Nintendo Mario & Sonic at the Rio 2016 Olympic Games El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1Información importante
Información básica
2Intercambio de información
3Funciones en línea
4Control parental
5amiibo
Antes de jugar
6Introducción
7Comenzar a jugar
8Controles
9Guardar y borrar datos
Comunicación local
10 Modo VS
11 Maratón de bolsillo
12 Récords
Otros
13 Canciones y autores
14 Intercambio de datos
Solución de problemas
15 Información de asistencia
1Información importante
Lee cuidadosamente este manual
antes de usar este programa. Si un
menor va a usar este programa, las
instrucciones se las debe explicar un
adulto.
Además, lee todo el contenido de la
aplicación Información sobre salud y
seguridad dentro del menú HOME
antes de usar este título.
Para entrar en esta aplicación, toca
el icon en el meHOME, luego
toca Abrir y lee cuidadosamente el
contenido de cada sección. Cuando
hayas terminado, oprim
para volver al me HOME.
También deberías leer
detenidamente el manual de
instrucciones de la consola, incluida
la sección de información sobre
salud y seguridad, antes de usar
este programa.
Ten en cuenta que a menos que se
indique lo contrario, el término
"Nintendo 3DS" incluye a todas las
consolas de la familia Nintendo 3DS:
New Nintendo 3DS,
New Nintendo 3DS XL,
Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL, y
Nintendo 2DS.
litcát zipál led osU NÓICNETA
e
o
Para evitar fatiga y molestias al usar
el lápizctil, no lo sujetes con
demasiada fuerza ni lo presiones
excesivamente contra la pantalla.
Mantén los dedos, mano, muñeca y
brazo relajados. Hacer trazos largos,
firmes y ligeros es igual de efectivo
que hacer muchos trazos cortos con
fuerza.
etnatropmi nóicamrofnI
eD .omsim ol nagah euq SD3 odnetniN
ed odinetnoc ed serodeevorp
sol a somaticilos y ,sorto ed lautcelet
ni
dadeiporp al atepser odnetniN
.sadazirotua nátse
on ovihcra ed o dadiruges ed saipoc
saL .selanoicanr
etni omoc selanoican
otnat lautceletni dadeiporp ed
seyel sal rop odibihorp etnematcirtse
átse y lageli
se odnetniN ed samargorp raipoc le ,ecirotua es euq sonem A
.aicnecil nis soirosecca o sodazirotua
on so
vitisopsid sohcid ed osu
le rop adasuac adidrép o oñad núgnin
ed elbasnopser se on )sodazirotua
serodiub
irtsid o soiranoisecnoc sus omoc ísa( odnetniN .sodanoicaler
soicivres sol y SD3 odnetniN
alosnoc al a o
ñad o/y otneimanoicnuf
ed samelborp rasuac aírdop y sorecret
a o it a senoisel rasuac aírdop osu
ohcid ,
sámedA .osu ed otartnoc le ne sadatpeca senoicagilbo sal elpmucni
e aítnarag al aluna ,lageli res aírdo
p
osu uS .aicnecil nis soirosecca o
sodazirotua on sovitisopsid noc esrasu
arap sodañesid noreuf on amar
gorp
etse y SD3 odnetniN alosnoc aL
TM IOC/RIO2016/USOC
36USC220506. Copyright © 2016
International Olympic Committee
("IOC"). All rights reserved. This
video game is the property of the
IOC and may not be copied,
republished, stored in a retrieval
system or otherwise reproduced or
transmitted, in whole or in part, in
any form or by any means
whatsoever without the prior written
consent of the IOC. SUPER MARIO
characters © NINTENDO. Trademarks
are property of their respective
owners. Nintendo 3DS is a
trademark of Nintendo. SONIC THE
HEDGEHOG characters © SEGA.
SEGA, the SEGA logo and Sonic The
Hedgehog are either registered
trademarks or trademarks of SEGA
.sohcered
sut reconoc y atelpmoc acitílop
al rev arap yciloppi/moc.odnetnin.www
atisiv ,sodignirfni odne
is nátse lautceletni dadeiporp ed sohcered
sut euq seerc iS .sorto ed lautceletni
dadeiporp al ed rotca
rfni eredisnoc
es euq SD3 odnetniN alosnoc
al arap amargorp reiuqlauc ,ovisulcxe
oiretirc ortseun a y sa
daiporpa saicnatsnucric sal ojab ,ranimile
ed acitílop al ratpoda odidiced someh
,selbacilpa seyel sarto
y aeporuE
nóinU al ne ocinórtcelE oicremoC
le erbos avitceriD al ,sodinU sodatsE
sol ne )latigiD oineli
M led rotuA ed sohcereD ed yeL( tcA thgirypoC
muinnelliM latigiD al noc odreuca
Holdings Co., Ltd. or its affiliates.
CTR-P-BGXE-00
2Intercambio de información
El contenido generado por usuarios,
o CGU, se refiere a cualquier
contenido creado por los usuarios
como mensajes, personajes Mii,
imágenes, fotos, video, audio, etc.
Advertencia sobre el intercambio
de información
Nintendo no se hace responsable
de cualquier problema que resulte
del uso de internet (por ejemplo: el
envío de información por internet o
el intercambio de contenido con
otras personas).
El grado de intercambio de CGU
varía según el programa.
3Funciones en línea
Para proteger tu privacidad, no
reveles información personal como
tu apellido, número de teléfono,
fecha de nacimiento, edad,
escuela, dirección de correo
electrónico o dirección física
cuando te comuniques con otros.
La clave de amigo es parte de un
Protección de la privacidad
Para obtener información acerca
de cómo conectar tu consola a
internet, consulta el manual de
instrucciones de la consola.
Para poder usar Miiverse con este
programa, tendrás que iniciar
Miiverse y configurarlo.
Este programa te permite conectarte
a internet para obtener personajes
Mii contra los que podrás competir
(pág.11). También podrás descargar
datos de clasificaciones y enviar tus
propias marcas (pág.12).
.krowteN odnetniN noc elbitapmoc se amargorp etsE
.tenretni ed sévart a sodinetnoc
sorto y
sogeuj ed raturfsid ,sasoc sarto ertne ,etimrep et euq
odnetniN ed der ed oicivres led erbmon le se kro
wteN odnetniN
sistema que te permite jugar con
personas que conoces. Si
intercambias tu clave de amigo
con desconocidos, corres el
riesgo de compartir información
con gente que no conoces o
recibir mensajes que contengan
lenguaje ofensivo. Por lo tanto, te
aconsejamos que no des tu clave
de amigo a personas que no
conozcas.
4Control parental
Se pueden restringir ciertas
funciones mediante las opciones
correspondientes del control
parental que se enumeran más
abajo.
El acceso a este u otros juegos
tambn se puede restringir a través
de la opción Clasificación por edades
del control parental.
Para obtener más informacn acerca
del uso del control parental, consulta
el manual de instrucciones de la
consola.
Comunicación en línea con otros
usuarios
Restringe el intercambio de datos
a través de internet.
StreetPass
Restringe el intercambio de
personajes con otros usuarios a
través de StreetPass.
5amiibo
Este programa es compatible con
. Puedes utilizar accesorios
amiibo compatibles acercándolos a la
pantallactil de una consola New
Nintendo 3DS o New Nintendo 3DS
XL.
En cada amiibo se pueden escribir
datos de solo un programa a la
vez. Si quieres escribir datos de
otro juego, accede a los ajustes
del me HOM ) desde el
menú HOME y borra los datos
actuales dentro de "Ajustes de
amiibo".
Los datos almacenados en amiibo
Interaca con tus personajes
favoritos de Nintendo como nunca
antes. Utiliza las figuras amiibo con
programas compatibles a través de la
tecnología NFC (comunicación de
campo cercano). Para obtener más
detalles, visita la página oficial de
Nintendo sobre amiibo en
http://es.amiibo.com.
( E
se pueden leer usando juegos y
programas compatibles.
Si los datos de un amiibo están
dañados y no se pueden
restaurar, accede a los ajustes del
menú HOM ) desde el menú
HOME y formatéalos dentro de
"Ajustes de amiibo".
Importante
Basta con tocar ligeramente la
pantalla táctil con la figura amiibo
para que la consola la detecte.
No presiones la figura amiibo
contra la pantalla ni la deslices
con fuerza sobre ella.
.)odarapes rop ednev es( SD3 odnetniN arap
CFN ed rodabarg/rotcel le razilitu oirasecen se ,SD2 od
netniN
o LX SD3 odnetniN
,SD3 odnetniN alosnoc anu noc obiima razilitu araP
( E
6Introducción
Mario & Sonic en los Juegos
Olímpicos: Río 2016™ es un juego
de deportes en el que diversos
personajes de los juegos de Mario y
Sonic compiten en eventos de los
Juegos Olímpicos de verano de Río
de Janeiro.
En algunos eventos del juego se
emplean reglas diferentes a las de la
realidad.
Los récords olímpicos y mundiales
que aparecen en este juego se
basan en los récords oficiales aa
8de septiembre de 2015.
Los nombres de países y sus
banderas son los vigentes a a
25de agosto de 2015.
7Comenzar a jugar
Al jugar por primera vez, se crearán
datos de usuario y podrás elegir tu
Mii, la bandera de tu país y el nivel
COM. A continuación, accederás al
menú principal.
Aquí puedes elegi
entre una de la
opciones siguientes
Juega en solitario a eventos
olímpicos y a eventos Extra.
Toma parte en una original historia
como miembro de un gimnasio.
Podrás utilizar los atuendos y
objetos que obtengas en otras
opciones del menú.
Hasta cuatro jugadores pueden
participar en eventos olímpicos y
eventos Extra a través de la
comunicación inambrica.
Recorre 42,195 km (contando cada
paso como un metro) mientras
lapicnirp úneM
aveun aditrap anu razepmE
)11.gáp( ollislob ed nótaraM
)01.gáp( SV odoM
oíR ne sarutnevA
6102 oíR a raguJ
:
s
r
caminas con tu consola
Nintendo 3DS. Al cruzarte con otros
jugadores a través de StreetPass y
conectarte a las clasificaciones en
nea, encontrarás a personajes Mii
que te darán ánimos o competirán
contra ti.
Consulta la lista de logros y accede
a las clasificaciones en línea.
Configura el nivel COM, el uso de la
comunicación inambrica, los datos
de usuario, el sonido y otros
ajustes.
Elige atuendos, objetos y
habilidades especiales para tu Mii.
Puedes escanear amiibo para
potenciar durante un tiempo los
trajes de Mario y Sonic.
oirautseV
senoicpO
)21.gáp( sdrocéR
8Controles
Para pausar el jueg
puls ante
de un evento
durante este. En est
menú podrás cambi
de personaje, elegir un evento
distinto o volver al menú principal.
Los controles son distintos en cada
evento. Su uso se explicará en
pantalla antes y durante el
desarrollo de la prueba.
sotneve nE
súnem nE
ra
e
o
s a ,o
asuap ed úneM
nóicpo rigelE
ratpecA
ralecnaC
.sonacrec sotejbo sol o alosnoc
al a selairetam soñad o ,senoisel rasuac saírdop ,oirartnoc ol eD
.azreu
f adaisamed noc alosnoc al saveum oN .sonam sabma
noc alosnoc al etnememrif atejus
y oicapse etneicifus
ed renopsid ed etarúgesa ,raguj ed setnA
.alosnoc al revom euq sagnet euq elbisop
se ,amargorp etse razil
itu lA
.ejanosrep ut a ralortnoc arap
SD3odnetniN alosnoc ut revom euq sárdnet sotneve sotreic nE
otneim
ivom rop selortnoC
9Guardar y borrar datos
El progreso en el juego se guarda
automáticamente cuando se
completa un evento o se modifica
algún ajuste en el me"Opciones".
En el modo Aventuras eno
puedes guardar tus avances
tocando "Guardar" en la pantalla
táctil o pulsando.
Para borrar los datos guardados,
accede al me"Opciones",
selecciona "Datos de usuario" y
puls .
Asegúrate bien antes de borrar los
datos. Recuerda que no podrás
recuperarlos después.
sotad rarroB
sotad radrauG
.esrarepucer naírdop
on sotad sol ,senoicautis satse nE .selanimret sol ne dad
eicus o ovlop
ed aicneserp al a odibed ,nóixenoc ed samelborp rop adanoisaco res
edeup néibmat sotad ed
adidrép
aL .sotad sol nadraug es sartneim DS atejrat/ogeuj ed atejrat
anu seuqas in etnemaditeper alosnoc
al sadneicne y seugapa on
,oirausu le rop sadazilaer senoicca
a odibed sotad redrep rative araP
a
10 Modo VS
Este modo permite que varios
jugadores se conecten de dos
formas posibles.
Selecciona "Modo de juego local de
Nintendo3DS" para que puedan
participar hasta cuatro jugadores a
la vez, cada uno con su propia
copia del juego.
Una consola Nintendo3DS por
jugador
El jugador que actúe como anfitrión
deberá puls para crear un
grupo. Una vez que los demás
jugadores se hayan unido al grupo,
el anfitrión deberá puls de
nuevo para que el juego comience.
Los otros jugadores tendrán que
elegir a qué grupo quieren unirse.
Hasta cuatro jugadores que posean
una consola Nintendo3DS cada uno
podrán jugar juntos con una sola
copia del programa.
Una consola Nintendo3DS por
Una copia del programa por jugador
agracsed odoM
lacol ogeuJ
:oirasecen opiuqE
:nóixenoc al arap senoiccurtsnI
ra
ra
:oirasecen opiuqE
jugador.
Crear un grupo
1. Elige "Modo descarga
Nintendo3DS" y después pulsa
para crear un grupo.
2. Una vez que los demás jugadores
se hayan unido, pul de
nuevo para que el juego
comience.
Es posible que sea necesario
actualizar la consola. Sigue las
instrucciones de la pantalla para
realizar la actualización.
Si durante el proceso se muestra
un mensaje para indicar que no
se ha podido establecer la
conexión, realiza la actualización
desde la configuración de la
consola.
Una copia del juego.
Unirse a un grupo
1. En el meHOME, toca el icono
del modo descarga y, a
continuación, toca "Abrir".
2. Toca el logotipo de
Nintendo3DS.
3. Toca el panel de este programa
para que empiece la descarga.
as
:nóixenoc al arap senoiccurtsnI
11 Maratón de bolsillo
En el Maratón de bolsillo podrás
encontrarte con rivales y seguidores
Mii a través de dos modalidades de
comunicación inambrica.
Si accedes a las clasificaciones en
línea con la opción "Récords",
ciertos personajes Mii de jugadores
que aparezcan listados en ellas se
convertirán en tus rivales en el
Maratón de bolsillo.
Si te cruzas con otros jugadores
que tengan activado el uso de
StreetPass en el juego,
intercambiaréis datos
automáticamente y el Mii de cada
uno aparecerá en la consola del
otro, dando ánimos en el Maratón
de bolsillo.
En el me"Opciones", elige
"Opciones de juego" y selecciona
"SÍ" en el apartado de StreetPass.
Para desactivar StreetPass en
cualquier momento, selecciona "NO"
en el apartado de StreetPass.
)ssaPteertS( serodiuges rartnocnE
)tenretnI(
selavir seroderroc rartnocnE
ssaPteertS ravitcA
12 Récords
Con esta opción podrás consultar tu
lista de logros e intercambiar en
línea marcas con otros jugadores.
Si accedes a estas clasificaciones,
podrás descargar las mejores
marcas de otros jugadores y enviar
las tuyas propias.
Aquí verás lo que has ido
consiguiendo en el juego.
sorgol ed atsiL
)tenretnI(
aeníl ne senoicacifisalC
13 Canciones y autores
L'Arsienne Suite n2, cuarto
movimiento: Farandole
Georges Bizet
Main Theme: Super Mario Bros.
(Remix)
Wonder World: Sonic Lost World
(versionado)
Pomp and Circumstance,
marcha n 1
Edward Elgar
Requiem: Dies irae
Giuseppe Verdi
!sesapmoc sol eugiS¡
!omtir neub noc adaN¡
sotneimanertnE
acimtír aisanmiG
14 Intercambio de datos
Cuando esté en modo de espera,
incluso si el programa está cerrado,
la consola podrá conectarse
periódicamente a internet a través
de la función SpotPass (si esta es
activada) y enviar a Nintendo datos
de tus partidas. Esto nos ayudará a
ofrecerte en el futuro mejores
productos y servicios.
Cuando inicies el juego, se te
preguntará si quieres activar el uso
de SpotPass para compartir datos
de juego. Para activar esta función,
elige "".
Para desactivar SpotPass en
cualquier momento, accede al menú
"Opciones", elige "Opciones de
juego" y, finalmente, selecciona
"NO" en el apartado de SpotPass.
ssaPtopS rarugifnoC
ssaPtopS rasU
)ssaPtopS(
ogeuj ed sotad ritrapmoC
15 Información de asistencia
8707-855-524 )100(
:acirémaonitaL
0073-552-008-1
:ádanaC/.UU .EE
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN ed etneilc
la oicivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Nintendo Mario & Sonic at the Rio 2016 Olympic Games El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario