Infiniton GGP-4F El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Infiniton GGP-4F es un hornillo de gas con cuatro fuegos, con una potencia total de 9,2 kW, que funciona con gas G30 29mbar (LPG) y no permite cambio de tipo de gas. Es apto para uso en exteriores y no comercial. Cuenta con encendido piezoeléctrico, control de fugas, medidas de seguridad para niños y una vida útil de 10 años.

El Infiniton GGP-4F es un hornillo de gas con cuatro fuegos, con una potencia total de 9,2 kW, que funciona con gas G30 29mbar (LPG) y no permite cambio de tipo de gas. Es apto para uso en exteriores y no comercial. Cuenta con encendido piezoeléctrico, control de fugas, medidas de seguridad para niños y una vida útil de 10 años.

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE
HORNILLOS DE GAS
¡Por favor leer el manual!
Estimado cliente,
Por favor leer todo el manual antes de usar el producto y no tirar el manual. En caso de entregar el
producto a otra persona por favor entregar el manual también.
Este manual le ayuda utilizar el producto de una forma pida y fiable:
Leer el manual antes de utilizar el producto
Seguir las instrucciones de seguridad
No tirar el manual lo puede necesitar en un futuro.
Leer todos los documentos que fueron entregados con el
producto
Por favor tener en cuenta que el manual puede servir para varios
modelos. Las diferencias entre los modelos están indicadas en
éste.
Símbolos y descripciones:
Las siguientes descripciones forman parte de este manual:
1-
Informacn importante para el uso.
2-
Aviso contra situaciones peligrosas con respecto a su vida y
propiedad.
3-
Aviso de riesgo de fuego.
4-
Aviso de superficies calientes.
1
Tabla de Contenido
1)
Su producto 3
Aspecto General 3
Especificaciones Ténicas 4
2)
Instrucciones de Seguridad 4
Seguridad General 4-5
Seguridad Para Niños 6
Uso Previsto 6-7
3)
Instalación 7
Antes de Usar el Hornillo 8
Conexiones 8
Conexiones de Gas 9
Control de Fugas 9
Basura del Producto Tirar el Embalaje 9-10
Proceso de Transporte en el Futuro 10
Tirar el Producto 10
4)
P re par ació n P re lim in ar 10
Primer Uso 10
Primera Limpieza 10
Descripción del uso del producto 11
5)
Mantenimiento y Limpieza 12
Indicaciones Generales 12
Limpieza del Panel de Control 12
2
1)
Su Producto
Aspecto General
A.
Quemador Grande
B. Quemadores Medianos
C. Quemador Pequeño
D.
Parrilla
E.
Cuerpo del Producto
F.
Mandos
3
Especificaciones cnicas
Especificaciones
G30
30mbar
Inyector
Hornillo
con
1 Fuego
Hornillo con
2 Fuegos
Hornillo
con
3 Fuegos
Hornillo con
4 Fuegos
Categoría de Gas
13B/P
13B/P
13B/P
13B/P
13B/P
Quemador
Ø 0.65
1.85 KW
1.85 KW
1.85 KW
1.85 KW
Quemador Med.
Ø 0.60
1.50 KW
1.50 KW
2x1.50KW
Quemador Peque.
Ø 0.50
1 KW
1 KW
El hornillo funciona con gas G30 29mbar (LPG) No es posible cambiar el tipo de gas a otro.
Utiliza una válvula 1.5 kg/300mm SS según las normas TSE
Solo utilizar el producto en el exterior.
Especificaciones técnicas pueden cambiar para mejorar el producto.
Algunas figuras indicadas en este manual son esquemáticas y pueden no exactamente coincidir con
el producto.
Los valores declarados en las marcas de los productos o en otros documentos impresos
previstos junto con el producto son valores obtenidos en laboratorio de conformidad con las normas
respectivas. Estos valores pueden variar dependiendo del uso y el medio ambiente del producto.
2)
Instrucciones de Seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad que pueden ayudar a prevenir los riesgos de lesiones
personales o daños materiales. Si usted no observa estas instrucciones, la garantía pierde su validez.
Seguridad General
Este producto no está diseñado para uso de personas discapacitadas, mental, física y sensorialmente
o por cualquier personas que no tienen el conocimiento y la experiencia (incluyendo niños), a menos
que sean supervisados por una persona que pueda asumir su seguridad o dar instrucciones de uso de
la misma. Los niños serán supervisados y nunca se les permiti jugar con el
producto.
4
Si el inyector de su hornillo se obstruye debido al desbordamiento de los alimentos, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado para limpiarlo.
Si el producto está dañado o tiene algún defecto visible, no utilice el producto.
No realizar cualquier reparación o modificacn en el producto.
No use el producto cuando su discernimiento sufre deterioro por el consumo de drogas y / o
alcohol.
Siempre llame a un centro de servicio autorizado para las operaciones de instalacn y
reparacn. La empresa de fabricacn no se hará responsable de cualquier daño que
pueda surgir como resultado de las operaciones por parte de personas no autorizadas y la
garantía pierde su validez como consecuencia de ello.
Tenga cuidado al usar alcohol en su comida. El alcohol se evapora a temperatura elevada, y
cuando entra en contacto con superficies calientes, hay riesgo de causar un incendio.
No caliente latas y frascos de vidrio cerrado.
La presión puede provocar la explosión de los mismos.
No acerque materiales inflamables cuando el producto funciona porque sus lados
pueden estar calientes.
Este manual debe mantenerse lejos de los materiales inflamables.
El producto se puede calentar durante su funcionamiento.
El producto y sus partes accesibles manualmente están calientes cuando se utiliza.
El producto puede estar caliente después del uso. Si tiene que tocar, usar
guantes resistentes al calor.
No mueva el hornillo cuando se usa.
Mantenga todos los canales de ventilación sin obstáculos alrededor de ellos.
Después de cada uso del producto, asegúrese de que la válvula reductora de presión está cerrada.
No utilice objetos cortantes y perforantes para limpiar el interior del producto; tales
materiales pueden causar daños en el producto.
5
El aceite caliente puede provocar riesgo de incendio, por lo que hay que estar siempre a
alerta cuando el producto funciona.
En caso de cualquier posible incendio, no intente apagar el fuego con agua; cortar
inmediatamente la conexión de alimentacn del producto y cubrir la parte incendiada
con la ayuda de una manta meda.
No utilice productos de limpieza a vapor.
No cubra el producto con ningún nylon, inflamable y cualquier material no resistente a
una temperatura de 100 ° C.
Los sartenes para ser colocadas en los fuegos del hornillo debe tenerlos los tamaños
adecuados.
Si huele a gas (fuga), cierre la válvula reductora de presión inmediatamente.
Seguridad Para Niños
PRECAUCIÓN: Durante el funcionamiento del grill, las partes del producto pueden estar
calientes. Mantenga a los niños pequeños lejos de él.
Es arriesgado que los niños menores de 8 años de edad entren en contacto con el
producto sin la supervisn de una persona adulta.
Este producto puede ser utilizado por los niños mayores de 8 años de edad y / o por cualquier
persona física, sensualmente o mentalmente deficientes si se les informa acerca de los riesgos y se
les muestra el funcionamiento correcto.
Los niños no deben jugar con el producto. Limpieza y mantenimiento del producto no pueden
ser realizadas por los niños sin ser supervisados por las personas adultas.
Los materiales de embalaje pueden ser de riesgo para los niños. Mantenerlos en lugares
fuera del alcance de los niños.
Uso Previsto
Este producto fue diseñado para uso en exteriores. No se permite el uso comercial.
"PRECAUCN: Este producto puede ser utilizado sólo para cocinar. No debe ser utilizado para
calentar la habitación o cualquier otro propósito.
6
El fabricante no se hace responsable de cualquier daño que pueda ocurrir como resultado de un
uso indebido o durante la manipulacn. la vida útil del producto es de 10 años. Este es el período
durante el cual el fabricante pondrá a disposición de las piezas de recambio, si se utiliza el
producto como se especifica.
3)
Instalación
Antes de Usar el Hornillo
Instalar su hornillo en los tamaños mostrados en la figura.
Asegúrese de que los orificios de ventilacn están abiertos.
Asegúrese de que el lugar donde se instala el hornillo es de un material resistente al calor. No lo coloque
sobre plástico y / o materiales similares .
Asegúrese de que la instalacn de gas es adecuada.
Asegúrense de que tanto la Preparación del lugar de instalación, como la instalación de gas
son adecuadas.
Las reglas establecidas en las normas locales aplicables en relacn con el gas deben
observarse durante la instalacn del producto.
Productos dañados pueden causar peligro para su seguridad.
Cualquier operacn de los equipos y sistemas de gas debe ser realizada por personas
autorizadas y competentes.
El producto no está equipado con un sistema de evacuación de los gases que se pueden formar
después de la combustión. El producto debe ser instalado y conectado de acuerdo con las normas
de instalacn aplicables. Los requisitos relacionados con la ventilacn deben ser especialmente
observadas.
7
Conexiones
¡Daño a la propiedad!
No utilice la manguera de gas de cobertura y / o interruptores de control de gas para
transportar o mover el producto.
Conexiones de Gas
Cualquier operacn de los equipos y sistemas de gas debe ser realizada por personas
autorizadas y competentes.
Antes de la instalacn, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (tipo de gas y presión
del gas) son compatibles con la configuracn del producto.
Conexión
LPG
Tenga cuidado de que la manguera de gas y la válvula de gas reductor que va a utilizar para el hornillo
debe ser fiable. Fijar la manguera de suministro de gas a la boquilla de la manguera ubicada detrás del
hornillo, y apriete con una abrazadera de la manguera y el destornillador (Figura 6). Asegúrese de que
es bien ajustado.
La Longitud de la manguera de gas del hornillo no debe ser superior a
1500mm.
Presión de la válvula de gas reductor que se utiliza para el GLP debe ser de 1,5 kg / 300mmSS y
debidamente certificada.
Las mangueras viejas, agrietadas, emblandecidas, endurecidas y utilizadas más de 2 años deben ser
reemplazados.
Las mangueras de conexión deben cumplir la norma TS1846 y deben ser hechas de tal material,
que no se verán afectados por el gas.
Use su hornillo con 12 kg recipiente de gas.
8
Temperatura de la manguera de gas no debe exceder de 90 ° C.
Asegúrese de que el sistema no tenga fugas de gas antes de su uso.
Figura 6
Control de Fugas
Abra la válvula reductora de gas, y con agua jabonosa altamente espumada puede detectar cualquier fuga de
gas en la conexión, mediante la aparición de burbujas. De ser así ,contacte con un profesional.
Nunca controlarlo con
fuego
Control final
1. Asegúrese de que la instalacn del hornillo es
adecuado
2. Controlar las funciones.
Tirar el Embalaje
Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje en un
lugar fuera del alcance de los niños.
Embalaje del producto se produce con materiales reciclables. No los tire junto con la
basura doméstica.
Proceso de Transporte en el Futuro
Mantenga las instrucciones originales del producto y llevar el producto dentro de esta caja. Cumplir con las
instrucciones dadas en los pictogramas. Si la caja no está disponible, se recomienda envolverlo con envase de
burbuja o un envoltorio grueso.
9
Disp
No utilice la cubierta o dispositivo para transportar o mover el producto.
No ponga ningún artículo sobre el producto..
Controlar visualmente que el producto no sufra dos que puedan haber ocurrido durante el
manejo.
Tirar el Producto
Deseche el producto antiguo respetando el medio ambiente. El producto tiene un
símbolo (RAEE) en él, lo que indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben
ser recogidos por separado.
Usted debe cumplir con la Directiva 2002/96 / CE con el fin de reciclar y reducir al mínimo posible
los efectos sobre el medio ambiente. Para más detalles, dirigirse a las autoridades locales o
regionales.
Los productos electrónicos que no están sujetos a la operación de recolección controlada
constituirían riesgo potencial tanto para el medio ambiente y la salud humana debido a los
materiales nocivos que contienen.
Puede ponerse en contacto con su distribuidor o al departamento de recolección de basura del
municipio.
Antes de desechar el producto, corte el cable de alimentación y romper el bloqueo de la tapa con el
fin de evitar cualquier riesgo.
4)
Preparación Preliminar
Primer Uso
Asegúrese de que se han cumplido los requisitos establecidos en el manual.
Primera Limpieza
Algunos detergentes y productos de limpieza pueden generar dos en la superficie.
1. Retire todos los materiales de embalaje.
2. Limpiar la superficie del producto con un paño húmedo o una esponja y seque frotando con
un paño.
10
Descripción del uso del producto
Las marcas en el panel frontal del hornillo
Indican la posición del interruptor.
1: Empuje y gire hacia la izquierda el interruptor del hornillo de gas para
llevar a fuego alto.
2: Encender el mechero de acuerdo a las caractesticas de su hornillo
3: Llevarlo a la posición de llama deseado.
4: Cuando la cocción ha terminado, gire el interruptor hacia la derecha hasta el punto más
alto para cerrar el quemador.
El flujo de gas fue cortado
Llama alta
Llama baja
Tamaño del recipiente y el tamaño de la llama de gas deben coincidir
exactamente entre sí. Ajuste la llama de gas de tal manera que no exceda la
base del recipiente. Coloque el recipiente en el centro de la bandeja de soporte.
11
5)
Mantinimiento y Limpieza
Indicaciones Generales
Si el producto se limpia con regularidad, su tiempo de servicio se ampliará y se reducin gran
parte de los problemas frecuentes que surgen por el uso.
Las superficies calientes pueden causar quemaduras!
Deje que el producto se enfríe antes de limpiar el producto.
El producto debe ser limpiado a fondo después de cada uso. Así, los depósitos de alimentos
se limpian fácilmente y se evita de este modo que dichos depósitos entorpezcan la
combustión en el uso posterior del producto.
No se requiere ningún producto de limpieza especial para limpiar el producto. Limpie el
producto con el líquido de lavado, agua tibia y un paño suave o una esponja y luego seque.
Asegúrese de que no quede líquido después del proceso de limpieza y limpie
inmediatamente cualquier salpicadura de los alimentos durante la cocción.
No utilice ningún producto de limpieza que contenga ácido o cloro para limpiar las superficies
de acero inoxidable.
Algunos detergentes y agentes de limpieza pueden generar daños en la superficie. No
utilice detergentes agresivos, productos de limpieza en polvo / crema u objetos afilados.
No utilice productos de limpieza a vapor para la limpieza del producto.
Limpieza del Panel de Control
Limpiar el panel de control y botones de control con un paño medo y seque con un paño seco.
Panel de control puede resultar dañado! No retire el interruptor de control para limpiar el panel de
control.
12
STOVE USER MANUAL
EN
PR GUIA DE UTILIZAÇÃO DO FOGÃO
PR
STOVE USER MANUAL
EN
EN
Please first read this manual!
Dear Customer,
We desire you take the most advantage of this product, which is produced in the modern facilities
and subject to meticulous control procedures.
For this reason, please read the entire manual carefully before you use the product and keep the
manual under hand for future reference. If you transfer the product to anybody else, give the manual
together with it.
User manual help you use the product quickly and reliably.
Read the user manual before you install and operate the product.
Definitely comply with the instructions on safety.
Keep the user manual as easily accessible for future use when required.
Read other documents given together with the product as well.
Remember this user manual may also apply to the other models.
Differences between the models are clearly indicated in the manual.
Symbols and Description:
The following symbols take place in the user manual:
1- Important information and useful hinds on use
2- Warning against dangerous situations in terms of life and property
3- Warning against fire risk
4- Warning against hot surfaces
1
EN
Table of Contents
1) Your product 3
General Appearance 3
Technical Specifications 4
2) Important Safety Instructions 4
General Safety 4-5
Safety for children 6
Intended use 6-7
3) Installation 7
Prior to use of the product 8
Connections 8
Gas connection 9
Leakage control 9
Waste of the product Destruction of the packaging 9-10
Future Transportation procedures 10
Disposal of the old product 10
4) Preliminary preparation 10
First use 10
First cleaning 10
Description of use of the stove 11
5) Maintenance and cleaning 12
General information 12
Cleaning of the control panel 12
2
EN
1) Your Product
GENERAL APPEARANCE
A. Strong burner
B. Normal burner
C. Auxiliary burner
D. Upper grill
E. Body
F. Control switch
3
EN
Technical Specifications
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PRODUCT
Specifications
G30
30mbar
Injector
Single
Stove
Dual
Stove
Triple
Stove
Quartet
Stove
Quartet
Stove
Quartet
Stove
Quartet
Stove
Quartet
Stove
Gas Category
13B/P
13B/P
13B/P
13B/P
13B/P
13B/P
13B/P
13B/P
13B/P
Strong burner
Ø 0.65
1.85 KW
1.85 KW
1.85 KW
1.85 KW
1.85 KW
1.85 KW
1.85 KW
1,85 KW
Normal burner
Ø 0.60
1.50 KW
1.50 KW
2x1.50KW
2x1.50KW
2x1.50KW
2x1.50KW
2x1.50KW
Auxiliary Burner
Ø 0.50
1 KW
1 KW
1 KW
1 KW
1 KW
1 KW
Your stove is designed to operate by G30 29mbar (LPG) gas. It is not possible to convert the
stove to operate by different gases.
Use 1.5 kg/300mm SS Pressure-reducing valve on your stove as per TSE standards.
This product is designed to operate outdoors only.
Technical specifications may be changed without prior advice in order to improve product
quality.
Figures given in the manual are schematic and they may not exactly match with your product.
The declared values on the markings of the products or in other printed documents provided
together with the product are values obtained in laboratory as per the respective standards. These
values may vary depending on the use and environment of the product.
2) Important safety instructions
This section contains safety instructions that may help prevent risks of personal injury or property
damage. If you fail to observe these instructions, the warranty will become invalid.
General Safety
This product is not designed by any handicapped people, mentally, physically and sensually
or by any people having no knowledge and experience (including children) unless they are
attended by a person that may assume their safety or give directions for use of it. The
children will be supervised and they will never be allowed playing with the product.
4
EN
If venturies of your stove becomes clogged due to food overflow, contact with the
authorized service center and have the eye of the stove unclogged.
If the product is damaged or has any visible defect, do not operate the product.
Do not perform any repair or modification on the product.
Do not use the product when your discernment is impaired due to taking drugs and/or
alcohol.
Always call authorized service center for installation and repair operations. The
manufacturing company may not be kept responsible for any damage that may arise as a
result of operations by unauthorized persons and the warranty will become invalid as a
result of it.
Be careful when using alcohol in your food. Alcohol evaporates at high temperature and
when it comes into contact with hot surfaces, it blazes up and cause fire risk.
Do not heat the closed tin cans and glass jars.
Pressure to develop may cause burst of the jar.
Do not bring flammable materials near when the product operates because its sides
may be hot.
This equipment should be kept away from the flammable materials.
The product may get hot when operating. Do hot the hot departments, inner parts and
heating parts of the furnace.
The product and its parts accessible by hand are hot when using.
The product may be hot after use of it. If you have to touch it, wear heat-resistant
gloves.
Do not move the stove when using it.
Keep all ventilation channels unobstructed around them.
After each use of the product, make sure the pressure-reducing valve is closed.
Do not use sharp and piercing materials to clean inside and glass of the product; such
materials may give damage to your product.
5
EN
As hot oil may cause fire risk, always be alert when the product operates.
In case of any possible fire, do not attempt to extinguish the fire with water; immediately cut
off the power connection of the product and cover the burning part by help of a wet blanket.
Do not use steam cleaning agent.
Do not product the product any nylon, flammable and any materials not resistant to a
temperature of 100oC.
Pans to be placed on the furnace heaters should be in proper sizes.
When you feel gas smell (leakage, close the pressure-reducing valve immediately.
Safety for children
During and after operation of the product, the exposed parts of the product will remain hat
until it gets cool; keep the children away from it.
CAUTION: During operation of the grill, the accessible parts may be hot. Keep small children
away from it.
It is risky that children below 8 years old to contact with the product when they are not
attended by an adult person.
This product may be used by the children above 8 years old and/or by any physically,
sensually or mentally handicapped people if they are informed about the risks and proper
operation of the product is shown to them.
Children should not play with the product. Cleaning and maintenance of the product may
not be performed by the children not supervised by the adult people.
Packaging materials may be risky for the children. Keep them at such places out of reach of
the children and sort them out according to the waste instructions and dispose them.
Intended use
This product is designed for outdoor use. It is not allowed for commercial use. “CAUTION:
This product may be used only for cooking. It should not be used to heat the room or any
other purpose.”
6
EN
The manufacturer may not be held responsible for any damage that may occur as result of
improper use or during handling. Service life of the product you have purchased is 10 years.
This is the period during which the manufacturer will make available the replacement parts if
the product is used as specified.
3) Installation
Prior to use of the product
Install your stove in the sizes shown in the figure.
Make sure the vents are open.
Make sure the place where you install the stove is made of heat-
resistant material. Do not place it on plastic and similar materials
Make sure the gas installation is proper.
Preparation of the installation place as well as gas installation is for responsibility of the
product.
The rules set forth in the applicable local standards regarding gas should be observed
during installation of the product.
Damaged products may pose danger for your safety.
Any operation on the gas equipment and systems should be performed by authorized and
competent persons.
The product is not equipped with a system for evacuation of the gases that may form
after combustion. The product should be installed and connected as per the
applicable installation regulations. Requirements related to ventilation should be
specially observed.
7
EN
Connections
Property damage!
Do not use the cover, gas hose and/or gas control switches to carry or move the product.
Gas connection
Any operation on the gas equipment and systems should be performed by authorized and
competent persons.
Prior to installation, make sure the local distribution conditions (gas type and gas pressure) are
compliant with the settings of the product.
LPG connection
Be careful that gas hose and gas-reducing valve you will use for the stove should be reliable.
Fix the gas supply hose to the hose nozzle behind the stove and tighten with a hose clamp
and screwdriver (Figure 6). Make sure it is tightened well.
Length of the gas hose of the stove should not be longer than 1500mm.
Pressure of the gas-reducing valve to be used for LPG should be 1.5 kg/300mmSS and duly
certificated.
Hoses old, cracked, softened, hardened and used more than 2 years should be replaced.
Hoses for connecting the containers to the equipment should comply with TS1846 standard
and should be made of such material as not to be affected by gas.
Use your stove with 12 kg gas container.
8
EN
Gas supply hose should not pass through the hot part at the rear of the stove. Temperature
of the gas hose should not exceed 90oC.
Make sure the system does not leak gas prior to use of it.
Figure 6
Leakage control
Open the gas-reducing valve and control with highly foamed soap water for any gas leakage on the
connection you have made.
Never control it with flame.
Final control
1- Make sure the installation of your stove is proper.
2- Control the functions.
Disposal of the product
Destruction of the packaging
Packaging materials are dangerous for the children. Keep the packaging materials at a place out of
reach of the children.
Packaging of the product is produced by recyclable materials. Sort them out according to the waste
instructions and dispose. Do not throw them together with the domestic waste.
Future handling operations
Keep the original cartoon of the product and carry the product inside this box. Comply with the
instructions given on the cartoon. If its original cartoon is not available, wrap it by use of bubble
packaging material or a thick cardboard and band it tightly.
Band and fix the heads and pan supports tightly.
9
EN
Do not use the cover or handle to carry or move the product.
Do not put any article on the product. The product should be carried upright.
Control the product visually against any damage that may have occurred during the handling.
Disposal of the old product
Dispose the old product in such a way not to give any damage to the environment. The product has a
symbol (WEEE) on it, indicating that electric and electronic equipment waste should be collected
separately.
You should comply with the Directive 2002/96/EC in order to recycle or divide into part for
minimization of its possible effect on the environment. For further details please apply to the local or
regional authorities.
Electronic products not subject to the controlled collection operation would constitute potential risk
for both environment and human health due to the harmful materials they contain.
You may contact your dealer or the garbage collection department of the municipality.
Prior to disposal of the product, cut the power cable and break the cover lock in order to prevent any
risk against the children.
4) Preliminary Preparation
First use
Make sure the requirements set forth in the manual have been fulfilled.
First cleaning
Some detergents or cleaning agents may give damage to the surface.
1. Remove all packaging materials.
2. Wipe clean the surface of the product with a damp cloth or sponge and then wipe it dry
with a cloth.
10
EN
Description of the use of the stove
1: Push and turn anticlockwise the gas stove switch to bring to high flame.
2: Ignite the lighter according to the characteristic of your stove.
3: Bring it to the desired flame position.
4: When the cooking is over, turn the switch clockwise to the high point to cut off the burner.
11
The marks on the front panel of your stove
indicate position of the switch.
Gas flow is cut off.
High flame
Low flame
Size of the container and size of the gas flame should exactly comply with each other.
Adjust the gas flame in such a way that it will exceed the base of the container.
Put the container on the centre of the pan supporter.
EN
5) Maintenance and cleaning
General information
If the product is regularly cleaned, its service time will be extended and frequently encountered
problems will be reduced.
Hot surfaces may cause burns!
Allow the product to cool down before you clean the product.
The product should be cleaned thoroughly after each use. Thus the food deposits are easily
cleaned off and thus such deposits are prevented from burning in the subsequent use of the
product.
No special cleaning agent is required to clean the product. Clean the product with the
washing liquid, lukewarm water and soft cloth or sponge and wipe it dry.
Make sure that no liquids left after the cleaning process and you immediately clean any
splash of food during the cooking.
Do not use any cleaning agent containing acid or chlorine to clean the stainless or inox
surfaces and handle. Clean by wiping in one direction by help of soft cloth soapy and liquid
(no-scratch) detergent.
Do not use steam cleaning products for cleaning purpose.
Cleaning of the control panel
Clean the control panel and control buttons with a damp cloth and wipe it with a dry cloth.
Control panel may be damaged! Do not remove the control switch to clean the control panel.
12
Some detergents or cleaning agents may give damage to the surface. Do not use
aggressive detergents, cleaning powder/cream or sharp objects.
GUIA DE UTILIZAÇÃO DO FOGÃO
PR
PR
1
Por favor, leia este manual antes de utilizar o produto!
Prezado Cliente,
Produzido em instalações modernas com processo rigoroso de controle e de qualidade, queremos que
você obtenha o melhor desempenho de seu produto. Portanto, antes de utilizar este produto, leia
atentamente o manual e mantê-lo como uma fonte de referência. Se transferir o produto, entregue
também o manual junto com o produto.
O guia da utilização do produto ajuda usar o produto de uma maneira rápido e seguro.
• Antes de instalar e utilizar o produto, leia o manual de instruções.
• Não deixe de observar as instruções relativas à segurança.
• Você pode precisar mais tarde de dar uma olhada no manual de instruções, portanto armazená-lo em
um lugar de fácil acesso.
• Leia também outros documentos fornecidos.
Não esquecer que o manual pode ser usado em outros modelos, as diferenças entre modelos são
explicadas de forma explicita neste manual.
Símbolos e suas explicações:
o manual contem esses símbolos
1- Informações importantes e indicação para o uso benéfico.
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o produto.
3- Aviso perigo de incêndio.
4- Aviso superfície quente.
1
2
4
3
PR
2
Conteúdo
1) O Produto 3
Visualização Geral 3
Especificações Técnicas 4
2) Importantes Instruções de Segurança 4
Segurança geral 4-5
Segurança para crianças 6
Propósito de utilização 6-7
3) Instalação 7
Antes da instalação 8
Ligações 8
Conexão do gás 9
Controle de impermeabilidade 9
Descarte do produto - Descarte das embalagens 9-10
Transporte em futuro 10
Descarte de produto usado 10
4) Preparação 10
O primeiro uso 10
A primeira limpeza 10
A utilização do forno 11
5) Manutenção e limpeza 12
Informações gerais 12
Limpeza do painel de controle 12
PR
3
1) O Produto
Visualização geral
A. Queimador forte
B. Queimador normal
C. Queimador auxiliar
D. Grelha superior
E. Corpo
F. Botão de controle
A
B
F
D
E
C
PR
4
Especificações técnicas
ESPECIFICAÇOES TECNICAS DO PRODUTO
Especificaçoes Injetor G30
30mbar
Foga o a
uma
boca
Foga o a
duas
bocas
Foga o a
tres
bocas
Foga o a
quatro
bocas
Foga o a
quatro
bocas
Foga o a
quatro
bocas
Foga o a
quatro
bocas
Foga o a
quatro
bocas
Cat. de gas I3B/P I3B/P I3B/P I3B/P I3B/P I3B/P I3B/P I3B/P I3B/P
Qeimador forte 0,65 1,85 KW 1,85 KW 1,85 KW 1,85 KW 1,85 KW 1,85 KW 1,85 KW 1,85 KW
Qeimador normal 0,60 1,50 KW 1,50 KW 2X1,50 KW2X1,50 KW2X1,50 KW2X1,50 KW2X1,50 KW
Queimador
auxiliar
0,50 1 KW 1 KW 1 KW 1 KW 1 KW 1 KW
Ø
Ø
Ø
O fogão é projetado para operar com gás G30 é 29MBar (GLP). Não é possível a
conversão para um tipo de gás diferente.
Utiliza um detento 1,5 kg/300mmSS no seu fogão, conforme o padrão TSE.
Este produto destina-se apenas a ser utilizado no exterior.
As especificações técnicas podem ser modificadas sem prévio aviso para aumentar a
qualidade do produto.
Figuras neste manual são esquemáticas e podem não corresponder exatamente com o
seu produto.
Os valores que se encontra acima do produto ou nos documentos fornecidos junto com
produto são valores obtidos no ambiente de laboratório seguindo os padrões relacionados
com o produto. Estes valores podem variar em função das condições e lugar de uso.
2- Importantes Instruções de Segurança
Nesta seção estão localizadas as instruções de segurança para evitar os perigos de danos
corporais e danos à propriedade. Não seguir estas instruções anulará todos os tipos da
garantia.
Segurança geral
Este produto não foi concebido para uso por pessoas com deficiência física,
sensorial ou mental ou pessoas sem experiência ou sem instrução (inclusive
crianças) sem acompanhamento para dar instruções necessárias. As crianças
devem ser fiscalizadas e não deve permitir brincar com o produto.
Em caso de entupimento das bocas resultante de derrame de alimentos, entrar em
contato com o serviço autorizado para limpar estas partes entupidas.
Se o produto estiver danificado ou tenha um defeito aparente, não usar o produto.
Não fazer modificações ou consertos no seu produto, podendo fazer somente
alguns ajustes.
Em caso de uso de medicamentos e/ou álcool que influencie sua atenção não usar
o produto.
PR
5
Para montagem e conserto buscar serviço autorizado. Caso pessoas não
autorizadas causem danos ao produto a empresa não se responsabilizara pelos
danos e perdera a garantia.
Quando utilizar álcool tomar devidos cuidados, álcool com temperaturas altas
evapora e se toca em superfície aquecida pode provocar incêndio.
Não aquecer latas de conservas fechadas ou vidros herméticos pois a pressão
acumulada pode causar explosão.
Não colocar produtos inflamáveis perto do produto.
Não colocar produtos inflamáveis perto do produto.
No momento de utilização o produto pode esta quente no tocar as partes
quentes e internas e externas.
As peças acessíveis do produto durante o uso podem estar quentes
O produto pode estar quente apos uso, sempre usar luvas apropriadas se
precisa tocar.
Não mover o produto quando esta em utilização.
Deixar abertos todos os lugares destinados à aeração.
Depois de usar o produto assegura-se que o fogão e o detento estão desligados.
Para limpar o produto não usar esponjas de aço ou produtos corrosivos.
Quando manusear óleo quente ficar atento e não deixar o fogão sem supervisão.
No caso de incêndio não tentar apagar com agua, retirar o cabo da tomada e cobrir
a parte que esta queimando com um cobertor molhado..
Não limpar com vaporizador.
Não usar o produto por cima de materiais sem resistência a 100 C grau e
inflamável, como o náilon.
As panelas usadas devem ser de tamanho adequado.
Se sente cheiro de gás deve desligar o fogão e o detento imediatamente.
PR
6
Segurança para crianças
Quando o produto estiver em uso ou depois de usar ate que esfrie as crianças
devem ser mantidas longe do produto.
AVISO: no uso do fogão as peças aparentes podem estar quentes. As
crianças devem ser mantidas longe do produto.
Crianças abaixo de 8 anos não devem tocar o produto sem a supervisão de
um adulto.
Em caso de que as informações e as demonstrações forem feitas
corretamente as crianças acima de 8 anos e ou pessoas com limitações
físicas sensoriais e mentais podem usar este aparelho.
Crianças não devem brincar com o produto, podendo limpar e fazer a
manutenção sob supervisão de um adulto.
Os materiais da embalagem podem ser perigosos para as crianças.
Guardar as embalagens em lugar restrito ou descartar em local adequado.
Proposito de uso
Este produto é destinado para uso doméstico. Não é permitido o uso comercial.
"CUIDADO este produto deve ser usado apenas para fins de cozinhar. Não deve ser
utilizado por fins diferentes como aquecer o quarto".
Fabricante, não aceitara responsabilidade por mau uso ou por quaisquer danos que
ocorrem durante o transporte. A vida útil de seu produto e de 10 anos. O produtor
fornecera as peças de reposição durante esse tempo.
PR
7
3) Montagem
Antes de usar o produto
Deve assegurar que a instalação de gás esta adequada.
Preparação do lugar onde o produto vai ser colocado e das instalações do sistema de gás e por
conta do cliente.
Na instalação do produto, deve ser observados as regras especificas das normas locais
relacionadas com o gás.
Produtos danificados vãos representar um risco para a segurança.
Todos os tipos de intervenções sobre equipamentos de gás e sistemas devem ser feitos por
pessoas habilitadas.
O produto dispõe de um sistema de evacuação dos gases de combustão. O produto deve ser instalado e
ligado de acordo com as normas de instalação em vigor. Um cuidado especial deve ser feito sobre os
requisitos de aeração.
Fazer instalação do seu fogão de acordo
com as medidas mostrada na figura.
Deixar abertos todos os lugares destinados à
aeração.
Lugar onde o fogão será instalado deve ser
feito de material resistente ao calor. Não
instalar acima de materiais como plástico ou
parecido.
PR
8
Ligações
Dano material!
Não usar a tampa, a mangueira e/ou os botão de controle para transportar ou mover o produto.
Ligação de gás
Todos os tipos de intervenções sobre equipamentos de gás e sistemas devem ser feitos por
pessoas habilitadas.
Antes de instalação assegura se que as condições de distribuição local são adequadas com os ajustes do
produto (tipo de pressão de gás).
Conexão LPG
A mangueira do gás e o regulador devem ser apropriados e com certificado de
segurança. Enfiar a mangueira no bico atrás do fogão e colocar uma braçadeira
apertando com chave de fenda, ajustar bem (figura 6).
O tamanho da mangueira não deve ultrapassar 1500mm.
O regulador de LPG deve ter uma pressão de 1,5 kg /300mmSS e deve ter o certificado
de segurança.
As mangueiras rachadas, amolecidos, endurecidos ou usados por mais de 2 anos devem
ser trocados.
As mangueiras de conexão com botijões devem ser conforme os padrões de TS1846 e
de tipo e especificação que não fica afetado por gás.
Utiliza seu fogão com botijões de 12 kg.
PR
9
A mangueira do Gás não deve passar pelo lado onde esquenta na parte traseira do fogão.
A mangueira do gás não aguenta temperaturas maiores a 90◦C.
Antes de usar o forno assegura-se que não tenha vazamento de gás.
Controle de impermeabilidade
Abrir o regulador e passar agua com sabão para verificar se tem vazamento.
Nunca fazer o teste com fogo.
Última verificação
1- Verifique se a instalação do produto e adequado.
2- Controlar as funções
Eliminação do produto
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são perigosos para as crianças. Manter fora do alcance das crianças os
materiais de embalagem.
Embalagem do produto, é fabricado a partir de materiais reciclados. Classificar os resíduos de acordo
com as instruções de descarte. Não descartar junto com o lixo doméstico normal.
Transporte futuro
- Guardar a caixa original do produto e transportar usando esta caixa. Siga as instruções descritas na
caixa. Se não tem a caixa original do produto, enrole em materiais como plástica bolha ou em cartão
grosso e amarrar firmemente com uma fita.
- Prender firmemente com fita colante os queimadores e as grades.
- Não usar a tampa ou o puxador para mover o produto.
PR
10
Não coloque objetos sobre o produto. O produto deve ser transportado na posição vertical.
Por todo tipo de dano que possa acontecer durante transporte verifique visualmente o produto
na sua totalidade na chegada.
Eliminação dos produtos antigos
Descarte o produto antigo sem danificar o meio ambiente.
Este produto contem um símbolo (WEEE) indica como descartar os equipamentos elétricos e eletrônicos
separadamente. İsso significa que o equipamento deve ser tratado de acordo com a diretiva 2002/96/EC
de União Europeia com finalidade de diminuir os efeitos deste equipamento no meio ambiente deve ser
reciclado ou destruído. Para obter mais informações, por favor, entre em contato com as autoridades
locais ou regionais.
Os produtos eletrônicos que não estão sujeitos a coleta de lixo controlado podem causar danos a
natureza ou ser humano por causa dos materiais nocivos contidos e apresentam um perigo potencial.
Para saber como eliminar o seu produto entrar em contato com o vendedor autorizado ou com os
centros de coleta de lixo da prefeitura.
Antes de eliminar o produto, para não expor as crianças ao perigo, cortar o cabo de alimentação e
quebrar a fechadura da tampa do forno.
4) Preparação
Primeira utilização
Assegura se que as condições indicadas dentro de manual de instruções estão fornecidas.
Primeira limpeza
Alguns detergentes ou materiais de limpeza podem danificar a superfície do
produto.
1. Remova todos os materiais de embalagem.
2. Remover e limpar todos os resíduos da superfície do produto com um pano ou esponja úmido e secar
com um pano seco.
PR
11
Explicação do uso de fogão a gás:
1
:
Pressionar e girar o botão do fogão no direção contraria do sentido do relógio e colocar na posição de fogo alto.
2: Acender com ajuda de acendedor.
3: Ajustar o nível de fogo desejado.
4: Terminado o uso do fogão, apagar a boca e girar o botão na direção sentido do relógio ate a atingir a posição mais alto
ou seja o inverso.
A tamanha da panela deve ser compat
í
vel com o tamanho da chama, o fogo do
gásdeve ser ajustado para não transbordar o fundo do recipiente. Colocar a
panela acima das grades centralizada.
As figuras localizadas no painel de comando
indicam a posição do botão.
Cortar a gas
Fogo alto
Fogo baixo
PR
12
5) Manutenção e limpeza
Informações gerais
Se limpar em intervalos regulares, a vida útil do produto será prolongado e os problemas comuns serão raros.
As superfícies quentes podem provocar queimaduras!
Antes de limpar o produto, esperar para esfriar.
O produto deve ser cuidadosamente limpado após cada utilização. Desta maneira os restos dos
alimentos podem ser limpados facilmente e no próximo utilização evitaremos a queima de resíduos
de alimentos.
Para limpar o produto não precisa de nenhum tipo de material de limpeza especial. Limpar o
produto com detergente lava louça usando agua morna com um pano ou esponja e secar com um
pano seco.
Apos a limpeza assegurar que todos os líquidos e alimentos foram retirados.
Não utilizar materiais de limpeza com cloro ou acido para limpar a superfície e puxador. Limpar com
pano e sabão ou detergente liquido e não usar esponja metálica.
Algum tipo de detergente e material de limpeza pode estragar a superfície, não usar pó de
limpeza ou creme de limpeza.
Não usar produto de limpeza com vaporizador.
Limpeza do Painel de Controle
Limpar o painel de controle e os botões com pano molhado e secar com pano seco.
O painel de controle pode se danificar! não retirar os botões de controle para limpar o painel de
controle.
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo inf[email protected]
Copyright ©2021 Todos los derechos reservados
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
WORLD ELECTRONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Infiniton GGP-4F El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Infiniton GGP-4F es un hornillo de gas con cuatro fuegos, con una potencia total de 9,2 kW, que funciona con gas G30 29mbar (LPG) y no permite cambio de tipo de gas. Es apto para uso en exteriores y no comercial. Cuenta con encendido piezoeléctrico, control de fugas, medidas de seguridad para niños y una vida útil de 10 años.