el
termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al
servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
La función del ventilador de refrigeración es
enfriar el horno y el panel de mandos. Este
ventilador se enciende automáticamente
tras unos minutos de cocción. El aire
caliente se expulsa a través del panel que
hay junto a la manilla de la puerta del horno.
Es posible que el ventilador siga
funcionando después de apagar el horno
con el fin de enfriar los mandos. Esto es to-
talmente normal.
Su funcionamiento dependerá de la
cantidad de tiempo que se haya
utilizado el horno y de la temperatu-
ra empleada. Así, es posible que no
se active con programas a baja tem-
peratura o que deje de funcionar
enseguida si el horno se utiliza du-
rante un breve intervalo de tiempo.
Antes de utilizar el horno por primera vez
Para abrir la puerta del horno,
agarre siempre la manilla sobre
la parte central.
Retire todo el material de emba-
laje del interior y el exterior del hor-
no antes de utilizarlo.
Antes del primer uso, caliente el horno
sin colocar alimentos en su interior.
Durante este intervalo de tiempo, el
horno puede despedir un olor desagrada-
ble. Esto es totalmente normal y se debe
a los residuos de fabricación.
El horno funciona únicamente
si está programada la hora.
Asegúrese de que la habitación en la
que esté instalado el horno esté bien ven-
tilada.
1. Ajuste la hora en el programa-
dor electrónico (consulte el apar-
tado “Temporizador
electrónico”).
2. Sitúe el mando del horno en la
función de Aire caliente
.
3. Ajuste el termostato en 250 °C.
4. Abra una ventana para que se
ventile la cocina.
5. Deje el horno vacío en funciona-
miento durante unos 45 minutos.
Este procedimiento se debe repetir con la
función de Cocción convencional
así
como con la función Grill ventilado
du-
rante unos 5 ó 10 minutos.
A continuación, deje enfriar el horno.
Humedezca un paño suave con
agua caliente y un poco de deter-
gente neutro y limpie el interior del
horno.
Antes de utilizar el aparato por pri-
mera vez, también debe limpiar a
fondo los accesorios.
)
progress 37
Temporizador electrónico
4
5
123
6
7
8
1. Tecla para la selección de función
2. Tecla " "
3. Tecla " "
4. Indicador
5. Piloto de control "Tiempo de cocción"
6. Piloto de control "Fin del tiempo de
cocción"
7. Piloto de control "Minutero"
8. Piloto de control "Hora"
El horno sólo funcionará después
de ajustar la hora.
No obstante, el horno también se
puede utilizar sin ajustar un programa.
Ajuste de la hora
Una vez conectado el suministro
eléctrico o si se produce un fallo eléctrico, el
piloto de control "Hora" parpadea en el
display.
Cómo ajustar la hora:
1. Pulse la tecla "
" o " ".
2. A continuación, espere 5 segundos: el
piloto de control "Hora"
se apaga y en
el display aparece la hora ajustada.
Ahora el aparato está preparado para
el funcionamiento.
Cómo volver a ajustar la hora:
1. Pulse la tecla
reiteradamente para
seleccionar la función "Hora". El piloto de
control correspondiente empieza a
parpadear. A continuación, siga las
explicaciones anteriores.
La hora sólo se puede restaurar si no se
ha ajustado ninguna función automática
(tiempo de cocción
o fin del tiempo
de cocción
).
En caso de un fallo eléctrico, los
datos se borran y se deben volver a
introducir. Cuando se restablece la
corriente, los pilotos de función
parpadean y entonces se puede
volver a ajustar la hora.
38 progress
Tiempo de cocción
Si se selecciona esta función, el horno se
desconecta automáticamente después de
transcurrir el tiempo de cocción
programado. Coloque los alimentos en el
horno, seleccione una función de cocción y
ajuste la temperatura de cocción deseada.
Pulse la tecla
reiteradamente para
seleccionar la función "Tiempo de cocción".
El piloto de control correspondiente
empieza a parpadear. A continuación,
realice lo siguiente:
Cómo programar el tiempo de cocción:
1. Pulse la tecla "
" o " ".
2. Una vez efectuado el ajuste, espere 5
segundos: el piloto de control "Tiempo
de cocción"
se ilumina y en el display
aparece de nuevo la hora.
3. Una vez transcurrido el tiempo
programado, el horno se apaga
automáticamente. Entonces suena una
señal acústica y el piloto de control
parpadea. Gire el mando del horno y el
mando de control del termostato hasta
la posición cero.
La señal acústica se puede desconectar
pulsando cualquier tecla.
NOTA: Desconectando la señal acústica,
se restablece el modo manual del horno.
Si el mando del horno y el mando de
control del termostato no se giran hasta
la posición cero, el horno se vuelve a
calentar.
Cómo borrar un tiempo de cocción
programado:
1. Pulse la tecla
reiteradamente para
seleccionar la función "Tiempo de
cocción". El piloto de control
correspondiente
parpadea y en el
display aparece el tiempo de cocción
restante.
2. Pulse la tecla "
" hasta que en el
display aparezca "0:00". Al cabo de 5
segundos, el piloto de control se apaga
y en el display aparece de nuevo la hora.
progress 39
Pulse la tecla
reiteradamente para
seleccionar la función "Fin del tiempo de
cocción". El piloto de control correspondiente
empieza a parpadear. A continuación, realice
lo siguiente:
Cómo programar el fin del tiempo de
cocción:
1. Pulse la tecla "
" o " ".
2. Una vez efectuado el ajuste, espere 5
segundos: el piloto de control "Fin del
tiempo de cocción"
se ilumina y en el
display aparece de nuevo la hora.
3. Una vez transcurrido el tiempo
programado, el horno se apaga
automáticamente. Entonces suena una
señal acústica y el piloto de control
parpadea. Gire el mando del horno y el
mando de control del termostato hasta
la posición cero.
La señal acústica se puede desconectar
pulsando cualquier tecla. NOTA:
Desconectando la señal acústica, se
restablece el modo manual del horno. Si
el mando del horno y el mando de
control del termostato no se giran hasta
la posición cero, el horno vuelve a
calentar.
Cómo borrar un fin del tiempo de
cocción programado:
1. Pulse la tecla
reiteradamente para
seleccionar la función "Fin del tiempo de
cocción". El piloto de control
correspondiente
parpadea y en el
display aparece el fin del tiempo de
cocción programado.
2. Pulse la tecla "
" hasta que en el display
aparezca la hora. Se emite una señal
acústica y el piloto de control se apaga.
Combinación de "Tiempo de cocción"
y "Fin del tiempo de cocción"
Las funciones "Tiempo de cocción" y "Fin
del tiempo de cocción" se pueden utilizar al
mismo tiempo para que el horno se
desconecte y vuelva a conectar
automáticamente en un momento posterior.
Fin del tiempo de cocción
Si se selecciona esta función, el horno se
desconecta automáticamente cuando se
alcanza el fin del tiempo de cocción
programado. Coloque los alimentos en el
horno, seleccione una función de cocción y
ajuste la temperatura de cocción deseada.
40 progress
1. Establezca el tiempo de cocción con la
ayuda de la función "Tiempo de cocción"
(realice los ajustes del tiempo de
cocción que se explican en el capítulo
correspondiente). A continuación, pulse
la tecla : el ajuste programado
aparece en el display.
2. Establezca el fin del tiempo de cocción
con la ayuda de la función "Fin del
tiempo de cocción" (realice los ajus-
tes del fin del tiempo de cocción que se
explican en el capítulo correspondiente).
Los pilotos de control correspondientes
se iluminan y en el display aparece la
hora. El horno se conecta y desconecta
automáticamente según los programas
ajustados.
Minutero
La señal del minutero suena al final del
periodo de tiempo ajustado; sin embargo,
el horno permanece conectado por si se
está utilizando en ese momento.
Cómo ajustar el minutero:
1. Pulse la tecla
reiteradamente para
seleccionar la función "Minutero". El
piloto de control correspondiente
empieza a parpadear.
2. A continuación, pulse la tecla " " o " "
(periodo máximo de tiempo: 2 horas, 30
minutos).
3. Una vez efectuado el ajuste, espere
5 segundos. El piloto de control
"Minutero"
se ilumina.
4. Si se ha llegado al final del periodo de
tiempo ajustado, el piloto de control
empieza a parpadear y suena una señal
acústica. Pulse cualquier tecla para
desconectar la señal acústica.
Cómo desconectar el minutero:
1. Pulse la tecla
reiteradamente para
seleccionar la función "Minutero". El
piloto de control correspondiente
parpadea y en el display aparece el
tiempo restante.
2. Pulse la tecla "
" hasta que en el
display aparezca "0:00". Al cabo de 5
segundos, el piloto de control se apaga
y en el display aparece de nuevo la hora.
progress 41
Desconexión del indicador
1. Pulse dos de las teclas de programa al
mismo tiempo y manténgalas pulsadas
durante aprox. 5 segundos. El indicador
se desconecta.
2. Pulse cualquier tecla para volver a
conectar el indicador.
El indicador sólo se puede desconectar
si no se ha programado ninguna otra
función.
42 progress
Cocción en el horno
¡Importante! - No coloque
bandejas, etc. en la base del horno ni
cubra ninguna parte del mismo con
papel de aluminio durante la cocción,
ya que si lo hace se podría acumular
calor que dañaría el esmalte del
horno. Coloque siempre recipientes,
sartenes y cacerolas resistentes al
calor y bandejas de aluminio en la
bandeja que haya introducido en una
de las guías. Cuando los alimentos
se calientan, se genera vapor de la
misma manera que en una cacerola.
Cuando el vapor entra en contacto
con el cristal de la puerta del horno,
se condensa y aparecen gotas de
agua.
Para reducir la condensación,
caliente siempre previamente el
horno vacío durante 10 minutos.
Se recomienda que elimine las gotas de
agua después de cada proceso de cocción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada. Proceda con
precaución cuando abra la puerta del
horno. Al abrir la puerta, no la
"deje caer", sino que utilice la
empuñadura hasta que esté
completamente abierta.
El horno tiene cuatro niveles. Las
posiciones de los niveles se cuentan
desde la base del horno, tal y como
se indica en la figura.
Es indispensable insertar
correctamente las bandejas (véase
la figura).
No coloque nunca recipientes y
cacerolas directamente en la base
del horno.
progress 43
Aire caliente
- Los alimentos se cocinan mediante una
corriente de aire precalentado, surgido
de un ventilador situado en la pared
posterior del horno, que gira de manera
uniforme en el interior.
- El calor llega rápido y por igual a todas
las partes del horno, lo que permite
preparar platos de distintos alimentos a
la vez, colocados en las diferentes
bandejas. Con la cocción por aire
caliente la humedad se elimina
rápidamente y el entorno seco del horno
impide que los distintos aromas y
sabores se transmitan de un alimento a
otro.
- La posibilidad de cocinar a distintas
alturas de bandeja permite preparar
varios platos a la vez y hasta tres
bandejas de bizcochos y minipizzas que
se pueden comer de inmediato o
congelar.
- Sin embargo, el horno también se puede
utilizar para cocer en una sola bandeja.
En ese caso se debe utilizar el estante
más bajo, para poder vigilar el proceso
con mayor facilidad.
- Además, el horno es muy recomendable
para esterilizar conservas, preparar
frutas en almíbar y secar -setas o frutas.
Grill
- La mayoría de los alimentos se debe
colocar sobre la bandeja rejilla para
permitir la máxima circulación de aire y
para separar los alimentos de la grasa
y el jugo. Si fuera necesario, el pescado,
hígado y los riñones también se pueden
colocar directamente en la bandeja de
grill.
- Los alimentos deben estar lo más secos
posibles antes de asarlos a la parrilla
con el fin de evitar salpicaduras. Unte
ligeramente las carnes magras y el
pescado con aceite o mantequilla
derretida para mantener la humedad
durante la cocción.
- La verdura que sirva de guarnición
como, por ejemplo, tomates y setas, se
puede colocar bajo la parrilla mientras
se asa la carne.
- El pan se debe tostar en el nivel superior.
- Se debe dar la vuelta al alimento de vez
en cuando.
Cómo utilizar el grill
Con el grill sencillo, llega rápidamente
calor directo a la parte central de la
plancha. Con el grill sencillo se pueden asar
bien cantidades más pequeñas. De este
modo podrá ahorrar también energía.
1. Gire el mando del horno para encender el
horno .
2. Coloque el termostato en la
temperatura que desee aplicar.
3. Ajuste la posición de la guía en la que
vaya a colocar la parrilla y la plancha en
función del grosor de los alimentos y
siga las instrucciones.
El grill se controla mediante el
termostato. Durante el proceso de grill, el
grill se enciende y apaga a intervalos
periódicos para evitar que se produzca un
calentamiento excesivo.
Calor inferior
Esta función resulta especialmente útil
para prehornear masa. También se puede
utilizar para quiches o empanadillas, con el
fin de garantizar que se cueza totalmente la
masa básica.
El piloto de control del termostato se
enciende hasta que se alcanza la
temperatura correcta. A partir de ese
momento, se enciende y apaga para
indicar que el horno se mantiene a
dicha temperatura.
Cocción convencional
- El calor se distribuye mejor en el nivel
intermedio. Si se desea dorar más la
base de los alimentos, utilice un nivel
inferior. En cambio, si se desea dorar
más la parte superior, coloque la
bandeja en una posición más alta.
- El material y el acabado de la bandeja
y los platos influirán en el dorado de la
base de los alimentos. Los moldes y
utensilios esmaltados, oscuros,
pesados o sin revestir proporcionan un
dorado más intenso a la base, mientras
que los moldes de cristal o aluminio
brillante y las bandejas de acero pulido
reflejan el calor y, por tanto, sólo
permiten un dorado mínimo de la base.
44 progress
- Coloque siempre los platos en el centro
de la bandeja para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los platos en bandejas del
tamaño adecuado, para que no pueda
salir líquido de la base del horno. Así
ahorrará también en trabajos de
limpieza.
- No coloque nunca los platos, tarrinas o
bandejas directamente en la base del
horno, ya que ésta se calienta mucho y
se pueden producir daños. En este
ajuste, el calor lo generan los elementos
de calentamiento situados en la parte
superior e inferior. Por tanto, sólo
necesita un nivel para el proceso de
cocción. Este ajuste resulta ideal para
platos que se tengan que dorar más por
debajo como, por ejemplo, quiches y
empanadillas.
Con este ajuste también se pueden
preparar bien gratenes, lasaña y otros
platos gratinados que se tengan que dorar
sobre todo por arriba.
Cómo utilizar la cocción convencional:
Grill ventilado
En la función Grill ventilado se
debe ajustar una temperatura
máxima de 200°C.
Después, comienzan a funcionar
de forma alternativa el grill y el ventilador
(modo de convección). Este modo de
funcionamiento permite una penetración
uniforme del calor en el alimento sin
exponer la superficie a la radiación directa
del grill durante demasiado tiempo.
1. Gire el mando del horno a la función
deseada
.
2. Coloque el termostato en la
temperatura que desee aplicar.
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo
que el aire circula por la cámara de cocción
a temperatura ambiente.
Asegúrese de que el mando de control
del termostato se encuentra en la posición
OFF.
progress 45
)
Tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
- Deslice la carne por el pincho del
asador rustepollos y fíjela con las
horquillas.
- Coloque el espadín del asador en
el soporte e introduzca todo por
debajo en el segundo nivel.
- Inserte el espadín del asador
rustepollos en el orificio del motor
del rustepollos situado en la
pared posterior del horno.
- Desatornille el asa del rustepollos.
- Introduzca la bandeja recogedora
de grasa con aprox. 1/2 l de agua
en el primer nivel.
- Gire el selector de función a la
posición
y ajuste la
temperatura deseada.
Mantenga siempre cerrada la
puerta del horno.
Tipo de alimento
Nivel
Aves 1000 2 200 50/60
Asado 800 2 200 50/60
Asar con el asador rustepollos
Tiempo de
cocción
en minutos
Cantidad
(gramos)
Temp.
°C
4
3
2
1
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las
temperaturas se tienen que adaptar a las necesidades de cada persona.
Asador rustepollos
Soporte del
rustepollos
Asa extraíble del
rustepollos
Horquillas
Asador
Las horquillas y el espadín del
asador rustepollos son
puntiagudos y están afilados (en
caso de que su aparato esté
equipado con un asador
rustepollos). Maneje el asador
rustepollos con cuidado para
evitar lesiones.
46 progress
Consejos y sugerencias
Cocción:
Los alimentos requieren normalmente
una temperatura media (150°C - 200°C).
Por ello, se debe precalentar el horno
durante unos 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 del tiempo de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc.,
se hornea en un molde con forma de muelle
o en una bandeja durante 2/3 del tiempo de
cocción y, después, se decora antes de
terminar de hornearse por completo. Este
tiempo de cocción adicional depende del
tipo y la cantidad de aderezo o relleno. Las
masas batidas se tienen que desprender
con dificultad de la cuchara. El tiempo de
cocción se prolongaría innecesariamente si
se añade demasiado líquido.
Si se introducen al mismo tiempo dos
bandejas con repostería en el horno, se
deberá dejar libre un nivel entre las
bandejas.
Cuando se introduzcan al mismo
tiempo dos bandejas con repostería en el
horno, habrá que intercambiar y girar las
bandejas al cabo de aproximadamente 2/3
del tiempo de cocción.
Asado:
No ase trozos que tengan un peso inferior
a 1 kg. Los trozos más pequeños se podrían
secar al asarse. La carne roja, que debe cocer
bien por el exterior, pero quedar poco hecha o
en su punto en el interior, se debe asar a una
mayor temperatura (200°C - 250°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y
el pescado requieren una temperatura
inferior (150°C - 175°C). Los ingredientes de
la salsa se incorporarán a la bandeja al
principio si el tiempo de cocción es corto.
De lo contrario, se añaden en la última
media hora.
Con una cuchara puede comprobar si la
carne está hecha: Si no puede introducir la
cuchara, es que está asada. El roast beef y
el filete, que deben quedar en su punto en el
interior, se deben asar a una mayor
temperatura y en menos tiempo.
Cuando se hacen carnes directamente en
la parrilla, introduzca la bandeja recogedora
de grasa en la guía inferior para recoger el
jugo.
Antes de cortarlo, deje reposar el asado
durante como mínimo 15 minutos para que
no se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el
horno, se recomienda verter un poco de
agua en la bandeja recogedora de grasa.
Para evitar la formación de condensación,
añada varias veces agua. Los platos se
pueden mantener calientes en el horno a
temperatura mínima hasta que se sirvan.
¡Precaución!
No forre el horno con papel de
aluminio y no coloque bandejas,
ollas, etc. en el fondo; de lo
contrario, el esmalte del horno
queda dañado por la
acumulación de calor producida.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar
según la composición, ingredientes y
cantidad de líquido de cada plato que se
cocine.
Anote los procedimientos realizados en
sus primeros experimentos de cocción o
asado a fin de obtener experiencia para la
preparación de los mismos platos en el
futuro.
Usted puede modificar individualmente
los valores indicados basándose en su
propia experiencia.
progress 47
Cocción convencional y aire caliente
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las
temperaturas se tienen que adaptar a las necesidades de cada persona.
(
*
)
Si cuece varios alimentos al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles
que se indican entre paréntesis.
REPOSTERÍA
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Pastel de queso con suero
de leche 1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170 2 (1 y 3)* 160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja
de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja
de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja
de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja
de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja
de hornear
Pasta: rellena 2 ó 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja
de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja
de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja
de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 (1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Quiches 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNE
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Roast beef inglés
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
muy hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2
piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Ganso 2 175 1 160 150-200 Entero
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Asado de carne picada 2 180 2 170 tot.150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE ALIMENTO
Cocción convencional
Aire caliente
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
4
3
2
1
Tiempo de
cocción
en minutos
CONSIDERACIONES
A TENER EN
CUENTA
4
3
2
1
Nivel Nivel
Tablas de cocción
48 progress
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las
temperaturas se tienen que adaptar a las necesidades de cada persona.
Asado a la parrilla
Primer
lado
Temp. (°C)
Piezas
Gramos
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo
lado
Asado a la parrilla
Filete 4 800 3 250 12~15 12~14
Filete de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Salchichas 8 / 3 250 12~15 10~12
Chuletas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesa* 6 600 2 250 20-30
*Precalentar 5'00''
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sándwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostada 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Nivel
TIPO DE ALIMENTO Cantidad Nivel Temp.
°C
Tiempo de cocción
en minutos
(gramos) lado lado
inferior superior
Redondo
(pavo) 1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30
Pollo (cortado en dos) 1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30
Muslos de pollo - 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18
Codornices
500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25
Gratén de verdura - 3 200 20 ~ 25 -
Vieiras - 3 200 15 ~ 20 -
Caballa - 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15
Rodajas de pescado 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
Grill ventilado
4
3
2
1
4
3
2
1
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.
En la función Grill ventilado, ajuste una temperatura máxima de 200°C.
TIPO DE ALIMENTO
progress 49
Antes de limpiar el horno,
apáguelo y deje que se enfríe.
El aparato no se debe limpiar
con un limpiador de vapor
caliente o chorro de vapor.
Importante: Antes de realizar cualquier
trabajo de limpieza, se debe desconectar el
suministro eléctrico del aparato.
Para que el aparato tenga una larga
vida útil, es necesario realizar las siguientes
operaciones de limpieza con regularidad:
- Estos trabajos sólo se deben realizar
con el horno frío.
- Limpie las partes esmaltadas con lejía
jabonosa.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y
los cristales con un paño suave.
- En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e
insensible. Sin embargo, los ácidos
calientes de algunas frutas (limones,
ciruelas, etc.) pueden dejar manchas
ásperas y opacas en la superficie del
esmalte. No obstante, estas manchas en la
superficie brillante del esmalte no afectan al
funcionamiento del horno. Limpie siempre el
horno después de utilizarlo. Es la manera
más fácil de eliminar la suciedad. Además,
evita que la suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de
limpieza al horno, compruebe que es
adecuado y que el fabricante recomienda su
uso.
El empleo de limpiadores que contengan
lejía podría opacar el acabado de la
superficie. Evite el uso de productos
abrasivos agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de
mandos, la puerta del horno y el cierre
hermético de la puerta con un paño suave
empapado en agua templada, a la que se
haya añadido un poco de detergente líquido.
Limpieza y mantenimiento
Para no causar daños ni el desgaste de
los paneles de cristal de la puerta, evite el
uso de lo siguiente:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no son
aptos para cacerolas antiadherentes
Estropajos abrillantadores (Ajax) o
estropajos de acero
Estropajos o aerosoles químicos para
horno
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para
limpiar el cristal interior y exterior de la
puerta. Cuando el cristal interior está muy
sucio, se recomienda emplear un producto
de limpieza para placas de cerámica. No
emplee rascadores para eliminar la
suciedad.
Cámara de cocción
La base esmaltada de la cámara de
cocción se limpia mejor con el horno aún
caliente.
Limpie el horno con un paño suave y,
después de cada uso, lave dicho paño con
un limpiador jabonoso caliente. De vez en
cuando será necesario realizar una limpieza
más a fondo. Para ello, utilice un producto
de limpieza para hornos convencional.
50 progress
El esmalte catalítico destruye el aceite, las
grasas, las salpicaduras de comida y otros
residuos de la cocción. Para facilitar este
proceso y mantener el revestimiento
catalítico en condiciones óptimas en todo
momento, es conveniente poner a funcionar el
horno durante una hora o dos por semana sin
ningún alimento.
Para limpiar el interior del horno, realice lo
siguiente:
1. Quite los accesorios del horno, si los
hubiera (por ejemplo, recipientes, rejillas,
bandejas, etc.). No deje nada dentro del
horno.
2. Gire el selector de funciones del horno a
la función de aire caliente .
3. Gire el mando del termostato hasta
250°C.
4. Deje que el horno funcione vacío durante
aproximadamente 45 minutos.
5. Abra una ventana para que se ventile la
cocina.
Este procedimiento se debe repetir con la
función "Grill y asador rustepollos"
durante 5 minutos aproximadamente.
Si el interior del horno está frío, deje que el
horno funcionando durante 60 minutos.
No intente limpiar el esmalte
catalítico.
Consejos y sugerencias
No se recomienda limpiar el
revestimiento catalítico a mano. El
uso de estropajos de acero
impregnados de jabón, productos
de limpieza en aerosol y otros pro-
ductos abrasivos podría
ocasionar daños.
El revestimiento catalítico puede
perder ligeramente el color y
pulirse con el paso del tiempo. Sin
embargo, esto no afecta a sus
propiedades catalíticas.
Siga las recomendaciones
proporcionadas en el capítulo
"Cocinar sin manchar mucho".
Cuidado del revestimiento catalítico
Cocinar sin manchar mucho
Utilice las temperaturas recomendadas. El
horno se mancha más cuando se utilizan
temperaturas más elevadas para asar.
Pruebe a cocinar los alimentos a menos
temperatura durante más tiempo. Notará que
ahorra energía y que el asado suele estar
más tierno.
Utilice una cantidad mínima de aceite o
manteca extra, si es que las usa, para asar
carnes; las patatas sólo tienen que untarse
con manteca antes de cocinarlas. El horno se
salpicará y manchará más si utiliza una
cantidad de manteca adicional para asar. NO
es necesario que añada agua para asar
carnes en molde. El agua y los jugos de la
carne salpican demasiado durante la cocción,
incluso a temperaturas normales, y causan
condensación.
Si cubre los alimentos, evitará que salpiquen
las superficies internas del horno; Si es
necesario, podrá quitar el recubrimiento
durante los últimos 20 o 30 minutos para que
se doren más. Este método es muy
recomendable en el caso de algunas piezas
de carne y pavos grandes, ya que permite que
se cocinen bien sin que el exterior se dore en
exceso.
Utilice la fuente de asado. Mientras se asa,
la grasa de la carne se recogerá debajo del
soporte e impedirá que salpique el
revestimiento 'catalítico'.
progress 51
Guías telescópicas y paneles catalíticos
extraíbles
Tenga cuidado al retirar las sguías
telescópicas. Los paneles
catalíticos no van fijados a las
paredes del horno y podrían caerse
cuando se retiren las guías
elescópicas.
Las guías telescópicas y los paneles catalíticos
se pueden quitar para facilitar la limpieza.
Asegúrese de que el aparato se ha
enfriado por completo antes de
limpiarlo.
Proceda como se indica a continuación:
1. Empuje con una mano la parte delantera del
soporte para retirarlo, mientras que con la
otra sostiene la guía telescópica y el panel
catalítico en su lugar (1).
2. Mantenga en su lugar la guía y el panel
catalítico al tiempo que desengancha la
parte trasera de la guía (2).
3. Limpie la guía con agua templada y jabón, y
séquelo con un paño suave.
No utilice productos de limpieza abrasivos
que puedan dañarlo.
4. Cuando haya terminado de limpiarlo, monte
la guía y el panel catalítico y vuelva a
colocarlo en su lugar (siga los pasos
anteriores en orden inverso) - (3).
Al colocar la guía y el panel catalítico asegúrese
de que los ganchos queden engarzados
correctamente.
Sustitución de la luz del horno
Desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica y quite el
interruptor protector.
Si se debe sustituir la luz del horno, la nueva
bombilla debe tener las siguientes características:
- Potencia eléctrica: 15 W / 25 W
- Tensión eléctrica: 230 V (50 Hz)
- Resistencia al calor hasta 300 °C
- Tipo de conexión: E14.
Este tipo de bombillas se encuentra disponible
en los centros de servicio locales.
Cómo sustituir la luz del horno:
1. En primer lugar, compruebe que el horno está
frío y desconectado de la corriente eléctrica.
2. Empuje la cubierta de cristal de la luz del
horno y gírela hacia la izquierda.
3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por
otra nueva.
4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal y res-
taure el suministro de energía eléctrica.
)
1
2
3
52 progress
Puerta del horno
La puerta del horno incorpora dos cristales.
Con el fin de realizar la limpieza con más
comodidad, dicha puerta puede desenca-
jarse y los cristales internos pueden extraer-
se.
Atención: la puerta del horno
debe desmontarse antes de pro-
ceder a su limpieza. De lo con-
trario, ésta podría cerrarse de
golpe mientras el usuario extrae
los cristales internos.
Para realizar el desmontaje, siga los
siguientes pasos
1. Abra la puerta en su totalidad.
2. Localice las dos bisagras de la puerta.
3. Eleve la palanca de las bisagras y ábra-
las hacia delante.
4. Sujete la puerta del horno por los latera-
les con ambas manos y cierre la puerta
parcialmente a un ángulo de aprox. 45°.
5. Tire de la puerta hacia delante para des-
encajarla.
6. Coloque la puerta sobre un suelo firme y
proteja la superficie de la manilla con un
paño suave.
7. Accione el sistema de bloqueo para reti-
rar los cristales internos.
)
progress 53
8. Gire los dos topes 90° y extraiga éstos de
su asiento.
9. Levante ligeramente y con cuidado el
cristal superior y extraiga el cristal que
tiene un borde de adorno en los cuatro
lados.
Limpie la puerta del horno con agua templa-
da y un paño suave. No utilice estropajos de
acero o aluminio ni tampoco estropajos
abrasivos ni ácidos que pudieran dañar la
superficie especial termorreflectante de los
cristales internos.
Coloque de nuevo los cristales internos des-
pués de la limpieza. Vuelva a montar la
puerta en el horno, siguiendo para ello el
orden inverso al desmontaje. Asegúrese de
que los cristales estén bien alineados.
Siga los pasos que se indican a con-
tinuación:
a) El cristal interno que tiene el marco de
adorno en los cuatro lados debe mon-
tarse de modo que la serigrafía quede
orientada hacia el lado exterior del hor-
no. El cristal está correctamente coloca-
do cuando al tocar la superficie visible
con los dedos no se advierte ninguna
rugosidad a la altura de dicha serigrafía.
El cristal interno debe estar colocado en su
asiento tal como se especifica en la imagen.
Tras colocar los cristales en la puerta del
horno, sujete los cristales tal como se ha
explicado en el punto 8.
No limpie la puerta del horno si
ésta está caliente, pues los cris-
tales podrían estallar. Si detecta
arañazos o grietas en dicho cris-
tal, llame de inmediato al servi-
cio técnico para que lo sustituya.
Modelos de acero inoxidable o de aluminio:
Limpie la puerta del horno y el panel de
mandos de acero inoxidable o aluminio con
una esponja húmeda y, a continuación, seque
todo con cuidado con un paño suave. No
utilice estropajos de acero o aluminio ni
tampoco ácidos o productos abrasivos que
pudieran dañar o arañar las superficies.
)
90°
1
2
54 progress
Limpieza de la junta de la puerta del
horno
La abertura del horno incorpora una junta en
su contorno.
Revise periódicamente el estado
de la junta y limpie ésta siempre
que sea necesario, pero sin utili-
zar objetos puntiagudos o pro-
ductos abrasivos. Si detecta da-
ños en la junta, llame de inmedia-
to al servicio técnico. No utilice el
horno hasta que haya sustituido
dicha junta.
progress 55
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico de Electrolux:
Averías - ¿Qué hacer?
SOLUCIÓN
Compruebe si se han ajustado una función
de cocción y una temperatura
o
compruebe si el aparato está conectado
correctamente y el interruptor de la caja de
enchufe o el suministro eléctrico de la red al
horno están en la posición ON.
Seleccione una temperatura con el mando
de control del termostato
o
seleccione una función con el mando del
horno.
Seleccione una función con el mando del
horno
o
compruebe la bombilla y cámbiela si es
necesario (véase "Sustitución de la luz del
horno").
Dado el caso, se debe modificar la
temperatura
o
consulte el contenido de estas instrucciones
y, en particular, el capítulo "Cocción en el
horno".
Una vez finalizado el proceso de cocción, no
deje los platos más de 15 - 20 minutos en el
horno.
Compruebe que las bandejas y los utensilios
no vibren en contacto con el panel posterior
del horno.
Ajuste la hora (véase el capítulo "Ajuste de la
hora").
PROBLEMA
El horno no se enciende.
El piloto de control de la
temperatura del horno no se
enciende.
La luz del horno no se enciende.
Los alimentos tardan demasiado
tiempo en cocinarse o se cocinan
demasiado rápido.
Se acumula vapor y
condensación en los alimentos y
en la cámara de cocción.
El ventilador del horno hace
ruido.
En el display aparece "12.00":
56 progress
Características técnicas
Potencia calorífica
Calor inferior 1000 W
Cocción convencional 1800 W
Aire caliente 1825 W
Grill ventilado 1650 W
Grill y asador rustepollos 1650 W
Luz del horno 25 W
Motor del soplador de aire caliente 25 W
Motor del ventilador de refrigeración 25 W
Asador rustepollos
4 W
Potencia total 1875 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Dimensiones del hueco
Altura bajo encimera 600 mm
en columna 587 mm
Anchura 560 mm
Profundidad 550 mm
Bandeja
Altura 335 mm
Anchura 395 mm
Profundidad 400 mm
Capacidad del horno 53 l
progress 57
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las regulaciones
vigentes. Todas las
intervenciones se deben llevar a
cabo con el aparato
desconectado. Sólo deben inter-
venir técnicos reconocidos.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se
respetan las regulaciones de
seguridad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica
doméstica deben estar diseñados
para la carga máxima del aparato
(véase la placa de datos técnicos).
- La instalación doméstica debe
disponer de una conexión a tierra
adecuada conforme a la
normativa vigente.
- La caja de enchufe o el interruptor
de desconexión multipolar
también deben ser fácilmente
accesibles después de instalar el
aparato.
El aparato se suministra con un cable de
alimentación y un conector estándar que
cumplen las especificaciones de la placa de
datos técnicos. El enchufe se debe conectar
a una toma de corriente de la pared
adecuada.
Los cables de conexión más adecuados,
teniendo en cuenta la sección nominal
necesaria en cada caso, son de los siguientes
tipos: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Si necesita conexión directa a la red eléctrica
o si la caja de enchufe no es accesible, es
necesario instalar un interruptor omnipolar
entre el aparato y la red, con una holgura
mínima entre contactos de 3 mm. El
interruptor no debe interrumpir el conductor
de puesta a tierra en ningún punto. El conduc-
tor de puesta a tierra amarillo-verde debe ser
2-3 cm más largo que todos los demás
cables.
El cable de conexión debe estar diseñado
de tal forma que no alcance 50°C (sobre la
temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos de calentamiento
poniéndolos en funcionamiento durante
aprox. 3 minutos.
Bloque de terminales
El horno dispone de un bloque de
terminales de fácil acceso diseñado para
funcionar con una tensión monofásica de
230 V.
L - terminal bajo tensión
N - terminal de conductor neutro
o E - terminal de conexión a tierra
58 progress
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los
módulos de cocina o el hueco en el que se
empotra el aparato deben tener las
siguientes dimensiones.
De acuerdo con las normas en vigor,
todas las piezas que aseguran la
protección contra descargas eléctricas de
componentes con corriente y aislados se
deben fijar de forma que no se puedan
aflojar sin utilizar herramientas.
Esto incluye también la fijación de
posibles terminaciones al principio o al final
de una línea de montaje.
La protección contra el contacto tiene
que estar garantizada en cualquier caso a
través del montaje.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o una pared lateral contra
módulos de cocina, aparatos o paredes
más altos. No obstante, en la otra pared
lateral sólo se deben colocar otros
aparatos o muebles con la misma altura
que el aparato.
Dimensiones del horno
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los
módulos de cocina o el hueco en el que se
empotra el aparato deben tener las
siguientes dimensiones.
Fijación del horno al mueble
1. Abra la puerta del horno.
2. Fije el horno con la ayuda de los cuatro
distanciadores en el mueble (A). Éstos
encajan exactamente en los agujeros del
marco. A continuación, atornille los
cuatro tornillos de madera
suministrados (B).
550 MIN
600
560 - 570
8
0
÷
1
0
0
progress 59
Si, después de realizar las comprobaciones
descritas anteriormente, no se puede
resolver el problema, llame al servicio
técnico más cercano del fabricante indican-
do el tipo de defecto, el modelo del aparato
(Mod.), el número de producción (Prod. Nr.)
y el número de serie (Ser. Nr.), que
encontrará en la placa de datos técnicos del
horno.
Reparación y mantenimiento

Transcripción de documentos

progress 31 Índice Advertencias e información importante sobre seguridad .............................................. 32 Descripción del aparato ................................................................................................ 34 Manejo .......................................................................................................................... 35 Antes de utilizar el horno por primera vez ..................................................................... 36 Temporizador electrónico ............................................................................................. 37 Cocción en el horno ....................................................................................................... 42 Tablas de cocción ......................................................................................................... 47 Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 49 Averías - ¿Qué hacer? ................................................................................................... 55 Características técnicas ................................................................................................ 56 Instrucciones para el instalador .................................................................................... 57 Instrucciones de montaje .............................................................................................. 58 Reparación y mantenimiento ........................................................................................ 59 Guía para las instrucciones de uso Indicaciones para la seguridad ) Instrucciones "paso a paso" Consejos y sugerencias Información medioambiental Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE: 2006/95 (directiva de baja tensión) 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética) y las modificaciones posteriores. FABRICANTE: Electrolux Italia spa Corso Lino Zanussi, 30 33080 - PORCIA (PN) Italia 32 progress Advertencias e información importante sobre seguridad Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato es vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias. Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las personas que le rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/ o usar el aparato. Instalación • La instalación debe ser efectuada por • • personal competente de acuerdo con las normativas vigentes. Los diferentes trabajos de instalación se describen en las advertencias para el instalador. Encomiende la instalación y la conexión a un especialista según las directivas que éste conoce gracias a sus conocimientos técnicos. Dado el caso, también se deben encomendar a un especialista las modificaciones que resulten necesarias en el suministro eléctrico a consecuencia de la instalación. • Es peligroso alterar las características o modificar el aparato en cualquier forma. • Durante el proceso de cocción, asado y • Funcionamiento • Este horno está diseñado para cocinar • • • • alimentos; no lo utilice jamás para otros fines. Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, preste atención a la corriente de aire caliente que sale del horno. Proceda con la máxima precaución durante el funcionamiento del horno. La parrilla y otras piezas están muy calientes debido al intenso calor de las resistencias de calentamiento. Si, por el motivo que sea, desea utilizar papel de aluminio para cocinar alimentos en el horno, no deje nunca que entre en contacto directo con la base del horno. Cuando limpie el horno, proceda con cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si está disponible), las varillas de calentamiento y la sonda del termostato. • • • • • • grill, la puerta del horno y el resto de piezas del aparato se calientan. Por ello, se debe mantener alejados a los niños del mismo. Si conecta aparatos eléctricos a cajas de enchufe cercanas al horno, debe comprobar que los cables de conexión no entren en contacto con zonas de cocción calientes ni queden atascados en la puerta caliente del horno. Utilice siempre guantes adecuados para retirar fuentes o cazuelas refractarias calientes del horno. Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie. Antes de limpiar el horno, desconecte la corriente o desenchufe el aparato de la red. Asegúrese de que el horno se encuentre en la posición "OFF" si ya no se utiliza. Este horno se ha fabricado como aparato individual o combinado con placa eléctrica, según la versión correspondiente, para su conexión a un suministro eléctrico monofásico de 230 V. El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor. No utilice productos abrasivos o rascadores de metal afilados. Éstos podrían arañar los cristales de la puerta y provocar la rotura de los mismos. progress 33 Seguridad de las personas • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo manejen o jueguen con él. • Mantenga alejados a los niños mientras el horno se encuentre en funcionamiento. La puerta permanece caliente durante bastante tiempo una vez desconectado el horno. • Este electrodoméstico no está destinado a que lo usen niños u otras personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia y conocimientos necesarios para utilizarlo de forma segura sin la supervisión o instrucciones de una persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato de forma segura. Eliminación Material de embalaje • Los materiales de embalaje utilizados no son contaminantes y sí reciclables. Los elementos de material sintético están identificados, p. ej. >PE<, >PS<, etc. Elimine los materiales de embalaje conforme a su identificación a través de los servicios municipales de eliminación de residuos, utilizando los contenedores correspondientes. Aparatos viejos • El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe tratar como basura doméstica normal, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, contribuye a proteger el medio ambiente y la salud pública. Si este producto no se desecha de forma adecuada, se ponen en peligro el medio ambiente y la salud. Si desea más información sobre el reciclaje de este producto, solicítela al ayuntamiento, al servicio de eliminación de desechos domésticos o al comercio donde lo adquirió. Atención: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación. Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato. Reparación y mantenimiento • Encomiende los trabajos de comprobación y/o las reparaciones al servicio técnico del fabricante o a un servicio técnico autorizado por el fabricante y utilice sólo repuestos originales. • No intente reparar por su cuenta el aparato si se producen anomalías funcionales o daños. Las reparaciones por parte de personas no formadas pueden causar daños o lesiones. 34 progress Descripción del aparato 4 3 12 2 5 1 6 7 8 9 11 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. Panel de mandos Mando del horno Termostato Piloto de control del termostato Indicador de funcionamiento Ranuras de aireación para el ventilador de refrigeración 7. 8. 9. 10. 11. 12. Grill sencillo Luz del horno Ventilador del horno Placa de datos técnicos Orificio del asador rustepollos Temporizador electrónico Accesorios Horquillas Bandeja recogedora de grasa Parrilla Asador Asa extraíble del rustepollos Bandeja para hornear Soporte del rustepollos Asador rustepollos progress 35 Manejo Mandos escamoteables Estos modelos están equipados con mandos escamoteables. Estos mandos interruptores funcionan según el sistema de presionar y tirar. Se pueden hundir totalmente en el panel cuando el horno está fuera de funcionamiento. Mando del horno 0 Apagar el horno Aire caliente Cocción convencional Calor inferior Grill ventilado Grill y asador rustepollos Descongelación Indicador de funcionamiento El indicador de funcionamiento se ilumina cuando se ajusta el mando del horno. Termostato Gire el mando de control del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C. Piloto de control del termostato Este piloto de control se ilumina cuando se gira el mando de control del termostato. El piloto permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura deseada. A partir de ese momento, se enciende y apaga para indicar que el horno se mantiene a dicha temperatura. 36 progress Termostato de seguridad Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso (por el uso incorrecto del aparato o debido a componentes defectuosos), el horno cuenta con un termostato de seguridad, que interrumpe el suministro de energía eléctrica. El horno se reconecta automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno. En cambio, si el termostato se activa debido a un componente defectuoso, debe acudir al servicio técnico. Ventilador de refrigeración La función del ventilador de refrigeración es enfriar el horno y el panel de mandos. Este ventilador se enciende automáticamente tras unos minutos de cocción. El aire caliente se expulsa a través del panel que hay junto a la manilla de la puerta del horno. Es posible que el ventilador siga funcionando después de apagar el horno con el fin de enfriar los mandos. Esto es totalmente normal. Su funcionamiento dependerá de la cantidad de tiempo que se haya utilizado el horno y de la temperatura empleada. Así, es posible que no se active con programas a baja temperatura o que deje de funcionar enseguida si el horno se utiliza durante un breve intervalo de tiempo. Antes de utilizar el horno por primera vez Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. Antes del primer uso, caliente el horno sin colocar alimentos en su interior. Durante este intervalo de tiempo, el horno puede despedir un olor desagradable. Esto es totalmente normal y se debe a los residuos de fabricación. El horno funciona únicamente si está programada la hora. Asegúrese de que la habitación en la que esté instalado el horno esté bien ventilada. 1. Ajuste la hora en el programador electrónico (consulte el apartado “Temporizador electrónico”). Este procedimiento se debe repetir con la función de Cocción convencional así como con la función Grill ventilado du- rante unos 5 ó 10 minutos. A continuación, deje enfriar el horno. Humedezca un paño suave con agua caliente y un poco de detergente neutro y limpie el interior del horno. Antes de utilizar el aparato por primera vez, también debe limpiar a fondo los accesorios. ) 2. Sitúe el mando del horno en la función de Aire caliente . 3. Ajuste el termostato en 250 °C. 4. Abra una ventana para que se ventile la cocina. 5. Deje el horno vacío en funcionamiento durante unos 45 minutos. Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla sobre la parte central. progress 37 Temporizador electrónico 4 1. Tecla para la selección de función 7 8 5 6 2. Tecla " " 3. Tecla " " 4. Indicador 5. Piloto de control "Tiempo de cocción" 6. Piloto de control "Fin del tiempo de cocción" 2 1 3 7. Piloto de control "Minutero" 8. Piloto de control "Hora" El horno sólo funcionará después de ajustar la hora. No obstante, el horno también se puede utilizar sin ajustar un programa. Ajuste de la hora Una vez conectado el suministro eléctrico o si se produce un fallo eléctrico, el piloto de control "Hora" parpadea en el display. Cómo ajustar la hora: 1. Pulse la tecla " " o " ". 2. A continuación, espere 5 segundos: el piloto de control "Hora" se apaga y en el display aparece la hora ajustada. Ahora el aparato está preparado para el funcionamiento. Cómo volver a ajustar la hora: 1. Pulse la tecla reiteradamente para seleccionar la función "Hora". El piloto de control correspondiente empieza a parpadear. A continuación, siga las explicaciones anteriores. La hora sólo se puede restaurar si no se ha ajustado ninguna función automática o fin del tiempo (tiempo de cocción ). de cocción En caso de un fallo eléctrico, los datos se borran y se deben volver a introducir. Cuando se restablece la corriente, los pilotos de función parpadean y entonces se puede volver a ajustar la hora. 38 progress Tiempo de cocción Si se selecciona esta función, el horno se desconecta automáticamente después de transcurrir el tiempo de cocción programado. Coloque los alimentos en el horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción deseada. reiteradamente para Pulse la tecla seleccionar la función "Tiempo de cocción". El piloto de control correspondiente empieza a parpadear. A continuación, realice lo siguiente: Cómo programar el tiempo de cocción: 1. Pulse la tecla " " o " ". 2. Una vez efectuado el ajuste, espere 5 segundos: el piloto de control "Tiempo de cocción" se ilumina y en el display aparece de nuevo la hora. 3 . Una vez transcurrido el tiempo programado, el horno se apaga automáticamente. Entonces suena una señal acústica y el piloto de control parpadea. Gire el mando del horno y el mando de control del termostato hasta la posición cero. La señal acústica se puede desconectar pulsando cualquier tecla. NOTA: Desconectando la señal acústica, se restablece el modo manual del horno. Si el mando del horno y el mando de control del termostato no se giran hasta la posición cero, el horno se vuelve a calentar. Cómo borrar un tiempo de cocción programado: 1. Pulse la tecla reiteradamente para seleccionar la función "Tiempo de cocción". El piloto de control parpadea y en el correspondiente display aparece el tiempo de cocción restante. 2. Pulse la tecla " " hasta que en el display aparezca "0:00". Al cabo de 5 segundos, el piloto de control se apaga y en el display aparece de nuevo la hora. progress 39 Fin del tiempo de cocción Si se selecciona esta función, el horno se desconecta automáticamente cuando se alcanza el fin del tiempo de cocción programado. Coloque los alimentos en el horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción deseada. Pulse la tecla reiteradamente para seleccionar la función "Fin del tiempo de cocción". El piloto de control correspondiente empieza a parpadear. A continuación, realice lo siguiente: Cómo programar el fin del tiempo de cocción: 1. Pulse la tecla " " o " ". 2. Una vez efectuado el ajuste, espere 5 segundos: el piloto de control "Fin del tiempo de cocción" se ilumina y en el display aparece de nuevo la hora. 3 . Una vez transcurrido el tiempo programado, el horno se apaga automáticamente. Entonces suena una señal acústica y el piloto de control parpadea. Gire el mando del horno y el mando de control del termostato hasta la posición cero. La señal acústica se puede desconectar pulsando cualquier tecla. NOTA: Desconectando la señal acústica, se restablece el modo manual del horno. Si el mando del horno y el mando de control del termostato no se giran hasta la posición cero, el horno vuelve a calentar. Cómo borrar un fin del tiempo de cocción programado: reiteradamente para 1. Pulse la tecla seleccionar la función "Fin del tiempo de cocción". El piloto de control correspondiente parpadea y en el display aparece el fin del tiempo de cocción programado. 2. Pulse la tecla " " hasta que en el display aparezca la hora. Se emite una señal acústica y el piloto de control se apaga. Combinación de "Tiempo de cocción" y "Fin del tiempo de cocción" Las funciones "Tiempo de cocción" y "Fin del tiempo de cocción" se pueden utilizar al mismo tiempo para que el horno se desconecte y vuelva a conectar automáticamente en un momento posterior. 40 progress 1. Establezca el tiempo de cocción con la ayuda de la función "Tiempo de cocción" (realice los ajustes del tiempo de cocción que se explican en el capítulo correspondiente). A continuación, pulse la tecla : el ajuste programado aparece en el display. 2. Establezca el fin del tiempo de cocción con la ayuda de la función "Fin del tiempo de cocción" (realice los ajustes del fin del tiempo de cocción que se explican en el capítulo correspondiente). Los pilotos de control correspondientes se iluminan y en el display aparece la hora. El horno se conecta y desconecta automáticamente según los programas ajustados. Minutero La señal del minutero suena al final del periodo de tiempo ajustado; sin embargo, el horno permanece conectado por si se está utilizando en ese momento. Cómo ajustar el minutero: reiteradamente para 1. Pulse la tecla seleccionar la función "Minutero". El piloto de control correspondiente empieza a parpadear. 2. A continuación, pulse la tecla " " o " " (periodo máximo de tiempo: 2 horas, 30 minutos). 3 . Una vez efectuado el ajuste, espere 5 segundos. El piloto de control se ilumina. "Minutero" 4. Si se ha llegado al final del periodo de tiempo ajustado, el piloto de control empieza a parpadear y suena una señal acústica. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica. Cómo desconectar el minutero: 1. Pulse la tecla reiteradamente para seleccionar la función "Minutero". El piloto de control correspondiente parpadea y en el display aparece el tiempo restante. 2. Pulse la tecla " " hasta que en el display aparezca "0:00". Al cabo de 5 segundos, el piloto de control se apaga y en el display aparece de nuevo la hora. progress 41 Desconexión del indicador 1. Pulse dos de las teclas de programa al mismo tiempo y manténgalas pulsadas durante aprox. 5 segundos. El indicador se desconecta. 2. Pulse cualquier tecla para volver a conectar el indicador. El indicador sólo se puede desconectar si no se ha programado ninguna otra función. 42 progress Cocción en el horno ¡Importante! No coloque bandejas, etc. en la base del horno ni cubra ninguna parte del mismo con papel de aluminio durante la cocción, ya que si lo hace se podría acumular calor que dañaría el esmalte del horno. Coloque siempre recipientes, sartenes y cacerolas resistentes al calor y bandejas de aluminio en la bandeja que haya introducido en una de las guías. Cuando los alimentos se calientan, se genera vapor de la misma manera que en una cacerola. Cuando el vapor entra en contacto con el cristal de la puerta del horno, se condensa y aparecen gotas de agua. Para reducir la condensación, caliente siempre previamente el horno vacío durante 10 minutos. Se recomienda que elimine las gotas de agua después de cada proceso de cocción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Proceda con precaución cuando abra la puerta del horno. Al abrir la puerta, no la "deje caer", sino que utilice la empuñadura hasta que esté completamente abierta. El horno tiene cuatro niveles. Las posiciones de los niveles se cuentan desde la base del horno, tal y como se indica en la figura. Es indispensable insertar correctamente las bandejas (véase la figura). No coloque nunca recipientes y cacerolas directamente en la base del horno. progress 43 Aire caliente - Los alimentos se cocinan mediante una corriente de aire precalentado, surgido de un ventilador situado en la pared posterior del horno, que gira de manera uniforme en el interior. - El calor llega rápido y por igual a todas las partes del horno, lo que permite preparar platos de distintos alimentos a la vez, colocados en las diferentes bandejas. Con la cocción por aire caliente la humedad se elimina rápidamente y el entorno seco del horno impide que los distintos aromas y sabores se transmitan de un alimento a otro. - La posibilidad de cocinar a distintas alturas de bandeja permite preparar varios platos a la vez y hasta tres bandejas de bizcochos y minipizzas que se pueden comer de inmediato o congelar. - Sin embargo, el horno también se puede utilizar para cocer en una sola bandeja. En ese caso se debe utilizar el estante más bajo, para poder vigilar el proceso con mayor facilidad. - Además, el horno es muy recomendable para esterilizar conservas, preparar frutas en almíbar y secar -setas o frutas. Grill - La mayoría de los alimentos se debe colocar sobre la bandeja rejilla para permitir la máxima circulación de aire y para separar los alimentos de la grasa y el jugo. Si fuera necesario, el pescado, hígado y los riñones también se pueden colocar directamente en la bandeja de grill. - Los alimentos deben estar lo más secos posibles antes de asarlos a la parrilla con el fin de evitar salpicaduras. Unte ligeramente las carnes magras y el pescado con aceite o mantequilla derretida para mantener la humedad durante la cocción. - La verdura que sirva de guarnición como, por ejemplo, tomates y setas, se puede colocar bajo la parrilla mientras se asa la carne. - El pan se debe tostar en el nivel superior. - Se debe dar la vuelta al alimento de vez en cuando. Cómo utilizar el grill Con el grill sencillo, llega rápidamente calor directo a la parte central de la plancha. Con el grill sencillo se pueden asar bien cantidades más pequeñas. De este modo podrá ahorrar también energía. 1. Gire el mando del horno para encender el horno . 2. Coloque el termostato en la temperatura que desee aplicar. 3. Ajuste la posición de la guía en la que vaya a colocar la parrilla y la plancha en función del grosor de los alimentos y siga las instrucciones. El grill se controla mediante el termostato. Durante el proceso de grill, el grill se enciende y apaga a intervalos periódicos para evitar que se produzca un calentamiento excesivo. Calor inferior Esta función resulta especialmente útil para prehornear masa. También se puede utilizar para quiches o empanadillas, con el fin de garantizar que se cueza totalmente la masa básica. El piloto de control del termostato se enciende hasta que se alcanza la temperatura correcta. A partir de ese momento, se enciende y apaga para indicar que el horno se mantiene a dicha temperatura. Cocción convencional - El calor se distribuye mejor en el nivel intermedio. Si se desea dorar más la base de los alimentos, utilice un nivel inferior. En cambio, si se desea dorar más la parte superior, coloque la bandeja en una posición más alta. - El material y el acabado de la bandeja y los platos influirán en el dorado de la base de los alimentos. Los moldes y utensilios esmaltados, oscuros, pesados o sin revestir proporcionan un dorado más intenso a la base, mientras que los moldes de cristal o aluminio brillante y las bandejas de acero pulido reflejan el calor y, por tanto, sólo permiten un dorado mínimo de la base. 44 progress - Coloque siempre los platos en el centro de la bandeja para lograr un dorado uniforme. - Coloque los platos en bandejas del tamaño adecuado, para que no pueda salir líquido de la base del horno. Así ahorrará también en trabajos de limpieza. - No coloque nunca los platos, tarrinas o bandejas directamente en la base del horno, ya que ésta se calienta mucho y se pueden producir daños. En este ajuste, el calor lo generan los elementos de calentamiento situados en la parte superior e inferior. Por tanto, sólo necesita un nivel para el proceso de cocción. Este ajuste resulta ideal para platos que se tengan que dorar más por debajo como, por ejemplo, quiches y empanadillas. Con este ajuste también se pueden preparar bien gratenes, lasaña y otros platos gratinados que se tengan que dorar sobre todo por arriba. Cómo utilizar la cocción convencional: 1. Gire el mando del horno a la función . deseada 2. Coloque el termostato en temperatura que desee aplicar. la Descongelación El ventilador funciona sin calor, por lo que el aire circula por la cámara de cocción a temperatura ambiente. Asegúrese de que el mando de control del termostato se encuentra en la posición OFF. Grill ventilado En la función Grill ventilado se debe ajustar una temperatura máxima de 200°C. Después, comienzan a funcionar de forma alternativa el grill y el ventilador (modo de convección). Este modo de funcionamiento permite una penetración uniforme del calor en el alimento sin exponer la superficie a la radiación directa del grill durante demasiado tiempo. progress 45 Asador rustepollos ) Mantenga siempre cerrada la puerta del horno. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: - Deslice la carne por el pincho del asador rustepollos y fíjela con las horquillas. - Coloque el espadín del asador en el soporte e introduzca todo por debajo en el segundo nivel. - Inserte el espadín del asador rustepollos en el orificio del motor del rustepollos situado en la pared posterior del horno. - Desatornille el asa del rustepollos. - Introduzca la bandeja recogedora de grasa con aprox. 1/2 l de agua en el primer nivel. - Gire el selector de función a la y ajuste la posición temperatura deseada. Las horquillas y el espadín del asador rustepollos son puntiagudos y están afilados (en caso de que su aparato esté equipado con un asador rustepollos). Maneje el asador rustepollos con cuidado para evitar lesiones. Horquillas Asador Asa extraíble del rustepollos Soporte del rustepollos Asar con el asador rustepollos Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos. Tipo de alimento Aves Asado Cantidad (gramos) 1000 800 Nivel 2 2 4 3 2 1 Temp. °C 200 200 Tiempo de cocción en minutos 50/60 50/60 Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las temperaturas se tienen que adaptar a las necesidades de cada persona. 46 progress Consejos y sugerencias Cocción: Los alimentos requieren normalmente una temperatura media (150°C - 200°C). Por ello, se debe precalentar el horno durante unos 10 minutos. No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 del tiempo de cocción. La masa para empanadas, tartas, etc., se hornea en un molde con forma de muelle o en una bandeja durante 2/3 del tiempo de cocción y, después, se decora antes de terminar de hornearse por completo. Este tiempo de cocción adicional depende del tipo y la cantidad de aderezo o relleno. Las masas batidas se tienen que desprender con dificultad de la cuchara. El tiempo de cocción se prolongaría innecesariamente si se añade demasiado líquido. Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, se deberá dejar libre un nivel entre las bandejas. Cuando se introduzcan al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, habrá que intercambiar y girar las bandejas al cabo de aproximadamente 2/3 del tiempo de cocción. Asado: No ase trozos que tengan un peso inferior a 1 kg. Los trozos más pequeños se podrían secar al asarse. La carne roja, que debe cocer bien por el exterior, pero quedar poco hecha o en su punto en el interior, se debe asar a una mayor temperatura (200°C - 250°C). En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura inferior (150°C - 175°C). Los ingredientes de la salsa se incorporarán a la bandeja al principio si el tiempo de cocción es corto. De lo contrario, se añaden en la última media hora. Con una cuchara puede comprobar si la carne está hecha: Si no puede introducir la cuchara, es que está asada. El roast beef y el filete, que deben quedar en su punto en el interior, se deben asar a una mayor temperatura y en menos tiempo. Cuando se hacen carnes directamente en la parrilla, introduzca la bandeja recogedora de grasa en la guía inferior para recoger el jugo. Antes de cortarlo, deje reposar el asado durante como mínimo 15 minutos para que no se salga el jugo de la carne. Para reducir la formación de humo en el horno, se recomienda verter un poco de agua en la bandeja recogedora de grasa. Para evitar la formación de condensación, añada varias veces agua. Los platos se pueden mantener calientes en el horno a temperatura mínima hasta que se sirvan. ¡Precaución! No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción pueden variar según la composición, ingredientes y cantidad de líquido de cada plato que se cocine. Anote los procedimientos realizados en sus primeros experimentos de cocción o asado a fin de obtener experiencia para la preparación de los mismos platos en el futuro. Usted puede modificar individualmente los valores indicados basándose en su propia experiencia. progress 47 Tablas de cocción Cocción convencional y aire caliente Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos. TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Nivel Temp. 4 3 (°C) 2 1 REPOSTERÍA Ingredientes batidos Masa con mantequilla Pastel de queso con suero de leche Tarta de manzana Strudel Pasta frola Bizcocho de frutas Bizcocho esponjoso Bizcocho navideño Plum cake Tarta pequeña Aire caliente Nivel Temp. 4 3 (°C) 2 1 Tiempo de CONSIDERACIONES cocción en minutos A TENER EN CUENTA 2 2 170 170 2 (1 y 3)* 2 (1 y 3)* 160 160 45-60 20-30 En molde de tarta En molde de tarta 1 1 2 175 170 180 2 2 (1 y 3)* 2 165 160 160 60-80 90-120 60-80 2 2 1 1 1 3 190 170 170 150 175 170 2 (1 y 3)* 2 2 (1 y 3)* 2 2 2 180 150 165 150 160 160 40-45 60-70 30-40 120-150 50-60 20-35 En molde de tarta En molde de tarta En bandeja de hornear En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En molde de tarta En molde de pan En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En bandeja de hornear En molde de bizcocho Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 12~20 Bollos Pasta: rellena 2 200 2 190 2ó3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 Tartaletas PAN Y PIZZA Pan blanco Pan de centeno Bollos de pan 2 180 2 170 45-70 1 1 2 195 190 200 2 1 2 (1 y 3)* 185 180 175 60-70 30-45 25-40 Pizza 2 200 2 200 20-30 2 2 1 2 2 200 200 210 200 200 2 (1 y 3)* 2 (1 y 3)* 1 2 2 175 175 190 200 200 40-50 45-60 30-40 25-35 25-35 2 2 2 190 180 190 2 2 2 175 175 175 50-70 100-130 90-120 En la parrilla En la parrilla En la parrilla 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 210 210 210 180 180 190 190 180 175 175 190 190 190 180 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 200 200 200 170 160 175 200 160 220 160 175 175 175 170 50-60 60-70 70-80 120-150 100-120 110-130 70-85 210-240 120-150 150-200 60-80 150-200 90-120 tot.150 En la parrilla En la parrilla En la parrilla Con piel 2 piezas Pierna Entero Entero Entero Entero En trozos En trozos Entero En molde de pan 2 2 190 190 2 (1 y 3)* 2 (1 y 3)* 175 175 40-55 35-60 FLANES Flan con pasta Flan de verduras Quiches Lasaña Canelones CARNE Vacuno Cerdo Ternera Roast beef inglés poco hecho en su punto muy hecho Paleta de cerdo Pierna de cerdo Cordero Pollo Pavo Pato Ganso Conejo Liebre Faisán Asado de carne picada PESCADO Trucha/besugo Atún/salmón En molde de pan En bandeja de hornear En bandeja de hornear En molde En molde En molde En molde En molde 3-4 piezas 4-6 filetes Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las temperaturas se tienen que adaptar a las necesidades de cada persona. (*) Si cuece varios alimentos al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis. 48 progress Asado a la parrilla Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos. Cantidad TIPO DE ALIMENTO Piezas Gramos Nivel Filete Filete de ternera Salchichas Chuletas de cerdo Pollo (cortado en dos) Kebabs Pollo (pechuga) Hamburguesa* *Precalentar 5'00'' Pescado (filetes) Sándwiches Tostada Tiempo de cocción en minutos Primer Segundo Temp. (°C) lado lado 250 12~15 12~14 250 10~12 6~8 250 12~15 10~12 250 12~16 12~14 250 30~35 25~30 250 10~15 10~12 250 12~15 12~14 250 20-30 Asado a la parrilla 4 3 2 1 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 3 3 3 3 3 3 3 2 4 4~6 4~6 400 / / 3 3 3 250 250 250 12~14 5~7 2~4 10~12 / 2~3 Grill ventilado En la función Grill ventilado, ajuste una temperatura máxima de 200°C. TIPO DE ALIMENTO Cantidad Nivel (gramos) Redondo (pavo) Pollo (cortado en dos) Muslos de pollo Codornices Gratén de verdura Vieiras Caballa Rodajas de pescado 1000 1000 500 800 Temp. °C 4 3 2 1 3 3 3 3 3 3 3 3 200 200 200 200 200 200 200 200 Tiempo de cocción en minutos lado lado inferior superior 30 ~ 40 20 ~ 30 25 ~ 30 20 ~ 30 15 ~ 20 15 ~ 18 25 ~ 30 20 ~ 25 20 ~ 25 15 ~ 20 15 ~ 20 10 ~ 15 12 ~ 15 8 ~ 10 Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las temperaturas se tienen que adaptar a las necesidades de cada persona. progress 49 Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el horno, apáguelo y deje que se enfríe. El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor. Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, se debe desconectar el suministro eléctrico del aparato. Para que el aparato tenga una larga vida útil, es necesario realizar las siguientes operaciones de limpieza con regularidad: - Estos trabajos sólo se deben realizar con el horno frío. - Limpie las partes esmaltadas con lejía jabonosa. - No utilice productos abrasivos. - Seque las piezas de acero inoxidable y los cristales con un paño suave. - En el caso de manchas difíciles, utilice detergentes convencionales para acero inoxidable o vinagre caliente. El esmalte del horno es muy resistente e insensible. Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas ásperas y opacas en la superficie del esmalte. No obstante, estas manchas en la superficie brillante del esmalte no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar la suciedad. Además, evita que la suciedad se queme. Productos de limpieza Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y que el fabricante recomienda su uso. El empleo de limpiadores que contengan lejía podría opacar el acabado de la superficie. Evite el uso de productos abrasivos agresivos. Limpieza del exterior Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del horno y el cierre hermético de la puerta con un paño suave empapado en agua templada, a la que se haya añadido un poco de detergente líquido. Para no causar daños ni el desgaste de los paneles de cristal de la puerta, evite el uso de lo siguiente: • Detergente de uso doméstico y lejía • Estropajos impregnados que no son aptos para cacerolas antiadherentes • Estropajos abrillantadores (Ajax) o estropajos de acero • Estropajos o aerosoles químicos para horno • Desoxidantes • Quitamanchas domésticos Utilice agua templada con jabón para limpiar el cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el cristal interior está muy sucio, se recomienda emplear un producto de limpieza para placas de cerámica. No emplee rascadores para eliminar la suciedad. Cámara de cocción La base esmaltada de la cámara de cocción se limpia mejor con el horno aún caliente. Limpie el horno con un paño suave y, después de cada uso, lave dicho paño con un limpiador jabonoso caliente. De vez en cuando será necesario realizar una limpieza más a fondo. Para ello, utilice un producto de limpieza para hornos convencional. 50 progress Cuidado del revestimiento catalítico El esmalte catalítico destruye el aceite, las grasas, las salpicaduras de comida y otros residuos de la cocción. Para facilitar este proceso y mantener el revestimiento catalítico en condiciones óptimas en todo momento, es conveniente poner a funcionar el horno durante una hora o dos por semana sin ningún alimento. Para limpiar el interior del horno, realice lo siguiente: 1. Quite los accesorios del horno, si los hubiera (por ejemplo, recipientes, rejillas, bandejas, etc.). No deje nada dentro del horno. 2. Gire el selector de funciones del horno a la función de aire caliente . 3. Gire el mando del termostato hasta 250°C. 4. Deje que el horno funcione vacío durante aproximadamente 45 minutos. 5. Abra una ventana para que se ventile la cocina. Este procedimiento se debe repetir con la función "Grill y asador rustepollos" durante 5 minutos aproximadamente. Si el interior del horno está frío, deje que el horno funcionando durante 60 minutos. No intente limpiar el esmalte catalítico. Consejos y sugerencias • No se recomienda limpiar el revestimiento catalítico a mano. El uso de estropajos de acero impregnados de jabón, productos de limpieza en aerosol y otros productos abrasivos podría ocasionar daños. • El revestimiento catalítico puede perder ligeramente el color y pulirse con el paso del tiempo. Sin embargo, esto no afecta a sus propiedades catalíticas. • Siga las recomendaciones proporcionadas en el capítulo "Cocinar sin manchar mucho". Cocinar sin manchar mucho Utilice las temperaturas recomendadas. El horno se mancha más cuando se utilizan temperaturas más elevadas para asar. Pruebe a cocinar los alimentos a menos temperatura durante más tiempo. Notará que ahorra energía y que el asado suele estar más tierno. Utilice una cantidad mínima de aceite o manteca extra, si es que las usa, para asar carnes; las patatas sólo tienen que untarse con manteca antes de cocinarlas. El horno se salpicará y manchará más si utiliza una cantidad de manteca adicional para asar. NO es necesario que añada agua para asar carnes en molde. El agua y los jugos de la carne salpican demasiado durante la cocción, incluso a temperaturas normales, y causan condensación. Si cubre los alimentos, evitará que salpiquen las superficies internas del horno; Si es necesario, podrá quitar el recubrimiento durante los últimos 20 o 30 minutos para que se doren más. Este método es muy recomendable en el caso de algunas piezas de carne y pavos grandes, ya que permite que se cocinen bien sin que el exterior se dore en exceso. Utilice la fuente de asado. Mientras se asa, la grasa de la carne se recogerá debajo del soporte e impedirá que salpique el revestimiento 'catalítico'. progress 51 Guías telescópicas y paneles catalíticos extraíbles Tenga cuidado al retirar las sguías telescópicas. Los paneles catalíticos no van fijados a las paredes del horno y podrían caerse cuando se retiren las guías elescópicas. Las guías telescópicas y los paneles catalíticos se pueden quitar para facilitar la limpieza. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado por completo antes de limpiarlo. Proceda como se indica a continuación: 1. Empuje con una mano la parte delantera del soporte para retirarlo, mientras que con la otra sostiene la guía telescópica y el panel catalítico en su lugar (1). 2. Mantenga en su lugar la guía y el panel catalítico al tiempo que desengancha la parte trasera de la guía (2). 3. Limpie la guía con agua templada y jabón, y séquelo con un paño suave. No utilice productos de limpieza abrasivos que puedan dañarlo. 4. Cuando haya terminado de limpiarlo, monte la guía y el panel catalítico y vuelva a colocarlo en su lugar (siga los pasos anteriores en orden inverso) - (3). Al colocar la guía y el panel catalítico asegúrese de que los ganchos queden engarzados correctamente. ) Sustitución de la luz del horno Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica y quite el interruptor protector. Si se debe sustituir la luz del horno, la nueva bombilla debe tener las siguientes características: - Potencia eléctrica: 15 W / 25 W - Tensión eléctrica: 230 V (50 Hz) - Resistencia al calor hasta 300 °C - Tipo de conexión: E14. Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros de servicio locales. Cómo sustituir la luz del horno: 1. En primer lugar, compruebe que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica. 2. Empuje la cubierta de cristal de la luz del horno y gírela hacia la izquierda. 3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por otra nueva. 4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal y restaure el suministro de energía eléctrica. 1 2 3 52 progress Puerta del horno La puerta del horno incorpora dos cristales. Con el fin de realizar la limpieza con más comodidad, dicha puerta puede desencajarse y los cristales internos pueden extraerse. Atención: la puerta del horno debe desmontarse antes de proceder a su limpieza. De lo contrario, ésta podría cerrarse de golpe mientras el usuario extrae los cristales internos. ) Para realizar el desmontaje, siga los siguientes pasos 1. Abra la puerta en su totalidad. 2. Localice las dos bisagras de la puerta. 3. Eleve la palanca de las bisagras y ábralas hacia delante. 4. Sujete la puerta del horno por los laterales con ambas manos y cierre la puerta parcialmente a un ángulo de aprox. 45°. 5. Tire de la puerta hacia delante para desencajarla. 6. Coloque la puerta sobre un suelo firme y proteja la superficie de la manilla con un paño suave. 7. Accione el sistema de bloqueo para retirar los cristales internos. progress 53 8. Gire los dos topes 90° y extraiga éstos de su asiento. 9. Levante ligeramente y con cuidado el cristal superior y extraiga el cristal que tiene un borde de adorno en los cuatro lados. Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave. No utilice estropajos de acero o aluminio ni tampoco estropajos abrasivos ni ácidos que pudieran dañar la superficie especial termorreflectante de los cristales internos. Coloque de nuevo los cristales internos después de la limpieza. Vuelva a montar la puerta en el horno, siguiendo para ello el orden inverso al desmontaje. Asegúrese de que los cristales estén bien alineados. ) Siga los pasos que se indican a continuación: a) El cristal interno que tiene el marco de adorno en los cuatro lados debe montarse de modo que la serigrafía quede orientada hacia el lado exterior del horno. El cristal está correctamente colocado cuando al tocar la superficie visible con los dedos no se advierte ninguna rugosidad a la altura de dicha serigrafía. 90° El cristal interno debe estar colocado en su asiento tal como se especifica en la imagen. Tras colocar los cristales en la puerta del horno, sujete los cristales tal como se ha explicado en el punto 8. No limpie la puerta del horno si ésta está caliente, pues los cristales podrían estallar. Si detecta arañazos o grietas en dicho cristal, llame de inmediato al servicio técnico para que lo sustituya. Modelos de acero inoxidable o de aluminio: Limpie la puerta del horno y el panel de mandos de acero inoxidable o aluminio con una esponja húmeda y, a continuación, seque todo con cuidado con un paño suave. No utilice estropajos de acero o aluminio ni tampoco ácidos o productos abrasivos que pudieran dañar o arañar las superficies. 1 2 54 progress Limpieza de la junta de la puerta del horno La abertura del horno incorpora una junta en su contorno. Revise periódicamente el estado de la junta y limpie ésta siempre que sea necesario, pero sin utilizar objetos puntiagudos o productos abrasivos. Si detecta daños en la junta, llame de inmediato al servicio técnico. No utilice el horno hasta que haya sustituido dicha junta. progress 55 Averías - ¿Qué hacer? Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico de Electrolux: PROBLEMA „ „ „ „ „ „ „ SOLUCIÓN El horno no se enciende. ‹ Compruebe si se han ajustado una función El piloto de control de la temperatura del horno no se enciende. ‹ Seleccione una temperatura con el mando La luz del horno no se enciende. ‹ Seleccione una función con el mando del Los alimentos tardan demasiado tiempo en cocinarse o se cocinan demasiado rápido. ‹ Dado el caso, se debe modificar la Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cámara de cocción. ‹ Una vez finalizado el proceso de cocción, no El ventilador del horno hace ruido. ‹ Compruebe que las bandejas y los utensilios En el display aparece "12.00": ‹ Ajuste la hora (véase el capítulo "Ajuste de la de cocción y una temperatura o ‹ compruebe si el aparato está conectado correctamente y el interruptor de la caja de enchufe o el suministro eléctrico de la red al horno están en la posición ON. de control del termostato o ‹ seleccione una función con el mando del horno. horno o ‹ compruebe la bombilla y cámbiela si es necesario (véase "Sustitución de la luz del horno"). temperatura o ‹ consulte el contenido de estas instrucciones y, en particular, el capítulo "Cocción en el horno". deje los platos más de 15 - 20 minutos en el horno. no vibren en contacto con el panel posterior del horno. hora"). 56 progress Características técnicas Potencia calorífica Calor inferior 1000 W Cocción convencional 1800 W Aire caliente 1825 W Grill ventilado 1650 W Grill y asador rustepollos 1650 W Luz del horno 25 W Motor del soplador de aire caliente 25 W Motor del ventilador de refrigeración 25 W Asador rustepollos 4W Potencia total 1875 W Tensión de utilización (50 Hz) 230 V Dimensiones del hueco Altura bajo encimera 600 mm en columna 587 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Bandeja Altura 335 mm Anchura 395 mm Profundidad 400 mm Capacidad del horno 53 l progress 57 Instrucciones para el instalador El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente las regulaciones vigentes. Todas las intervenciones se deben llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos reconocidos. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las regulaciones de seguridad. Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo siguiente: - El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben estar diseñados para la carga máxima del aparato (véase la placa de datos técnicos). - La instalación doméstica debe disponer de una conexión a tierra adecuada conforme a la normativa vigente. - La caja de enchufe o el interruptor de desconexión multipolar también deben ser fácilmente accesibles después de instalar el aparato. El aparato se suministra con un cable de alimentación y un conector estándar que cumplen las especificaciones de la placa de datos técnicos. El enchufe se debe conectar a una toma de corriente de la pared adecuada. Los cables de conexión más adecuados, teniendo en cuenta la sección nominal necesaria en cada caso, son de los siguientes tipos: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Si necesita conexión directa a la red eléctrica o si la caja de enchufe no es accesible, es necesario instalar un interruptor omnipolar entre el aparato y la red, con una holgura mínima entre contactos de 3 mm. El interruptor no debe interrumpir el conductor de puesta a tierra en ningún punto. El conductor de puesta a tierra amarillo-verde debe ser 2-3 cm más largo que todos los demás cables. El cable de conexión debe estar diseñado de tal forma que no alcance 50°C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto. Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos de calentamiento poniéndolos en funcionamiento durante aprox. 3 minutos. Bloque de terminales El horno dispone de un bloque de terminales de fácil acceso diseñado para funcionar con una tensión monofásica de 230 V. L N - terminal bajo tensión terminal de conductor neutro oE- terminal de conexión a tierra 58 progress Instrucciones de montaje Para poder garantizar el funcionamiento correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones. De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas. Esto incluye también la fijación de posibles terminaciones al principio o al final de una línea de montaje. La protección contra el contacto tiene que estar garantizada en cualquier caso a través del montaje. El aparato se puede instalar con la parte posterior o una pared lateral contra módulos de cocina, aparatos o paredes más altos. No obstante, en la otra pared lateral sólo se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma altura que el aparato. Dimensiones del horno Fijación del horno al mueble 1. Abra la puerta del horno. 2. Fije el horno con la ayuda de los cuatro distanciadores en el mueble (A). Éstos encajan exactamente en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de madera suministrados (B). 550 M IN 560 - 57 0 600 Instrucciones de montaje Para poder garantizar el funcionamiento correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones. 100 80÷ progress 59 Reparación y mantenimiento Si, después de realizar las comprobaciones descritas anteriormente, no se puede resolver el problema, llame al servicio técnico más cercano del fabricante indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el número de producción (Prod. Nr.) y el número de serie (Ser. Nr.), que encontrará en la placa de datos técnicos del horno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Progress PBK3360X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas