PROZIS 1649834119 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EN
1
User Manual
Warranty Statement
V.1 12/2020
2
USB
A
D E F
1
F
BC
2
1
3
24
RECHARGEABLE
BATTERY
USB
1
2
1
2
1
15º
15º
15º
1
EN
3
Language Index
EN 4
FR 10
DE 16
IT 23
ES 29
PT 35
4
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated
documentation in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
The most recent version of this product’s user manual can be found at
www.prozis.com/user-manuals
Legal Compliance Statement
By means of this document, PROZIS declares that the Prozis Voodoo Racer - Gesture
Control Stunt Car is fully compliant with all the standards specied in the applicable
legislation as well as other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional clarication through our customer support
communication channels, available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous
substances present in electrical and electronic devices, the end users of such devices
are expected to understand the meaning of the symbol consisting of a crossed-out
waste container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with
unsorted household waste. Dispose of it separately and properly instead.
Used batteries should not be disposed of along with household waste. They must
be placed in a special container for used batteries. This is an obligation intended
to ensure the ecological disposal of batteries. Dispose of them only when they are
empty.
The packaging that protects the device against transport damage is made from non-
polluting materials that can be disposed of via local recycle bins.
Safety Warnings
DANGER! This symbol, when combined with the note
Warning, means high risk. Failure to observe this warning
may lead to injury to life and limb.
WARNING! Not suitable for children under 36 months of
age. Risk of suffocation as small parts can be swallowed or
inhaled!
EN
EN
5
WARNING! The packaging/mounting material is not a
constituent part of the toy and must be removed for safety
reasons before the product is given to children. Children may
only play with the product under adult supervision. Not
recommended for children under 8 years of age. As with all
electric products, precautions should be observed during use to
prevent electric shock.
WARNING NOTES FOR BATTERIES! Only charge the
battery with the supplied charging equipment. Using
another charging equipment will void your warranty, may
damage the battery and poses a risk of re or explosion. In the
unlikely event of leakage or explosion, use sand or a chemical re
extinguisher to extinguish the battery re.
CAUTION! This symbol highlights dangerous situations
that can lead to minor to moderate injuries, damage,
malfunction, and/or destruction of the device.
TO PREVENT HARM OR DAMAGE FROM HAPPENING TO USERS OR OTHERS,
MAKE SURE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING REQUIREMENTS.
This car is controlled by a radio signal and it can suffer interference from many sources,
which are out of your control. This interference may cause momentary loss of control, so
it is advisable to always keep some distance in all directions around your car as a safety
measure, to avoid collision.
Always operate your car in an open area away from trafc and people. Never run your
model in a public street where damage can occur.
Never run this vehicle in or through water.
Never run your model with low transmitter batteries.
When you’re no longer using it, switch off the engine rst, then the receiver and nally the
transmitter.
Always perform maintenance on the vehicle after each and every use. Due to engine
vibration, all screws and nuts will need to be checked to ensure they are well tightened.
EN
6
User Manual
PACKAGE CONTENTS
1 × Prozis Voodoo - Gesture control stunt car
1 × Gesture controller
2 × USB charging cable
1 × Screwdriver
1 × Quick guide
CLEANING AND MAINTENANCE
Switch off the device and remove all plugs before cleaning.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or materials such as scouring milk or
steel wool while cleaning the components. They could damage the upper surface of the
appliance.
Protect the device from water drops and water spray.
Use a clean, dry cloth to clean the device.
NEVER use corrosive liquids.
Use a slightly damp cloth and a mild cleaning agent to remove any stubborn dirt.
Make sure moisture does not enter the device while cleaning to prevent damage and
related repairs.
NEVER submerge it in water.
STORAGE
Remove the batteries if the device is not to be used for a long period of time.
Recharge the device on a regular basis if you are not going to use it for a long period of
time.
When no longer using the device, store it in a dry environment, protected from dust and
direct sunlight.
Store the device in its original packaging.
INSTRUCTIONS
Car description: see page 2, gure A.
1.On/Off button 2.Battery Compartment
Gesture controller description: see page 2, gure B.
1.Power button 2.Charging socket 3.Indicator light 4.Fingertip button
Car charging: see page 2, gure C.
1. Open the vehicle’s battery cover on the back and remove the battery pack from the
battery compartment: see page 2, gure C1.
2. Connect the USB charging cable to the corresponding socket. The LED light will remain
on while charging and will switch off when its nished. Charging time is about 120-180
minutes: see page 2, gure C2.
3. Replace the battery pack and lightly screw it on using a screwdriver.
EN
7
Gesture controller function: see page 2, gure D.
1. One-key transformation: see page 2, gure D1.
2. Fingertip button: Short press - deformation (gure D1) / Long press - cooperation with the
palm to control left and right rotation.
Gesture controller charging: see page 2, gure E.
Connect the USB charging cable to the corresponding socket. The LED light will remain on
while charging and will switch off when its nished. Charging time is about 10-20 minutes:
see page 2, gure E1.
Performance tips: see page 2, gure F.
1. Press and hold the power button on the controller, then switch on the remote control.
2. Hold the gesture controller horizontally as far as possible, and slowly tilt it forward/back/
left/right (the angle must be greater than 15 degrees) to control the forward/back/left/
right features of the remote-control car: see page 2, gure F1.
3. Press and hold the ngertip button, and turn your st to the left. Now you can control the
car to make the left steering rotation. When you move your st to the right, you can control
the car to make the right steering rotation: see page 2, gure F2.
Troubleshooting
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried
the following solutions, please contact Prozis customer service.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The device is not responding. The car’s battery is low. Charge the car’s battery as described.
The transmitter’s battery is low. Charge the transmitter’s battery as
described.
Wrong transmission frequency. Make sure the car and the transmitter
are on the same frequency.
The device is slow to respond or
difcult to maneuver.
The transmitter’s battery is low. Charge the transmitter’s battery as
described.
Interference from another R/C vehicle. Calibrate both the car and the
transmitter by restarting both.
Warranty Statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are
covered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-
professional purposes.
EN
8
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for
a 2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective
delivery, or for longer if legally established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website,
and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented
by the original customer. This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as
long as it includes information regarding the date of purchase and the product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the
product’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with
user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components,
or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or
design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force,
or with user manual instructions.
EN
9
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the
communication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions
and recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and
documentation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service
communication channel at www.prozis.com/support
10
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute documentation associée
an de garantir son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur
www.prozis.com/user-manuals
Déclaration de Conformité Légale
Par le présent document, PROZIS déclare que la Voiture Cascadeuse à Contrôle
Gestuel Voodoo Racer est entièrement conforme à toutes les normes spéciées
dans la législation applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux
de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des
substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques,
les utilisateurs naux doivent comprendre la signication du symbole représentant
une poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques dans les
ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles
doivent être placées dans un contenant spécial pour les piles usagées. Il s’agit
d’une obligation visant à garantir l’élimination écologique des piles. Ne vous en
débarrassez que lorsqu’elles sont vides.
Lemballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est
constitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs
de recyclage locaux.
Avertissements de Sécurité
DANGER ! Ce symbole, associé à la note Danger, indique
une situation dangereuse. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures corporelles et
mortelles.
AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins
de 36 mois. Risque de suffocation car de petites pièces
peuvent être avalées ou inhalées !
FR
FR
11
AVERTISSEMENT ! Le matériel d’emballage/de montage
n’est pas un élément constitutif du jouet et doit être retiré
pour des raisons de sécurité avant que le produit ne soit donné
aux enfants. Les enfants ne peuvent jouer avec le produit que
sous la surveillance d’un adulte. Non recommandé pour les
enfants de moins de 8 ans. Comme pour tous les produits
électriques, des précautions doivent être prises lors de
l’utilisation an d’éviter tout choc électrique.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES PILES ! Ne
chargez la batterie qu’avec l’équipement de charge fourni.
L’utilisation d’un autre équipement de charge annulera votre
garantie, peut endommager la batterie et présente un risque
d’incendie ou d’explosion. Dans le cas peu probable d’une fuite
ou d’une explosion, utilisez du sable ou un extincteur chimique
pour éteindre le feu de la batterie.
ATTENTION ! Ce symbole indique les situations
dangereuses qui peuvent entraîner des blessures légères à
modérées, des dommages, un dysfonctionnement et/ou la
destruction de l’appareil.
POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE OU PRÉJUDICE AUX UTILISATEURS OU À
D’AUTRES PERSONNES, VEILLEZ À RESPECTER LES EXIGENCES SUIVANTES.
Cette voiture est commandée par un signal radio et peut subir des interférences provenant
de nombreuses sources, qui sont hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent
provoquer une perte de contrôle momentanée, il est donc conseillé de toujours garder
une certaine distance dans toutes les directions autour de votre voiture par mesure de
sécurité, an d’éviter une collision.
Conduisez toujours votre voiture dans un endroit ouvert, à l’écart de la circulation et des
personnes. Ne faites jamais rouler votre modèle dans une rue publique où des dommages
peuvent survenir.
Ne faites jamais rouler ce véhicule dans ou à travers l’eau.
Ne faites jamais rouler votre modèle avec des piles d’émetteur faibles.
Lorsque vous ne l’utilisez plus, éteignez d’abord le moteur, puis le récepteur et enn
l’émetteur.
Effectuez toujours l’entretien du véhicule après chaque utilisation. En raison des vibrations
du moteur, toutes les vis et tous les écrous devront être vériés pour s’assurer qu’ils sont
bien serrés.
FR
12
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 × Voiture Cascadeuse à Contrôle Gestuel Voodoo de Prozis
1 × Commande gestuelle
2 × Câble de chargement USB
1 × Tournevis
1 × Guide rapide
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez l’appareil et débranchez tout avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni de matériaux tels que du lait
à récurer ou de la paille de fer pour nettoyer les composants. Ils pourraient endommager la
surface supérieure de l’appareil.
Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau et les projections d’eau.
Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez JAMAIS de liquides corrosifs.
Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour éliminer toute
saleté tenace.
Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans l’appareil pendant le nettoyage an d’éviter
les dommages et les réparations correspondantes.
Ne l’immergez JAMAIS dans l’eau.
STOCKAGE
Retirez les batteries si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Rechargez régulièrement l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, stockez-le dans un environnement sec, à l’abri de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
Stockez l’appareil dans son emballage d’origine.
INSTRUCTIONS
Description de la voiture : voir page 2, gure A.
1.Bouton marche/arrêt 2.Compartiment des piles
Description de la commande gestuelle : voir page 2, gure B.
1.Power button 2.Charging socket 3.Indicator light 4.Fingertip button
Fonction de la commande gestuelle : voir page 2, gure C.
1. Ouvrez le couvercle de la batterie du véhicule à l’arrière et retirez la batterie du
compartiment de la batterie : voir page 2, gure C1.
2. Branchez le câble de chargement USB à la prise correspondante. Le voyant LED restera
allumé pendant la charge et s’éteindra une fois celle-ci terminée. Le temps de chargement
est d’environ 120-180 minutes : voir page 2, gure C2.
3. Remplacez la batterie et vissez-la légèrement à l’aide d’un tournevis.
FR
13
Fonction de la commande gestuelle : voir page 2, gure D.
1. Transformation avec un bouton : voir page 2, gure D1.
2. Bouton du doigt : appuyer brièvement - déformation (gure D1) / appuyer longuement et
tourner à gauche ou à droite avec la main - contrôler la rotation gauche et droite.
Chargement de la commande gestuelle : voir page 2, gure E.
Branchez le câble de chargement USB à la prise correspondante. La lumière LED restera
allumée pendant la charge et s’éteindra une fois celle-ci terminée. Le temps de chargement
est d’environ 10-20 minutes : voir page 2, gure E1.
Conseils de performance : voir page 2, gure F.
1. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation sur la commande, puis allumez la
commande.
2. Tenez la commande gestuelle horizontalement aussi loin que possible et inclinez-la
lentement vers l’avant/l’arrière/la gauche/la droite (l’angle doit être supérieur à 15 degrés)
pour contrôler les fonctions avant/arrière/gauche/droite de la voiture télécommandée :
voir page 2, gure F1.
3. Appuyez et maintenez le bouton du doigt, et tournez votre poing vers la gauche. Vous
pouvez maintenant contrôler la voiture pour effectuer la rotation de la direction vers la
gauche. Lorsque vous déplacez votre poing vers la droite, vous pouvez contrôler la voiture
pour effectuer la rotation de la direction vers la droite : voir page 2, gure F2.
Dépannage
Certains problèmes qui se posent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème
persiste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de
Prozis.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne répond pas. La batterie de la voiture est faible. Chargez la batterie de la voiture
comme décrit.
La batterie de l’émetteur est faible. Chargez la batterie de l’émetteur
comme décrit.
Mauvaise fréquence de transmission. Assurez-vous que la voiture et
l’émetteur sont sur la même fréquence.
L’appareil est lent à réagir ou difcile
à manœuvrer.
La batterie de l’émetteur est faible. Chargez la batterie de l’émetteur
comme décrit.
Interférence d’un autre véhicule
radiocommandé.
Calibrez la voiture et l’émetteur en
redémarrant les deux.
Déclaration de Garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
FR
14
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les
consommateurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des
ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la
réparation.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des
composants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par
cette garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux
ou de production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que
l’apparence du produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme
aux instructions du manuel d’utilisation.
FR
15
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou
externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses
composants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la
production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un
commerce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de
sécurité en vigueur, ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le
transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné
d’étiquettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de
quelque façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à
l’utilisation du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de
Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions
et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la
documentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de
communication du service clients sur www.prozis.com/support
16
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen
oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung für dieses Produkt nden Sie unter www.
prozis.com/user-manuals
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass das Voodoo Racer - Stunt-Fahrzeug mit
Gestensteuerung - vollständig mit allen in der geltenden Rechtsvorschrift
dargelegten Standards sowie anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-
Kommunikationskanäle unter www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
durch gefährliche Stoffe in Elektro- und elektronischen Geräten zu vermeiden,
wird vom jeweiligen Endverbraucher erwartet, dass er die Bedeutung des Symbols
eines durchgestrichenen Abfallbehälters versteht. Entsorgen Sie elektrische und
elektronische Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern separat und
ordnungsgemäß.
Gebrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden.
Sie müssen in den vorgesehenen Sondermüllbehältern für Altbatterien entsorgt
werden. Dies ist eine Verpichtung, um eine umweltgerechte Entsorgung von
Altbatterien zu gewährleisten. Sie sollten nur entsorgt werden, wenn sie leer sind.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus
umweltfreundlichen Materialien hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern
entsorgt werden können.
Sicherheitswarnungen
GEFAHR! Wenn dieses Symbol zusammen mit dem
Hinweis Warnung erscheint, wird auf ein hohes Risiko
hingewiesen. Falls diese Warnung nicht beachtet wird, kann
dies zu Körperverletzungen und Lebensrisiken führen.
DE
DE
17
WARNUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten.
Es besteht Erstickungsgefahr, da Kleinteile verschluckt
oder eingeatmet werden können!
WARNUNG! Das Verpackungsmaterial/Material zum
Zusammenbauen ist nicht Bestandteil des Spielzeugs und
muss aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor das Produkt
Kindern in die Hand gegeben wird. Kinder dürfen mit dem
Spielzeug nur unter Aufsicht spielen.
Nicht empfohlen für Kinder unter 8 Jahren. Wie bei allen
elektrischen Produkten, sollten Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung getroffen werden, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
WARNHINWEISE FÜR BATTERIEN! Laden Sie den Akku
ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladezubehör. Durch
die Verwendung von anderem Ladezubehör wird Ihre Garantie
ungültig, können Schäden auftreten und es besteht ein Brand-
und Explosionsrisiko. Im unwahrscheinlichen Fall eines
Auslaufens des Akkus oder einer Explosion sollten Sie Sand oder
einen chemischen Feuerlöscher verwenden.
VORSICHT! Dieses Symbol weist auf gefährliche
Situationen hin, die zu leichten bis mäßigen Verletzungen,
Schäden, Fehlfunktionen und/oder zur Zerstörung des
Geräts führen können.
UM MÖGLICHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN VON BENUTZERN ODER
DRITTEN ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE SICH AN FOLGENDE ANFORDERUNGEN
HALTEN.
Dieses Auto wird durch ein Funksignal gesteuert und kann durch viele Quellen gestört
werden, die außerhalb Ihrer Kontrolle liegen. Diese Störung kann zum momentanen
Kontrollverlust führen, daher ist es ratsam aus Sicherheitsgründen immer etwas Abstand in
alle Richtungen um Ihr Automobil herum, zu lassen, um Zusammenstöße zu vermeiden.
Fahren Sie Ihr Automobil immer in offenen Bereichen abseits von Verkehr und anderen
Menschen. Fahren Sie Ihr Modell nie in eine öffentliche Straße, wo Schäden auftreten
können.
DE
18
Fahren Sie das Fahrzeug nicht durch Wasser.
Fahren Sie Ihr Modell nie mit niedrigem Transmitter-Akku.
Wenn Sie es nicht länger verwenden, schalten Sie zuerst den Motor aus, dann den
Empfänger und abschließend den Transmitter.
Führen Sie nach jeder Anwendung eine Wartung am Fahrzeug durch. Aufgrund
der Motorschwingung müssen alle Schrauben und Muttern überprüft werden, um
sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
1 × Prozis Voodoo - Stunt-Fahrzeug mit Gestensteuerung
1 × Gestensteuerung
2 × USB-Ladekabel
1 × Schraubenzieher
1 × Kurzanleitung
REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Stecker, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
Verwenden Sie beim Reinigen der Komponenten keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel oder Materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Sie könnten die
Geräteoberäche beschädigen.
Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und -spritzer.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein sauberes, trockenes Tuch.
Verwenden Sie NIEMALS korrosive Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen
Schmutz zu entfernen.
Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt,
um Schäden und damit verbundene Reparaturen zu vermeiden.
Das Fahrzeug NIEMALS in Wasser tauchen.
AUFBEWAHRUNG
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird.
Laden Sie das Gerät regelmäßig wieder auf, wenn Sie es für einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, lagern Sie es in einer trockenen Umgebung,
die vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
Bewahren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung auf.
DE
19
ANWEISUNGEN
Produktbeschreibung des Automobils: siehe Seite 2, Abb. A.
1.Ein-/Ausschaltknopf 2.Batteriefach
Produktbeschreibung der Gestensteuerung: siehe Seite 2, Abb. B.
1.Power-Knopf 2.Ladebuchse 3.Anzeigelicht 4.Fingerspitzenknopf
Auaden des Fahrzeugs: siehe Seite 2, Abb. C.
1. Öffnen Sie die Akkuabdeckung des Fahrzeugs auf der Rückseite und entfernen Sie den
Akku aus dem Akkufach: siehe Seite 2, Abb. C1.
2. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit der entsprechenden Buchse. Das LED-Licht wird
während des Ladevorgangs leuchten und sich ausschalten, wenn der Ladevorgang.
beendet ist. Die Ladedauer liegt bei etwa 120-180 Minuten: siehe Seite 2, Abb. C2.
3. Stecken Sie den Akku wieder in das Akkufach und schrauben Sie ihn mit einem
Schraubenzieher leicht fest.
Gestensteuerungsfunktion: siehe Seite 2, Abb. D.
1. Transformation mit einer Taste: siehe Seite 2, Abb. D1.
2. Fingerspitzen-Knopf: Kurz drücken - Transformation (Abb. D1) / Lange drücken -
Zusammen mit der Hand nach links oder rechts drehen.
Auaden der Gestensteuerung: siehe Seite 2, Abb. E.
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit der entsprechenden Buchse. Das LED-Licht wird
während des Ladevorgangs leuchten und sich ausschalten, wenn der Ladevorgang beendet
ist. Die Ladedauer liegt bei etwa 10-20 Minuten: siehe Seite 2, Abb. E1.
Leistungstipps: siehe Seite 2, Abb. F.
1. Drücken und halten Sie die Power-Taste auf der Steuerung gedrückt, um die
Fernbedienung einzuschalten.
2. Halten Sie die Gestensteuerung so weit wie möglich horizontal und kippen Sie sie
langsam nach vorne/hinten/links/rechts (der Winkel muss größer als 15 Grad sein), um das
ferngesteuerte Fahrzeug nach vorne/hinten/links/rechts zu steuern: siehe Seite 2, Abb. F1.
3. Drücken und halten Sie den Fingerspitzen-Knopf gedrückt und drehen Sie Ihre Faust
nach links. Jetzt können Sie das Fahrzeug so steuern, dass es eine Linksdrehung macht.
Bewegen Sie Ihre Faust nach rechts, so können Sie das Fahrzeug eine Rechtsdrehung
machen lassen: siehe Seite 2, Abb. F2.
DE
20
Fehlerbehebung
Manche der auftretenden Probleme können eventuell durch den Benutzer selbst behoben
werden. Falls das Problem weiterhin besteht, nachdem alle folgenden Lösungsvorschläge
ausprobiert wurden, kontaktieren Sie bitte den Prozis-Kundenservice.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Gerät funktioniert nicht. Der Akkustand des Fahrzeugs ist niedrig. Laden Sie den Akku des Fahrzeugs wie
beschrieben auf.
Der Sender-Akku ist schwach. Laden Sie den Akku des Transmitters
wie beschrieben auf.
Falsche Übertragungsfrequenz.
Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug
und der Transmitter auf der gleichen
Frequenz sind.
Das Gerät reagiert nur langsam oder
ist schwer zu manövrieren.
Der Sender-Akku ist schwach. Laden Sie den Akku des Transmitters
wie beschrieben auf.
Interferenz durch ein anderes RC-Fahrzeug.
Kalibrieren Sie sowohl das Fahrzeug
und den Transmitter durch einen
Neustart beider Geräte.
Gewährleistungsbestimmung
Alle elektrischen und elektronischen Produkte, die von Prozis via www.prozis.com vermarktet
werden, fallen unter die Gewährleistung, die auf Verbrauchergeschäfte Anwendung ndet.
ALLGEMEINES
Dieses Dokument enthält die Bedingungen der Gewährleistung von Prozis für Endkunden.
Diese Gewährleistung gilt ausschließlich für Kunden, die Produkte für nichtgewerbliche
Zwecke kaufen.
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG
Prozis garantiert, dass ein Produkt 2 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln
vorweist. Die Laufzeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung,
kann aber auch länger gelten, falls dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht
festgelegt wurde.
Im Fall, dass eine Reparatur nötig ist, wird die 2-Jahre-Laufzeit während der Reparaturzeit
suspendiert.
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Eine allmähliche Leistungsabnahme als Resultat eines längeren Gebrauchs der
Verbrauchsmaterialien des Produktes, wie beispielsweise Akkus, wird nicht durch die
Gewährleistung abgedeckt, es sei denn, die Fehlfunktion wurde durch einen Fehler in der
Konstruktion, der Materialien oder der Herstellung verursacht.
DE
21
WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen,
kontaktieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite
zur Verfügung stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden
Anweisungen oder Empfehlungen. Kontaktinformationen und Informationen zum technischen
Support stehen ebenfalls am Ende dieser Gewährleistung.
Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden
erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser
Kaufbeweis kann die originale Rechnung oder Quittung sein, solange es die Informationen
bezüglich des Kaufdatums und des Namens des Produktmodells enthält.
GEWÄHRLEISTUNGSREPARATUREN
Jegliche Reparaturen, die im Rahmen dieser Gewährleistung getätigt wurden, können
nicht durch Dritte gemacht werden. Von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen sind
Reparaturen oder Schäden, die Resultat aus solchen Reparaturen durch Dritte und durch
Dritte beeinusst oder verursacht wurden.
AUSNAHMEN
Folgende Situationen werden von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen:
1. Jegliche Verschleißerscheinungen von Teilen und Bestandteilen, die durch die normale
Produktverwendung entstehen.
2. Risse, Dellen, Kratzer und andere Arten von Oberächenschäden, die nur das Aussehen
des Produktes beeinträchtigen.
3. Jegliche Fehlfunktion, die durch die unsachgemäße Produktverwendung, d.h. die den
Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht entspricht, entsteht.
4. Wenn die Verwendung und Aufbewahrung des Produktes nicht den Anweisungen der
Bedienungsanleitung entspricht.
5. Die Öffnung des Produkts durch eine dritte Partei, die nicht autorisiert ist, diese Reparatur
zu tätigen.
6. Das Bearbeiten oder Ändern von Teilen oder Komponenten, seien sie von Innen oder
von Außen.
7. Durch auslaufende Batterieüssigkeit verursachte Schäden, die wiederum durch
materielle Schäden an den Komponenten oder durch den Missbrauch des Produktes
entstanden sind.
8. Eine Fehlfunktion oder ein Schaden, der nicht auf die Herstellung oder das Design des
Produktes zurückgeführt werden kann.
9. Die Verwendung des Produktes im Rahmen einer Geschäftstätigkeit, einer Beschäftigung
oder eines Handels.
10. Eine Fehlfunktion aus Gründen, die nicht den geltenden technischen Normen oder
Sicherheitsnormen, oder nicht den Anweisungen der Bedienungsanleitung entsprechen.
Treten diese oben genannten Situationen ein, fallen für die durch Prozis gebotenen Dienste
zum Reparieren von Defekten oder Fehlfunktionen, und die Kosten für die Reparaturarbeiten,
den Transport und Ersatzteile werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
DE
22
Der Kunde trägt alle Risiken für den Verlust und die Schädigung des Produktes im Laufe des
Transportes zu Prozis. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, falls das Produkt mit Etiketten
oder Aufklebern abgegeben wird, die entfernt, geschädigt, geändert oder auf sonstige
Weise modiziert wurden.
BESCHRÄNKTE HAFTUNG
Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des
Produktes verantwortlich gemacht werden.
WAS MUSS GEMACHT WERDEN?
Um die Gewährleistungsansprüche gelten zu machen, sollten Sie zuerst den Prozis
Kundenservice, durch die auf der Webseite von Prozis zur Verfügung stehenden
Kommunikationskanäle, kontaktieren und allen zur Verfügung stehenden Anweisungen und
Empfehlungen folgen.
Senden Sie das Produkt in der Originalverpackung, inklusive dem ganzen Zubehör und den
Unterlagen, an die folgende Adresse zurück:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
KONTAKTE
Der Prozis-Kundenservice steht Ihnen jederzeit für weitere Erläuterungen durch die auf der
Webseite stehenden Kommunikationskanäle vwww.prozis.com/support zur Verfügung.
23
IT
PROZIS è un marchio registrato di PROZIS.COM, S.A.
PROZIS si riserva il diritto di adeguare o modicare il prodotto o qualsiasi documento ad esso
associato, al ne di assicurarne l’idoneità di utilizzo, in qualsiasi momento e senza preavviso.
La versione più recente del manuale d’uso di questo prodotto è disponibile su www.prozis.
com/user-manuals
Dichiarazione di Conformità Legale
Per mezzo di questo documento, PROZIS dichiara che il prodotto Voodoo Racer
Prozis - Macchina radiocomandata con controllo gestuale - è pienamente conforme a
tutte le norme specicate dalla legislazione in vigore così come a tutte le clausole
rilevanti.
Prozis è sempre disponibile per chiarimenti aggiuntivi attraverso i canali di comunicazione
della sua assistenza clienti: www.prozis.com/support
Per evitare qualsiasi tipo di impatto sull’ambiente o sulla salute umana dovuto alle
sostanze pericolose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli utenti nali di
tali dispositivi sono invitati a conoscere il signicato del simbolo costituito da un
contenitore di riuti barrato: ossia non smaltire le apparecchiature elettriche ed
elettroniche nella raccolta dei riuti domestici indifferenziati; smaltire tali dispositivi
separatamente e in modo adeguato.
Le batterie usate non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici, ma devono
essere raccolte in un contenitore speciale per le batterie usate. Questo è un obbligo
volto a garantire lo smaltimento ecologico delle batterie. Smaltire le batterie solo
quando sono vuote.
L’imballaggio che protegge il dispositivo dai danni di trasporto è realizzato con
materiali non inquinanti che possono essere smaltiti tramite i contenitori locali per il
riciclaggio.
Avvertenze di Sicurezza
PERICOLO! Questo simbolo, se associato alla nota
Pericolo, indica un pericolo molto grave. Ignorare questa
avvertenza può causare lesioni agli arti e mortali.
IT
24
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36
mesi. Rischio di soffocamento per ingestione o inalazione
di piccole parti!
ATTENZIONE! Il materiale di imballaggio/montaggio non
è parte integrante del giocattolo e deve essere rimosso per
motivi di sicurezza prima che il prodotto venga consegnato ai
bambini. I bambini possono giocare con il prodotto solo sotto la
supervisione di un adulto. Sconsigliato ai bambini di età inferiore
agli 8 anni. Come per tutti i prodotti elettronici, è necessario
osservare le precauzioni durante l’uso per evitare scosse
elettriche.
AVVERTENZE RELATIVE ALLE BATTERIE! Caricare la
batteria solo con il dispositivo di ricarica in dotazione.
L’utilizzo di un altro sistema di ricarica rende nulla la garanzia,
può danneggiare la batteria e comportare un rischio di incendio
o esplosione. Nell’improbabile caso di perdite o esplosioni,
utilizzare sabbia o un estintore chimico per spegnere l’incendio
della batteria.
ATTENZIONE! Questo simbolo evidenzia situazioni di
pericolo che possono causare lesioni lievi o moderate,
danni, malfunzionamenti e/o distruzione del dispositivo.
PER EVITARE DANNI E LESIONI A UTENTI E TERZI, RISPETTARE I SEGUENTI
REQUISITI.
Il veicolo è controllato da un segnale radio e può subire interferenze da molte sorgenti
fuori dal controllo dell’utente. Questa interferenza può causare una momentanea perdita
di controllo, quindi si consiglia di mantenere sempre una certa distanza in tutte le direzioni
intorno alla vostra auto come misura di sicurezza, per evitare collisioni.
Utilizzare sempre l’auto in un’area aperta, lontano dal trafco e dalle persone. Non fare mai
funzionare il prodotto in una strada pubblica dove possono vericarsi danni.
Non far mai entrare questo veicolo nell’acqua.
Non far mai funzionare il modello con le batterie del trasmettitore scariche.
Quando non lo si usa più, spegnere prima il motore, poi il ricevitore e inne il trasmettitore.
Eseguire sempre la manutenzione del veicolo dopo ogni singolo utilizzo. A causa delle
vibrazioni del motore, tutte le viti e i dadi devono essere controllati per vericare che siano
ben serrati.
IT
25
Manuale d’istruzioni
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 × Voodoo Racer Prozis - Macchina radiocomandata con controllo gestuale
1 × Controller gestuale
2 × Cavo di ricarica USB
1 × Cacciavite
1 × Guida rapida
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere il prodotto e rimuovere tutte le prese prima della pulizia.
Non pulire i componenti utilizzando detergenti o materiali aggressivi o abrasivi come
sgrassatori o lana d’acciaio. Tali materiali potrebbero danneggiare la supercie del
dispositivo.
Proteggere il dispositivo da gocce d’acqua e schizzi.
Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno pulito e asciutto.
NON utilizzare liquidi corrosivi.
Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente umido ed un detergente
delicato.
Assicurarsi che non entri umidità all’interno del prodotto durante la pulizia, in modo tale da
evitare danni al dispositivo e relative riparazioni.
NON immergere il dispositivo in acqua.
CONSERVAZIONE
Se il dispositivo non dovesse essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie.
Se il dispositivo non dovesse essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato,
ricaricarlo comunque regolarmente.
Quando non si utilizza il dispositivo, conservarlo in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere
e dalla luce diretta del sole.
Conservare il dispositivo nella confezione originale.
ISTRUZIONI
Descrizione auto: vedere pag. 2, gura A.
1.Pulsante ON/OFF 2.Vano batteria
Descrizione controller gestuale: vedere pag. 2, gura B.
1.Pulsante di accensione 2.Presa di ricarica 3.Spia di indicazione 4.Pulsante a soramento
Ricaricare l’auto: vedere pag. 2, gura C.
Aprire il coperchio del vano batteria del veicolo sul retro e rimuovere la batteria dal vano
batteria: vedere pag. 2, gura C1.
2. Collegare il cavo di ricarica USB alla presa corrispondente. La spia LED rimane accesa
durante la ricarica e si spegne quando è completa. Il tempo di ricarica è di circa 120-180
minuti: vedere pag. 2, gura C2.
3. Sostituire la batteria e avvitare leggermente con un cacciavite.
IT
26
Funzione controller gestuale: vedere pag. 2, gura D.
1. Trasformazione con un tasto: vedere pag. 2, gura D1.
2. Pulsante a soramento: Pressione breve - deformazione (gura D1) / Pressione lunga -
cooperazione con il palmo per controllare la rotazione a destra e a sinistra.
Ricaricare il controller gestuale: vedere pag. 2, gura E.
Collegare il cavo di ricarica USB alla presa corrispondente. La spia LED rimane accesa
durante la ricarica e si spegne quando è completa. Il tempo di ricarica è di circa 10-20 minuti:
vedere pag. 2, gura E1.
Consigli di prestazione: vedere pag. 2, gura F.
1. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione sul controller, quindi accendere il
telecomando.
2. Tenere il controller gestuale il più possibile orizzontale e inclinarlo lentamente in avanti/
indietro/sinistra/destra (l’angolo deve essere maggiore di 15 gradi) per controllare le
opzioni avanti/indietro/sinistra/destra della vettura: vedere pag. 2, gura F1.
3. Premere e tenere premuto il pulsante a soramento e ruotare il pugno verso sinistra. Ora è
possibile controllare l’auto per effettuare la rotazione dello sterzo a sinistra. Se si sposta il
pugno verso destra, è possibile controllare l’auto per effettuare la rotazione dello sterzo a
destra: vedere pag. 2, gura F2.
Risoluzione dei Problemi
Alcuni problemi che dovessero emergere possono essere risolti dall’utente. Se il problema
dovesse persistere dopo aver provato le seguenti soluzioni, si prega di contattare il servizio
clienti Prozis
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Il dispositivo non risponde. La batteria della macchina è quasi scarica. Ricaricare la batteria della macchina
come descritto.
La batteria del trasmettitore è quasi scarica. Ricaricare la batteria del trasmettitore
come descritto.
Frequenza di trasmissione sbagliata.
Assicurarsi che la macchina ed
il trasmettitore siano sulla stessa
frequenza.
Il dispositivo è lento a rispondere o
difcile da manovrare.
La batteria del trasmettitore è quasi scarica. Ricaricare la batteria del trasmettitore
come descritto.
Interferenza da un altro veicolo
radiocomandato.
Ricalibrare sia la macchina che il
trasmettitore riavviando entrambi.
IT
27
Dichiarazione di Garanzia
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche vendute da Prozis sul sito www.prozis.com
sono coperte da garanzia applicabile agli acquisti e alle vendite di beni di consumo.
CONSIDERAZIONI GENERALI
Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il
consumatore nale.
Questa garanzia è valida esclusivamente per il consumatore che acquista prodotti per un uso
non professionale.
PERIODO DI GARANZIA
Prozis garantisce che le apparecchiature rimangano senza difetti, del materiale e del prodotto
stesso, per un periodo di 2 anni a partire dalla data iniziale dell’acquisto da parte del
consumatore e della relativa consegna, o per un tempo maggiore, se legalmente stabilito
dalla normativa nazionale applicabile.
In caso di riparazione, il periodo di 2 anni è sospeso durante il tempo richiesto dalla
riparazione.
BENI DI CONSUMO
La graduale diminuzione delle prestazioni, causata dall’uso prolungato delle componenti
deteriorabili, come le batterie, non è coperta da questa garanzia, a meno che il
malfunzionamento non sia causato da un difetto di design, materiale o produzione.
COME EFFETTUARE UN RECLAMO
In caso esista il motivo per esercitare il diritto concesso al consumatore da questa garanzia,
preghiamo di contattare l’Assistenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di
Prozis e di seguire le istruzioni e i consigli riportati. I contatti e le informazioni per l’assistenza
tecnica si trovano anche alla ne di questa garanzia.
Qualsiasi reclamo effettuato in relazione a questa garanzia sarà valido solo su presentazione
di una prova di acquisto da parte del cliente originale. Questa prova può essere la fattura o
ricevuta originale, premesso che presenti le informazioni relative alla data dell’acquisto e al
nome del modello del prodotto.
RIPARAZIONI IN GARANZIA
Qualsiasi riparazione nell’ambito della presente garanzia non può essere effettuata da terzi.
Questa garanzia non si applica a nessun tipo di riparazione o danno causato direttamente
da tali riparazioni, che abbiano avuto un impatto o abbiano causato i danni che costituiscono
l’oggetto del corrispondente reclamo di garanzia.
IT
28
ECCEZIONI
Le situazioni seguenti non sono coperte dalla presente garanzia:
1. Qualsiasi usura a parti e componenti che risulti dal normale utilizzo del dispositivo.
2. Crepe, ammaccature, graf, e altri tipi di danni superciali che riguardano solo l’aspetto
del prodotto.
3. Qualsiasi malfunzionamento causato da utilizzo inappropriato che non rispetta le
istruzioni del manuale d’uso.
4. Utilizzo e conservazione del prodotto che non rispetta le istruzioni del manuale d’uso.
5. Apertura del prodotto da terzi non autorizzati a procedere alla riparazione.
6. Alterazione o modica di parti o componenti, sia interne che esterne.
7. Danni causati da perdite della batteria, provocate da un guasto di una sua qualsiasi
componente, oppure da uso improprio del prodotto.
8. Malfunzionamenti o danni causati da situazioni non ascrivibili alla produzione o
all’ideazione dell’apparecchiatura.
9. Uso del prodotto in contesti aziendali, professionali o commerciali.
10. Malfunzionamento causato da utilizzo che non rispetta la normativa tecnica e di sicurezza
in vigore.
I servizi forniti da Prozis con il ne di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o
malfunzionamento derivante da una delle situazioni eccezionali sopracitate, saranno soggetti
al pagamento di manodopera, trasporto e costi della componente.
Il cliente deve supportare tutti i rischi di perdita e danno al prodotto durante il trasporto verso
la Prozis. Questa garanzia è nulla se l’apparecchiatura restituita non riporta correttamente
l’etichetta o l’adesivo, perché rimossi, danneggiati, manomessi o modicati in qualsiasi modo.
RESPONSABILITÀ LIMITATA
Prozis non può ritenersi responsabile per danni o perdita indiretti, dovuti all’uso del prodotto.
COSA FARE?
Al ne di richiedere un servizio di garanzia, il cliente dovrà contattare prima di tutto
l’Assistenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e seguire le istruzioni
e i consigli riportati.
Restituire il prodotto all’interno della scatola originale, inclusi tutti gli accessori e i documenti
presenti al suo interno, all’indirizzo seguente:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTATTI
Prozis è sempre disponibile per ulteriori chiarimenti. Contatta l’Assistenza Clienti all’indirizzo:
www.prozis.com/support
29
ES
PROZIS es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A.
PROZIS se reserva el derecho de ajustar o modicar el producto o cualquiera de los
documentos relacionados con el mismo, a n de asegurar su idoneidad para el uso, en
cualquier momento y sin previo aviso.
La versión más reciente del manual de usuario de este producto está disponible para
consulta en www.prozis.com/user-manuals
Conformidad Legal
Mediante el presente documento, PROZIS declara que el Coche Acrobático
Teledirigido - Voodoo Racer de Prozis cumple con todos los requisitos especicados
en la legislación vigente, así como en otras disposiciones pertinentes.
Para cualquier información adicional, Prozis estará siempre a su disposición a través de
nuestros canales de comunicación del Servicio de Atención al Cliente, disponibles en
www.prozis.com/support
A n de evitar cualquier impacto sobre el medio ambiente o la salud humana debido
a sustancias peligrosas presentes en dispositivos eléctricos y electrónicos, los
usuarios nales de dichos dispositivos deben comprender el signicado del símbolo
que consiste en un contenedor de basura tachado con una X. No deseche aparatos
eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Deposítelos en el contenedor de
reciclaje correspondiente.
Las baterías usadas no deben desecharse con la basura doméstica. Deposítelas en
su correspondiente contenedor especial. Se trata de una obligación destinada a
garantizar la eliminación ecológica de las mismas. Deséchelas solo cuando estén
descargadas.
El embalaje que protege el aparato contra daños en el transporte está fabricado
con materiales no contaminantes que se pueden desechar en los contenedores de
reciclaje locales.
Advertencias de Seguridad
¡PELIGRO! Este símbolo, cuando está asociado al aviso
Advertencia (Warning), signica alto riesgo. Ignorar este
aviso puede provocar lesiones o incluso la muerte.
ES
30
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 36
meses. ¡Riesgo de asxia debido a piezas pequeñas que
pueden tragarse o inhalarse!
¡ADVERTENCIA! Los materiales de embalaje/montaje no
forman parte del juguete y, por motivos de seguridad, se
deben retirar antes de entregar el producto a los niños. Los niños
únicamente pueden jugar con el producto bajo la supervisión de
un adulto. No recomendado para niños menores de 8 años. Así
como con todos los productos eléctricos, se deben tomar
precauciones durante su uso para evitar descargas eléctricas.
¡ADVERTENCIAS SOBRE LAS BATERÍAS! Utilice este
dispositivo únicamente con el cargador suministrado. El
uso de otro dispositivo de carga anulará la garantía, puede dañar
la batería y presenta riesgo de incendio o explosión. En el caso
improbable de que la batería explotara o se produjera una fuga
de su contenido, utilice arena o un extintor de incendios químico.
¡ATENCIÓN! Este símbolo identica situaciones peligrosas
que pueden provocar lesiones leves o de gravedad media,
daños, avería y/o destrucción del dispositivo.
PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS O LESIONES A LOS USUARIOS U OTRAS
PERSONAS, ASEGÚRESE DE CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DESCRITOS A
CONTINUACIÓN.
Este vehículo está controlado por una señal de radio y puede sufrir interferencias de
distintas fuentes que están fuera de su control. Estas interferencias pueden provocar
pérdidas momentáneas de control, por lo que se recomienda mantener siempre un
margen seguro en todas las direcciones alrededor del vehículo para evitar colisiones.
Utilice siempre el vehículo en zonas abiertas, alejadas del tráco y las personas. Nunca lo
utilice en vías públicas donde puedan producirse daños.
Nunca utilice el vehículo en el agua.
Nunca utilice el vehículo cuando tenga poca batería.
Cuando no vaya a utilizar el producto, apague primero el motor, luego el receptor y
nalmente el transmisor.
Realice siempre el mantenimiento del vehículo después de cada uso. Debido a la vibración
del motor, todos los tornillos y tuercas deberán revisarse para asegurarse de que estén
bien apretados.
ES
31
Manual de Usuario
CONTENIDO DE LA CAJA
1 x Coche Acrobático Teledirigido - Voodoo Racer de Prozis
1 × Controlador gestual
2 × Cable de carga USB
1 × Destornillador
1 × Guía rápida
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague el dispositivo y desconecte todos los cables antes de limpiarlo.
No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni materiales como estropajos de
acero o limpiadores corrosivos para limpiar los componentes del producto, ya que estos
pueden dañar su supercie.
Proteja el dispositivo de gotas de agua y espráis.
Utilice únicamente un paño limpio y seco para limpiarlo.
NUNCA utilice líquidos corrosivos.
Para eliminar la suciedad persistente, utilice un paño ligeramente húmedo y un producto
de limpieza suave.
Para evitar daños y reparaciones relacionadas con estos, asegúrese de que no entre
humedad en el dispositivo mientras lo limpia.
NUNCA lo sumerja en agua.
ALMACENAMIENTO
Retire la batería del dispositivo cuando no lo utilice durante un largo período de tiempo.
Si no lo utiliza con frecuencia, cargue la batería regularmente.
Cuando no esté utilizando el dispositivo, guárdelo en un ambiente seco, protegido del
polvo y de la luz solar directa.
Utilice el embalaje original para guardarlo.
INSTRUCCIONES
Descripción del vehículo: véase página 2, imagen A.
1.Encender/Apagar ton 2.Compartimento de batería
Descripción del controlador gestual: véase página 2, imagen B.
1.Botón Encender/Apagar 2.Compartimento de batería
Carga del vehículo: véase página 2, imagen C.
1. Abra la tapa de la batería del vehículo, situada en la parte posterior, y retírela de su
compartimento: véase página 2, imagen C1.
2. Conecte el cable de carga USB a la toma correspondiente. El indicador LED permanecerá
encendido durante la carga y se apagará cuando termine. El tiempo de carga es de
aproximadamente 120-180 minutos: véase página 2, imagen C2.
3. Vuelva a poner la batería en su sitio y atorníllela ligeramente con un destornillador.
ES
32
Función del controlador gestual: véase página 2, imagen D.
1. Transformación: véase página 2, imagen D1.
2. Botón pulsador: Pulsar una vez - recuperación de forma (imagen D1) / Mantener pulsado -
apoyo de la palma para controlar la rotación izquierda y derecha.
Carga del controlador gestual: véase 2, imagen E.
Conecte el cable de carga USB a la toma correspondiente. El indicador LED permanecerá
encendido durante la carga y se apagará cuando termine. El tiempo de carga es de
aproximadamente 10-20 minutos: véase página 2, imagen E1.
Consejos de rendimiento: ase página 2, imagen F.
1. Mantenga pulsado el botón Encender/Apagar del controlador, luego encienda el mando
a distancia.
2. Sostenga el controlador gestual lo más horizontalmente posible e inclínelo lentamente
hacia adelante/atrás y hacia la izquierda/derecha (el ángulo debe ser superior a 15
grados) para controlar las funciones avanzar/retroceder y girar a la izquierda/derecha del
coche teledirigido: véase página 2, imagen F1.
3. Mantenga pulsado el botón pulsador y gire el puño hacia la izquierda. Ahora podrá hacer
que el vehículo gire a la izquierda. Al mover el puño hacia la derecha, el vehículo girará a
la derecha: véase página 2, imagen F2.
Resolución de Problemas
El usuario puede solucionar algunos problemas. Si el problema persiste después de llevar a
cabo las siguientes soluciones, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Prozis.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El dispositivo no responde
correctamente.
El coche tiene poca batería. Cargue la batería del vehículo según
lo indicado.
El transmisor tiene poca batería. Cargue la batería del transmisor según
lo indicado.
Frecuencia de transmisión incorrecta.
Asegúrese de que el vehículo y
el transmisor estén en la misma
frecuencia.
El dispositivo responde con lentitud
o resulta difícil realizar las maniobras.
El transmisor tiene poca batería. Cargue la batería del transmisor según
lo indicado.
Interferencia de otro coche teledirigido. Reinicie el vehículo y el transmisor para
calibrarlos.
Certicado de Garantía
Todos los productos eléctricos y electrónicos comercializados por Prozis a través de
www.prozis.com están cubiertos por la garantía aplicable a la compraventa de bienes de
consumo
ES
33
CONSIDERACIONES GENERALES
En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis
ofrece a sus clientes nales.
La presente garantía se aplica exclusivamente a los clientes que adquieran el producto para
nes no profesionales.
PERÍODO DE GARANTÍA
Prozis garantiza que el producto no presentará defectos de materiales ni de fabricación
durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del cliente y su
respectiva entrega, o durante un periodo más largo si así lo establece la legislación nacional
vigente.
En caso de que el producto requiera reparación, el plazo de garantía de 2 años se suspende
durante el período en que el artículo se encuentre en reparación.
CONSUMIBLES
La reducción gradual del rendimiento como consecuencia del uso prolongado de los
componentes consumibles del producto, como las pilas/baterías, no está cubierta por esta
garantía a menos que la avería sea atribuible a defectos de diseño, material o fabricación.
CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN
Para poder ejercer su derecho de garantía, deberá ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página
web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
La información de contacto y asistencia técnica también se encuentra disponible al nal de la
presente garantía.
Cualquier reclamación relacionada con la presente garantía solo será válida si el cliente
original presenta el justicante de compra, pudiendo este ser la factura o el recibo original
que permita comprobar la fecha de compra y el modelo del producto.
REPARACIONES EN GARANTÍA
Las reparaciones en garantía no puede efectuarse por servicios técnicos de terceras partes.
La presente garantía no cubre reparaciones o daños directamente ocasionados por dichas
reparaciones que hayan afectado o provocado los daños que son objeto de la reclamación
de garantía.
EXCLUSIONES
Quedan excluidas de la cobertura los siguientes casos::
1. Cualquier desgaste de piezas y componentes como consecuencia del uso normal del
producto.
2. Daños estéticos externos como agrietamientos, abolladuras, arañazos y otros tipos de
daños superciales.
3. Cualquier avería provocada por un uso inadecuado del producto, contraviniendo lo
especicado en las instrucciones del manual de uso.
ES
34
4. Uso y almacenamiento inadecuado del producto, contraviniendo lo especicado en las
instrucciones del manual de uso.
5. Intento de reparación del producto por un tercero no autorizado.
6. Cambios o alteraciones de piezas o componentes internos o externos.
7. Daños producidos por fuga del contenido de las pilas/baterías como consecuencia de la
ruptura de cualquiera de sus componentes, o por el uso incorrecto del producto.
8. Averías o daños por razones que no pueden atribuirse a la fabricación o diseño del
producto.
9. Uso del producto en actividades profesionales, comerciales o empresariales.
10. Avería debido a un uso que no respeta las normas técnicas o de seguridad vigentes o las
instrucciones del manual del uso.
Los servicios proporcionados por Prozis de reparación o arreglo de cualquier fallo o avería
como consecuencia de cualquiera de las situaciones excluidas anteriormente mencionadas
estarán sujetos al pago de costes de mano de obra, transporte y componentes.
El cliente asumirá todos los riesgos de pérdidas y daños que pueda sufrir el producto
durante el transporte a Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o
los adhesivos del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o
modicados de alguna manera.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Prozis no se responsabiliza de daños o pérdidas indirectos como consecuencia del uso del
producto.
CÓMO SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, primero deberá ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página
web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
Envíe el producto en su embalaje original, incluyendo todos los accesorios y documentación
a la siguiente dirección:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Para cualquier información adicional, Prozis estará siempre a su disposición a través de
nuestro canal de comunicación del Servicio de Atención al Cliente, disponible en www.
prozis.com/support
35
PT
PROZIS é uma marca comercial registada da PROZIS.COM, S.A.
A PROZIS reserva-se o direito de ajustar ou modicar o produto ou qualquer documentação
associada com o intuito de garantir a sua aptidão para utilização, a qualquer altura e sem
aviso prévio.
A versão mais recente do manual de utilizador deste produto pode ser encontrada em www.
prozis.com/user-manuals
Declaração de Conformidade
A PROZIS declara pelo presente documento que o Carro para Manobras com
Controlo Remoto - Voodoo Racer está totalmente em conformidade com todas as
normas especicadas na legislação aplicável, bem como com outras cláusulas
relevantes.
A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos adicionais através dos canais de
comunicação de apoio ao cliente em www.prozis.com/support
Para evitar qualquer impacto no ambiente ou na saúde humana devido a substâncias
perigosas presentes em dispositivos elétricos e eletrónicos, espera-se que os
utilizadores nais de tais dispositivos compreendam o signicado do símbolo que
consiste num contentor do lixo riscado. Não elimine equipamentos elétricos e
eletrónicos juntamente com resíduos domésticos indiferenciados, mas sim de forma
separada e adequada.
As baterias usadas não deverão ser eliminadas juntamente com resíduos
domésticos. Devem ser colocadas em recipientes especiais para baterias usadas.
Esta é uma obrigação que se destina a garantir a eliminação ecológica de baterias.
Elimine-as apenas quando estiverem descarregadas.
A embalagem que protege o dispositivo contra danos de transporte é feita de
materiais não poluentes que podem ser eliminados através de ecopontos locais.
Avisos de Segurança
PERIGO! Este símbolo, em combinação com a nota Aviso,
alerta para uma situação de risco elevado. O não
cumprimento deste aviso poderá causar lesões nos
membros e risco de vida.
PT
36
AVISO! Não adequado para crianças com idade inferior a
36 meses. Risco de asxia provocado pela ingestão ou
inalação de peças pequenas!
AVISO! O material da embalagem/de montagem não é um
componente do brinquedo e deve ser removido por
razões de segurança antes de entregar o produto às crianças.
Estas só podem brincar com o produto sob a supervisão de um
adulto. Este produto não é recomendado para crianças com
idade inferior a 8 anos. À semelhança dos produtos elétricos, as
precauções devem ser respeitadas durante a utilização para
evitar choques elétricos.
NOTAS DE AVISO RELATIVAS ÀS BATERIAS! Carregue a
bateria apenas com o equipamento de carregamento
fornecido. Ao carregar o dispositivo com outro equipamento de
carregamento irá anular a garantia, poderá danicar a bateria e
essa ação poderá apresentar um risco de incêndio ou explosão.
Na eventualidade pouco provável de um vazamento ou
explosão, utilize areia ou um extintor de incêndios químico para
extinguir o fogo da bateria.
CUIDADO! Este símbolo alerta para situações perigosas
que podem originar ferimentos ligeiros ou danos, avaria e/
ou destruição do dispositivo.
PARA EVITAR FERIMENTOS NO UTILIZADOR OU EM TERCEIROS, CERTIFIQUE-SE
DE QUE CUMPRE OS REQUISITOS QUE SE SEGUEM.
Este carro é controlado por um sinal de rádio e pode sofrer interferências de várias fontes
que estão fora do seu controlo. Esta interferência pode causar perda momentânea de
controlo, pelo que recomendamos que mantenha sempre alguma distância em todas as
direções em torno do seu carro como medida de segurança para evitar colisões.
• Utilize sempre o seu carro numa área aberta, longe do tráfego e de pessoas. Nunca utilize
o produto numa rua pública onde podem ocorrer danos.
• Nunca utilize este produto na água.
Nunca utilize este produto com baterias de baixa transmissão.
PT
37
Quando não o estiver a utilizar, desligue primeiro o motor, em seguida, o recetor e, por m,
o transmissor.
Efetue sempre a manutenção no veículo após cada utilização. Devido a vibrações no
motor, todos os parafusos e porcas devem ser vericados para garantir que estão
devidamente apertados.
Manual de Utilizador
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 × Carro para Manobras com Controlo Remoto - Voodoo da Prozis
1 × Controlador por gestos
2 × Cabo de carregamento USB
1 × Chave de fendas
1 × Guia rápido
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue o dispositivo e remova todos os cabos antes de o limpar.
Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos ou materiais como creme de
limpeza ou palha de aço para limpar os componentes. Estes podem danicar a superfície
superior do aparelho.
• Proteja o dispositivo de gotas e salpicos de água.
• Utilize um pano limpo e seco para limpar o modelo.
• NUNCA utilize líquidos corrosivos.
• Utilize um pano ligeiramente humedecido e um agente de limpeza neutro para remover
sujidade resistente.
Certique-se de que não entra humidade no produto ao limpar, para evitar danos no
produto e subsequentes reparações.
• NUNCA o mergulhe em água.
ARMAZENAMENTO
Remova as baterias se não pretender utilizar o dispositivo por períodos de tempo
prolongados.
Recarregue regularmente o dispositivo se não pretender utilizá-lo por períodos de tempo
prolongados.
Quando não estiver a utilizar o produto, guarde-o num ambiente seco, protegido do pó e
da luz solar direta.
• Guarde o aparelho na embalagem original.
INSTRUÇÕES
Descrição do Carro: consultar a página 2, gura A.
1.Botão Ligar/Desligar 2.Compartimento da bateria
PT
38
Descrição do Controlador por Gestos: consultar a página 2, gura B.
1.Botão de alimentação 2.Tomada de carregamento 3.Luz do indicador 4.Botão de dedo
Carregar o carro: consultar a página 2, gura C.
1. Abra a cobertura da bateria do veículo, que se encontra na parte de trás, e remova o
conjunto da bateria do respetivo compartimento: consultar a página 2, gura C1.
2. Ligue o cabo de carregamento USB à tomada correspondente. A luz LED permanecerá
acesa durante o carregamento e desligar-se-á quando o carregamento terminar. O tempo
de carregamento é de aproximadamente 120-180 minutos: consultar a página 2, gura C2.
3. Substitua o conjunto da bateria e aperte-o ligeiramente utilizando uma chave de fendas.
Função de controlo por gestos: consultar a página 2, gura D.
1. Transformação: consultar a página 2, gura D1.
2. Botão de dedo: Premir uma vez - reposição (gura D1) / Prima continuamente -
cooperação com a palma da mão para controlar a rotação para a esquerda e direita.
Carregar o controlador por gestos: consultar a página 2, gura E.
Ligue o cabo de carregamento USB à tomada correspondente. A luz LED permanecerá acesa
durante o carregamento e desligar-se-á quando o carregamento terminar. O tempo de
carregamento é de aproximadamente 10-20 minutos: consultar a página 2, gura E1.
Dicas de desempenho: consultar a página 2, gura F.
1. Prima continuamente o botão de alimentação no controlador e, em seguida, ligue o
controlo remoto.
2. Segure o controlador por gestos na horizontal, tão longe quanto possível e, lentamente,
incline-o para a frente/trás/esquerda/direita (o ângulo deve ser superior a 15 graus) para
controlar as características de direção para a frente/trás/esquerda/direita do carro com
controlo remoto: consultar a página 2, gura F1.
3. Prima continuamente o botão de dedo e rode o seu punho para a esquerda. Agora,
poderá controlar o carro para que este faça a rotação para a esquerda. Quando mover o
punho para a direita, poderá controlar o carro para que este faça a rotação para a direita:
consultar a página 2, gura F2.
Resolução de Problemas
Certos problemas que surjam podem ser resolvidos pelo utilizador. Se o problema persistir
após experimentar as seguintes soluções, entre em contacto com o serviço de apoio ao
cliente da Prozis.
PROBLEM CAUSA SOLUÇÃO
O dispositivo não está a responder. A bateria do carro está em baixo. Carregue a bateria do carro conforme
descrito.
A bateria do transmissor está em baixo. Carregue a bateria do transmissor
conforme descrito.
Frequência de transmissão errada.
Certique-se de que o carro e
o transmissor estão na mesma
frequência.
O dispositivo demora a responder
ou é difícil de manobrar.
A bateria do transmissor está em baixo. Carregue a bateria do transmissor
conforme descrito.
Interferência de outro carro com controlo
remoto.
Calibre o carro e o transmissor,
reiniciando-os.
PT
39
Declaração de Garantia
Todos os produtos elétricos e eletrónicos comercializados pela Prozis através do site
www.prozis.com estão abrangidos pela garantia aplicável à aquisição e venda de bens de
consumo.
CONSIDERAÇÕES GERAIS
Este documento contém os termos e as condições da garantia da Prozis para consumidores nais.
Esta garantia é válida exclusivamente para consumidores que adquiram o produto para ns
não prossionais.
PERÍODO DE GARANTIA
A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 2
anos, a contar a partir da data de aquisição inicial pelo consumidor e respetiva entrega, ou
durante mais tempo se legalmente determinado pela legislação nacional aplicável.
Na eventualidade de ser necessário efetuar uma reparação, este período de 2 anos é
interrompido durante o tempo de reparação.
CONSUMÍVEIS
A redução gradual do desempenho causada pela utilização prolongada dos componentes
consumíveis do produto, como pilhas/baterias, não se encontra abrangida por esta garantia,
exceto se a avaria tiver sido causada por defeitos no design, nos materiais ou no fabrico.
COMO APRESENTAR UMA RECLAMAÇÃO
Se surgir a necessidade de exercer os direitos concedidos ao utilizador através desta
garantia, entre em contacto com o apoio ao cliente da Prozis através dos canais de
comunicação indicados no site da Prozis e siga as instruções ou recomendações fornecidas.
As informações de contacto e assistência técnica também estão indicadas no nal desta
garantia.
Quaisquer reclamações efetuadas relativamente a esta garantia apenas serão válidas se for
apresentada a prova de compra pelo cliente original. Esta prova de compra poderá ser a
fatura ou o recibo original, desde que inclua informações referentes à data de aquisição e ao
nome do modelo do produto.
REPARAÇÕES DENTRO DA GARANTIA
As reparações ao abrigo desta garantia não podem ser efetuadas por terceiros. Esta garantia
não se aplica a reparações, ou danos causados diretamente por tais reparações, que tenham
afetado ou causado os danos que constituem o objeto desta reclamação de garantia.
PT
40
EXCLUSÕES
As situações que se seguem não se encontram abrangidas por esta garantia:
1. Qualquer desgaste de peças e componentes resultante da utilização normal do produto.
2. Fissuras, amolgadelas, riscos e outros tipos de danos superciais que afetam apenas o
aspeto do produto.
3. Qualquer avaria causada por uma utilização inadequada do produto que não esteja de
acordo com as instruções do manual de utilizador.
4. Utilização e armazenamento do produto que não estejam em conformidade com as
instruções do manual de utilizador.
5. Abertura do produto por terceiros não autorizados a proceder à sua reparação.
6. Modicação ou alteração de peças ou componentes, quer sejam internos ou externos.
7. Danos causados por vazamento da pilha/bateria resultante da quebra de qualquer um
dos seus componentes ou da utilização incorreta do produto.
8. Avaria ou danos devido a motivos que não podem ser atribuídos ao fabrico ou design do
produto.
9. Utilização do produto no contexto de empresa, prossional ou comercial.
10. Avaria devido a uma utilização que não cumpra as normas técnicas ou de segurança em
vigor ou as instruções do manual de utilizador.
Os serviços fornecidos pela Prozis de reparação ou correção de falhas ou avarias resultantes
da vericação de qualquer uma das situações excluídas acima mencionadas estarão sujeitos
ao pagamento dos custos com mão de obra, transporte e componentes.
O cliente deverá assumir todos os riscos de perda do produto e danos causados ao
mesmo durante o transporte até à Prozis. Esta garantia será nula se o produto devolvido for
recebido com etiquetas ou autocolantes que foram removidos, danicados, adulterados ou
modicados de alguma forma.
RESPONSABILIDADE LIMITADA
A Prozis não pode ser responsabilizada por perdas ou danos indiretos devido à utilização do
produto.
O QUE FAZER?
Para solicitar um serviço previsto na garantia, deve primeiro contactar o apoio ao cliente da
Prozis através dos canais de comunicação indicados no site da Prozis e seguir as instruções e
recomendações fornecidas.
Devolva o produto dentro da sua embalagem original, incluindo todos os acessórios e toda a
documentação, para a seguinte morada:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTOS
A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos adicionais através do seu canal de
comunicação de apoio ao cliente em www.prozis.com/support
Zona Franca Industrial
Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6
9200-047 Caniçal, Madeira
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

PROZIS 1649834119 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario