Kenmore 3592 - Progressive Upright Vacuum El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 3592 - Progressive Upright Vacuum El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Owner's Manual
Manual Del Propietarie
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model, Modelo
116.35922
116.35923
iMPORTANT
Before returning this product-
For replacement parts, please contact:
Sears Parts and Repair Center
(1 =800-488-1222)
Anytime, day or night
(U_S.A. only)
For any other issue, please contact:
Vacuum Cleaner Help Line
(1-877-531-7321)
7:30am-4:00pm EST, M-F
(U.S.A. and Canada)
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
CUIDADO:
Lea y sigue todas las
instrucciones de peraci6n
y seguridad antes del uso
de este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Part No. C_IZCRC5_U_-KC_IZCRCZ_U_
Printed in Mexico
impreso en Mexico
Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1
Garantia de la aspiradora de Kenrnore o,,, 2
Instrucciones importantes de
seguridad .................................. 3
Piezas y caracteristicas de aspiradora
vertical ................................ 4
Instrucciones de ensamble ............ 5-6
Instrucciones de operaci6n .............. 6
LiberaciSn del cord6n el_ctrico .......... 6
Desprendimientodel mango .............. 7
Pulsadorde control .................... 7
inteliCLEAN ............................. 8
Indicadorde rendimienlo ..................... 9
Funci6nbarrido Suave .................. 9
Ajuste y selecci6n de nivelde pelo de la
alfombra ................................ 9
Accesorios ........................ 10-tl
Cuadrode usode los accesorios .......... t2
Sugerencias paraaspirar ............. 12
Carecteriisticas de
rendimiento/seguridad ............... 13-14
Cuidado de la aspiradora ............... 15
Almacenamiento de la aspiradora ............ 15
Limpieza del exteriory de los accesorios ,, +15
Cambio de fa bolsa parapolvo ............ 16
Filtro deprotecci6n al motor ............... 17
Filtro deescape ......................... I7
Cambio de la bombilla ................. !8
Como reinstalar lacubierta de la bolsa ...... 18
Umpieza del agitador ................. 19
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos ..................... 19
Reconocimiento de problemas ......... 20
Acuerdos maestros de protecci6n ..... 21
Informaci6n de assistancia
o servicio ....................... paginaposterior
Pot favor leaesta guia que le ayudaraa assemblary operar su aspiradora nuevade Kenmoreen una manera
m,Ssseguray efectiva,
Paramas informaci6n acercadel cuidado y operaci6nde esta aspirador, Ilamea su tienda Sears mascercana,
Cuando preguntepor informaci6nusted necisitar#,el nSmerode serie complelo y modelode la aspiradoraque
estan en la placade los numeros de modeloy serie.
Use elespacio de abajo para registrarel nt)mero de modelo y serie desu nuevaaspiradora de Kenmore
NtJmerode Modelo
Numero deSerie
Fechade Compra
Matenga estelibro y su reciboen un lugar seguro parareferenciasfuturas,
Garantia limitada de un afio
Siesta aspiradora falla por un defecto en sus materiales o fabricaci6n en el per[odo de
un a5o desde la fecha de compra, cuando se instala, maneja y mantiene siguiendo
todas las instrucciones incluidas con el producto, devu_lvala a cualquier tienda Sears,
Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones y Piezas Sears) u a otto
distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de forma gratuitao
Si esta aspiradora se utiliza para otros fines que no sea uso familiar privado, esta
garant[a es vb_lida solamente durante 90 dias desde la fecha de compra.
Esta garantfa cubre exclusivamente los defectos de materiales y fabricaci6n.
Sears NO pagar_:
!. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo
sin carActer exciuyente, filtros, correas, I#,mparas y bolsas.
2. Un t6cnico del servicio t6cnico para que ensehe at usuario a instalar, manejar o
mantener correctamente el producto.
3. Un t_cnico del servicio t_cnico para limpiar o mantener este producto.
4. DaSos o averia de este producto si no se ha instalado, manejado o mantenido
siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto.
5. DaSos o aver[a de este producto odginados por accidente, abuso, uso incorrecto u
uso del producto para otros fines distintos de los indicados.
6. DaRos o aver[a de este producto causados por el uso de detergentes, limpiadores,
productos qufmicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las
instrucciones que se incluyen con el producto_
7. DaSos o averia de las piezas o sistemas causados por modificaciones no
autorizadas que se hayan hecho a este producto.
Limitaci6n de responsabilidad de ias garantfas implicitas; limitaci6n de remedios
El unico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantia limitada ser_, la reparaci6n del
producto segun Io indicado en este documento. Las garantfas implicitas, incluyendo las
garantias de comerciabifidad o idoneidad para un propSsito especffico, se limitan a un
afio o el periodo m&s corto permitido por la ley. Sears no ser_ responsable por da5os
incidentales ni consecuenciales. Algunos estados o provincias no permiten la exclusi6n
o limitaciSn de daRos incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en ta duraciSn de
las garantfas implicitas de comerciabilidad o idoneidad, por Io que estas exclusiones o
limitaciones podrian no aplicar en su casoo
Esta garant[a aplica solamente cuando esta aspiradora se utiliza en Estados Unidos o
CanadA,
Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos, y usted podr[a tener otros
derechos que varian en funci6n de cada estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.,Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
2
Lea todas las instrucclones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
, ADVERTENCIA
Su seguridades muy irnportantepara nosotms, Para
reducirel desgo de incendio,choqueel_ctrico, lesion cor-
poral odafos alutilizar su asptradora,actfiede acuerdo
con precaucionesb_sicasde seguridad,entreelias:
Use su aspiradora solamente como se
describe en este manuat_ Use sotamente con
los accesorios Sears recomendados.
Desconecte la fuente de electricldad antes de
hacer et servicio o limpiar el _rea del cepitlo.
La falla de hacer esto puede resultar en
choque el_ctrico o en el sL_bitoarranque del
cepitto.
No deje la aspiradora cuando est#,
enchufada, Desenchufe del tomacorriente
cuando no est_ en uso y antes de hacer el
servicio_
Para reducir el riesgo de choque el_ctrico -
No [a use afuera o sobre superficies mojadas.
No permita que se la use como un juguete.
Gran atenciSn es necesaria cuando es usada
pot o cerca de niSos.
No la use con un cord6n o clavija daSados_Si
la aspiradora no estz&trabajando como debe,
se la ha dejado caer, daSado, dejada afuera, o
volteada en el agua, ret6rneta a un Centro de
Servicio Sears.
No la tire o arrastre del cord6n, use el cordSn
como una manija, cierre una puerta sobre el
cord6n, o tire del cord6n alrededor de bordes
afilados o esquinaso No pase fa aspiradora
sobre el cordSn_Mantenga el cord6n lejos de
superficies calientes_
No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, tome la ciavija, no el cordSn_
No tome la clavija o la aspiradora con las
manos mojadas_
No ponga ntngun objeto en las aberturas
No ta use con ninguna abertura bloqueada;
mant_ngata libre de poivo, hilachas, peto, y
cualquier cosa que pueda reducir la
circutaciSn de[ aire_
Mantenga los cabe!los, ropas sueltas,
dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de
aberturas y partes movibies.
Apague todos los controies antes de
desenchufar.
Use cuidado extra cuando limpie escaleraso
No la ponga sobre sitlas, mesas, etco
Mant_ngafa sobre el pisoo
No use la aspiradora para levantar Ifquidos
inflamables o combustibles (gasolina, fluido de
limpiar, perfumes, etCo),o la use en _.reas
donde puedan estar presentes. Los vapores
de estas substancias pueden crear un peligro
de incendio o explosiSn.
No levante nada que est_ ardiendo o echando
humo, tal como cigarrilios, f6sforos, o cenizas
caiientes_
No use ]a aspiradora sin la bo{sa de potvo y!o
flttros en su lugar.
Siempre cambie la bolsa de polvo despu_s
de limpiar la alfombra, limpiadores o
refrescantes, polvos, y polvo finooEstos
productos obstruyen los filtros, reducen ia
circulaci6n del aire y pueden causar daSo a la
asplradora_ La falla en cambiar la bolsa de
polvo puede causar dafio permanente a la
aspiradora.
No use la aspiradora para Ievantar objetos
duros afitados, pequeSos juguetes, alfileres,
sujetapapeles, etc,.Eilos pueden daRar la
aspiradora o la bolsa de potvo,
Desenchufe antes de conectar el
Handi-mate Jr,®
Usted es responsable de estar seguro de que
su aspiradora no es usada por atguien
incapaz de operarla correctamente.
GUAR E ESTAS mNST UCCIO ES
El armadoy usoseguro de su aspiradorason su responsabilidad.Esta aspiradoraha sido diseRada
exclusivamentepara uso dom_stico.La aspiradoradeber,_almacenarseen un lugarseco yen e{interior,Lea
este Manualdel propietariodetenidamente,pues contiene informaciSnimportantesobre seguridady use.
Esta guiacontiene informaciSnsobreseguridad debajo desimbolos de advertienciao cuidadoo
Esimportanteconcerlaspiezasycaracterfsticasdesuaspiradoraparaasegurarsuuseadecuadoyseguro.
Examfnetasantesdeusarsuaspiradorao
Objecto Estilo No, Pieza No. Pieza No,
Bombilla de farol .....
Filtro de escape . EF-1
Bolsa para polvo 0
en USA en Canada
20-5248 .....
20-86889 20-40324
20-50690 20-50510
Pulsador
de control
Hand#Mate Jr,® _\\ \,,,
Cubierfa de
la bolsa
Herramienta
/_ rinconera
\ I Palancapara1
.q l a,ust°r'aa't.ra
Protec for de
Fa
/\\./'/_ Extra Accesorios
_"_-- (no .e .Irnacenan en ]a asp , rado ra,
Perfa-
tube itlo_
Cep Tube
para p_sos /
i )
4
Por favorponga atenci6n especia!a estasinstruccionesdadas, Advertencia: Este informaci6n le
alertarb,de peligrode fuego, chequeselectricos,quemadasy lesiones_ Cuidado: Este
informaci6ntealertara de peligroscome lesionesy dafios de propieda&
ADVERTENCBA
Peligro de lesi6n personal y daSo al producto
No conecte la aspiradora hasta que termine
de armarla, De lo contrario podria causar un
cheque el_ctrlco o lesion corporal.
Antes de armar ta aspiradora, revise la LISTA
DE EMBALAJE en la cubterta separada de ]a
Lista de Partes para ReparaciSn. Use esta
lista para verificar que ha recibido todos los
componentes de su nueva aspiradora Kenmore_
MONTAJE DEL MANGO
Saque el ceplllo combinaci6n de la manlja
para exporter el agujero de montaje de la
manijm
Quite el torniHodet mango Eocalizado justo
debajo del borde superior de la parte posterior
de ia aspiradora, ver ilustraciSn de abajo,
Coloque el mango come se ve en el diagrama
de abajo.
Cuando insta]e la manija, apriete firmemente la
manija sobre eLcuerpo. Asegure con el tornitlo
para ta manija provisto.
Empiecea apretarel tornillo con los dedosoQuiz_
sea necesarioajustar un poco et mango.
Aprieteer torni]lo con undestorniltador.
Reinstale el cepillo combinaci6n.
Conezi6n
el_ctrica
Mango
Tornillo
del mango
.......... _:-._ ................ ,..,..,,JJ,..._,LE." .. L 'L'L'L"L........
CUnDADO
No aprlete demasfado el tornillo,
St to aprieta demasiado podria arrutnar los
oriflclos para el torn]llo.
No opere la aspiradora sin tener instalado
el tornlllo,
COLOCACU6N DEL
CORD6N
AsegQrese de que el sujetador superior det cor-
dSn de liberaciOn r&pida se encuentre en posi-
ciSn vertical. Quite el alambre con et que est,.
atado el cordSn el_ctrico.
Asegure el cord6n
el_ctrico en Ia ranura
de la base
presion_ndolo en et
gancho superior de
liberaci6n Mpida para
el cordSn el_ctrico
come se muestrao
Sujetador de
c°rdon---"-Ilitlt t II t
i/llt tttl
Mtrangsppara l H!_r_ J![
Hendidura
de fijaci6n
Cord611
_a
Enrolfe el cordon de poder alrededor del gancho
de ]iberaciOnrapida del cordon y la manija para
transportar
HANDI-MATE JR.®
Para operar el Handi+MafeJr.@
HandFMate Jr,® ___
vet manual de!
dueSo, separado.
Handi-Mate Jr+,®
Storage
PARA tNSERTAR EL
HANDI-iVlATE ®
Ponga et Handi-Mate Jr+®adentro del compar-
timiento de depSsito.
Rote el Handi+Mate Jr. ® hacia atr_s hasta que
calce en su lugar+
PARA SACAR EL HANDI-MATE ®
Rote el Handi-Mate Jr. ® afuera del compar+
timiento de depSsito,
COLOCAClON DEL TUBO
TELESCOPICO
Ponga el tubo telescSpico en el soporte del
tubo. Ponga la herramienta de hendiduras en el
_.pice del tubo telescSpico+
Herramienta
para tapices
telescdpico
Porte-tubo
RNSTRUCCaONES DE OPERACK)N
1, Gire el sujetador
det cordSn hacia
abajo para liberar el
cordSn elSctrico,
ADVERTENCIA
Peligrode lesi6n personal y dafio al producto
Para reducir el rtesgo de choque el_ctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavijapolar-
izada(unode los contactoses m_s ancho que
el otro).
= La ctavija s61o puede introductrse de una
manera en el enchufe. SI la clavija no cabe
bien en el enchufe, tnvi6rtala.Si aSn no cabe,
Ilame a un electricista para que instale un
enchufecorrecto.Noaltere la clavijade ningu-
na manera+
2+Desprenda el
enchufe del cordSn
el6ctrico y quite el
cordSn dot sujetador
superior. Est_ seguro
de que et cordSn elec-
trico se manttern fijo
en la hendidura de
fijacion del gancho.
Hendidura
de fijaci6n
Cord6n
3, Conecte el cordSn el_ctrico polarizado en un
enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca
del piso+
4+Para guardar el cord6n, gire et sujetador del
cordSn hacia arriva y enredelo+
ADVERTENCnA
Petigro de lesi6n personal y daSo al producto
, NOPONGAmanos ni pies debajo de la unidad
en ningr3nmomento°
NO use los enchufes Iocalizados sobre los
muebles. Los objetos cercanos podrfan resul-
tar daSados+
CUIDADO
tPartes en movimientol Para reducir el riesgo de daSos
corporales, no toque el agitador cuande In asplradora est_
encendida, El tocar el agttador mtentras que est_ girando
puede cortar, contuslonar o causar otras lesioneso Siempre
desconecte dei tomacorriente antes de dar mantenimiento,
Tenga culdado at aspirar cerca de ntSos.
\
Desprenda el mango pisando el pedal de fb-
eraci6n y tirando del mango hacia abajo con la
mane
Nota: El agitador no girard, cuando ta aspirado*
ra est,, en posici6n vertical,
\
/
FUNCION DEL MOTOR
Motor
Agitador
APAGA
ALTO
BAJO
OFF
AliolBajofOFF
Pulsador
de
Control
OFF
CARPET
GENTLE
FLOOR
SUCTION
IntefCLEAN
inteliCLEAl
Motor (Succi6n)
Aspiradora
APAGA
ALTO
ALTO
ALTO
Atto/Mediano/Bajo
Poder variable
- Prenda ta aspiradora en el
mode inteliCLEAN (ver inteliCLEAN para
detalles) o
SUCCI()N/HERRAMIENTAS - Cambie el
nivel de succi6n del motor de la
aspiradora. Si la unidad est,€ apagada y
trabada en la .posici6n vertical apretando el
bot6n SUCClON prende solamente el
motor de la aspiradora en ALTO para
limpiar la mayoria de las alfombras,
tapetes, y telas El agitador arranca (en
ALTO vetocidad) cuando la aspiradora es
bajada a la posici6n de operaci6n.
Apretando el bot6n SUCClON hace ciclar
el motor de la aspiradora a trav_s de
niveles de succi6n. H.M.L. = ALTO,
MEDIO, BAJO
MODERADO - Prenda (ON) el motor de la
aspiradora a un nivel de succi6n ALTO y el
motor del agitador a un nivel de velocidad
BAJO para una limpieza suave de las
alfombras y tapetes m_s delicados° A fin
de obtener niveles de succi6n MEDIO y
BAJO, apriete el bot6n SUCCl6N para
ciclar la aspiradora a trav_s de los niveles
de succi6n MEDIO, BAJO, y ALTO
respectivamenteo
PISO - Prenda (ON) el motor de la aspi-
radora a un nivel ALTO de succi6n y
apage (OFF) el motor det agitador para
limpiar el piso descubierto. A fin de obten-
er los niveles de succi6n MEDIO y BAJO
para limpiar, apriete el bot6n SUCCl6N
para ciclar el motor de la aspiradora a
trav_s de los niveles de succi6n MEDIO,
BAJO, y ALTO respectivamente
ALFOMBRA - Prenda (ON) el
motor de la aspiradora al nivel
de ALTA succi6n y el motor
agitador al nivel de ALTA
velocidad para limpiar la may-
oria de las alfombraso A fin de
obtener niveles de succi6n
MEDIO y BAJO para limpiar,
apriete el bot6n SUCClON
,,
para ciclar el motor de la aspi-
radora a tray,s de tos niveles
de succi6n MEDIO, BAJO, y
ALTO respectivamente.
OFF - Apaga la aspiradora
7
Su aspiradora Kenmore estA equipada con la ultima tecnologia en cuidado de pisoso La
Kenmore inteliCLEAN efige autom&ticamente el poder correcto para cualquier necesi-
dad de limpieza. Poder Medio para recolecci6n regular, Alto poder para basura normal,
y poder M#ximo para limpieza a fondo de Areas de trAficoo
Cuando el mode inteliCLEAN es activado el indicador inteliCLEAN est_ en verde.
Para apagar o desactivar inteliCLEAN apriete el bot6n inteliCLEAN o el bot6n HER-
RAMIENTAS.
Cuando hay poca o nada de polvo pre-
sente et sensor de potvo estA verde, indi-
cando que el poder de inteliCLEAN est,.
en MEDIO. En poder MEDIO la aspiradora
opera a bajos niveles de consumo de
energia y de ruido_
Con concentraci6n normal de polvo el sen-
sor de polvo est& _mbar, indicando que el
poder de inteliCLEAN es ALTO, El con-
sumo de energfa y el nivel de ruido
aumentan.
Con alta concentraci6n de potvo el sensor
de polvo est& Ambar y rojo, indicando que
el poder de inteliCLEAN es al M/_XlI_IO.
La aspiradora opera a su nivel mAs alto
de consumo de energ[a y niveles de
ruido.
lndicador Sensor de pot¢o
IntetiCLEAN Luz Verde
Velocidad de Motor
_ ensor de polvo
Luz Roja
Sensor de polvo
Luz Ambar
Cuando la unidad esta trabajando con un flujo de
aire normal, la luz en indicador de Rendimiento
esta apagada. En cualquier momento el flujo de
aire es restringido la tuz se enciende, Si esto
ocurre, revise la bolsa dot polvo, et fiitro de seguri-
dad al motor y otros fugares con posibles blo-
queos mostrados en COMO ELIMINAR RESIDU-
OS DE BASURA EN LOS CONDUCTOSo
Nota: Es posible que la luz encienda ai usar los
accesorios porque el flujo de aire es reducido pot
los accesorios.
Su Aspiradora nueva Kenmore esta equipada
con un agitador de acci6n directa con 2 veloci-
dades para limpiar una varledad de pfsoso
Revise por favor la gr&fica de abajo antes de
utilizar su Aspiradora.
1,
No utifice la funci6n CARPET (alta vetocidad)
pare limpiar su alfombra tipo Ber6beres. La
velocidad alta del agitador puede da5ar o
causer un desgaste excesivo a su alfombra.
3_
Utitice fa funci6n GENTLE (velocidad baja)
Qnicamente pare albmbras Ber_beres o de
cerdas delicadas. El agitador puede ir m&s
despacio o detenerse en _reas de cerdas
largas o tapeteso(Vea p_,gina 12 en el Manual
del Propietario "Protector de Sobrecarga del
Agitador" si el agitador se detiene y no
comienza nuevamente.)
La funci6n FLOOR puede ser usada en interi-
ores con pisos descubiertos, incluyendo
madera, mosaico, lin6leo, pizarra, etc_
Vetocidad Comercial Areas
Pulsador de de Piso o cerdas Ber_beres con
Control agitador descubierto cortes o delicadas Afetpada Gruesa tapete
Carpet (1) Aita _ v" v"
Gentle (2) Baja _"
Floor (3) Apagado V'
::DE:::EA:'ALFOMB
:::::: ! !i::
Para seleccionar un ajuste de nivel de pete
de la alfombra:
Apague la aspiradora. Seteccione un nivel de
ajuste inclinando la aspiradora hacia atr_,s
haste que las ruedas delanteras est6n un poco
despegadas del piso,.
Deslice la patanca de ajuste de nivel de pelo
de la alfombra a la posici6n deseada.
Hay cuatro (4) posiciones de ajuste de altura
en ia aspiradora. Use la posici6n LOW para la
mayoda de alfombras y suetos lisos (con el
agitador OFF), y la posici6n HIGH pare alfom-
bras de fibras ]argas o abundosas, tapetes
peque5os, etc, Utilice los otros ajustes como
sea necesario para las diferentes alturas de la
alfombra.
CUIDADO
No deje permanecer la aspiradora en un solo
tugar durante ntngt_n ttempo cuando el agita-
dor est& rotandm Se puede dafar la alfombra,
9
Ceptllo para
sacudir
J
Mango para
fransportar
Palanca
fiberaci6n
manguera
Handt-Mate Jr, @
TUBe TELESCOPICO CON
CONTROL DE ASPIRACION
1. Remueva el extreme inferior de la manguera
expansible del soporte de] tube tomando
del cuel]o de ]a manguera, rotando y tirando
derecho hacia arriba,
PARA USAR ACCESORIOS
Saque el extreme inferior de la manguera expansi-
ble del porta tube tomando el cuelfo de la
manguera, haci_ndola girar, y tirando derecho
hacia arriba_
Gire hacia abajo la patanca de soltar la manguera
expansible si necesita m_ximo alcance.
Nota: La v_lvula de protecci6npuede abrirse mien-
tras se usanlosaccesofios o para limpiaruna alfom-
bra nuevaa causa de un flujo reducidode aire per
losaccesofios mismos o per la pelusa de taalfembra
que ilene la botsarapidamente.,Consu]te el cuadro
RECONOCIMIENTODEPROBLEMAS.
ADVERTENCIA
Peligro de cheque el_ctrlco o lesi6n corpo-
ral
Desconecte la unldad antes de limplarla o
darle servicio, De Io contrario podrfa pro-
ducirse un cheque elSctrtco o causar
lest6n corporal sl la aspiradora arranca de
manera imprevtsta.
2. Saque el tube telesc6pfeo de su lugar de
almacenamientoo
3. Remueva la herramienta rinconera de su
posici6n en el tube, Gire el are de bloqueo a
la posicf6n ABRIR (UNLOCK),
Tube
telesc6ptco
I,, Cuetlo
mang_mra
Porta-tubo
10
Desptiegueeltubocompfetamente,Gireelarode
bloqueodeltubohastalaposici6nLOCK.
Instaleeltubodeextensi6nenefextremoabierlode
lamanguera°
Tubo
inferior
\
Deslizador
Tubo
superior
Alinee taspestafias del tubo deextensi6ncon tas
ranurasen forma de"J" dela manguera+Empuje el
tubo dentrode la mangueray gire hacia ]aderecha
para btoquearlo
Paraobtener la m_.ximaIongitudcon los accesorios,
instale laherramientapara hendidurasen et extremo
del tubo,Parahacerlo, introdtJzcalaen el tuboy girela
un poco+
ruera
expansible
Lengueta
levan_ada
Ranura
Deslizador
de asptract6n
telec6pico
Herramienta
rinconera
Use el soporte del cepillo sin et cepillo para
mayor succi6n sobre cubiertas de muebles o
escaleras,
sacudir
Cepille J LM
para cembinaci6n
Use el soporte del cepillo con el cepillo para
limpiar superficies sueltas tales como corti-
has,,
Manguera Ajuste el cepillo para pisos
risible directamente a ta vara,
_-'7 Tubo
_ telesc6pico
i\\ _-* Cepillo para
Vea el CUADRO DE USO DE LOS ACCESO-
RIOS para usos del cepil]o para pisos,
PARA OPERAR EL
DESLIZADOR DE CONTROL
DE ASPIRACl6N
Tubotelesc6pico
Cuandouse accesorios para limpiarcortinas,
tapetespequefios de pelo cortoy otros articulos
delicados,gire el deslizadorde control de
aspiraci6na la posici6nabierta. Estoreducir&la
potencia deaspiraci6npara facilitarla limpieza+
\ Deslizador
de control
deslizador decontrol de aspiraci6n
cerradapara la limpieza normal°
Esteselector
se encuentra
en eltubo
tetesc6pico,
cerca de ]a
manguera.
Nota:
Coloqueel
a la posici6n
CUIDADO
Cuando use los accesorfos, tenga cuidado
de no estirar demaslado ta manguera
expansfble para tratar de alcanzar m_s
lejos. Si trata de esttrar la manguera m&s de
lo debldo, podrfa causar que la aspiradora
se venga abajo.
11
ALMACENAJE DE LOS
ACCESORIOS
Retire elcepiltopara sacudiro el cepillopara
combinaci6n, Col6que]osfirmemente ensu lugar de
aimacenamiento correspondiente.
Retire laherramienta para hendidurasdel tube
gff_.ndofaoP6ngalaa un lade.
Retire eltube de extensi6nde la manguera.Gire el
',ubohaciataizquierday tire detextremede ta
manguera,
Desbloqueeel tubegirando el arede bloqueohasta la
posiciSn UNLOCK.
Desliceel tube inferior dentrodel tubesuperior.Gire
el arede bloqueode!tube a laposici6n LOCK.
introduzca taherramientapara hendidurasdentrodel
tubecomprimide+tnstalebien en su posici6nde a]ma-
cenamiento,
Asegurese de quela unidad est_a apagada.Inserte
nuevamentela mangueracomptetamentedentro de la
abertura ubicadaen taparte inferiorde la aspiradora,
de deridela sac6 inicialmente+
CU DADO
NO tire de la aspiradora per la manguera en
la habitacl6n. Podrian ocurrtr dares a sus
pertenenclaso
/ REA A LIMPIAR
ACCESORIO
.......................................HERRAMIENTA PARA S ................
HENDIDU,RA,S
CEPILLO PARA
COMBINAClON ......._ ................
CEPILLO PARA PISOS
Handi-Mate Jr.®
Muebles*
v'
v'
' Siempretimpielosaccesoriosantesde usarsebretelas+. J = Apficable
Entre !
cojines* Cortinas* Escalones Pisos
i
v'
= v' ........l
v' V'
.......I...........................
Orillas de alfombras
Guie uno de los costados o Is parle anterior de la
boquiltaa to largo del borde de la pared,
Escaleras
Ponga la manija en la posiciOn vertical comple-
ta, Et agitador se detiene, Use la herramienta
rinconera, cepflfo combinaciOn o Handi-Mate
Jr+®
Votcando la Unldad
Cuando use los accesorios mantenga la palan-
ca de soltar la manguera expansible en la
posiciOn cerrada cuando sea posible+ Esto
ayuda a mantener la aspiradora sin caerse
cuando se estira la manguera, Si se necesita
manguera adicional entonces abra la palanca
de soltar y saque manguera adicionaL Use
precauciOn para no voltear la aspiradora,
ADVERTENCRA
Peligro de lesi6n personal
NO COLOQUE la aspiradora en la escalera+
St se cae, podri'a causar lesion personal o
dare a la propiedad,
Para obtener los mejores resultados de lim+
pieza, mantenga desbloqueados los conductos
de flujo de aire,
Desconecte la aspiradora det enchufe antes de
examinart&
12
SISTEMA DE PROTECTION
DE MOTOR
Protector de motor
Esta asptradora tiene una v&lvula de desviaci6n
que sirve como protector de motor y se abre
automaticamente para proveer un flujo de aire al
motor cuando un bloqueo impida que circule el
aire al motor. Sf se abre la v_.lvula para impedir
que se recafiente el motor y que se dafie a la
aspiradora, se notara un cambio de sonido
mientras el affe paso por la abertura de la
v_tvula_
Para corregir el problema: Consutte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Nota: La v,_lvula de
desviaci6n puede estar
abterta mientras se
usan los accesorios o
para limpiar una
alfombra nueva a
causa de un ftujo
reducido de aire por
los accesorios mismos
o pot la pelusa de la
alfombra que ilene la
bolsa rapidamente
Consulte el cuadro
Protector
demotor
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMASo
Nota: No obstruya el protector de motor,
Protector Termal
Esta aspiradora tiene un protector termat que se
ajusta autom#.ticamente para proteger a la
aspiradora del sobrecalentamiento_ Si una
obstrucci6n impide el flujo normal de aire al
motor, el protector termal apaga el motor
automdttcamente para permitir que el motor se
enfrfe a fin de evitar posibles dafios a ta
aspiradora_
Para corregir el problema: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe el cord6n del
tomacorriente para permtttr que la aspiradora se
enfrfe y que el protector termal se reajuste,
Busque y saque ias obstrucciones o camble
la bolsa, si es necesario. Examine tambi_n y
reemplace cualquier filtro obstruido. Espere
aproxlmadamente 40-50 mlnutos y enchufe la
aspiradora y prdndala para ver sl el protector
del motor se ha reajustado.
PROTECTOR DE SOBRE-
CARGA DEL AGITADOR
Et motor del agitador tiene una protecci6n
incorporada contra dafio del motor en caso de
que el agitador bioquee. Si el agitador se pone
lento o se detiene, el protector de sobrecarga
del agitador apaga el motor det agitador. E]
motor de succi6n conttnuar_, funcionando.
Para corregir et
problema:Apagu_ y
desconect_la
aspiradora, ]impte la
obstrucci6n,y
despu_spresione el
bot6n del protector
desobrecarga.
ILl
Bot6n para reajustar
elprotector se ]
sobrecarga de/
agitador.. _,,f ...'J
Para reajustar: Empujeel bot6n deprotecci6n de
sobrecarga delagitadoro
Si el problerna persiste, busque un t_cnico
calificado que haga el servicio de la aspiradora_
13
INDICADOR DE POLVO
El indicador de po]vo y el indicador de sensibili-
dad est_n localizados en la parte delantera de
la cubferta de! indicador,.
El indicador el_ctrico de polvo es una carac-
terfstica que detecta et polvo mientras que pasa
por la aspiradora,
La tuz roja indica que la aspiradora succiona el
polvoo La luz verde indica que la mayor[a del
polvo fue succiondo pot la aspiradora.
Indicador
de polvo
OPERAClON
At pasar la aspiradora, fa tuz ambar y roja del
indicador de potvo enc[ende y sigue encendida
mientras que el indicador detecta una concen-
traciSn alta de potvo pasando por la aspiradora,
ADVERTENCJA
Peiigro de choque el_ctrfco o lesiSn corpo,.
ral
Desconecte la unidad antes de Iimplarla o
darle servlc]o, De io contrario podHa pro-
ducirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
PARA LIMPIAR LAS CELDAS
OPTlCAS
Los 5pticos del indicador de polvo consiste en
dos celdas 5pticas Iocalizadas dentro de_com-
partimiento para Eabotsa. De vez en cuando es
necesado limpiar las dos celdas 5pticas para
que funcionen a su capacidad m_xima,
Celda
5ptica
Se recomienda fimpiar Easceidas 6pttcas:
o Cuando se enciende conttnuamente la luz
rojao
° Cuando se adhieren la tierra o el polvo en
las celdas 5pticas_
Cuando se cambia ta botsa para pofvo.
Para timpiar el indicador, Ifmpielo con un trapo
suave y seco, Nunca use detergentes o Ifqui-
dos porque ellos pueden ensuciar m_.sr_pido
las celdas 5pticas y ser_ necesario limpiarlas
m_.spronto de Io normal Se alcanza et compar-
timiento para el indicador de potvo abriendo la
cubierta de polvo y quitando la botsa para potvo_
14
CUmDADO DE LA ASPIRADORA
Siga siempre todas fas instrucciones de
seguridad antes de efectuar el mantenlmiento
a su aspiradorao
,ADVERTENCaA
Pelfgro de choque el6ctrico o ]esi6n corporal
Desconecte la untdad antes de efectuar el
mantenlmiento a su aspiradora_ De Io con-
trario podrfa producirse un choque el_c-
trlco o causar lesi6n corporal si la aspira-
dora arranca de manera imprevlsta.
:.:i:! :,i:,= ::::
Recojael cord6ny enrr6!teloen tos sujetadores su-
perior einferior,sin que quede muy apretado.
Asegure la ctavija sobre el cord6n de poder.
Guarde la aspiradora
bajo techo en un lu-
gar seco, con et
mangoen posici6n
vertical.
ADVERTENCIA
Peltgro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Sl enrotla el cord6n muy apretado puede
tensado mucho y causarte daSoso De da-
LSarse, el cord6n podrfa causar descargas
iel_ctricas y lesiones o da_os personales.
Desconecteelcord6n el_ctricode la clavija dela
pared.NO rocfe agua sobre la asptradora.
Limpiee!exteriorcon un traposuavey timpio,que
hasido exprimidodespu6s de remojaren unasolu-
ci6n de aguay detergentelfquido ligero.Seque el
exterior conun trapo secodespu6s de limpiar,
Umpie lasuperficieexterior delreceptAculoy de los
accesorios parareducirla electricidad est&ticay Ta
acumulaci6nde polvo.
Lavebs accesorios enagua tibiajabonosa,
enjuague y dejesecar al aire.No los lave en lava-
dora de plates.
CUIDADO
No use los accesorios si estan moJa-
dos. Los accesorJos que se utJllcen en
areas suclas, debajo det refrigerador,
no deben usarse en otras superficies
sin antes ser lavados_ Podr[an dejar
marcas.
15
ADVEFITENC A PARA CAMBIAR LA BOLSA
Siempre desconeete el cordon 81ectrico antes
de reparar alguna parte de la aspiradora.
PARA QUITAR LA BOLSA
PARA POLVO
Seguro de
la cubierta
Jale del seguro de la cubierta Iocalizado en el
costado de la misma_
Tomeel collar ,J _"_tt,-_ L
de la bolsa Collar
para polvoy deo/saa
tire con
cuidadopara
retirar la bolsa
para polvo., i!i!2
bolsa
bolsa
Filtro de
seguridad I _¢_
al mofor _,1-_._
V
Tire la bolsa usa-
da a tabasura.
NOvuelva a usar
la bolsa.
Revise el
soporte de la
botsa y el fiftro
de seguridad al
motor
Si estuvieran bloqueados, consulte la tabla de
diagn6stico de problemas,
IAOU DADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVOo Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de
aifombras nuevas, etc,, pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
est6 itena. Cambie la bolsa m__s seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
Desdoble la bofsa Bolsa para Leng#eta de
para polvo nueva, polvo seguridad
Dob'e la lengue_a ,.___
de seguridad de la
nueva boisa para
pofvo en direcci6n
contraria a la aber-
tura que va en el
sujetador de la
bolsa.
NOTA: Consulte las PII_ZASY
CARACTERiSTICAS para determinar el N-%de la
bolsa para polvo..
lnserte la bolsa para
potvo completamente
sobre el soporte de la
bolsa sujetando la
bolsa por el coltar.
Coloque el collar de la
botsa en posici6n.
AsegL_reseque la
bolsa se queda detras
de las asegurada de
esquinas de cada lado
demostradas aqui,
Asegt]rese de que la
parte inferior de la
bolsa para polvo est6
completamente dentro
de la cavidad para la bolsa antes de instalar la
cubierta de ta boisa.
Leng_Jetas
de retenci6n
de la bolsa
Cierre la cubierta de
la bolsa
AI escuchar un
chasquido
caracteristico ser6 indi-
caci6n de que fa cu-
bierta ha cerrado bien,
Aseg_rese de que la bolsa para potvo est6
Instalada por completo en la cavldad de la
bolsa.
16
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico
Desenchufe el cable de poder del
tomacorriente. No opere la limpiadora
sin el filtro primario o el filtro de
escape. Est_ seguro que el filtros est_
instalado propiamente para prevenir
falla del motor y/o sacudida el_ctrica.
FILTRO DE PROTECCION
Revise el _tro de protecci6n al motor fie-
cuentemente y lfmpielo cuando este sucio, Si et
filtro esata sucio, saquel jalando hacia afuera_
Laveel filtro con agua
catienteyjab6n,
enju_gueloy s_quelo
bien apre|#,ndolocon la
mano y dejando quese
seque al aire libre,
NO to lave en la
lavadora de platos.
NO Io instale hPJmedoo
(Electrostatico)
Vue[vaa colocar el filtro desliz_,ndolode nuevoen su
lugardebajo deIas estr[as en la cavidad para la
botsa,
Vuelvaa colocar la bolsa de pobo y la cubierta de
pobo,
El flltro del escape HEPA se debe reemplazar
cuando este sucior Se debe reempfazar regular-
mente dependiendo de las condiciones uso,
El filtro no se puede tavarpues perdedAsu capaci-
dad paraatrapar polvo
Nota: Ver PARTES Y CARACTERISTICAS
para el nt_mero del filtro de escape
Presione hacia abajo el seguro de la cubierta del
filtro de escape y tirela hacia afuera para
remover de la aspiradora.
Presione el
seg
la cublerto
de! fi/tro
Remueva el
filtro de
escape,
Ponga e! nuevo filtro adentro de la cubierta
estando seguro de que la flecha de flujo de aire
at costado del filtro apunta hacia la cubierta.
El selio gris del filtro debe ser puesto contra el
cuerpo de la aspiradora.
ii:: =i!: ! i:
Empuje solamente sobre el marco del cartucho
del filtro, no sobre et material deefiltro mismoo
Cubiertadel
Se/lo contra
cuerpoaspiradora
Filtro de
escape
Reemplace la cubierta del filtro de escape
poniendo las lenguetas en las llendiduras y
empujando hasta que la cubierta este en su lugar,
17
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corpo-
ral
Desconecte la unldad antes de timpiarla o
darte servtcio. De Io contrario podrfa pro..
ducirse un choque el6ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera tmprevista,
PARA QUITAR LA BOMBILLA
1, Desconecte el cable de poder det tomacorri-
ente
2, Baje ta manija
la luz
para poner la
aspiradora plana,
3. Extraiga el
tente insertando
el desarmador en
la hendidura, jale
hacia afuera el
lente y girelo con
et desarmador en
direcci6n fuera
de ta unidad.
CURDADO
No use una bombilla de m_s de 9 ratios (13
volts), Cuando se use la aspiradora pot un
largo periodo de tlempo, el calor de la bom-
bilta puede calentar las partes de plastico
cerca.
4, Remueva fa bombilla
tirando derecho hacia
afuera_
5. Para reemplazar la bom-
billa cuidadosamente
ins6rtela seguramente en
ta ranuraoReemplace la
cubierta de la fente,
NOTE:Mire PIEZASY CARACTERISTICAS parael
numerode la bombilla
CUIDADO
No conecte o encenda la aspiradora antes de
armada completamente,
6. Substituya la
cubierta de fafente
insertando la parte
inferior de la lente en
1aranura, entonces
apliqu6 presi6n en la
parte superior,_Un
sonido "pop" indica
que la lente est_ colo-
cada correctamente
en su lugar.
Agujero de
bisagra
Perno de
bisagra
tL-- erno de
bisagra
de/a
bolsa
Para reinstalar o remplazar ia cubierta de la
botsa de polvo_
1, Alinee el perno de bfsagra de la cubierta de
la bolsa con e! agujero en la cavidad de la
bolsa_
2, Gire la cubierta de la bolsa a su lugar,
3, Usted debe escuchar un chasquido cuando
et perno de bisagra se encaja a presi6n en su
lugar,
18
Paraunaspiradoeficienle,elagitadordeberser
mantenidolibredefibrasdealfombra,hilos,oacu-
mulaci6ndepelo.Luegode7a10usos,des-
enchufeyd_vueltaalaaspiradorayreviseelagita-
dorparaversitieneacumulaciSndehilos,fibraso
peto.
Usetijerasparasacarcualquieracumutaci6natora-
daalrededordelagitador..
Procedasiempreconprecaucionesdeseguri-
dadantesdeefectuarelmantenimientoasu
asptradora.
ADVERTENClA
Petigrode choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el man-
tenimiento a su aspiradora. De Io contrario
podrfa producirse un choque el_ctdco o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de man-
era imprevista.
Si la aspiradora no parece tener suficiente suc-
ct6n, revise si fa bolsa def polvo est#, llena o si
et fittro est#,tapado. Ver CAMBIO DE LA BOLSA
PARA POLVO y FILTRO DE PROTECCION AL
MOTOR,,
Si la botsa GIRE del polvo y _.reas del filtro
est_.n libres de trabas, revice la manguera
expansible. Gire la palanca de soltar la
manguera expansible en direccion de las agujas
del retoj para soltar la manguera expansible°
f
Manguera --=..
expansible
!
Cuello
manguera
Palanca escape
manguera
extensiSn Manguera
Porta-tubo.
Remueva el extremo inferior de la manguera
expansible del porta-tubo tomando del cuello de
la manguera, gfrando, y tirando derecho hacia
arriba.
Enchufe la aspiradora y enci6ndala. Estire at
m_.ximo la manguera y fuego permita que se
encoja hasta su tamafio normal de alma_
cenamiento.
Reinserte Ia manguera adentro de la abertura
en et cuerpo de la cual fue sacadao Apriete
firmemente para asegurar ia conexi6n.
Si la bolsa del polvo y dreas del filtro est_.n
tibres de trabas, desconecte la boquilla de ]a
manguera del porta-tubo y chequee la boquilla
pot obstdculos. Gire la palanca de tiberaci6n de la
manguera hacia ta derecha a la posici6n cerrada_
Posici6n
original depSsito
manguera
, ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal
NO coloquenunca las manos ni los pies deba-
jo de la unidad.
Limpie el agitador de acuerdo a las instruciones
en la secci6n LIMPIEZA DEL AGITADOR.
Retorne la aspiradora a la posici6n vertical
antes de enchufarla en un tomacoriente,
19
Reviseesterecuadroparaencontrarsolucionesaprobtemasquepuedecorregirustedmismo.Cualquierotro
serviciodebeserrealizadoperSEARSuottoagentsdeserviciocalificado.
ADVERTENCRA Peligro de choque el_ctrico
Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiridora. De Io contrario
podria producirse un cheque el_ctrtce o causar lesi6n corporal.
La sspiradora no enoiende
t. EMfi dasconeclads. 1,
2. Co_tacircuitos botsdo o fusible 2,,
quemedo en at tabfero de servicio
de Is restdencls
3. Proteclor termal eclivado 3,
4. Tome-catalonia det:ectuoso, 4,
5,, Tornitle del Mango no apretado 5,,
1. Botsa pare polvo ffana o aiaseada, 1,
2_ Ajuste incorrecto de nivel de polo de 2,
la alfombra
3, Agitador desgastado. 3,
4,, Boquilla. o sujetador de la balsa, ataacada 4o
5_ Manguera alascada 5_
6. Manguera rata, 6.
7_ Correa rote, 7,
8, La manguera no est#_ bien InseMada 8,,
9_ Aclivaci6n det sistema de protecti6n 9.
del motor,
No aspire
satis(actorfamenleo
Conectebien.seleccionaIsfunctondeseada
en eJconlrolmanual
Restablezcae!eortacircuiloso
cambieel tusible
Desconecle la aspirado_'a y permila que se
I
enid& e[ proteclor t_rmtca se activate per si solol
Pru_beb [:on eiro aparato/ l,_mpara, hagaIo
repsrar apropiadsmenle,
Aprtete el tornitlo,
Cambta la balsa,
AjueIe el nivel
Cambie el agitador
Revise COMe ELIMINAR LOS
RESIDUES DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS,
Revise la mangura per residues,
Cambie la manguer&
Cambia la correa
inserte blen ia manguera
Delermine si existen bloqueos
10. Flits'as de seguddad 10. Cambie el filtro de protecci6n al
motor y el filtro del escape,
La aspiradera levanta t, Ajuste incor_ecto de nivel do polo 1. Ajuste e! ntvel
tapetes e es di[lcII empuJaro de la aflombra,
La luz no functonao I. 8ombtlla fundfds. 1. Cambie la hornbills
El agitader t. Mango on pesictbn verlicat 1,, Mueva el mango de Ia posiciOn vertical.
no funclona. 2. Sobrecarga del agitador aclivado_ 2o Reajuste Ia sobrecargs delagiladof
3. P_oteclor t_rmico activado 3o Desconecle la asplradara y permila qua se
enfri_ per40-50 minutes,
Restrleet6n del flujo
con el use do los accesortoso
Camblo do sentdo.
Dfffcultad pare ajualar ta
allure de pelo de la etfombra.
t. El use de los accesm1Ds limita el 1_
ItuIo de airs,.
2, La pelusa de una aI[ombra nueva 2,,
obstruye el paso de atre,
t. La aspiradora no asia en la pDsici6n vertical f_)a. 1.
Revise use DE LOS
ACCESOR1OS
Revi_e COMe ELIMINAR LOS RES-
IDUES DE BASURA EN LOS CON.
DUCTOS y limpie la manguera
Coloque la aspiradora en la posicl6n verlical
tija incltnela ligeramenle y ajusle la allure de
polo.
2O
Acuerdos Maestros de Protecci6n
Enhorabuena pot hacer una cornpra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® est,. disefiado y fabri-
cado para ofrecerle aSos de functonamiento confiable. Pero al igual que todos los productos pueden
precisar un mantenimiento preventivo o afguna reparaoiSn de vez en cuando, Por este motivo, tener
un Acuerdo Maestro de ProtecciSn puede ahorrarle dinero e inconvenientes..
E1Acuerdo Maestro de Proteccidn tambi_n ie ayuda a protongar ta vida Qtil de su nuevo producto. A
continuaciSn indicamos Io que el Acuerdo* incluye:
El Partes y mano de obra necesarios para ayudar a que estos productos funcione correctamente
bajo condtclonales normales de uso, no simplemente defectos. Nuestra cobertura va mucho
mrs alh_ de la garantfa del producto. Ningt_n deducible, nfnguna avefla funcional queda exclu-
ida de la cobertura- proteccldn real.
121 Servlclo experto ofrecido por una lista de mrs de 104000 t6cnlcos autorizados del servicio
t6cnlco de Sears, lo que significa que alguien en quien usted puede confiar estar_ trabajando
en su producto_
[] Numero ilimitado de Ilamadas al servicio t_cntco y serviclo en toda la naci6n, tan continuo
como usted nos Io solicite, sin tmportar donde est,,
[_ Garantfa serla de sustituct6n del producto. La sustitucl6n de su producto cubierto si se pro-
ducen cuatro o m#,s averfas en doce meses.
[] Sustitucldn del producto pot otro nuevo st su producto cubierto no puede repararse.
[] Revlsl6n y mantenlmlento anual preventivo siempre que Io desee y sin cargo alguno.
El Ayuda r_pida pot tel_fono - Nosotros Io llamamos Resoluct6n r_plda. Soporte telefdnico de
un representante de Sears en todos los productoso Piense en nosotros como un "manuaE del
usuario parlante".
[] Proteccl6n contra subidas de tensl6n que provoquen dafios eI_ctricos causados por las fluc-
tuaciones de la corriente.
[] $250 de protecci6n contra la p_rdtda de alimentos anualmente en caso de que se estropee
algun atimento come resultado de una averfa mec_nica de cualquier congelador o refrigerador
cubiertoo
[] Reembolso del atqutter si la reparaciSn de su producto cubierto toma m_.stiempo dei prometi-
do.
[] 10% de descuento en el precio regular de cuatquier servicio de reparaciSn no cubierto y de las
piezas instatadas reiacionadas.
Una vez que compre el Acuerdo, sSlo bastard, una simple Hamada tetefSnica para que pueda progra-
mar un servicio. Puede Ilamar a cuafquier hora del d[a o de la noche, o concertar una cita de ser-
vicio en lfnea,.
E1Acuerdo maestro de protecct6n es una compra fibre de riesgos. Si por cualquier raz6n cancela
durante el perfodo de garantfa del producto, le devolveremos todo e! dinero. O, un reembolso pror-
rateado despu6s del periodo de vencimiento de la garantfa, iCompre su Acuerdo maestro hoyl
Aptican algunas ttmltaciones y excluslones. Para precios y m_s informacl6n en EE°UU., Ilame
al 1-B00-B27-6655.
* La cobertura en Canad_ var[a en algunos artfculos. Para obtener todos los detailes_ llame a
Sears Canada al 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instalaci6n profesional por parte de Sears de electrodom_sticos, abridores de puertas de gara-
jes, calentadores de agua y otros articulos principales para el hogar, en EEUU, o Canad_ Ilame al 1-
800-4-MY-HOME®,
21
/