Vetus Battery splitter type Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Copyright © 2014 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installatieinstructies 2
Installation instructions 8
Einbauanleitung 14
Instructions d’installation 20
Instrucciones de instalación 26
Istruzioni per l’installazione 32
Accuscheider
Battery splitter
Batterietrenngerät
Repartiteur de charge
Separador de baterías
Ripartitore di carica
BS1502C
BS1503C
BS15032C
BS15032C
26 090305.05
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
Indice
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Especicaciones técnicas . . . . . . . . . 29
4 Probar y detectar averías . . . . . . . . . 30
5 Dimensiones generales . . . . . . . . . . 38
6 Esquemas de conexión . . . . . . . . . . 40
7 Esquemas de prueba. . . . . . . . . . . . 50
1 Introducción
El separador de baterías asegura una distribución automática de la corriente de car-
ga del dinamo y/o el cargador de batería, mientras que los equipos consumidores
de las baterías continúan separados.
Ello se consigue puesto que los diodos sólo dejan pasar la corriente del dinamo ha-
cia cada batería por separado, y no en sentido contrario. Por tanto resulta imposible
que se descargue una batería completamente cargada por causa de una batería
menos cargada.
Gracias a la aplicación de otra tecnología que la frecuentemente empleada en dio-
dos de separación, la pérdida de tensión de los diodos de separación Vetus resulta
considerablemente más baja.
A modo de comparación: un separador de baterías normalmente causa una pérdida
de tensión de aprox. 0,7 voltios. Esto implica que la tensión de carga de las baterías
es aprox. 0,7 voltios más baja que la tensión de salida del dinamo. Con esa tensión
de carga más baja, las baterías nunca se cargarán al cien por cien.
Una batería que nunca se carga al cien por cien, ¡tiene una vida útil muy corta! A n
de cargar al cien por cien las baterías a pesar de ello, la tensión de carga del dinamo
precisa ser compensada. En determinados dinamos esta necesaria compensación
de tensión de carga no es fácilmente realizable.
Con el separador de baterías Vetus NO es necesario compensar el dinamo, y un even-
tual cargador de batería, por la pérdida de tensión sobre el separador de baterías.
El separador de baterías Vetus es apto para instalaciones con el polo negativo en la
masa y para baterías con la misma tensión nominal de tanto 12 voltios como 24 voltios.
1.1 La corriente máxima
El separador de baterías se puede aplicar para corrientes continuas de máximo 150
amperios. Hay que tener cuidado que el dinamo y cargador de batería juntos no exce-
dan la corriente máxima indicada, cuando proporcionan corriente simultáneamente.
En relación con las altas corrientes que se pueden dar prolongadamente, tanto los
cables como las conexiones requieren una atención máxima.
090305.05 27
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
ESPAÑOL
2 Instalación
2.1 Ubicación del separador de baterías
Elegir un lugar seco a buena distancia de una fuente de calor. Preferiblemente situar
el separador de baterías lo más centralizado posible con respecto a las baterías, el
dinamo y el cargador de batería.
No colocar el separador de baterías justo encima de una batería; los vapores de
azufre de batería pueden daar la electrónica.
ino Montar el separador de baterías en el Motor!
2.2 Conectar
Para esquemas de conexión véase la pág. 40.
Esquema Dinamos Baterias Separador de
baterías
Observaciones
1 1 2 BS1502C
2 1 2 BS1502C + 1 Selector de bateria
1
)
3 1 3 BS1503C
4 1 3 BS1503C + 2 Selectores de bateria
1
)
5 2 3 BS15032C
6 2 3 BS15032C + 2 Selectores de bateria
1
)
7 El cargador de batería carga las 2 baterías a través del separador de
baterías BS1502C.
8 El cargador de batería con separador de baterías doble incorporado
carga las 2 baterías a través del separador de baterías incorporado.
9 Conexión del piloto de control de carga.
10 Instalación con un amperímetro para la corriente de carga, un ampe-
rímetro para la corriente de descarga y un voltímetro.
11 Conexión ‘IG’
2
)
1
) Con un selector de batería se puede elegir, antes del arranque, una de las ba-
terías; éstas también se pueden conectar en paralelo y desconectarse si fuera
necesario.
2
) La conexión ‘IG’ solo deberá conectarse al contacto del motor si se utiliza una
dinamo con excitación externa y un sensor de voltaje externo.
28 090305.05
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
advertencia
Cuando el selector está en la posición ‘BOTH’ (Ambas), las baterías están conecta-
das en paralelo y ha quedado anulada la función de separación del separador de
baterías.
idesprender todos los cables de batería antes de conectar el separador de
baterías! priMero los cables positivos de los polos de batería!
Para conectar el selector de batería, aplicar cables de un diámetro de hilo sucien-
temente grande. Elegir un diámetro de hilo tomando en cuenta la corriente máxima
que puedan proporcionar el dinamo y/o el cargador de batería.
Max. 120 A 25 mm
2
, max. 150 A 35 mm
2
.
advertencia
Corrientes potentes por hilos pequeos o resistencias de transición causadas por
conexiones defectuosas, pueden llevar a hilos o conexiones que se calientan inten-
samente, pudiendo dar origen a incendio.
Utilizar terminales adecuados y herramientas de reducción apropiadas, siendo
esencial que el ojo del terminal se ajuste a la conexión M8 del separador de baterías.
Al usar un terminal con el ojo demasiado grande, la supercie de contacto se reduce
considerablemente, llevando al sobrecalentamiento de las conexiones debido a la
resistencia de transición.
(En general, por el separador de baterías pasarán corrientes potentes cuando se exi-
ge mucho de una batería (hélice de proa, torno de ancla, transformador) mientras
que está proporcionando corriente el dinamo y/o el cargador de batería)
2.3 Función de las conexiones
B+ ALTERNADOR
- Conectar en él el B+ del dinamo.
- Si también hay un cargador de bateria, conectar en éste también el + del carga-
dor de bateria.
En vez de ‘B+’ pueden darse en el dinamo también una de las siguientes indicacio-
nes: B+51, 51, B+30, B, BAT ó 30.
La conexión B+ del dinamo normalmente está conectada en aquella conexión + del
relé de arranque en la que también está conectado el cable positivo de la bateria
de arranque.
soltar la conexión del dinaMo b+ al relé de arranque.
090305.05 29
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
ESPAÑOL
+ BATERIA
Conectar aqui un cable hacia el polo positivo (=+) de la correspondiente bateria.
B —
Conectar en él un cable hacia el
NEGATIVO
(masa) de la red de bordo.
Para esta conexión basta un diámetro de hilo de 2,5 mm
2
.
Es importante que los polos negativos de todas las baterias estén interconectados.
También en caso de una embarcación con el casco de acero se recomienda aplicar
cables para las conexiones negativas sin utilizar para ellas el casco de la embarca-
ción. Sin menoscabo de que en muchos casos el negativo si se encuentra o incluso
tiene que encontrarse en un punto en la masa (el casco).
Si se utiliza el casco de la embarcación como conductor ello puede originar corro-
sión. Además podrian darse diferencias de tensión de las conexiones negativas
entre los diferentes dispositivos consumidores, lo cual puede llevar a defectos de
aparatos electrónicos.
Conexión del cargador de bateria
Un cargador de batería se puede conectar directamente en paralelo al dinamo; ver
‘Función de las conexiones, ‘B+ ALTERNADOR.
Usando el separador de baterías en determinados tipos de cargador de batería pue-
de surgir el problema de tener que activar de nuevo el cargador de batería tras cada
interrupción de la tensión de suministro (230 voltios).
En caso de un cargador de batería con separador de baterías incorporado de 3 sali-
das ya puede ud. cargar 3 baterías también sin separador de baterías.
En tal caso, conducir la corriente únicamente del dinamo a través del separador de
baterías.
3 Especicaciones técnicas
Tipo : BS1502C BS1503C BS15032C
Número de entradas : 1 1 2
Número de salidas : 2 3 3
Corriente de carga máxima
Dinamo (intermitente) : 150 A 150 A 150 A
Cargador de batería (continua) : 120 A 120 A 120 A
Tensión de entrada : 8 - 30 V corriente continua
Pérdida de tensión : 0,1 - 0,2 V @ 150 A
Aislamiento a masa : > 500 V @ 60 Hz
Peso : 1,0 kg 1,2 kg 1,3 kg
30 090305.05
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
4 Probar y detectar averías
En caso de duda sobre el buen funcionamiento del separador de baterías se pueden
realizar las siguientes pruebas con ayuda de un sencillo multimetro o un voltímetro.
Primero controlar si el cableado está conectado de acuerdo con los esquemas y si
están interconectados los polos negativos de todas las baterias:
Medir las tensiones como indicado en los esquemas en la pág. 50 y 51.
(1) Cuando con el motor parado y el cargador de batería desactivada se mide una
tensión en el hilo que ha sido suelto que va al dinamo, la conexión B+ del dina-
mo todavía está unida directamente a la conexión + del relé de arranque. Ver
también el apartado ‘Instalación - Función de las conexiones.
Soltar la conexión del dinamo B+ al relé de arranque.
(2) Si la tensión es más o menos la misma sobre todas las conexiones, sin que suba
al valor deseado, la tensión de carga del dinamo o del cargador de batería no
está ajustada correctamente. En baterías completamente descargadas la subi-
da de la tensión de carga puede tardar bastante tiempo.
Nota. ¡La tensión de batería nunca será mayor que la tensión en la conexión del
ALTERNADOR B+ del separador de baterías!
(3) Si el piloto de control de carga sigue encendido después de arrancar el motor
sin que éste todavía gire al ralenti, el dinamo no carga. Por este motivo, subir
momentáneamente el número de revoluciones del motor.
Si el dinamo una vez instalado el separador de baterías ya no carga, controlar la
conexión de la corriente de excitación.
Esta conexión tiene que estar conectada a través de la cerradura de contacto
y un piloto de control de carga, en la batería y no directamente en el B+ del
dinamo. Ver croquis en la pág. 47
Nota. Es posible que una vez instalado el separador de baterías ya no funcionen
(satisfactoriamente) el panel de control del motor u otros aparatos.
En tal caso el suministro al panel o aparato está conectado directamente en la
conexión B+ del dinamo. Se trata de una forma incorrecta de conectar. Conecte
directamente el suministro en la batería o un punto de distribución para los
equipos consumidores.
4.1 Indicador LED
Cuando el cargador o alternador de batería suministra alimentación eléctrica de
CC, se ilumina el LED de color verde de la parte superior del separador de baterías.
090305.05 31
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
ESPAÑOL
El motor no funciona, un
eventual cargador de batería
está desactivado.
Realizar medición A
(B+ALTERNATOR).
¿La tensión medida equivale
a 0 voltio?
SI
Realizar medición B (tensión
de batería).
¿La tensión medida equivale
a la tensión de batería (por
ejemplo, 12,4 voltios)?
Arrancar el motor o activar
el cargador de batería.
Realizar la medición A y las
mediciones B.
¿Todas las tensiones medi-
das suben progresivamente?
Ver pág. 30, (2).
El separador de baterías y la
instalación están correctos.
Soltar el hilo al dinamo y/o el cargador de batería y
realizar la medición C.
¿La tensión medida equivale a la tensión de bate-
ría?
El separador de batería
está defectuoso.
Realizar la medición D.
¿La tensión medida equivale a la tensión de
batería?
Se trata de un error de
instalación; ver pág. 30,
(1).
La instalación está
correcta.
¿La tensión medida es exactamente 0 voltio?
La conexión a la batería
está interrumpida.
La batería está
descargada
prácticamente por
completo.
¿La tensión medida A’ equivale a la tensión nominal
de carga?
Intercambiar las baterías
al conectarlas en otra
conexión del separador
de baterías.
El separador de baterías
está defectuoso.
Dinamo o cargador
de batería defectuo-
so; ver pág. 30, (3).
La batería está
defectuosa.
SI
SI
Realizar las mediciones B.
¿Sigue sin cambios la tensión en la misma conexión
de batería del separador de baterías?
SI
SI
SI
SI
SI
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
090305.05 41
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
B+
BS1502C
BAT 1 BAT 2
B- (31)
BS1502C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
3
1
6
7
8
9
4
2
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
2 Originele draad, te verwij-
deren!
Original wire, to be
removed!
Originalkabel, zu
entfernen!
Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser reti-
rado!
Cavo originale, da rimuo-
vere!
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
8 Verbruikers Consumers Verbraucher Appareils consommant
du courant
Equipos consumidores Utenti
9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter Interrupteur à sélection
Accu
Selector de bateria Interruttore selezione
batteria
2
6 Schémas de
raccordement
6 Esquemas de
conexión
6 Schemi dei
collegamenti
BS1502C
090305.05 43
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
B+
BS1503C
BAT 1 BAT 2 BAT 3
B- (31)
BS1503C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
3
1
6
7
8
9
8
10
4 5
2
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
2 Originele draad, te verwij-
deren!
Original wire, to be
removed!
Originalkabel, zu
entfernen!
Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser reti-
rado!
Cavo originale, da rimuo-
vere!
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 Accu 3 Batería 3 Batteria 3
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
8 Verbruikers Consumers Verbraucher Appareils consommant
du courant
Equipos consumidores Utenti
9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter Interrupteur à sélection
Accu
Selector de bateria Interruttore selezione
batteria
10 Accu-aan/uit-schakelaar Battery on/o switch Akku-Ein/Aus-Schalter Interrupteur marche/arrêt
Accu
Interruptor para activar/
desactivar la batería
Interruttore acceso/ spen-
to batteria
4
BS1503C
090305.05 45
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
BS15032C
BAT 1 BAT 2
BAT 3
B- (31)
BS15032C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 2
G
IGN (15)
B+
B+
G
B+ B+
3
1
6
7
8
4 5
2
6
7
2
9
9
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
2 Originele draad, te verwij-
deren!
Original wire, to be
removed!
Originalkabel, zu
entfernen!
Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser reti-
rado!
Cavo originale, da rimuo-
vere!
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 Accu 3 Batería 3 Batteria 3
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
8 Verbruikers Consumers Verbraucher Appareils consommant
du courant
Equipos consumidores Utenti
9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter Interrupteur à sélection
Accu
Selector de bateria Interruttore selezione
batteria
6
BS15032C
090305.05 47
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
11 Acculader Battery charger Akkuladegerät Chargeur d’accus Cargador de batería Caricabatteria
12 Acculader met ingebouw-
de 2 voudige accuscheider
Battery with built-in
dual battery splitter
Akkuladegerät mit
eingebauter, 2facher
Trenndiode
Chargeur d’accus avec
diode séparatrice double
incorporée
Cargador de batería con
diodo de separación
doble incorporado
Caricabatteria con diodo
di sezionamento a 2 usci-
te incorporato
16 Contactslot Key-switch Trenneinrichtung Serrure de contact Cerradura de contacto Blocco di avviamento
17 Laadcontrolelampje Alternator warning light Ladekontrolllampe Lampe témoin de charge Piloto de control de carga Spia di controllo di carica
BS1502C
BAT 1 BAT 2
B- (31)
BS1502C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
B+
( B+51 )
( 51 )
( B+30 )
( B )
( BAT )
( 30 )
D+
( D+/61 )
( I )
( L )
( WL )
3
1
6
17
30
15
16
9
BS1502C, BS1503C, BS15032C
090305.05 49
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
BS1502C
BAT 1 BAT 2
B- (31)
BS1502C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
3
1
30
15
16
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
2 Originele draad, te verwij-
deren!
Original wire, to be
removed!
Originalkabel, zu
entfernen!
Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser reti-
rado!
Cavo originale, da rimuo-
vere!
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
8 Verbruikers Consumers Verbraucher Appareils consommant
du courant
Equipos consumidores Utenti
13 Ampèremeter, geeft de
laadstroom aan (stroom
van dynamo naar accus)
Ammeter, indicates
charge current (current
from alternator to bat-
teries)
Amperemeter, gibt
den Ladestrom an
(Strom vom Dynamo
zu den Akkus)
Ampèremètre, indique
quel est le courant de
charge (courant allant de
la dynamo aux accus)
Amperímetro, indica la
intensidad de la corriente
de carga (corriente del
dinamo a las baterias)
Amperometro, indica la
corrente di carica (carica
della dinamo verso le
batterie)
14 Ampèremeter, geeft
de ontlaadstroom aan
(stroom van accu naar
verbruikers)
Ammeter, indicates
discharge current (cur-
rent from battery to
consumers)
Amperemeter, gibt
den Entladestrom an
(Strom vom Akku zu
den Verbrauchern)
Ampèremètre, indique
quel est le courant de
décharge (courant allant
de l’accuaux appareils
consommant du courant)
Amperimetro, indica la
intensidad de la corriente
de descarga (corriente de
la bateria a los equipos
consumidores)
Amperometro, indica la
corrente di scarica (carica
della dinamo verso gli
utenti)
15 Voltmeter Voltmeter Voltmeter Voltmètre Voltímetro Voltmetro
16 Contactslot Key-switch Trenneinrichtung Serrure de contact Cerradura de contacto Blocco di avviamento
11
BS1502C, BS1503C, BS15032C
090305.05 51
vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C
BS1503C
BAT 1 BAT 2 BAT 3
B- (31)
BS1503C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
B+
6
2
3 4 5
15
BS1503C
BAT 1 BAT 2 BAT 3
B- (31)
BS1503C
IGN (15)
INPUT 1 INPUT 1INPUT 1
G
B+
B+
6
2
3 4 5
15
C D
7 Schémas de
tests
7 Esquemas de
prueba
7 Schemi di con-
trollo
Voir page 30 pour l’utilisa-
tion de ces schémas.
Ver la pág. 38 para el uso
de estos esquemas.
Vedi pag. 46 per l’uso de-
gli schemi.
1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica
3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 Accu 1 Batería 1 Batteria 1
4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 Accu 2 Batería 2 Batteria 2
5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 Accu 3 Batería 3 Batteria 3
6 Dynamo Alternator Dynamo Dynamo Dinamo Dinamo
7 Startmotor Starter motor Startmotor Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento
15 Voltmeter Voltmeter Voltmeter Voltmètre Voltímetro Voltmetro

Transcripción de documentos

Installatieinstructies 2 Installation instructions 8 Einbauanleitung 14 Instructions ­d’installation 20 Instrucciones de instalación 26 Istruzioni per l’installazione 32 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät BS15032C Repartiteur de charge Separador de baterías BS1502C BS1503C Ripartitore di carica BS15032C Copyright © 2014 Vetus b.v. Schiedam Holland Indice 1 2 3 4 5 6 7 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . .29 Probar y detectar averías . . . . . . . . . .30 Dimensiones generales . . . . . . . . . . .38 Esquemas de conexión . . . . . . . . . . .40 Esquemas de prueba . . . . . . . . . . . . 50 1 Introducción El separador de baterías asegura una distribución automática de la corriente de carga del dinamo y/o el cargador de batería, mientras que los equipos consumidores de las baterías continúan separados. Ello se consigue puesto que los diodos sólo dejan pasar la corriente del dinamo hacia cada batería por separado, y no en sentido contrario. Por tanto resulta imposible que se descargue una batería completamente cargada por causa de una batería menos cargada. Gracias a la aplicación de otra tecnología que la frecuentemente empleada en diodos de separación, la pérdida de tensión de los diodos de separación Vetus resulta considerablemente más baja. A modo de comparación: un separador de baterías normalmente causa una pérdida de tensión de aprox. 0,7 voltios. Esto implica que la tensión de carga de las baterías es aprox. 0,7 voltios más baja que la tensión de salida del dinamo. Con esa tensión de carga más baja, las baterías nunca se cargarán al cien por cien. Una batería que nunca se carga al cien por cien, ¡tiene una vida útil muy corta! A fin de cargar al cien por cien las baterías a pesar de ello, la tensión de carga del dinamo precisa ser compensada. En determinados dinamos esta necesaria compensación de tensión de carga no es fácilmente realizable. Con el separador de baterías Vetus NO es necesario compensar el dinamo, y un eventual cargador de batería, por la pérdida de tensión sobre el separador de baterías. El separador de baterías Vetus es apto para instalaciones con el polo negativo en la masa y para baterías con la misma tensión nominal de tanto 12 voltios como 24 voltios. 1.1 La corriente máxima El separador de baterías se puede aplicar para corrientes continuas de máximo 150 amperios. Hay que tener cuidado que el dinamo y cargador de batería juntos no excedan la corriente máxima indicada, cuando proporcionan corriente simultáneamente. En relación con las altas corrientes que se pueden dar prolongadamente, tanto los cables como las conexiones requieren una atención máxima. 26  090305.05 vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C ESPAÑOL 2 Instalación 2.1 Ubicación del separador de baterías Elegir un lugar seco a buena distancia de una fuente de calor. Preferiblemente situar el separador de baterías lo más centralizado posible con respecto a las baterías, el dinamo y el cargador de batería. No colocar el separador de baterías justo encima de una batería; los vapores de azufre de batería pueden daar la electrónica. iNo montar el separador de baterías en el motor! 2.2 Conectar Para esquemas de conexión véase la pág. 40. Esquema Dinamos Baterias Separador de baterías 1 1 2 BS1502C 2 1 2 BS1502C 3 1 3 BS1503C 4 1 3 BS1503C 5 2 3 BS15032C 6 2 3 BS15032C Observaciones + 1 Selector de bateria 1) + 2 Selectores de bateria 1) + 2 Selectores de bateria 1) 7 El cargador de batería carga las 2 baterías a través del separador de baterías BS1502C. 8 El cargador de batería con separador de baterías doble incorporado carga las 2 baterías a través del separador de baterías incorporado. 9 Conexión del piloto de control de carga. 10 Instalación con un amperímetro para la corriente de carga, un amperímetro para la corriente de descarga y un voltímetro. 11 Conexión ‘IG’ 2) 1) Con un selector de batería se puede elegir, antes del arranque, una de las baterías; éstas también se pueden conectar en paralelo y desconectarse si fuera necesario. 2) La conexión ‘IG’ solo deberá conectarse al contacto del motor si se utiliza una dinamo con excitación externa y un sensor de voltaje externo. vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C 090305.05  27  Advertencia Cuando el selector está en la posición ‘BOTH’ (Ambas), las baterías están conectadas en paralelo y ha quedado anulada la función de separación del separador de baterías. iDesprender todos los cables de batería antes de conectar el separador de baterías! Primero los cables positivos de los polos de batería! Para conectar el selector de batería, aplicar cables de un diámetro de hilo suficientemente grande. Elegir un diámetro de hilo tomando en cuenta la corriente máxima que puedan proporcionar el dinamo y/o el cargador de batería. Max. 120 A ⇒ 25 mm2 , max. 150 A ⇒ 35 mm2.  Advertencia Corrientes potentes por hilos peque–os o resistencias de transición causadas por conexiones defectuosas, pueden llevar a hilos o conexiones que se calientan intensamente, pudiendo dar origen a incendio. Utilizar terminales adecuados y herramientas de reducción apropiadas, siendo esencial que el ojo del terminal se ajuste a la conexión M8 del separador de baterías. Al usar un terminal con el ojo demasiado grande, la superficie de contacto se reduce considerablemente, llevando al sobrecalentamiento de las conexiones debido a la resistencia de transición. (En general, por el separador de baterías pasarán corrientes potentes cuando se exige mucho de una batería (hélice de proa, torno de ancla, transformador) mientras que está proporcionando corriente el dinamo y/o el cargador de batería) 2.3 Función de las conexiones B+ ALTERNADOR -- Conectar en él el B+ del dinamo. -- Si también hay un cargador de bateria, conectar en éste también el + del cargador de bateria. En vez de ‘B+’ pueden darse en el dinamo también una de las siguientes indicaciones: B+51, 51, B+30, B, BAT ó 30. La conexión B+ del dinamo normalmente está conectada en aquella conexión + del relé de arranque en la que también está conectado el cable positivo de la bateria de arranque.  Soltar la conexión del dinamo B+ al relé de arranque. 28  090305.05 vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C ESPAÑOL + BATERIA Conectar aqui un cable hacia el polo positivo (=+) de la correspondiente bateria. B— Conectar en él un cable hacia el NEGATIVO (masa) de la red de bordo. Para esta conexión basta un diámetro de hilo de 2,5 mm2. Es importante que los polos negativos de todas las baterias estén interconectados. También en caso de una embarcación con el casco de acero se recomienda aplicar cables para las conexiones negativas sin utilizar para ellas el casco de la embarcación. Sin menoscabo de que en muchos casos el negativo si se encuentra o incluso tiene que encontrarse en un punto en la masa (el casco). Si se utiliza el casco de la embarcación como conductor ello puede originar corrosión. Además podrian darse diferencias de tensión de las conexiones negativas entre los diferentes dispositivos consumidores, lo cual puede llevar a defectos de aparatos electrónicos. Conexión del cargador de bateria Un cargador de batería se puede conectar directamente en paralelo al dinamo; ver ‘Función de las conexiones, ‘B+ ALTERNADOR’. Usando el separador de baterías en determinados tipos de cargador de batería puede surgir el problema de tener que activar de nuevo el cargador de batería tras cada interrupción de la tensión de suministro (230 voltios). En caso de un cargador de batería con separador de baterías incorporado de 3 salidas ya puede ud. cargar 3 baterías también sin separador de baterías. En tal caso, conducir la corriente únicamente del dinamo a través del separador de baterías. 3 Especificaciones técnicas Tipo : BS1502C BS1503C BS15032C Número de entradas : 1 1 2 Número de salidas : 2 3 3 Dinamo (intermitente) : 150 A 150 A 150 A Cargador de batería (continua) : 120 A 120 A 120 A Tensión de entrada : 8 - 30 V corriente continua Pérdida de tensión : 0,1 - 0,2 V @ 150 A Aislamiento a masa : Peso : Corriente de carga máxima > 500 V @ 60 Hz 1,0 kg vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C 1,2 kg 1,3 kg 090305.05  29 4 Probar y detectar averías En caso de duda sobre el buen funcionamiento del separador de baterías se pueden realizar las siguientes pruebas con ayuda de un sencillo multimetro o un voltímetro. Primero controlar si el cableado está conectado de acuerdo con los esquemas y si están interconectados los polos negativos de todas las baterias: Medir las tensiones como indicado en los esquemas en la pág. 50 y 51. (1) Cuando con el motor parado y el cargador de batería desactivada se mide una tensión en el hilo que ha sido suelto que va al dinamo, la conexión B+ del dinamo todavía está unida directamente a la conexión + del relé de arranque. Ver también el apartado ‘Instalación’ - Función de las conexiones. Soltar la conexión del dinamo B+ al relé de arranque. (2) Si la tensión es más o menos la misma sobre todas las conexiones, sin que suba al valor deseado, la tensión de carga del dinamo o del cargador de batería no está ajustada correctamente. En baterías completamente descargadas la subida de la tensión de carga puede tardar bastante tiempo. Nota. ¡La tensión de batería nunca será mayor que la tensión en la conexión del ALTERNADOR B+ del separador de baterías! (3) Si el piloto de control de carga sigue encendido después de arrancar el motor sin que éste todavía gire al ralenti, el dinamo no carga. Por este motivo, subir momentáneamente el número de revoluciones del motor. Si el dinamo una vez instalado el separador de baterías ya no carga, controlar la conexión de la corriente de excitación. Esta conexión tiene que estar conectada a través de la cerradura de contacto y un piloto de control de carga, en la batería y no directamente en el B+ del dinamo. Ver croquis en la pág. 47 Nota. Es posible que una vez instalado el separador de baterías ya no funcionen (satisfactoriamente) el panel de control del motor u otros aparatos. En tal caso el suministro al panel o aparato está conectado directamente en la conexión B+ del dinamo. Se trata de una forma incorrecta de conectar. Conecte directamente el suministro en la batería o un punto de distribución para los equipos consumidores. 4.1 Indicador LED Cuando el cargador o alternador de batería suministra alimentación eléctrica de CC, se ilumina el LED de color verde de la parte superior del separador de baterías. 30  090305.05 vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C ESPAÑOL El motor no funciona, un eventual cargador de batería está desactivado. Realizar medición A (B+ALTERNATOR). ¿La tensión medida equivale a 0 voltio? NO Soltar el hilo al dinamo y/o el cargador de batería y realizar la medición C. ¿La tensión medida equivale a la tensión de batería? SI SI NO El separador de batería está defectuoso. Realizar la medición D. ¿La tensión medida equivale a la tensión de batería? SI Realizar medición B (tensión de batería). ¿La tensión medida equivale a la tensión de batería (por ejemplo, 12,4 voltios)? Se trata de un error de instalación; ver pág. 30, (1). NO Realizar la medición A y las mediciones B. ¿Todas las tensiones medidas suben progresivamente? Ver pág. 30, (2). SI SI El separador de baterías y la instalación están correctos. La conexión a la batería está interrumpida. NO La instalación está correcta. ¿La tensión medida es exactamente 0 voltio? SI Arrancar el motor o activar el cargador de batería. NO NO La batería está descargada prácticamente por completo. ¿La tensión medida ‘A’ equivale a la tensión nominal de carga? SI Intercambiar las baterías al conectarlas en otra conexión del separador de baterías. NO Dinamo o cargador de batería defectuoso; ver pág. 30, (3). Realizar las mediciones B. ¿Sigue sin cambios la tensión en la misma conexión de batería del separador de baterías? SI El separador de baterías está defectuoso. vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C NO La batería está defectuosa. 090305.05  31 6 Schémas de raccordement 6 Esquemas de conexión 6 Schemi dei collegamenti 2 6 B+ 2 1 BS1502C 7 INPUT 1 INPUT 1 IGN (15) INPUT 1 B+ G BAT 1 9 BAT 2 B- (31) BS1502C 8 3 4 BS1502C Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser retirado! Cavo originale, da rimuovere! Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento Appareils consommant du courant Equipos consumidores Utenti Interrupteur à sélection Accu Selector de bateria Interruttore selezione batteria vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C 090305.05  41 4 6 B+ 2 1 BS1503C 7 INPUT 1 INPUT 1 IGN (15) BAT 1 9 10 INPUT 1 B+ G BAT 2 BAT 3 B- (31) BS1503C 8 8 3 4 5 BS1503C Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser retirado! Cavo originale, da rimuovere! Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Accu 3 Batería 3 Batteria 3 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento Appareils consommant du courant Equipos consumidores Utenti Interrupteur à sélection Accu Selector de bateria Interruttore selezione batteria Interrupteur marche/arrêt Accu Interruptor para activar/ desactivar la batería Interruttore acceso/ spento batteria vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C 090305.05  43 6 6 6 B+ B+ 2 7 INPUT 1 INPUT 1 IGN (15) BAT 1 2 1 BS15032C 7 INPUT 1 B+ G BAT 2 BAT 3 B- (31) INPUT 2 IGN (15) INPUT 2 B+ G INPUT 2 BS15032C 9 9 8 3 4 5 BS15032C Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser retirado! Cavo originale, da rimuovere! Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Accu 3 Batería 3 Batteria 3 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento Appareils consommant du courant Equipos consumidores Utenti Interrupteur à sélection Accu Selector de bateria Interruttore selezione batteria vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C 090305.05  45 9 D+ ( D+/61 ) (I) (L) ( WL ) B+ ( B+51 ) ( 51 ) ( B+30 ) (B) ( BAT ) ( 30 ) 6 17 16 30 15 1 BS1502C INPUT 1 INPUT 1 IGN (15) INPUT 1 B+ G BAT 1 BAT 2 B- (31) BS1502C 3 BS1502C, BS1503C, BS15032C Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Dynamo Dinamo Dinamo Chargeur d’accus Cargador de batería Caricabatteria Chargeur d’accus avec diode séparatrice double incorporée Cargador de batería con diodo de separación doble incorporado Caricabatteria con diodo di sezionamento a 2 uscite incorporato Serrure de contact Cerradura de contacto Blocco di avviamento Lampe témoin de charge Piloto de control de carga Spia di controllo di carica vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C 090305.05  47 11 16 30 15 1 BS1502C INPUT 1 INPUT 1 IGN (15) INPUT 1 B+ G BAT 1 BAT 2 B- (31) BS1502C 3 BS1502C, BS1503C, BS15032C Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica Fil d’origine, à enlever! Hilo original, ja ser retirado! Cavo originale, da rimuovere! Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento Appareils consommant du courant Equipos consumidores Utenti Ampèremètre, indique quel est le courant de charge (courant allant de la dynamo aux accus) Amperímetro, indica la intensidad de la corriente de carga (corriente del dinamo a las baterias) Amperometro, indica la corrente di carica (carica della dinamo verso le batterie) Ampèremètre, indique quel est le courant de décharge (courant allant de l’accuaux appareils consommant du courant) Amperimetro, indica la intensidad de la corriente de descarga (corriente de la bateria a los equipos consumidores) Amperometro, indica la corrente di scarica (carica della dinamo verso gli utenti) Voltmètre Voltímetro Voltmetro Serrure de contact Cerradura de contacto Blocco di avviamento vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C 090305.05  49 7 Schéma’s de tests 7 Esquemas de prueba 7 Schemi di controllo Voir page 30 pour l’utilisa- Ver la pág. 38 para el uso Vedi pag. 46 per l’uso detion de ces schémas. de estos esquemas. gli schemi. C D 15 6 15 6 B+ B+ BS1503C INPUT 1 BS1503C INPUT 1 IGN (15) BAT 1 INPUT 1 B+ G BAT 2 INPUT 1 BAT 3 INPUT 1 IGN (15) BAT 1 B- (31) INPUT 1 B+ G BAT 2 BAT 3 B- (31) BS1503C BS1503C 2 3 4 2 5 3 4 5 Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Accu 3 Batería 3 Batteria 3 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento Voltmètre Voltímetro Voltmetro vetus® Battery Splitters BS1502C, BS1503C, BS15032C 090305.05  51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Vetus Battery splitter type Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación