PROZIS Helix Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
User Manual
Warranty Statement
V.1 12/2020
2
3
4
5
610
14
13 11 12
7 8 9
15
16
17 18
A
1
2
3
Language index
EN 4
FR 12
DE 20
IT 29
ES 38
PT 47
4
EN
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta-
tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
The most recent version of this product’s user manual can be found at
www.prozis.com/user-manuals
Legal compliance statement
By means of this document, PROZIS declares that the Prozis Helix - Foldable Drone
with Gesture Control - is fully compliant with all the standards specied in the
applicable legislation as well as other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional explanation through our customer support
communication channels, available at www.prozis.com/support.
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous sub-
stances present in electrical and electronic devices, the end users of such devices are
expected to understand the meaning of the symbol consisting of a crossed-out waste
container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with unsorted
household waste. Dispose of it separately and properly instead.
Used batteries should not be disposed of along with household waste. They must be
placed in a special container for used batteries. This is an obligation in- tended to en-
sure the ecological disposal of batteries. Dispose of them only when they are empty.
The packaging that protects the device against transport damage is made from
non-polluting materials that can be disposed of via local recycle bins.
Safety warnings
This symbol, when combined with the note Danger, means high risk. Failure to
observe this warning may lead to injury to life and limb.
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Risk of suffocation as small
parts can be swallowed or inhaled!
• Packing materials are not toys. Children must not play with the packaging materials. There
is a suffocation risk.
• This product is not intended for use by children under 8 years old, unless when they are
supervised or instructed in the safe use of the product, and understand the risks involved.
5
• As with all electric products, precautions should be observed during use to prevent electric
shock. Regularly check the device for any damage.
BATTERY WARNINGS
Keep batteries out of reach of children. Should a child swallow a battery, consult a physician
immediately.
• Batteries must be installed and replaced by a competent adult.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not recharge the batteries. There is a risk of explosion and injury!
Do not throw batteries in a re. There is a risk of explosion and injury!
Use only the specied type of batteries. Do not mix and/or use old and new batteries, or
batteries from different brands.
• Do not connect the + and - electrodes to each other using metal or wire. Do not carry or
store batteries along with metallic objects.
• Avoid direct soldering to batteries.
• Keep batteries away from direct sunlight, high temperatures, and high humidity.
• Check the condition of the batteries on a regular basis. Leaking batteries can damage the
device. If the batteries have leaked, use protective gloves and take the following precau-
tions:
»Do not touch the battery with your bare hands;
»Do not rub your eyes. Battery uid may cause blindness if it comes into contact with
your eyes. Wash immediately with clean water and consult a physician;
»Battery uid may cause inammation or injury if it comes into contact with your skin or
clothes. Wash it off thoroughly with clean water and consult a physician.
• Clean the battery compartment and the batteries with a clean, dry cloth.
• Immediately remove depleted batteries from the device and dispose of them properly.
Otherwise, there is an increased risk of leakage.
Deposit depleted batteries at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you’ll
be helping preserve the environment.
LIPO BATTERY WARNINGS
The device is equipped with a Lithium Polymer battery. This type of battery is light and
powerful since its chemistry is based on lithium, a light and extremely volatile metal.
• Never drain the battery completely. When the device starts to lose power, switch it off and
charge it as soon as possible.
• Don’t leave the battery unattended while charging.
• Charge the battery in a designated, controlled environment, away from people and ani-
mals. Keep it away from ammable materials.
• Keep the battery away from direct sunlight, high temperatures, and high humidity.
• Do not disassemble, alter, heat, or short circuit the battery.
• Do not drop it and do not expose it to any major shocks.
• Do not allow the battery to get wet.
EN
6
• Charge the battery using the supplied charging equipment only. Using another charging
equipment will void your warranty, may damage the battery and poses a risk of re or
explosion.
In the unlikely event of battery leakage or explosion, use sand or a chemical re extinguisher.
• Do not touch a leaking battery directly. Never let battery contents touch your skin or
clothing. If contact occurs, seek medical advice immediately.
CAUTION! This symbol highlights dangerous situations which may lead to minor to
moderate injuries, damage, malfunction and/or destruction of the device.
To prevent harm or damage from happening to users or others, make sure to comply
with the following requirements.
• Fly the drone in a sunny day without wind.
Do not y the drone in extreme hot or cold weather, as it may affect performance and
damage the device.
Do not y it in strong winds. Windy conditions will affect the operation of the device, and
the device may get lost or damaged.
• Keep it away from obstacles, electrical hazards, crowds, birds, and properties.
• Protect the device from moisture and heat sources.
• Do not puncture the device and do not insert sharp objects, pins or screws into any device
opening as it may puncture the internal battery.
• Do not touch the rotating blades and do not operate the device near your face.
• Keep hands, hair and loose clothing away from the rotating blades.
The drone must take off from a at surface. Never hold the device in your hand when taking
off.
• Always keep visual line of sight with the drone. If you lose sight of the drone, you may lose
control of it.
• Switch off the gesture remote controller and the drone when not in use.
User manual
PACKAGE CONTENTS
1 X Prozis Helix Drone (380 mAh battery included)
1 X Gesture Remote Controller (2 AAA batteries not included)
1 X USB Charging Cable
4 X Extra Blade
1 X Quick Guide
EN
7
EN
MAINTENANCE AND CLEANING
• Switch the product off and remove all plugs before cleaning!
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or materials such as scouring milk or
steel wool to clean the components. They can damage the upper surface of the appliance!
• Protect the device from water drops and water spray. Use only a clean, dry cloth for clean-
ing the appliance and never use any corrosive liquids. Use a slightly damp cloth and a mild
cleaning agent to remove any stubborn dirt.
• Make sure moisture does not enter the product during cleaning to prevent damage to the
product and related repairs. NEVER submerge it in water. This will damage the electronic
components.
• Regularly inspect and clean any dirt trapped around the rotors using a soft brush. Accumu-
lation of dirt adds additional stress to the motor and may cause the rotors to spin unevenly
or even stop spinning completely.
STORAGE
• When no longer using the device, store the product in a dry environment, protected from
dust and direct sunlight.
• If the device is not going to be used for a long period of time, you should remove the bat-
teries and recharge it on a regular basis. This helps maintain battery performance.
• Store your appliance inside the original case provided.
PRODUCT OVERVIEW: SEE PAGE 2, FIGURE A
Drone
1.Head 2.Back 3.Power switch 4.Rotating blades 5.Protecting frames
Gesture remote controller
6.Main unit 7.Joystick 8.Take off/landing button 9.Glove 10.Battery compartment 11.Battery
compartment cover 12.Cover lock 13.Charging indicator light 14.Power switch
Joystick
15.Up 16.Down 17.Left 18.Right
8
EN
1
3
2
4
INSTRUCTIONS
How to use
OPERATING INSTRUCTIONS
• The drone will follow your hand movement in any direction: forward, backward, left or right.
Gesture remote controller calibration:
• Place the drone on the level ground, with its back facing the controller.
• Switch on the drone by long pressing the power switch. Turn on the controller by short
pressing the power switch. Both their lights will ash.
• At this moment, controller and drone frequencies will automatically connect and lights will
stay on.
Recalibrate the controller if ight status is unstable or failling. To recalibrate, place the
drone in a horizontal position and turn your hand 180º. The drone light will ash for 3 sec-
onds and then remain steady, which means recalibration was successful.
Take-Off / Landing
• Make sure your body is more than 1 meter away from the drone and place the controller in
a parallel position to the ground.
• Double press the take-off/landing button. The drone will take off automatically and will hold
an altitude of about 1.2 m from the ground.
• Double press the button again, and the drone will automatically land.
9
Charging instructions
TROUBLESHOOTING
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried
the following solutions, please contact Prozis customer service.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
No response from the drone The drone’s battery is low Charge the Drone
Low battery controller Replace the batteries
Incorrect frequency Make sure the drone and the transmitter are on
the same frequency. Please check “Gesture remote
controller calibration”.
Slow to respond or difcult to
maneuver.
Low battery controller Replace the batteries
Interference from another R/C vehicle
nearby
Make sure the drone and the transmitter are on
the same frequency. Please check “Gesture remote
controller calibration”.
The rotors spin but the drone
cannot lift off.
Check the rotor blades for damage. Bent or
broken blades can be replaced easily with the
spare blades included in the package. Simply pull
out the damaged blades from their location on the
motor shaft and replace them with new ones.
The drone ies sideways on
its own.
Check for trapped dirt around the rotors. Just a
little strand of hair can cause the drone to y out
of control.
EN
2 31
Front
BLADE B
Power Switch
BLADE A
BLADE A BLADE B
Back
10
Warranty statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are cov-
ered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-profession-
al purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a
2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv-
ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website,
and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented
by the original customer. This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as
long as it includes information regarding the date of purchase and the product’s model
name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EN
11
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the prod-
uct’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with
user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components,
or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or
design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force,
or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the commu-
nication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and
recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documen-
tation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communi-
cation channel at www.prozis.com/support.
EN
12
FR
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute la documentation asso-
ciée an d’assurer son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur www.prozis.com/
user-manuals
Déclaration de conformité légale
Par le présent document, PROZIS déclare que le Drone Pliable avec Contrôle
Gestuel Helix de Prozis est entièrement conforme à toutes les normes spéciées
dans la législation applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux
de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des
substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques,
les utilisateurs naux doivent comprendre la signication du symbole représentant
une poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques dans les
ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles
doivent être placées dans un contenant spécial pour les piles usagées. Il s’agit d’une
obligation visant à garantir l’élimination écologique des piles. Ne vous en débarras-
sez que lorsqu’elles sont vides.
Lemballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est con-
stitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs de
recyclage locaux.
Avertissements de sécurité
DANGER ! Ce symbole, associé à la note Danger, signie un risque élevé. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles et
mortelles.
AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque de
suffocation car de petites parties peuvent être avalées ou inhalées !
• Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Les enfants ne doivent pas jouer avec
les matériaux d’emballage. Il y a un risque de suffocation.
13
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans, sauf s’ils sont
supervisés ou s’ils reçoivent des instructions sur l’utilisation sûre du produit, et s’ils com-
prennent les risques encourus.
• Comme pour tous les produits électriques, des précautions doivent être prises lors de
l’utilisation an d’éviter tout risque de choc électrique. Vériez régulièrement si l’appareil
n’est pas endommagé.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES PILES
• Gardez les piles hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, consultez immédi-
atement un médecin.
• Les piles doivent être installées et remplacées par un adulte compétent.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• Ne rechargez pas les piles. Il y a un risque d’explosion et de blessure !
• Ne jetez pas les piles dans le feu. Il y a un risque d’explosion et de blessure !
N’utilisez que le type de piles spécié. Ne mélangez pas et/ou n’utilisez pas de vieilles piles
et de nouvelles piles, ou des piles de marques différentes.
Ne connectez pas les électrodes + et - entre elles à l’aide de métal ou de l. Ne transportez
pas et ne stockez pas les piles avec des objets métalliques.
• Évitez de souder directement sur les piles.
Gardez les piles à l’abri de la lumière directe du soleil, des températures élevées et d’une
forte humidité.
Vériez régulièrement l’état des piles. Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil.
Si les piles ont fui, utilisez des gants de protection et prenez les précautions suivantes :
»Ne touchez pas la batterie à mains nues.
»Ne vous frottez pas les yeux. Le liquide de batterie peut provoquer la cécité s’il entre
en contact avec vos yeux. Lavez immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
»Le liquide de batterie peut provoquer une inammation ou une blessure s’il entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements. Lavez-le soigneusement à l’eau claire et
consultez un médecin.
Nettoyez le compartiment à piles et les piles à l’aide d’un chiffon propre et sec.
• Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil et jetez-les de manière appropriée.
Sinon, il y a un risque accru de fuite.
Déposez les piles épuisées dans un point de collecte ofciel pour les recycler. Vous con-
tribuerez ainsi à préserver l’environnement.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE LIPO
Lappareil est équipé d’une batterie au Lithium Polymère. Ce type de batterie est léger
et puissant car sa chimie est basée sur le lithium, un métal léger et extrêmement volatil.
Ne jamais vider complètement la batterie. Lorsque l’appareil commence à perdre de la
puissance, éteignez-le et rechargez-le dès que possible.
• Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant le chargement.
Chargez la batterie dans un environnement désigné et contrôlé, à l’écart des personnes et
des animaux. Tenez-la loin des matériaux inammables.
FR
14
Gardez la batterie à l’abri de la lumière directe du soleil, des températures élevées et d’une
forte humidité.
Ne démontez pas, ne modiez pas, ne chauffez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Ne la faites pas tomber et ne l’exposez pas à des chocs importants.
• Ne laissez pas la batterie se mouiller.
• Chargez la batterie en utilisant uniquement l’équipement de charge fourni. L’utilisation d’un
autre équipement de chargement annulera votre garantie, peut endommager la batterie et
présente un risque d’incendie ou d’explosion.
• Dans le cas peu probable d’une fuite ou d’une explosion de la batterie, utilisez du sable ou
un extincteur chimique.
• Ne touchez pas directement une batterie qui fuit. Ne laissez jamais le contenu de la batterie
toucher votre peau ou vos vêtements. En cas de contact, consultez immédiatement un
médecin.
ATTENTION ! Ce symbole indique les situations dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures légères à moyennes, des dommages, un dysfonctionnement et/ou la
destruction de l’appareil.
Pour éviter tout dommage ou préjudice aux utilisateurs ou à d’autres personnes, veillez
à respecter les exigences suivantes.
• Faites voler le drone par une journée ensoleillée sans vent.
• Ne faites pas voler le drone par temps extrêmement chaud ou froid, car cela pourrait affect-
er les performances et endommager l’appareil.
• Ne faites pas voler le drone par vent fort. Le vent affectera le fonctionnement de l’appareil,
et celui-ci pourrait être perdu ou endommagé.
Tenez-le à l’écart des obstacles, des risques électriques, des foules, des oiseaux et des
propriétés.
• Protégez l’appareil de l’humidité et des sources de chaleur.
• Ne percez pas l’appareil et n’insérez pas d’objets pointus, d’épingles ou de vis dans les
ouvertures de l’appareil, car cela pourrait perforer la pile interne.
• Ne touchez pas les hélices rotatives et n’utilisez pas l’appareil près de votre visage.
Gardez les mains, les cheveux et les vêtements amples à l’écart des hélices rotatives.
• Le drone doit décoller d’une surface plane. Ne tenez jamais l’appareil dans votre main
lorsque vous décollez.
• Gardez toujours le drone en vue. Si vous perdez le drone de vue, vous risquez d’en perdre
le contrôle.
• Éteignez la commande gestuelle et le drone lorsqu’il n’est pas utilisé.
FR
15
FR
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 x Drone Helix de Prozis (batterie 380mAh incluse)
1 x Commande gestuelle (2 piles AAA non incluses)
1 x Câble de chargement USB
4 x Hélice supplémentaire
1 x Guide rapide
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Éteignez le produit et débranchez tout avant de le nettoyer !
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni de matériaux tels que du lait
à récurer ou de la paille de fer pour nettoyer les composants. Ils peuvent endommager la
surface supérieure de l’appareil !
• Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau et les projections d’eau. Utilisez uniquement
un chiffon propre et sec pour nettoyer l’appareil et n’utilisez jamais de liquides corrosifs.
Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour éliminer toute
saleté tenace.
Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans l’appareil pendant le nettoyage an d’éviter
d’endommager l’appareil et les réparations correspondantes. Ne l’immergez JAMAIS dans
l’eau. Cela endommagerait les composants électroniques.
Inspectez et nettoyez régulièrement toute saleté coincée autour des rotors à l’aide d’une
brosse douce. Laccumulation de saleté ajoute une contrainte supplémentaire au moteur et
peut entraîner une rotation irrégulière des rotors, voire leur arrêt complet.
STOCKAGE
Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, stockez le produit dans un environnement sec, à
l’abri de la poussière et de la lumière directe du soleil.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, vous devez retirer les piles et le
recharger régulièrement. Cela permet de maintenir les performances de la batterie.
• Rangez votre appareil dans le boîtier d’origine fourni.
DESCRIPTION DU PRODUIT : VOIR PAGE 2, FIGURE A
Drone
1.Tête 2.Dos 3.Bouton d’alimentation 4.Hélices rotatives 5.Structure de protection
Commande gestuelle
6.Unité principale 7.Joystick 8.Bouton de décollage/atterrissage 9.Gant 10.Compartiment
des piles 11.Couvercle du compartiment des piles 12.Verrouillage du couvercle 13.Voyant
de charge 14.Bouton d’alimentation
Joystick
15.Haut 16.Bas 17.Gauche 18.Droite
16
FR
1
3
2
4
INSTRUCTIONS
Comment utiliser
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Le drone suivra le mouvement de votre main dans n’importe quelle direction : avant,
arrière, gauche ou droite.
Calibrage de la commande gestuelle :
• Placez le drone sur un sol plat, le dos tourné vers la commande.
• Allumez le drone en appuyant longuement sur le bouton d’alimentation. Allumez la com-
mande en appuyant brièvement sur le bouton d’alimentation. Les deux voyants clignotent.
• À ce moment, les fréquences de la commande gestuelle et du drone se connecteront
automatiquement et les voyants resteront allumés.
• Recalibrez la commande si le vol est instable ou défaillant. Pour la recalibrer, placez
le drone en position horizontale et tournez votre main de 180º. La lumière du drone
clignotera pendant 3 secondes et restera ensuite xe. Cela signie que le recalibrage a été
fait avec succès.
Décollage/Atterrissage
Assurez-vous que votre corps se trouve à plus d’un mètre du drone et que la commande
est en position parallèle au sol.
• Appuyez deux fois sur le bouton de décollage/atterrissage. Le drone décollera automa-
tiquement et maintiendra une altitude d’environ 1,2 m par rapport au sol.
Appuyez à nouveau deux fois sur le bouton et le drone se posera automatiquement.
17
Instructions de chargement :
DÉPANNAGE
Certains problèmes qui se posent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème per-
siste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service clientèle de Prozis.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le drone ne répond pas La batterie du drone est faible Chargez le drone
Batterie faible de la commande gestuelle Remplacez les piles
Fréquence incorrecte Assurez-vous que le drone et l’émetteur sont sur
la même fréquence. Veuillez consulter la section
“Calibrage de la commande gestuelle”.
Le drone est lent à répondre
ou difcile à manœuvrer.
Batterie faible de la commande gestuelle Remplacez les piles
Interférence d’un autre véhicule
radiocommandé à proximité
Assurez-vous que le drone et la commande sont
sur la même fréquence. Veuillez consulter la
section “Calibrage de la commande gestuelle”.
Les rotors tournent, mais le
drone ne décolle pas.
Vériez si les hélices du rotor sont endommagées.
Les hélices pliées ou cassées peuvent être
remplacées facilement par les hélices de rechange
incluses dans l’emballage. Il suft de retirer les
hélices endommagées de leur emplacement sur
l’arbre du moteur et de les remplacer par des
hélices neuves.
Le drone vole de côté par
lui-même.
Vériez si de la terre est coincée autour des rotors.
Une simple mèche de cheveux peut faire voler le
drone de façon incontrôlée.
FR
2 31
Tête
HÉLICE B
Bouton
d’alimentation
HÉLICE A
HÉLICE A HÉLICE B
Dos
18
Déclaration de garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consomma-
teurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des
ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable. En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue
pendant la durée de la réparation.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des com-
posants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette
garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de
production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.
FR
19
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que
l’apparence du produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme
aux instructions du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses com-
posants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la
production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de sécu-
rité en vigueur, ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le
transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné d’éti-
quettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de quelque
façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisa-
tion du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de
Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions
et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu-
mentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de
communication du service clients sur www.prozis.com/support.
FR
20
DE
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen
oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung von diesem Produkt nden Sie unter www.
prozis.com/user-manuals
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass die Prozis Helix - Faltbare Drohne mit
Gestensteuerung vollständig mit allen in der geltenden Rechtsvorschrift darge-
legten Standards sowie anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-Kommunikation-
skanäle unter www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, wird vom
jeweiligen Endverbraucher erwartet, dass dieser die Bedeutung des Symbols eines
durchgestrichenen Abfallbehälters versteht. Entsorgen Sie elektrische und elektronis-
che Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern separat und ordnungsgemäß.
Gebrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden. Sie
müssen in den vorgesehenen Sondermüllbehältern für Altbatterien entsorgt werden.
Dies ist eine Verpichtung, um eine umweltgerechte Entsorgung von Altbatterien zu
gewährleisten. Es sollten nur komplett leere Batterien entsorgt werden.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus umweltfreun-
dlichen Materialien hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden
können.
Sicherheitswarnungen
GEFAHR! Dieses Symbol in Kombination mit dem Hinweis Gefahr, weist auf ein
hohes Risiko hin. Wenn diese Warnung nicht beachtet wird, kann dies zu Verletzung
der Gliedmaßen und zu Lebensgefahr führen.
WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Es besteht Erstickungs-
gefahr, da Kleinteile verschluckt oder eingeatmet werden können!
• Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht damit spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr.
21
• Dieses Gerät kann von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden, wenn diese unter Beauf-
sichtigung stehen oder sie Anweisungen bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts
erhalten und die Risiken verstanden haben.
• Wie bei allen elektrischen Produkten, sollten Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
getroffen werden, um Stromschläge zu vermeiden. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig
auf Schäden.
BATTERIE-WARNUNGEN
• Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Sollte ein Kind eine Batterie
verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Batterien müssen durch einen sachkundigen Erwachsenen eingelegt und ersetzt werden.
Verwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien.
• Laden Sie die Batterien nicht auf. Es besteht Explosions- und Verletzungsrisiko!
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Verletzungsrisiko!
• Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Mischen und/oder verwenden Sie keine
alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener Marken.
• Verbinden Sie die + und - Elektroden nicht mit einem Metall oder Draht miteinander. Tra-
gen oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenständen.
• Vermeiden Sie direktes Anlöten der Batterien.
• Halten Sie die Batterien fern von direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Batterien. Auslaufende Batterien können das
Gerät beschädigen. Falls die Batterien ausgelaufen sind, verwenden Sie Schutzhandschuhe
und treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
»Berühren Sie die Batterien nicht mit bloßen Händen.
»Reiben Sie sich nicht die Augen. Batterieüssigkeit kann Blindheit verursachen, wenn
sie in Kontakt mit Ihren Augen kommt. Augen sofort mit sauberem Wasser ausspülen
und einen Arzt konsultieren.
»Batterieüssigkeit kann Entzündungen oder Verletzungen verursachen, wenn sie in
Kontakt mit der Haut oder Kleidung kommt. Waschen Sie die betroffenen Stellen
gründlich mit sauberem Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt.
• Reinigen Sie das Batteriefach und die Batterien mit einem sauberen, trockenen Tuch.
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Produkt und entsorgen Sie sie ord-
nungsgemäß, da ansonsten ein erhöhtes Auslaufrisiko besteht.
Geben Sie Altbatterien bei ofziellen Rücknahmestellen zum Recycling ab. Damit helfen
Sie, die Umwelt zu schonen.
LIPO-AKKU-WARNUNGEN
Das Gerät ist mit einem Lithium-Polymer-Akku ausgestattet. Dieser Akkutyp ist leicht
und leistungsstark, da seine chemische Basis Lithium ist, ein leichtes und extrem üch-
tiges Metall.
• Lassen Sie den Akku sich nie vollständig entladen. Wenn das Gerät beginnt Energie zu
verlieren, schalten Sie es so früh wie möglich aus.
DE
22
• Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
• Laden Sie den Akku in einer bestimmten, kontrollierten Umgebung, fern von Menschen
und Tieren. Halten Sie ihn weit von brennbaren Materialien entfernt.
• Halten Sie den Akku fern von direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen und starker
Feuchtigkeit.
• Zerlegen, verändern, erhitzen und schließen Sie den Akku nicht kurz.
• Lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen starken Stößen aus.
• Lassen Sie den Akku nicht nass werden.
• Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladezubehör. Durch die Ver-
wendung von anderem Ladezubehör wird Ihre Garantie ungültig, zudem können Schäden
auftreten und es besteht ein Brand- und Explosionsrisiko.
• Im unwahrscheinlichen Fall eines Auslaufens des Akkus oder einer Explosion sollten Sie
Sand oder einen chemischen Feuerlöscher verwenden.
Berühren Sie den auslaufenden Akku nicht mit bloßen Händen. Lassen Sie die Akkuüs-
sigkeit niemals Ihre Haut oder Kleidung berühren. Falls Sie dennoch damit in Kontakt
kommen, konsultieren Sie sofort Ihren Arzt.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten bis
mäßigen Verletzungen, Schäden, Fehlfunktionen und/oder zur Zerstörung des Geräts
führen können.
Um mögliche Schäden oder Verletzungen von Benutzern oder Dritten zu vermeiden,
sollten Sie sich an folgende Anforderungen halten.
• Fliegen Sie die Drohne an einem sonnigen Tag ohne Wind.
• Fliegen Sie die Drohne nicht bei extrem heißem oder kaltem Wetter, da dies ihre Leistung
beeinträchtigen und sie beschädigen kann.
Lassen Sie die Drohne nicht bei starkem Wind iegen. Windige Bedingungen beeinussen
den Betrieb des Geräts, und das Gerät kann verloren gehen oder beschädigt werden.
• Halten Sie es fern von Hindernissen, elektrischen Gefahren, Menschenmengen, Vögeln und
Grundstücken.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitzequellen.
• Das Gerät nicht durchstechen und keine scharfen Gegenstände, Stifte oder Schrauben in
die Geräteöffnungen einführen, da dies den Akku im Inneren durchstechen kann.
• Berühren Sie nicht die Rotorblätter und verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähre Ihres
Gesichts.
• Hände, Haare und lose Kleidung von den Rotorblättern fernhalten.
Die Drohne muss von einer achen Oberäche abheben. Lassen Sie sie niemals von Ihrer
Hand abheben.
• Halten Sie die Drohne immer in Sichtweite. Falls Sie die Drohne aus den Augen verlieren,
kann es dazu führen, dass Sie die Kontrolle über sie verlieren.
• Schalten Sie die Gestensteuerung und die Drohne aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
DE
23
DE
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
1 x Prozis Helix Drohne (380mAh Akku enthalten)//
1 x Gestensteuerung (2 AAA Batterien nicht enthalten)//
1 x USB-Ladekabel//
4 x Zusätzliches Rotorblatt//
1 x Kurzanleitung//
WARTUNG UND REINIGUNG
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und entfernen Sie alle Stecker!
• Bei der Reinigung der Bauteile keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder
Materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle verwenden. Diese können die Geräteober-
äche beschädigen!
• Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und Wasserspritzern. Verwenden Sie zur
Reinigung des Geräts nur ein sauberes, trockenes Tuch und niemals korrosive Flüssigkeit-
en. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um
hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
• Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit während der Reinigung in das Produkt eindringt,
um Schäden am Produkt und damit verbundene Reparaturen zu vermeiden. Das Gerät
NIEMALS in Wasser tauchen, denn dies führt zu elektronischen Schäden an den Kompo-
nenten.
• Kontrollieren und entfernen Sie mit einer weichen Bürste regelmäßig den Schmutz, der sich
an den Rotoren bendet. Eine Ansammlung von Schmutz belastet den Motor zusätzlich
und kann dazu führen, dass sich die Rotoren ungleichmäßig drehen oder sogar vollständig
aufhören.
AUFBEWAHRUNG
• Wenn das Gerät nicht länger verwendet wird, bewahren Sie es an einem trockenen, vor
Staub und direktem Sonnenlicht geschützten Ort auf.
• Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollten die Batterien
entfernt und das Gerät regelmäßig aufgeladen werden. Dies hilft, die Akkuleistung aufre-
chtzuerhalten.
• Bewahren Sie das Gerät in der mitgelieferten Originalverpackung auf.
PRODUKTÜBERSICHT: SIEHE SEITE 2, ABB. A
Drohne
1.Kopf 2.Rückseite 3.Power-Schalter 4.Rotorblätter 5.Rotorschutz
24
DE
1
3
2
4
Gestensteuerung
6.Haupteinheit 7.Joystick 8.Start-/Lande-Knopf 9.Handschuh 10.Batteriefach 11.Batter-
iefach-Abdeckung 12.Abdeckungsverriegelung 13.Ladeanzeigelampe 14.Power-Schalter
Joystick
15.Hoch 16.Runter 17.Links 18.Rechts
ANWEISUNGEN
Anwendung
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
• Die Drohne folgt Ihrer Handbewegung in jede Richtung: vorwärts, rückwärts, links oder
rechts.
Kalibrierung der Gestensteuerung:
• Stellen Sie die Drohne auf einen ebenen Boden mit der Rückseite in Richtung Steuerung.
• Schalten Sie die Drohne ein, indem Sie den Power-Schalter lange gedrückt halten. Schalten
Sie die Steuerung ein, indem Sie den Power-Schalter einschalten. Die Lichter an beiden
Geräten blinken auf.
• In diesem Moment werden die Gestensteuerung und die Drohne automatisch miteinander
verbunden und die Lichter bleiben an.
25
• Rekalibrieren Sie die Gestensteuerung, falls der Flugstatus instabil ist oder ausfällt. Um Sie
zu rekalibrieren, stellen Sie die Drohne in eine horizontale Position und drehen Sie Ihre
Hand um 180º. Das Licht der Drohne wird 3 Sekunden lang blinken und dann stetig leucht-
en, was bedeutet, dass die Rekalibrierung erfolgreich war.
Start/Landung
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Körper mehr als 1 Meter von der Drohne entfernt ist und dass
sich die Steuerung in einer parallelen Position zum Boden bendet.
• Drücken Sie zweimal hintereinander den Start-/Lande-Knopf. Die Drohne wird automatisch
abheben und hält eine Höhe von etwa 1.2 m vom Boden.
• Drücken Sie den Knopf erneut zweimal hintereinander und die Drohne wird automatisch
landen.
Ladeanweisungen:
FEHLERBEHEBUNG
Manche Probleme können vom Benutzer selbst behoben werden. Falls das Problem weiterhin
besteht, nachdem Sie die folgenden Lösungen ausprobiert haben, kontaktieren Sie den
Prozis-Kundenservice.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Drohne reagiert nicht Der Akkustand der Drohne ist niedrig Laden Sie die Drohne auf
Batteriestand der Steuerung ist niedrig Batterien wechseln
Falsche Frequenz Stellen Sie sicher, dass die Drohne und der Sender
auf der gleichen Frequenz sind. Bitte überprüfen
Sie „Kalibrierung der Gestensteuerung“.
Langsame Reaktion oder
schwieriges Manövrieren.
Batteriestand der Steuerung ist niedrig Batterien wechseln
Störungen durch ein anderes RC-Fahrzeug
in der Nähe
Stellen Sie sicher, dass die Drohne und
die Steuerung auf der gleichen Frequenz
sind. Bitte überprüfen Sie „Kalibrierung der
Gestensteuerung“.
DE
2 31
26
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Die Rotoren drehen sich,
aber die Drohne hebt
nicht ab.
Überprüfen Sie, ob die Rotorblätter beschädigt
sind. Gebogene oder gebrochene Klingen können
einfach mit den im Lieferumfang enthaltenen
Ersatz-Rotorblätter ersetzt werden. Ziehen Sie
einfach die beschädigten Rotorblätter aus ihrer
Position auf der Motorwelle und ersetzen Sie sie
durch die Neuen.
Die Drohne iegt von alleine
seitlich.
Überprüfen Sie, ob Schmutz an den Rotoren
festhängt. Schon nur ein paar Haare können
bereits dazu führen, dass die Drohne unkontrolliert
iegt.
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNG
Alle elektrischen und elektronischen Produkte, die von Prozis via www.prozis.com vermarktet
werden, fallen unter die Gewährleistung, die auf Verbrauchergeschäfte Anwendung ndet.
ALLGEMEINES
Dieses Dokument enthält die Bedingungen der Gewährleistung von Prozis für Endkunden.
Diese Gewährleistung gilt ausschließlich für Kunden, die Produkte für nichtgewerbliche
Zwecke kaufen.
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG
Prozis garantiert, dass ein Produkt 2 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln
vorweist. Die Laufzeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung,
kann aber auch länger gelten, falls dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht
festgelegt wurde.
Im Fall, dass eine Reparatur nötig ist, wird die 2-Jahre-Laufzeit während der Reparaturzeit
suspendiert.
DE
Vorderseite
ROTORBLATT B
Power-Schalter
ROTORBLATT A
ROTORBLATT A ROTORBLATT B
Rückseite
27
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Eine allmähliche Leistungsabnahme als Resultat eines längeren Gebrauchs der Ver-
brauchsmaterialien des Produktes, wie beispielsweise Akkus, wird nicht durch die Gewährleis-
tung abgedeckt, es sei denn, die Fehlfunktion wurde durch einen Fehler in der Konstruktion,
der Materialien oder der Herstellung verursacht.
WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak-
tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung
stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder
Empfehlungen. Kontaktinformationen und Informationen zum technischen Support stehen
ebenfalls am Ende dieser Gewährleistung.
Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden
erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser
Kaufbeweis kann die originale Rechnung oder Quittung sein, solange es die Informationen
bezüglich des Kaufdatums und des Namens des Produktmodells enthält.
GEWÄHRLEISTUNGSREPARATUREN
Jegliche Reparaturen, die im Rahmen dieser Gewährleistung getätigt wurden, können nicht
durch Dritte gemacht werden. Von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen sind Repa-
raturen oder Schäden, die Resultat aus solchen Reparaturen durch Dritte und durch Dritte
beeinusst oder verursacht wurden.
AUSNAHMEN
Folgende Situationen werden von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen:
1. Jegliche Verschleißerscheinungen von Teilen und Bestandteilen, die durch die normale
Produktverwendung entstehen.
2. Risse, Dellen, Kratzer und andere Arten von Oberächenschäden, die nur das Aussehen
des Produktes beeinträchtigen.
3. Jegliche Fehlfunktion, die durch die unsachgemäße Produktverwendung, d.h. die den
Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht entspricht, entsteht.
4. Wenn die Verwendung und Aufbewahrung des Produktes nicht den Anweisungen der
Bedienungsanleitung entspricht.
5. Die Öffnung des Produkts durch eine dritte Partei, die nicht autorisiert ist, diese Reparatur
zu tätigen.
6. Das Bearbeiten oder Ändern von Teilen oder Komponenten, seien sie von Innen oder von
Außen.
7. Durch auslaufende Batterieüssigkeit verursachte Schäden, die wiederum durch materi-
elle Schäden an den Komponenten oder durch den Missbrauch des Produktes entstanden
sind.
8. Eine Fehlfunktion oder ein Schaden, der nicht auf die Herstellung oder das Design des
Produktes zurückgeführt werden kann.
9. Die Verwendung des Produktes im Rahmen einer Geschäftstätigkeit, einer Beschäftigung
oder eines Handels.
DE
28
10. Eine Fehlfunktion aus Gründen, die nicht den geltenden technischen Normen oder Sicher-
heitsnormen, oder nicht den Anweisungen der Bedienungsanleitung entsprechen.
Treten diese oben genannten Situationen ein, fallen für die durch Prozis gebotenen Dienste
zum Reparieren von Defekten oder Fehlfunktionen, und die Kosten für die Reparaturarbeiten,
den Transport und Ersatzteile werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
Der Kunde trägt alle Risiken für den Verlust und die Schädigung des Produktes im Laufe des
Transportes zu Prozis. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, falls das Produkt mit Etiketten
oder Aufklebern abgegeben wird, die entfernt, geschädigt, geändert oder auf sonstige
Weise modiziert wurden.
BESCHRÄNKTE HAFTUNG
Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des
Produktes verantwortlich gemacht werden.
WAS MUSS GEMACHT WERDEN?
Um die Gewährleistungsansprüche gelten zu machen, sollten Sie zuerst den Prozis Kunden-
service, durch die auf der Webseite von Prozis zur Verfügung stehenden Kommunikation-
skanäle, kontaktieren und allen zur Verfügung stehenden Anweisungen und Empfehlungen
folgen.
Senden Sie das Produkt in der Originalverpackung, inklusive dem ganzen Zubehör und den
Unterlagen, an die folgende Adresse zurück:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
KONTAKTE
Der Prozis-Kundenservice steht Ihnen jederzeit für weitere Erläuterungen durch die auf der
Webseite stehenden Kommunikationskanäle www.prozis.com/support zur Verfügung.
DE
29
IT
PROZIS è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A.
PROZIS si riserva il diritto di adattare o modicare, in qualsiasi momento e senza alcun
preavviso, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata per poterne assicurare
l’idoneità all’uso.
La versione più recente del manuale d’istruzioni di questo prodotto è disponibile sul sito
www.prozis.com/user-manuals
Dichiarazione di conformità legale
Per mezzo di questo documento, PROZIS dichiara che il prodotto Helix Prozis -
Drone pieghevole con controllo gestuale - è pienamente conforme a tutte le
norme specicate dalla legislazione in vigore così come a tutte le clausole rilevanti.
Prozis sarà sempre disponibile a prestare qualsiasi ulteriore chiarimento tramite i suoi canali
di comunicazione di assistenza al cliente, disponibili sul sito www.prozis.com/support
Per evitare qualsivoglia impatto sull’ambiente o sulla salute umana dovuto a sostanze
pericolose presenti in dispositivi elettrici o elettronici, gli utenti nali di tali dispositivi
sono tenuti a comprendere il signicato del simbolo che consiste in un contenitore
per riuti barrato. Non gettare dispositivi elettrici o elettronici insieme ai riuti domes-
tici indifferenziati. Smaltire separatamente ed adeguatamente.
Le batterie usate non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici, ma devono
essere inserite in un apposito contenitore di raccolta delle batterie usate. Questo è un
obbligo volto a garantire lo smaltimento ecologico delle batterie. Smaltire le batterie
solo quando sono completamente scariche.
La confezione che protegge il dispositivo dagli eventuali danni provocati dal traspor-
to è fatta di materiali non inquinanti completamente riciclabili.
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO! Questo simbolo, quando seguito dalla nota Pericolo, sta a signicare un
rischio elevato. Il mancato rispetto di questa avvertenza può comportare lesioni
siche o persino mortali.
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Esiste il rischio di
soffocamento dovuto a parti piccole che potrebbero essere ingoiate o inalate!
• Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con il materi-
ale d’imballaggio a causa dell’esistenza del rischio di soffocamento.
30
Questo prodotto non è destinato all’uso da parte di bambini di età inferiore agli 8 anni, ad
eccezione del caso in cui siano sotto supervisione o che abbiano ricevuto istruzioni sull’uti-
lizzo sicuro del prodotto e ne comprendano i possibili rischi.
Così come per ogni dispositivo elettrico, prendere le dovute precauzioni durante l’uso, in
modo da prevenire eventuali scosse elettriche. Controllare regolarmente che il dispositivo
non sia danneggiato.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria da
parte di un bambino, consultare immediatamente un medico.
• Le batterie devono essere installate e sostituite da un adulto responsabile.
• Non utilizzare batterie ricaricabili.
• Non ricaricare le batterie. Esiste il rischio di esplosione e lesioni!
• Non gettare le batterie nel fuoco. Esiste il rischio di esplosione e lesioni!
Utilizzare solo il tipo di batteria specicato. Non abbinare e/o utilizzare batterie vecchie e
nuove o batterie di marche diverse.
Non collegare gli elettrodi + e - l’uno all’altro usando metallo o li. Non trasportare né
conservare le batterie insieme ad oggetti metallici.
• Evitare la saldatura diretta delle batterie.
• Tenere le batterie lontane dalla luce diretta del sole, dalle alte temperature e da alti livelli
di umidità.
• Controllare regolarmente lo stato delle batterie. Un’eventuale perdita dalle batterie può
danneggiare il dispositivo. Se le batterie hanno avuto delle perdite, utilizzare guanti protet-
tivi e prendere le seguenti precauzioni:
»Non toccare le batterie a mani nude.
»Non stronarsi gli occhi. Il liquido delle batterie può causare cecità se dovesse entrare
a contatto con gli occhi. Sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un
medico.
»Il liquido delle batterie può causare inammazioni o lesioni se dovesse entrare a con-
tatto con pelle o vestiti. Sciacquare abbondantemente con acqua pulita e consultare
un medico.
• Pulire il vano batterie e le batterie con un panno pulito e asciutto.
• Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle correttamente.
In caso contrario, aumenta il rischio di perdite.
Smaltire le batterie esaurite in un punto di raccolta ufciale per il riciclaggio. Così facendo,
si aiuterà a proteggere l’ambiente.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE LIPO
Questo dispositivo è dotato di una batteria ai polimeri di litio. Questo tipo di batteria è
leggero e potente, dato che la sua composizione chimica è basata sul litio, un metallo
leggero e estremamente volatile.
• Non far esaurire completamente la batteria. Quando il dispositivo inizia a perdere potenza,
spegnerlo e ricaricarlo appena possibile.
IT
31
• Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica.
• Ricaricare la batteria in un luogo apposito e sotto controllo, lontano da persone ed animali.
Tenere la batteria lontana da materiali inammabili.
Tenere la batteria al riparo dalla luce diretta del sole, dalle alte temperature e dall’umidità.
Non smontare, modicare, scaldare o causare corto circuito alla batteria.
• Non cadere la batteria e non esporla a forti urti.
• Non far bagnare la batteria.
• Ricaricare la batteria utilizzando esclusivamente il dispositivo di ricarica fornito. Utilizzare un
diverso dispositivo di ricarica annullerà la garanzia, può danneggiare la batteria e compor-
ta un rischio di incendio o di esplosione.
• Nell’improbabile caso di una perdita o esplosione della batteria, utilizzare sabbia o un
estintore chimico.
• Non toccare direttamente una batteria che perde. Non far entrare il liquido della batteria a
contatto con pelle o vestiti. Se dovesse esserci un contatto, consultare immediatamente un
medico.
ATTENZIONE! Questo simbolo evidenzia situazioni di pericolo che potrebbero
portare a lesioni lievi o moderate, danni, malfunzionamento e/o distruzione del
dispositivo.
Per evitare danni o lesioni agli utenti o ad altre persone, assicurarsi di rispettare i seg-
uenti requisiti.
• Utilizzare il drone in giornate soleggiate e senza vento.
• Non utilizzare il drone in ambienti estremamente caldi o freddi, poiché ciò potrebbe
inuire sulle prestazioni del dispositivo e danneggiarlo.
Non utilizzare il drone con vento forte. Condizioni di forte vento inuiranno sulla manovra-
bilità del dispositivo, che potrebbe perdersi o danneggiarsi.
Tenere il drone lontano da ostacoli, pericoli di natura elettrica, folle, volatili e proprietà.
Proteggere il dispositivo da umidità e fonti di calore.
• Non forare il drone e non inserire oggetti appuntiti, spilli o viti in qualsiasi apertura del
dispositivo, dato che ciò potrebbe comportare una foratura della batteria interna.
• Non toccare le lame rotanti e non far volare il dispositivo vicino al proprio volto.
• Tenere mani, capelli e abiti larghi lontano dalle lame rotanti.
Il drone deve decollare da una supercie piana. Non far decollare il dispositivo dalla
propria mano.
• Tenere sempre il drone nel proprio raggio visivo. Perdere di vista il dispositivo potrebbe
farne perdere il controllo.
• Quando non si utilizzano, spegnere il radiocomando con riconoscimento dei gesti ed il
drone.
IT
32
IT
Manuale dell’utente
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x Drone Helix Prozis (Batteria da 380mAh inclusa)
1 x Radiocomando con riconoscimento dei gesti (2 batterie AAA, o Mini Stilo, non incluse)
1 x Cavo di ricarica USB
4 x Lame rotanti sostitutive
1 x Guida rapida
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Spegnere il prodotto e rimuovere tutte le prese prima della pulizia!
• Non pulire il prodotto utilizzando detergenti o materiali aggressivi o abrasivi come sgrassa-
tori o lana d’acciaio. Tali materiali potrebbero danneggiare la supercie del dispositivo!
• Proteggere il dispositivo da gocce d’acqua e schizzi. Pulire il prodotto con un panno pulito
e asciutto e non utilizzare liquidi corrosivi. Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un
panno leggermente umido ed un detergente delicato.
Assicurarsi che non entri umidità all’interno del prodotto durante la pulizia, in modo tale da
evitare danni al dispositivo e relative riparazioni. Non immergerlo in acqua. Ciò dannegger-
ebbe i componenti elettronici.
• Controllare e pulire regolarmente eventuale sporcizia intorno ai rotori utilizzando una spaz-
zola morbida. Laccumulo di sporcizia fa sforzare ulteriormente il motore e ciò potrebbe
condizionare la regolare e coordinata rotazione dei rotori o fermarla completamente.
CONSERVAZIONE
• Quando non si utilizza il dispositivo, conservarlo in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere
e dalla luce diretta del sole.//
Se il dispositivo non verrà usato per un periodo di tempo prolungato, dovrebbe comunque
essere completamente ricaricato almeno una volta l’anno. Questo aiuterà il mantenimento
delle prestazioni della batteria.//
• Conservare il dispositivo nella custodia originale fornita.//
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: VEDERE PAGINA 2, FIGURA A
Drone
1.Testa 2.Retro 3.Interruttore di accensione 4.Lame rotanti 5.Telai di protezione
Radiocomando con riconoscimento dei gesti
6.Corpo principale 7.Joystick 8.Pulsante decollo/atterraggio 9.Guanto 10.Vano batterie
11.Coperchio vano batterie 12.Blocco del coperchio 13.Spia indicatrice di carica 14.Inter-
ruttore di accensione
33
IT
1
3
2
4
Joystick
15.Su 16.Giù 17.Sinistra 18.Destra
ISTRUZIONI
Come utilizzare il dispositivo
ISTRUZIONI PER L’USO
Il drone seguirà i movimenti della mano verso ogni direzione: avanti, indietro, sinistra o
destra.
Calibrazione del radiocomando con riconoscimento dei gesti:
• Mettere il drone su un terreno piano, con la parte posteriore rivolta verso il telecomando.
• Accendere il drone premendo a lungo l’interruttore di accensione. Accendere il radioco-
mando premendo brevemente l’interruttore di accensione. Entrambe le luci lampeggeran-
no.
• A questo punto, le frequenze del radiocomando e del drone si connetteranno automatica-
mente e le luci diventeranno sse.
• Ricalibrare il radiocomando se il volo dovesse risultare instabile o fallace. Per ricalibra-
re, mettere il drone in posizione orizzontale e girare la mano di 180º. La luce del drone
lampeggerà per 3 secondi per poi diventare ssa, il che vuol dire che la ricalibrazione ha
avuto successo.
34
Decollo/Atterraggio
• Assicurarsi che il corpo sia a più di un metro di distanza dal drone e mantenere il radioco-
mando in posizione parallela al suolo.
Premere due volte il pulsante di decollo/atterraggio. Il drone decollerà automaticamente e
si terrà stabile ad un’altezza di circa 1.2m dal suolo.
Premere due volte lo stesso bottone ed il drone atterrerà automaticamente.
Come ricaricare il dispositivo:
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Alcuni problemi che dovessero emergere possono essere risolti dall’utente. Se il problema
dovesse persistere dopo aver provato le seguenti soluzioni, si prega di contattare il servizio
clienti Prozis.
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Nessuna risposta dal drone La batteria è quasi scarica Ricaricare il drone
Le batterie del radiocomando sono quasi
scariche
Sostituire le batterie
Frequenza sbagliata Assicurarsi che il drone ed il trasmettitore
siano sulla stessa frequenza. Leggere la
sezione “Calibrazione del radiocomando con
riconoscimento dei gesti”.
Risposta lenta o difcoltà di
manovra.
Le batterie del radiocomando sono quasi
scariche
Sostituire le batterie
Interferenza da un altro veicolo
radiocomandato nelle vicinanze
Assicurarsi che il drone ed il trasmettitore
siano sulla stessa frequenza. Leggere la
sezione “Calibrazione del radiocomando con
riconoscimento dei gesti”.
IT
2 31
35
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
I rotori funzionano ma il
drone non riesce a decollare.
Controllare che le lame rotanti non siano
danneggiate. Le lame deformate o rotte possono
essere facilmente sostituite con le lame sostitutive
incluse nella confezione. Tirare fuori le lame
danneggiate dall’albero del motore e sostituirle
con delle nuove.
Il drone vola lateralmente. Vericare che non ci sia sporcizia intorno ai rotori.
Anche solo un capello potrebbe far perdere il
controllo al drone.
DICHIARAZIONE DI GARANZIA
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche vendute da Prozis sul sito www.prozis.com
sono coperte da garanzia applicabile agli acquisti e alle vendite di beni di consumo.
CONSIDERAZIONI GENERALI
Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il consuma-
tore nale.
Questa garanzia è valida esclusivamente per il consumatore che acquista prodotti per un uso
non professionale.
PERIODO DI GARANZIA
Prozis garantisce che le apparecchiature rimangano senza difetti, del materiale e del prodotto
stesso, per un periodo di 2 anni a partire dalla data iniziale dell’acquisto da parte del con-
sumatore e della relativa consegna, o per un tempo maggiore, se legalmente stabilito dalla
normativa nazionale applicabile. In caso di riparazione, il periodo di 2 anni è sospeso durante
il tempo richiesto dalla riparazione.
IT
Anteriore
LAMA B
Interruttore di
alimentazione
LAMA A
LAMA A LAMA B
Posteriore
36
BENI DI CONSUMO
La graduale diminuzione delle prestazioni, causata dall’uso prolungato delle componenti
deteriorabili, come le batterie, non è coperta da questa garanzia, a meno che il malfunziona-
mento non sia causato da un difetto di design, materiale o produzione.
COME EFFETTUARE UN RECLAMO
In caso esista il motivo per esercitare il diritto concesso al consumatore da questa garanzia,
preghiamo di contattare l’Assistenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di
Prozis e di seguire le istruzioni e i consigli riportati. I contatti e le informazioni per l’assistenza
tecnica si trovano anche alla ne di questa garanzia.
Qualsiasi reclamo effettuato in relazione a questa garanzia sarà valido solo su presentazione
di una prova di acquisto da parte del cliente originale. Questa prova può essere la fattura o
ricevuta originale, premesso che presenti le informazioni relative alla data dell’acquisto e al
nome del modello del prodotto.
RIPARAZIONI IN GARANZIA
Qualsiasi riparazione nell’ambito della presente garanzia non può essere effettuata da terzi.
Questa garanzia non si applica a nessun tipo di riparazione o danno causato direttamente
da tali riparazioni, che abbiano avuto un impatto o abbiano causato i danni che costituiscono
l’oggetto del corrispondente reclamo di garanzia.
ECCEZIONI
Le situazioni seguenti non sono coperte dalla presente garanzia:
1. Qualsiasi usura a parti e componenti che risulti dal normale utilizzo del dispositivo.
2. Crepe, ammaccature, graf, e altri tipi di danni superciali che riguardano solo l’aspetto
del prodotto.
3. Qualsiasi malfunzionamento causato da utilizzo inappropriato che non rispetta le istruzioni
del manuale d’uso.
4. Utilizzo e conservazione del prodotto che non rispetta le istruzioni del manuale d’uso.
5. Apertura del prodotto da terzi non autorizzati a procedere alla riparazione.
6. Alterazione o modica di parti o componenti, sia interne che esterne.
7. Danni causati da perdite della batteria, provocate da un guasto di una sua qualsiasi com-
ponente, oppure da uso improprio del prodotto.
8. Malfunzionamenti o danni causati da situazioni non ascrivibili alla produzione o all’ideazi-
one dell’apparecchiatura.
9. Uso del prodotto in contesti aziendali, professionali o commerciali.
10. Malfunzionamento causato da utilizzo che non rispetta la normativa tecnica e di sicurezza
in vigore.
I servizi forniti da Prozis con il ne di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o malfun-
zionamento derivante da una delle situazioni eccezionali sopracitate, saranno soggetti al
pagamento di manodopera, trasporto e costi della componente.
IT
37
Il cliente deve supportare tutti i rischi di perdita e danno al prodotto durante il trasporto verso
la Prozis. Questa garanzia è nulla se l’apparecchiatura restituita non riporta correttamente
l’etichetta o l’adesivo, perché rimossi, danneggiati, manomessi o modicati in qualsiasi modo.
RESPONSABILITÀ LIMITATA
Prozis non può ritenersi responsabile per danni o perdita indiretti, dovuti all’uso del prodotto.
COSA FARE?
Al ne di richiedere un servizio di garanzia, il cliente dovrà contattare prima di tutto l’As-
sistenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e seguire le istruzioni e i
consigli riportati.
Restituire il prodotto all’interno della scatola originale, inclusi tutti gli accessori e i documenti
presenti al suo interno, all’indirizzo seguente:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTATTI
Prozis è sempre disponibile per ulteriori chiarimenti. Contatta l’Assistenza Clienti all’indirizzo:
www.prozis.com/support.
IT
38
ES
Prozis es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se reserva el derecho de ajustar o modicar el producto o cualquiera de los docu-
mentos relacionados con el mismo, a n de asegurar su idoneidad para el uso, en cualquier
momento y sin previo aviso.
La versión más reciente del manual de usuario de este producto está disponible para consul-
ta en www.prozis.com/user-manuals
Conformidad legal
Mediante el presente documento, PROZIS declara que el Dron Plegable con
Control Gestual - Helix de Prozis cumple con todos los requisitos especicados en
la legislación vigente, así como en otras disposiciones pertinentes.
Para cualquier información adicional, Prozis estará siempre a su disposición a través de
nuestros canales de comunicación del Servicio de Atención al Cliente, disponibles en
www.prozis.com/support
A n de evitar cualquier impacto sobre el medio ambiente o la salud humana debido
a sustancias peligrosas presentes en dispositivos eléctricos y electrónicos, los
usuarios nales de dichos dispositivos deben comprender el signicado del símbolo
que consiste en un contenedor de basura tachado con una X. No deseche aparatos
eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Deposítelos en el contenedor de
reciclaje correspondiente.
Las pilas/baterías usadas no deben desecharse con la basura doméstica. Deposítelas
en su correspondiente contenedor especial. Se trata de una obligación destinada
a garantizar la eliminación ecológica de las mismas. Deséchelas solo cuando estén
descargadas.
El embalaje que protege el aparato contra daños en el transporte está fabricado
con materiales no contaminantes que se pueden desechar en los contenedores de
reciclaje locales.
Advertencias de seguridad
¡PELIGRO! Este símbolo, cuando está asociado a la advertencia Peligro, signica
alto riesgo. Ignorar este aviso puede provocar lesiones o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 36 meses. ¡Riesgo de asxia debi-
do a piezas pequeñas que pueden tragarse o inhalarse!
39
• Los materiales de embalaje no son juguetes. Los niños no deben jugar con los materiales
de embalaje debido al riesgo de asxia.
• Este aparato no es apto para niños menores de 8 años, a menos que sea bajo supervisión
de alguna persona responsable de su seguridad o siguiendo las instrucciones relativas al
uso del aparato de manera segura y entiendan los riesgos que implica.
• Así como con todos los productos eléctricos, se deben tomar precauciones durante su uso
para evitar descargas eléctricas. Compruebe regularmente si el dispositivo está dañado.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PILAS
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una pila, busque
inmediatamente asistencia médica.
• Las pilas deben ser colocadas y sustituidas por un adulto responsable.
• No utilice pilas recargables.
• No recargue las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de sufrir lesiones!
• No arroje las pilas al fuego. ¡Existe riesgo de explosión y de sufrir lesiones!
Utilice únicamente el tipo de pila especicado. No mezcle ni utilice pilas usadas y pilas
nuevas ni pilas de diferentes marcas.
• No conecte los electrodos positivo y negativo utilizando metal o cables. No transporte ni
almacene las pilas junto con objetos metálicos.
• Evite soldar directamente las pilas.
• Mantenga las pilas alejadas de la luz solar directa. No las exponga a temperatura o hume-
dad elevadas.
• Revise el estado de las pilas de forma periódica. Las fugas en las pilas pueden ocasionar
daños al aparato. Si la pila tiene fugas, utilice guantes de protección y siga estos proced-
imientos:
»No toque la pila con las manos descubiertas.
»No se frote los ojos. El líquido de la pila puede causar ceguera si entra en contacto
con los ojos. Lávese inmediatamente con agua limpia y busque asistencia médica.
»El líquido de la pila puede causar inamaciones o lesiones si entra en contacto con la
piel o la ropa. Lave bien las zonas afectadas con agua limpia y consulte a un médico.
• Limpie el compartimento para pilas y las pilas con un paño limpio y seco.
• Retire inmediatamente las pilas agotadas del dispositivo y deséchelas adecuadamente
para evitar mayor riesgo de fugas.
Deseche las pilas agotadas en un punto de recogida ocial para reciclaje. De esta manera,
estará ayudando a preservar el medio ambiente.
ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA DE POLÍMERO DE LITIO
El dispositivo está equipado con una batería de polímero de litio. Estas baterías son
ligeras y potentes ya que contienen litio en su composición química, un metal ligero y
extremadamente volátil.
• Evite que la batería se agote completamente. Cuando el dispositivo empiece a quedarse
sin batería, apáguelo y cárguelo lo antes posible.
• No deje la batería sin supervisión mientras se carga.
ES
40
Cargue la batería en un entorno controlado y apropiado para tal n, lejos de personas y
animales. Manténgala alejada de materiales inamables.
• Mantenga la batería alejada de la luz solar directa. No la exponga a temperatura o hume-
dad elevadas.
No desmonte, modique, caliente ni provoque un cortocircuito en la batería.
• No la deje caer ni la someta a impactos fuertes.
• No deje que la batería se moje.
• Utilice únicamente el cargador suministrado para cargar la batería. La utilización de otro
cargador anulará la garantía, además de poder dañar la batería y suponer riesgo de incen-
dio o explosión.
• En el caso improbable de que la batería explotara o se produjera una fuga de su conteni-
do, utilice arena o un extintor de incendios químico.
• Si la batería tiene fugas, no la toque directamente. Evite en todo momento que el conteni-
do de la batería entre en contacto con la piel o la ropa. Si esto sucediera, busque inmed-
iatamente asistencia médica.
¡ATENCIÓN! Este símbolo identica situaciones peligrosas que pueden provocar
lesiones leves o de gravedad media, daños, avería y/o destrucción del dispositivo.
Para evitar posibles daños o lesiones a los usuarios u otras personas, asegúrese de
cumplir con los requisitos descritos a continuación.
• Utilice el dron en un día soleado y sin viento.
• No utilice el dron en climas extremadamente cálidos o fríos, ya que el dispositivo podría
resultar dañado y su rendimiento podría verse comprometido.
• No lo utilice en condiciones de vientos fuertes. Las condiciones de viento afectarán al
funcionamiento del dispositivo y este podría resultar dañado.
• Manténgalo alejado de obstáculos, riesgos eléctricos, multitudes, pájaros y propiedades.
• Proteja el dispositivo de humedad y fuentes de calor.
No perfore el dispositivo ni introduzca objetos alados, alleres o tornillos en ninguna
abertura del dispositivo, ya que podría perforar la batería interna.
• No toque las hélices y no utilice el dispositivo cerca del rostro.
• Mantenga las manos, el cabello y la ropa holgada alejados de las hélices.
El dron debe despegar de una supercie plana. Nunca sostenga el dispositivo en la mano
mientras despega.
• Mantenga siempre el dron dentro de su alcance visual. Si lo perdiera de vista, podría perd-
er el control del dispositivo.
• Apague el mando a distancia con sistema de control gestual y el dron cuando no estén en
uso.
ES
41
ES
Manual de usuario
CONTENIDO DE LA CAJA
1 x Dron Helix de Prozis (batería de 380 mAh incluida)
1 x Mando a distancia con sistema de control gestual (2 pilas AAA no incluidas)
1 x Cable de carga USB
4 x Hélices adicionales
1 x Guía rápida
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• ¡Apague el dispositivo y desconecte todos los cables antes de limpiarlo!
• ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni materiales como estropajos de
acero o limpiadores corrosivos para limpiar los componentes del producto, ya que estos
pueden dañar su supercie!
• Proteja el dispositivo de gotas de agua y espráis. Utilice únicamente un paño limpio y seco
para limpiarlo y nunca use líquidos corrosivos. Para eliminar la suciedad persistente, utilice
un paño ligeramente húmedo y un producto de limpieza suave.
• Para evitar daños y reparaciones relacionadas con estos, asegúrese de que no entre hume-
dad en el dispositivo mientras lo limpia. NUNCA lo sumerja en agua, ya que los compo-
nentes electrónicos podrían resultar dañados.
• Revise y limpie regularmente la suciedad acumulada alrededor de las hélices con un cepil-
lo suave. La acumulación de suciedad puede sobrecargar el motor y hacer que las hélices
giren de manera desigual o incluso que dejen de girar por completo.
ALMACENAMIENTO
• Cuando no esté utilizando el dispositivo, guárdelo en un ambiente seco, protegido del
polvo y de la luz solar directa.
• Cuando no utilice el dispositivo durante largos períodos de tiempo, retire las pilas/la bat-
ería y cárguela regularmente para evitar que se deteriore.
• Guarde este producto en el embalaje original suministrado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: VÉASE PÁGINA 2, IMAGEN A
Dron
1.Cabeza 2.Parte trasera 3.Botón Encender/Apagar 4.Hélices 5.Estructuras de protección
Mando a distancia con sistema de control gestual
6.Unidad principal 7.«Joystick» 8.Botón Despegar/Aterrizar 9.Guante 10.Compartimento
para pilas 11.Tapa del compartimento para pilas 12.Bloqueo de la tapa 13.Indicador lumi-
noso de carga 14.Botón Encender/Apagar
42
ES
1
3
2
4
«Joystick»
15.Arriba 16.Abajo 17.Izquierda 18.Derecha
INSTRUCCIONES
Cómo utilizar
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
• El dron seguirá el movimiento que realice con la mano en cualquier dirección: adelante,
atrás, izquierda o derecha.
Calibración del mando a distancia con sistema de control gestual:
Coloque el dron en una supercie plana, con la parte trasera hacia el mando a distancia.
• Encienda el dron manteniendo pulsado el botón Encender/Apagar. Encienda el mando a
distancia pulsando brevemente el botón Encender/Apagar. Los indicadores luminosos de
ambos dispositivos parpadearán.
• En este momento, las frecuencias del mando a distancia y del dron se conectarán automáti-
camente y los indicadores luminosos permanecerán encendidos.
• Vuelva a calibrar el mando a distancia si el vuelo es inestable o empieza a fallar. Para volver
a calibrarlo, coloque el dron en posición horizontal y gire la mano 180º. El indicador lumi-
noso del dron parpadeará durante 3 segundos y luego permanecerá jo, indicando que la
calibración se ha realizado correctamente.
43
Despegue/Aterrizaje
• Mantenga el dron a una distancia mínima de 1 metro del cuerpo y el mando a distancia en
posición paralela al suelo.
• Presione dos veces el botón Despegue/Aterrizaje. El dron despegará automáticamente y
mantendrá una altitud de aproximadamente 1,2 m del suelo.
• Al volver a pulsar este botón dos veces, el dron aterrizará automáticamente.
Instrucciones de carga:
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El usuario puede solucionar algunos problemas. Si el problema persiste después de llevar a
cabo las siguientes soluciones, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Prozis.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El dron no responde. El dron tiene poca batería. Cargue la batería del dron.
El mando a distancia tiene poca batería. Cambie las pilas.
Frecuencia incorrecta. Asegúrese de que el dron y el mando a distancia
estén en la misma frecuencia. Consulte la sección
«Calibración del mando a distancia con sistema de
control gestual».
El dispositivo responde
con lentitud o resulta difícil
realizar las maniobras.
El mando a distancia tiene poca batería. Cambie las pilas.
Interferencia de otro aparato teledirigido. Asegúrese de que el dron y el mando a distancia
estén en la misma frecuencia. Consulte la sección
«Calibración del mando a distancia con sistema de
control gestual».
ES
2 31
44
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Las hélices giran
normalmente, pero el dron
no despega.
Compruebe si las hélices están dañadas. Si están
dobladas o rotas puede sustituirlas fácilmente
por las hélices de repuesto incluidas en la caja.
Extraiga las hélices dañadas del eje del motor y
reemplácelas por las nuevas.
El dron se inclina hacia
un lado.
Compruebe si hay suciedad acumulada alrededor
de las hélices. Incluso un pequeño mechón de
cabello podría hacer que el dron perdiera el
control.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Todos los productos eléctricos y electrónicos comercializados por Prozis a través de
www.prozis.com están cubiertos por la garantía aplicable a la compraventa de bienes de
consumo.
CONSIDERACIONES GENERALES
En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis
ofrece a sus clientes nales.
La presente garantía se aplica exclusivamente a los clientes que adquieran el producto para
nes no profesionales.
PERÍODO DE GARANTÍA
Prozis garantiza que el producto no presentará defectos de materiales ni de fabricación du-
rante un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del cliente y su respecti-
va entrega, o durante un periodo más largo si así lo establece la legislación nacional vigente.
En caso de que el producto requiera reparación, el plazo de garantía de 2 años se suspende
durante el período en que el artículo se encuentre en reparación.
ES
Parte
delantera
HÉLICE B
Botón Encender/
Apagar
HÉLICE A
HÉLICE A HÉLICE B
Parte
trasera
45
CONSUMIBLES
La reducción gradual del rendimiento como consecuencia del uso prolongado de los
componentes consumibles del producto, como las pilas/baterías, no está cubierta por esta
garantía a menos que la avería sea atribuible a defectos de diseño, material o fabricación.
CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN
Para poder ejercer su derecho de garantía, deberá ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página
web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.La información
de contacto y asistencia técnica también se encuentra disponible al nal de la presente
garantía.
Cualquier reclamación relacionada con la presente garantía solo será válida si el cliente orig-
inal presenta el justicante de compra, pudiendo este ser la factura o el recibo original que
permita comprobar la fecha de compra y el modelo del producto.
REPARACIONES EN GARANTÍA
Las reparaciones en garantía no pueden efectuarse por servicios técnicos de terceras partes.
La presente garantía no cubre reparaciones o daños directamente ocasionados por dichas
reparaciones que hayan afectado o provocado los daños que son objeto de la reclamación
de garantía.
EXCLUSIONES
Quedan excluidas de la cobertura los siguientes casos:
1. Cualquier desgaste de piezas y componentes como consecuencia del uso normal del
producto.
2. Daños estéticos externos como agrietamientos, abolladuras, arañazos y otros tipos de
daños superciales.
3. Cualquier avería provocada por un uso inadecuado del producto, contraviniendo lo espe-
cicado en las instrucciones del manual de uso.
4. Uso y almacenamiento inadecuado del producto, contraviniendo lo especicado en las
instrucciones del manual de uso.
5. Intento de reparación del producto por un tercero no autorizado.
6. Cambios o alteraciones de piezas o componentes internos o externos.
7. Daños producidos por fuga del contenido de las pilas/baterías como consecuencia de la
ruptura de cualquiera de sus componentes, o por el uso incorrecto del producto.
8. Averías o daños por razones que no pueden atribuirse a la fabricación o diseño del
producto.
9. Uso del producto en actividades profesionales, comerciales o empresariales.
10. Avería debido a un uso que no respeta las normas técnicas o de seguridad vigentes o las
instrucciones del manual del uso.
Los servicios proporcionados por Prozis de reparación o arreglo de cualquier fallo o avería
como consecuencia de cualquiera de las situaciones excluidas anteriormente mencionadas
estarán sujetos al pago de costes de mano de obra, transporte y componentes.
ES
46
El cliente asumirá todos los riesgos de pérdidas y daños que pueda sufrir el producto du-
rante el transporte a Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o los adhe-
sivos del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o modicados
de alguna manera.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Prozis no se responsabiliza de daños o pérdidas indirectos como consecuencia del uso del
producto.
CÓMO SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, primero deberá ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página
web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
Envíe el producto en su embalaje original, incluyendo todos los accesorios y documentación
a la siguiente dirección:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTO
Para cualquier información adicional, Prozis estará siempre a su disposición a través
de nuestro canal de comunicación del Servicio de Atención al Cliente, disponible en
www.prozis.com/support.
ES
47
PT
Prozis é uma marca comercial registada da PROZIS.COM, S.A.
A Prozis reserva-se o direito de ajustar ou modicar o produto ou qualquer documentação
associada com o intuito de garantir a sua aptidão para utilização, a qualquer altura e sem
aviso prévio.
A versão mais recente do manual de utilizador deste produto pode ser encontrada em www.
prozis.com/user-manuals
Declaração de conformidade legal
A PROZIS declara pelo presente documento que o Drone Dobrável com Controlo
por Gestos Helix da Prozis está totalmente em conformidade com todas as normas
especicadas na legislação aplicável, bem como com outras cláusulas relevantes.
A Prozis estará sempre disponível para esclarecimentos adicionais através dos canais de
comunicação de apoio ao cliente disponíveis no site www.prozis.com/support
Para evitar qualquer impacto no ambiente ou na saúde humana devido a substâncias
perigosas presentes em dispositivos elétricos e eletrónicos, espera-se que os utiliza-
dores nais de tais dispositivos compreendam o signicado do símbolo que consiste
num contentor do lixo riscado. Não elimine equipamentos elétricos e eletrónicos
juntamente com resíduos domésticos indiferenciados, mas sim de forma separada e
adequada.
As pilhas usadas não deverão ser eliminadas juntamente com resíduos domésti-
cos. Devem ser colocadas em recipientes especiais para pilhas usadas. Esta é uma
obrigação que se destina a garantir a eliminação ecológica de pilhas. Elimine-as
apenas quando estiverem descarregadas.
A embalagem que protege o dispositivo contra danos de transporte é feita de mate-
riais não poluentes que podem ser eliminados através de ecopontos locais.
Avisos de segurança
PERIGO! Este símbolo, em combinação com a nota Perigo, alerta para uma situação
de risco elevado. O não cumprimento deste aviso poderá causar lesões nos
membros e risco de vida.
AVISO! Não adequado para crianças com idade inferior a 36 meses. Risco de asxia
provocado pela ingestão ou inalação de peças pequenas!
48
Os materiais da embalagem não são brinquedos. As crianças não devem brincar com os
materiais da embalagem. Existe o risco de asxia.
Este dispositivo não foi desenvolvido para ser utilizado por crianças com menos de 8 anos,
exceto se forem supervisionadas ou se receberem instruções sobre o funcionamento do
aparelho e compreendam os riscos associados.
À semelhança dos produtos elétricos, as precauções devem ser respeitadas durante a uti-
lização para evitar choques elétricos. Verique regularmente o dispositivo quanto a danos.
AVISOS RELATIVOS ÀS PILHAS
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Caso uma criança ingira uma pilha, con-
sulte imediatamente um médico.
• As pilhas devem ser instaladas e substituídas por um adulto competente.
Não utilize pilhas recarregáveis.
Não recarregue as pilhas. Existe o risco de explosão e de ferimentos.
Não atire as pilhas para o fogo. Existe o risco de explosão e de ferimentos!
Utilize apenas o tipo de pilhas especicado. Não misture e/ou utilize pilhas antigas e pilhas
novas, nem pilhas de marcas diferentes.
Não ligue os elétrodos + e - um ao outro utilizando metal ou arame. Não transporte nem
guarde pilhas juntamente com objetos metálicos.
• Evite realizar soldagem direta nas pilhas.
• Mantenha as pilhas afastadas da luz solar direta, de temperaturas elevadas e de humidade
elevada.
Verique regularmente o estado das pilhas. Pilhas com vazamento podem danicar o
dispositivo. Se as pilhas tiverem vazado, utilize luvas de proteção e tenha em consideração
as seguintes precauções:
»Não toque diretamente nas pilhas com as mãos.
»Não esfregue os olhos. O uido das pilhas pode provocar cegueira se entrar em con-
tacto com os olhos. Lave minuciosamente com água limpa e consulte um médico.
»O uido das pilhas pode provocar inamações ou ferimentos se entrar em contacto
com a pele ou o vestuário. Lave minuciosamente com água limpa e consulte um médi-
co.
• Limpe o compartimento das pilhas e as pilhas com um pano limpo e seco.
• Remova imediatamente as pilhas vazias do dispositivo e elimine-as em conformidade.
Caso contrário, existe um risco acrescido de vazamento.
Entregue as pilhas vazias num ponto de recolha ocial para que sejam recicladas. Ao fazê-
lo, estará a ajudar a preservar o ambiente.
AVISOS RELATIVOS ÀS BATERIAS LIPO
O dispositivo está equipado com uma bateria de polímero de lítio. Este tipo de bateria
é leve e poderoso uma vez que se baseia em lítio, um metal leve e extremamente
volátil.
Nunca esvazie completamente a bateria. Quando o dispositivo começar a car sem ener-
gia, desligue-o e carregue-o assim que possível.
PT
49
Não deixe a bateria sem supervisão enquanto esta carrega.
• Carregue a bateria num ambiente dedicado para o efeito e controlado, longe de pessoas e
animais. Mantenha-a longe de materiais inamáveis.
• Mantenha a bateria longe da luz solar direta, de temperaturas elevadas e de humidade
elevada.
Não desmonte, altere, aqueça nem efetue um curto-circuito na bateria.
Não a derrube nem a exponha a impactos violentos.
Não permita que a bateria se molhe.
• Carregue a bateria utilizando apenas o equipamento de carregamento fornecido. Ao
utilizar outro equipamento de carregamento, irá anular a garantia, poderá danicá-la e
provocar um incêndio ou uma explosão.
Caso haja um vazamento ou uma explosão na bateria, utilize areia ou um extintor de incên-
dio de pó químico.
Não toque diretamente numa bateria que tenha vazado. Nunca permita que o conteúdo
da bateria toque na sua pele ou no vestuário. Se houver contacto, entre imediatamente em
contacto com um médico.
CUIDADO! Este símbolo alerta para situações perigosas que podem originar feri-
mentos ligeiros ou danos, avaria e/ou destruição do dispositivo.
Para evitar ferimentos no utilizador ou em terceiros, certique-se de que cumpre os
requisitos que se seguem.
• Utilize o drone em dias com sol e sem vento.
Não utilize o drone com temperaturas de calor ou frio extremo, visto que isso pode afetar o
desempenho do dispositivo e danicá-lo.
Não utilize o drone quando soprar vento forte. Essas condições irão afetar o funcionamen-
to do dispositivo e este pode perder-se ou car danicado.
Mantenha-o afastado de obstáculos, perigos elétricos, multidões, pássaros e propriedades.
• Proteja o dispositivo de humidade e de fontes de calor.
Não perfure o dispositivo nem introduza objetos aados, alnetes ou parafusos nas aber-
turas do mesmo, visto que isso pode perfurar a bateria.
Não toque nas lâminas giratórias e não utilize o dispositivo junto à sua cara.
Mantenha as mãos, o cabo e as peças de vestuário largas afastadas das lâminas giratórias.
• O drone deve levantar voo a partir de uma superfície nivelada. Nunca segure no dispositi-
vo enquanto este levanta voo.
Mantenha sempre o drone na sua linha de visão. Se o perder de vista, poderá perder o
controlo sobre o mesmo.
Desligue o controlador remoto por gestos e o drone quando estes não estiverem a ser
utilizados.
PT
50
PT
Manual de utilizador
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 x Drone Helix da Prozis (bateria 380mAh incluída)
1 x Controlador Remoto por Gestos (2 pilhas AAA não incluídas)
1 x Cabo de carregamento USB
4 x Lâminas adicionais
1 x Guia Rápido
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue o produto e remova todas as chas antes de o limpar!
Não utilize agentes de limpeza ou materiais agressivos ou abrasivos, como creme de
limpeza ou palha de aço, para limpar os componentes. Estes podem danicar a superfície
superior do produto!
• Proteja o dispositivo de gotas e salpicos de água. Utilize apenas um pano limpo e seco
para limpar o aparelho e nunca use líquidos corrosivos. Utilize um pano ligeiramente
humedecido e um agente de limpeza neutro para remover sujidade resistente.
Certique-se de que não entra humidade no produto durante a limpeza para evitar danic-
ar o produto subsequentes reparações. NUNCA o mergulhe em água. Isso irá danicar os
componentes eletrónicos.
Inspecione regularmente e limpe qualquer sujidade presa à volta dos rotores com uma
escova suave. A acumulação de sujidade adiciona mais tensão ao motor e pode fazer com
que os rotores girem de forma irregular ou parem de girar completamente.
ARMAZENAMENTO
Quando o dispositivo não estiver em utilização, guarde-o num ambiente seco, protegido
do pó e da luz solar direta.
Se não pretender utilizar o dispositivo por um período de tempo prolongado, deve remov-
er as pilhas e recarregá-lo regularmente. Isso ajuda a manter o desempenho da bateria.
• Guarde o seu aparelho dentro da embalagem original fornecida.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO: CONSULTAR A PÁGINA 2, FIGURA A
Drone
1.Cabeça 2.Parte traseira 3.Botão de alimentação 4.Lâminas giratórias 5.Estruturas de
proteção
Controlador remoto por gestos
6.Unidade principal 7.Comando 8.Botão de descolagem/aterragem 9.Luva 10.Compar-
timento das pilhas 11.Cobertura do compartimento das pilhas 12.Bloqueio da cobertura
13.Luz indicadora de carregamento 14.Botão de alimentação
51
PT
1
3
2
4
Comando
15.Cima 16.Baixo 17.Esquerda 18.Direita
INSTRUÇÕES
Como utilizar
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
O drone irá seguir o movimento da sua mão em qualquer direção: frente, trás, esquerda
ou direita.
Calibração do Controlador remoto por gestos:
• Coloque o drone numa superfície nivelada, com a parte de trás voltada para o controlador.
Ligue o drone premindo continuamente o botão de alimentação. Ligue o controlador pre-
mindo o botão de alimentação uma vez. As luzes de ambos os dispositivos irão piscar.
Nesse momento, as frequências do controlador e do drone irão associar-se automatica-
mente e as luzes permanecerão acesas.
• Volte a calibrar o controlador se o voo estiver instável ou com falhas. Para voltar a calibrar,
coloque o drone numa posição horizontal e rode a sua mão 180º. A luz do drone irá piscar
durante 3 segundos e depois permanecerá acesa, o que signica que a calibração foi
bem-sucedida.
52
Descolagem/Aterragem
• Garanta que o seu corpo está a mais de 1 metro de distância do drone e coloque o contro-
lador numa posição paralela ao chão.
Prima duas vezes o botão de descolagem/aterragem. O drone irá descolar automatica-
mente e manter uma altitude de cerca de 1,2 m em relação ao chão.
Prima duas vezes o botão novamente e o drone irá aterrar automaticamente.
Instruções de carregamento:
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Certos problemas que surjam podem ser resolvidos pelo utilizador. Se o problema persistir
após experimentar as seguintes soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente da Prozis.
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
O drone não responde A bateria do drone está em baixo Carregue o drone
Controlador com pilha em baixo Substitua as pilhas
Frequência incorreta Certique-se de que o drone e o transmissor estão
na mesma frequência. Consulte “Calibração do
Controlador remoto por gestos”.
Resposta lenta ou
diculdades na manobra.
Controlador com pilha em baixo Substitua as pilhas
Interferência de outro veículo de controlo
remoto nas proximidades
Certique-se de que o drone e o transmissor estão
na mesma frequência. Consulte “Calibração do
Controlador remoto por gestos”.
PT
2 31
53
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Os rotores estão a girar
mas o drone não consegue
descolar.
Examine as lâminas do rotor quanto a danos.
Lâminas dobradas ou partidas podem ser
facilmente substituídas pelas lâminas adicionais
incluídas na embalagem. Puxe as lâminas
danicadas do seu local no rotor e substitua-as
pelas novas.
O drone está a voar sozinho
de forma irregular.
Verique se existe sujidade presa à volta dos
rotores. Basta um o de cabelo para fazer o drone
voar sem controlo.
DECLARAÇÃO DE GARANTIA
Todos os produtos elétricos e eletrónicos comercializados pela Prozis através do site
www.prozis.com estão abrangidos pela garantia aplicável à aquisição e venda de bens de
consumo.
CONSIDERAÇÕES GERAIS
Este documento contém os termos e as condições da garantia da Prozis para consumidores
nais.
Esta garantia é válida exclusivamente para consumidores que adquiram o produto para ns
não prossionais.
PERÍODO DE GARANTIA
A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 2
anos, a contar a partir da data de aquisição inicial pelo consumidor e respetiva entrega, ou
durante mais tempo se legalmente determinado pela legislação nacional aplicável. Na even-
tualidade de ser necessário efetuar uma reparação, este período de 2 anos é interrompido
durante o tempo de reparação.
PT
Frente
LÂMINA B
Botão de
alimentação
LÂMINA A
LÂMINA A LÂMINA B
Trás
54
CONSUMÍVEIS
A redução gradual do desempenho causada pela utilização prolongada dos componentes
consumíveis do produto, como pilhas/baterias, não se encontra abrangida por esta garantia,
exceto se a avaria tiver sido causada por defeitos no design, nos materiais ou no fabrico.
COMO APRESENTAR UMA RECLAMAÇÃO
Se surgir a necessidade de exercer os direitos concedidos ao utilizador através desta garan-
tia, entre em contacto com o apoio ao cliente da Prozis através dos canais de comunicação
indicados no site da Prozis e siga as instruções ou recomendações fornecidas. As infor-
mações de contacto e assistência técnica também estão indicadas no nal desta garantia.
Quaisquer reclamações efetuadas relativamente a esta garantia apenas serão válidas se for
apresentada a prova de compra pelo cliente original. Esta prova de compra poderá ser a
fatura ou o recibo original, desde que inclua informações referentes à data de aquisição e ao
nome do modelo do produto.
REPARAÇÕES DENTRO DA GARANTIA
As reparações ao abrigo desta garantia não podem ser efetuadas por terceiros. Esta garantia
não se aplica a reparações, ou danos causados diretamente por tais reparações, que tenham
afetado ou causado os danos que constituem o objeto desta reclamação de garantia.
EXCLUSÕES
As situações que se seguem não se encontram abrangidas por esta garantia:
1. Qualquer desgaste de peças e componentes resultante da utilização normal do produto.
2. Fissuras, amolgadelas, riscos e outros tipos de danos superciais que afetam apenas o
aspeto do produto.
3. Qualquer avaria causada por uma utilização inadequada do produto que não esteja de
acordo com as instruções do manual de utilizador.
4. Utilização e armazenamento do produto que não estejam em conformidade com as
instruções do manual de utilizador.
5. Abertura do produto por terceiros não autorizados a proceder à sua reparação.
6. Modicação ou alteração de peças ou componentes, quer sejam internos ou externos.
7. Danos causados por vazamento da pilha/bateria resultante da quebra de qualquer um
dos seus componentes ou da utilização incorreta do produto.
8. Avaria ou danos devido a motivos que não podem ser atribuídos ao fabrico ou design do
produto.
9. Utilização do produto no contexto de empresa, prossional ou comercial.
10. Avaria devido a uma utilização que não cumpra as normas técnicas ou de segurança em
vigor ou as instruções do manual de utilizador.
Os serviços fornecidos pela Prozis de reparação ou correção de falhas ou avarias resultantes
da vericação de qualquer uma das situações excluídas acima mencionadas estarão sujeitos
ao pagamento dos custos com mão de obra, transporte e componentes.
PT
55
O cliente deverá assumir todos os riscos de perda do produto e danos causados ao mesmo
durante o transporte até à Prozis. Esta garantia será nula se o produto devolvido for recebido
com etiquetas ou autocolantes que foram removidos, danicados, adulterados ou modica-
dos de alguma forma.
RESPONSABILIDADE LIMITADA
A Prozis não pode ser responsabilizada por perdas ou danos indiretos devido à utilização do
produto.
O QUE FAZER?
Para solicitar um serviço previsto na garantia, deve primeiro contactar o apoio ao cliente da
Prozis através dos canais de comunicação indicados no site da Prozis e seguir as instruções e
recomendações fornecidas.
Devolva o produto dentro da sua embalagem original, incluindo todos os acessórios e toda a
documentação, para a seguinte morada:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTOS
A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos adicionais através do seu canal de
comunicação de apoio ao cliente em www.prozis.com/support.
PT
Zona Franca Industrial
Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6
9200-047 Caniçal, Madeira
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

PROZIS Helix Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario