Transcripción de documentos
Owner's Manual
Manual Del Propietarie
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model,
116.35922
116.35923
Modelo
iMPORTANT
Before returning
this product-
For replacement parts, please contact:
Sears Parts and Repair Center
(1 =800-488-1222)
Anytime, day or night
(U_S.A. only)
For any other issue, please contact:
Vacuum Cleaner Help Line
(1-877-531-7321)
7:30am-4:00pm EST, M-F
(U.S.A. and Canada)
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
Sears, Roebuck
www.sears.com
CUIDADO:
Lea y sigue todas las
instrucciones de peraci6n
y seguridad
antes del uso
de este producto.
and Co., Hoffman
Estates,
Part No. C_IZCRC5_U_-KC_IZCRCZ_U_
IL 60179 U.S.A.
Printed in Mexico
impreso en Mexico
Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1
Garantia de la aspiradora de Kenrnore o,,, 2
Instrucciones
importantes de
seguridad ..................................
3
Piezas y caracteristicas
de aspiradora
vertical ................................
4
Instrucciones
de ensamble
............
5-6
Instrucciones
de operaci6n
..............
LiberaciSn del cord6n el_ctrico ..........
Desprendimiento del mango ..............
Pulsadorde control ....................
inteliCLEAN .............................
Indicador de rendimienlo .....................
Funci6n barrido Suave ..................
6
6
7
7
8
9
9
Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de la
alfombra ................................
Accesorios ........................
9
10-tl
Cuadro de uso de los accesorios ..........
t2
Sugerencias para aspirar
Carecteriisticas de
.............
12
rendimiento/seguridad ...............
13-14
Cuidado de la aspiradora ...............
15
Almacenamiento de la aspiradora ............ 15
Limpieza del exterior y de los accesorios ,, +15
Cambio de fa bolsa para polvo ............
16
Filtro de protecci6n al motor ...............
17
Filtro de escape .........................
I7
Cambio de la bombilla .................
!8
Como reinstalar la cubierta de la bolsa ...... 18
Umpieza del agitador .................
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos .....................
19
19
Reconocimiento
de problemas .........
20
Acuerdos maestros de protecci6n ..... 21
Informaci6n de assistancia
o servicio
.......................
pagina posterior
Pot favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
m,Sssegura y efectiva,
Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, Ilame a su tienda Sears mas cercana,
Cuando pregunte por informaci6n usted necisitar#,el nSmerode serie complelo y modelo de la aspiradora que
estan en la placa de los numeros de modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el nt)mero de modelo y serie de su nueva aspiradora de Kenmore
NtJmerode Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras,
+®
Garantia
limitada
de un afio
Siesta aspiradora falla por un defecto en sus materiales o fabricaci6n en el per[odo
un a5o desde la fecha de compra, cuando se instala, maneja y mantiene siguiendo
de
todas las instrucciones
incluidas con el producto, devu_lvala a cualquier tienda Sears,
Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones
y Piezas Sears) u a otto
distribuidor
Kenmore para que reparen el aparato de forma gratuitao
Si esta aspiradora
garant[a
se utiliza para otros fines que no sea uso familiar
es vb_lida solamente
durante
privado,
esta
90 dias desde la fecha de compra.
Esta garantfa cubre exclusivamente
los defectos
de materiales
y fabricaci6n.
Sears NO pagar_:
!. Los elementos desechables
que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo
2.
sin carActer exciuyente, filtros, correas, I#,mparas y bolsas.
Un t6cnico del servicio t6cnico para que ensehe at usuario
3.
4.
mantener correctamente
el producto.
Un t_cnico del servicio t_cnico para limpiar o mantener este producto.
DaSos o averia de este producto si no se ha instalado, manejado o mantenido
5.
siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto.
DaSos o aver[a de este producto odginados por accidente, abuso, uso incorrecto
6.
7.
a instalar,
manejar
o
u
uso del producto para otros fines distintos de los indicados.
DaRos o aver[a de este producto causados por el uso de detergentes,
limpiadores,
productos qufmicos o utensilios diferentes a los recomendados
en todas las
instrucciones que se incluyen con el producto_
DaSos o averia de las piezas o sistemas causados por modificaciones
no
autorizadas
que se hayan hecho a este producto.
Limitaci6n
de responsabilidad
de ias garantfas
implicitas;
limitaci6n
de remedios
El unico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantia limitada ser_, la reparaci6n del
producto segun Io indicado en este documento. Las garantfas implicitas, incluyendo las
garantias de comerciabifidad
o idoneidad para un propSsito especffico, se
afio o el periodo m&s corto permitido por la ley. Sears no ser_ responsable
incidentales ni consecuenciales.
Algunos estados o provincias no permiten
o limitaciSn de daRos incidentales o consecuenciales,
ni limitaciones en ta
limitan a un
por da5os
la exclusi6n
duraciSn de
las garantfas implicitas de comerciabilidad
o idoneidad, por Io que estas exclusiones
limitaciones
podrian no aplicar en su casoo
Esta garant[a
CanadA,
aplica solamente
cuando
esta aspiradora
Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos,
derechos que varian en funci6n de cada estado.
se utiliza en Estados
2
Unidos o
y usted podr[a tener otros
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.,Toronto,
Ontario, Canada MSB 2B8
o
Lea todas las instrucclones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
, ADVERTENCIA
Su seguridad es muy irnportante para nosotms, Para
reducir el desgo de incendio, choqueel_ctrico, lesion corporal o dafos al utilizar su asptradora,actfie de acuerdo
con precauciones b_sicas de seguridad, entre elias:
Use su aspiradora solamente como se
describe en este manuat_ Use sotamente con
los accesorios Sears recomendados.
Mantenga los cabe!los, ropas sueltas,
dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de
aberturas y partes movibies.
Desconecte la fuente de electricldad antes de
hacer et servicio o limpiar el _rea del cepitlo.
La falla de hacer esto puede resultar en
choque el_ctrico o en el sL_bitoarranque del
cepitto.
Apague todos los controies antes de
desenchufar.
No deje la aspiradora cuando est#,
enchufada, Desenchufe del tomacorriente
cuando no est_ en uso y antes de hacer el
servicio_
Para reducir el riesgo de choque el_ctrico No [a use afuera o sobre superficies mojadas.
No permita que se la use como un juguete.
Gran atenciSn es necesaria cuando es usada
pot o cerca de niSos.
No la use con un cord6n o clavija daSados_ Si
la aspiradora no estz&trabajando como debe,
se la ha dejado caer, daSado, dejada afuera, o
volteada en el agua, ret6rneta a un Centro de
Servicio Sears.
No la tire o arrastre del cord6n, use el cordSn
como una manija, cierre una puerta sobre el
cord6n, o tire del cord6n alrededor de bordes
afilados o esquinaso No pase fa aspiradora
sobre el cordSn_ Mantenga el cord6n lejos de
superficies calientes_
No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, tome la ciavija, no el cordSn_
No tome la clavija o la aspiradora con las
manos mojadas_
No ponga ntngun objeto en las aberturas
No ta use con ninguna abertura bloqueada;
mant_ngata libre de poivo, hilachas, peto, y
cualquier cosa que pueda reducir la
circutaciSn de[ aire_
Use cuidado extra cuando limpie escaleraso
No la ponga sobre sitlas, mesas, etco
Mant_ngafa sobre el pisoo
No use la aspiradora para levantar Ifquidos
inflamables o combustibles (gasolina, fluido de
limpiar, perfumes, etCo),o la use en _.reas
donde puedan estar presentes. Los vapores
de estas substancias pueden crear un peligro
de incendio o explosiSn.
No levante nada que est_ ardiendo o echando
humo, tal como cigarrilios, f6sforos, o cenizas
caiientes_
No use ]a aspiradora sin la bo{sa de potvo y!o
flttros en su lugar.
Siempre cambie la bolsa de polvo despu_s
de limpiar la alfombra, limpiadores o
refrescantes, polvos, y polvo finoo Estos
productos obstruyen los filtros, reducen ia
circulaci6n del aire y pueden causar daSo a la
asplradora_ La falla en cambiar la bolsa de
polvo puede causar dafio permanente a la
aspiradora.
No use la aspiradora para Ievantar objetos
duros afitados, pequeSos juguetes, alfileres,
sujetapapeles, etc,. Eilos pueden daRar la
aspiradora o la bolsa de potvo,
Desenchufe antes de conectar el
Handi-mate Jr,®
Usted es responsable de estar seguro de que
su aspiradora no es usada por atguien
incapaz de operarla correctamente.
GUAR E ESTAS mNST UCCIO ES
El armado y uso seguro de su aspiradorason su responsabilidad.Esta aspiradora ha sido diseRada
exclusivamente para uso dom_stico.La aspiradora deber,_almacenarse en un lugar seco yen e{ interior,Lea
este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaciSnimportante sobre seguridad y use.
Esta guia contiene informaciSnsobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia o cuidadoo
Esimportante
concer
laspiezasy caracterfsticas
desuaspiradora
paraasegurar
suuseadecuado
yseguro.
Examfnetas
antesdeusarsuaspiradorao
Objecto
Bombilla de farol
Filtro de escape
Bolsa para polvo
.
Estilo No,
Pieza No.
en USA
Pieza No,
en Canada
.....
20-5248
.....
EF-1
20-86889
20-40324
0
20-50690
20-50510
Pulsador
de control
Hand#Mate
Cubierfa
Jr, ® _\\
\,,,
de
la bolsa
Herramienta
/_
\
rinconera
I Palancapara1
.q l a,ust°r'aa't.ra
Fa
Protec for de
/\\./'/_
Extra Accesorios
_"_--
(no
.e
.Irnacenan
en
]a
asp
, rado
ra,
Perfa-
tube
itlo_
i
4
Cep
Tube
para p_sos
/
)
alertarb,de
peligro
de fuego,
cheques
electricos,
quemadas
y lesiones_
Cuidado:
Por favor ponga
atenci6n
especia!
a estas
instrucciones
dadas,
Advertencia:
EsteEste
informaci6n le
informaci6n te alertara de peligros come lesiones y dafios de propieda&
..........
ADVERTENCBA
Peligro de lesi6n personal y daSo al producto
No conecte la aspiradora hasta que termine
de armarla, De lo contrario podria causar un
cheque el_ctrlco o lesion corporal.
Antes de armar ta aspiradora, revise la LISTA
DE EMBALAJE en la cubterta separada de ]a
Lista de Partes para ReparaciSn. Use esta
lista para verificar que ha recibido todos los
componentes de su nueva aspiradora Kenmore_
MONTAJE
DEL MANGO
Saque el ceplllo combinaci6n de la manlja
para exporter el agujero de montaje de la
manijm
Quite el torniHodet mango Eocalizado justo
debajo del borde superior de la parte posterior
de ia aspiradora, ver ilustraciSn de abajo,
Coloque el mango come se ve en el diagrama
de abajo.
_:-._ ................
,..,..,,JJ,..._,LE." ..
L
'L'L'L"
L........
CUnDADO
No aprlete demasfado el tornillo,
St to aprieta demasiado podria arrutnar
oriflclos para el torn]llo.
los
No opere la aspiradora sin tener instalado
el tornlllo,
COLOCACU6N
DEL
CORD6N
AsegQrese de que el sujetador superior det cordSn de liberaciOn r&pida se encuentre en posiciSn vertical. Quite el alambre con et que est,.
atado el cordSn el_ctrico.
Asegure el cord6n
el_ctrico en Ia ranura
de la base
Hendidura
de fijaci6n
presion_ndolo en et
gancho superior de
liberaci6n Mpida para
el cordSn el_ctrico
come se muestrao
Cord611
Cuando insta]e la manija, apriete firmemente la
manija sobre eLcuerpo. Asegure con el tornitlo
para ta manija provisto.
Empiece a apretar el tornillo con los dedoso Quiz_
sea necesario ajustar un poco et mango.
Sujetador
de
Apriete er torni]lo con un destorniltador.
Reinstale el cepillo combinaci6n.
_a
c°rdon---"-Ilitlt t II t
Conezi6n
el_ctrica
i/llt tttl
Mtrangsppara l H ! _r_
J![
Mango
Tornillo
del mango
Enrolfe el cordon de poder alrededor del gancho
de ]iberaciOnrapida del cordon y la manija para
transportar
HANDI-MATE
Para operar el
JR.®
COLOCAClON
Handi+MafeJr.@
TELESCOPICO
DEL TUBO
Ponga el tubo telescSpico en el soporte del
tubo. Ponga la herramienta de hendiduras en el
_.pice del tubo telescSpico+
vet manual de!
dueSo, separado.
HandFMate Jr,® ___
Handi-Mate
Jr+,®
Herramienta
para tapices
Storage
PARA tNSERTAR
HANDI-iVlATE
®
EL
Ponga et Handi-Mate Jr+® adentro del compartimiento de depSsito.
Rote el Handi+Mate Jr. ® hacia atr_s hasta que
calce en su lugar+
telescdpico
PARA SACAR
Porte-tubo
EL HANDI-MATE
®
Rote el Handi-Mate Jr. ® afuera del compar+
timiento de depSsito,
RNSTRUCCaONES DE OPERACK)N
1, Gire el sujetador
det cordSn hacia
abajo para liberar el
cordSn elSctrico,
ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal y dafio al producto
• Para reducir el rtesgo de choque el_ctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada (uno de los contactos es m_s ancho que
el otro).
= La ctavija s61o puede introductrse de una
manera en el enchufe. SI la clavija no cabe
bien en el enchufe, tnvi6rtala. Si aSn no cabe,
Ilame a un electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera+
2+Desprenda el
enchufe del cordSn
el6ctrico y quite el
cordSn dot sujetador
superior. Est_ seguro
de que et cordSn electrico se manttern fijo
en la hendidura de
fijacion del gancho.
Hendidura
de fijaci6n
Cord6n
3, Conecte el cordSn el_ctrico polarizado en un
enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca
del piso+
4+Para guardar el cord6n, gire et sujetador del
cordSn hacia arriva y enredelo+
ADVERTENCnA
Petigro de lesi6n personal y daSo al producto
, NO PONGA manos ni pies debajo de la unidad
en ningr3n momento°
• NO use los enchufes Iocalizados sobre los
muebles. Los objetos cercanos podrfan resultar daSados+
CUIDADO
tPartes en movimientol
Para reducir el riesgo de daSos
corporales, no toque el agitador cuande In asplradora est_
encendida, El tocar el agttador mtentras que est_ girando
puede cortar, contuslonar o causar otras lesioneso Siempre
desconecte dei tomacorriente
antes de dar mantenimiento,
Tenga culdado at aspirar cerca de ntSos.
\
Desprenda el mango pisando el pedal de fberaci6n y tirando del mango hacia abajo con la
mane
\
Nota: El agitador no girard, cuando ta aspirado*
ra est,, en posici6n vertical,
/
FUNCION
Pulsador
de
Control
DEL MOTOR
Motor (Succi6n)
Aspiradora
Motor
Agitador
OFF
APAGA
APAGA
CARPET
GENTLE
ALTO
ALTO
ALTO
FLOOR
SUCTION
IntefC LEAN
ALTO
inteliCLEAl
Atto/Mediano/Bajo
Poder variable
BAJO
OFF
PISO - Prenda (ON) el motor de la aspiradora a un nivel ALTO de succi6n y
apage (OFF) el motor det agitador para
limpiar el piso descubierto.
A fin de obtener los niveles de succi6n MEDIO y BAJO
para limpiar, apriete el bot6n SUCCl6N
para ciclar el motor de la aspiradora a
trav_s de los niveles de succi6n MEDIO,
BAJO, y ALTO respectivamente
ALFOMBRA
- Prenda (ON) el
motor de la aspiradora al nivel
de ALTA succi6n y el motor
agitador al nivel de ALTA
velocidad para limpiar la mayoria de las alfombraso A fin de
obtener niveles de succi6n
AliolBajofOFF
- Prenda ta aspiradora
mode inteliCLEAN
detalles) o
BAJO para una limpieza suave de las
alfombras y tapetes m_s delicados° A fin
de obtener niveles de succi6n MEDIO y
BAJO, apriete el bot6n SUCCl6N
para
ciclar la aspiradora a trav_s de los niveles
de succi6n MEDIO, BAJO, y ALTO
respectivamenteo
(ver inteliCLEAN
en el
para
SUCCI()N/HERRAMIENTAS
- Cambie
nivel de succi6n del motor de la
el
aspiradora. Si la unidad est,€ apagada y
trabada en la .posici6n vertical apretando el
bot6n SUCClON prende solamente el
motor de la aspiradora en ALTO para
limpiar la mayoria de las alfombras,
tapetes, y telas El agitador arranca (en
ALTO vetocidad) cuando la aspiradora es
bajada a la posici6n de operaci6n.
Apretando el bot6n SUCClON
hace ciclar
el motor de la aspiradora a trav_s de
niveles de succi6n. H.M.L. = ALTO,
MEDIO, BAJO
MEDIO y BAJO para limpiar,
apriete el bot6n SUCClON
para ciclar el motor de la aspiradora a tray,s de tos niveles
de succi6n MEDIO, BAJO,
ALTO respectivamente.
MODERADO
- Prenda (ON) el motor de la
aspiradora a un nivel de succi6n ALTO y el
motor del agitador a un nivel de velocidad
OFF - Apaga
7
la aspiradora
y
,,
Su aspiradora Kenmore estA equipada con la ultima tecnologia en cuidado de pisoso La
Kenmore inteliCLEAN
efige autom&ticamente
el poder correcto para cualquier
necesidad de limpieza.
y poder M#ximo
Cuando
Poder Medio para recolecci6n
regular, Alto
para limpieza a fondo de Areas de trAficoo
el mode inteliCLEAN
Para apagar o desactivar
RAMIENTAS.
es activado
inteliCLEAN
el indicador
apriete
poder para basura
inteliCLEAN
el bot6n inteliCLEAN
lndicador
IntetiCLEAN
normal,
est_ en verde.
o el bot6n
HER-
Sensor de pot¢o
Luz Verde
Cuando hay poca o nada de polvo presente et sensor de potvo estA verde, indicando que el poder de inteliCLEAN
est,.
en MEDIO. En poder MEDIO la aspiradora
opera a bajos niveles
energia y de ruido_
de consumo
de
Velocidad
de Motor
Con concentraci6n
normal de polvo el sensor de polvo est& _mbar, indicando que el
poder de inteliCLEAN
es ALTO, El consumo de energfa y el nivel de ruido
aumentan.
_
ensor
de polvo
Luz Roja
Sensor de polvo
Con alta concentraci6n
de potvo el sensor
de polvo est& Ambar y rojo, indicando que
el poder de inteliCLEAN
es al M/_XlI_IO.
La aspiradora opera a su nivel mAs alto
de consumo de energ[a y niveles de
ruido.
Luz Ambar
Cuando la unidad esta trabajando con un flujo de
aire normal, la luz en indicador de Rendimiento
esta apagada. En cualquier momento el flujo de
aire es restringido la tuz se enciende, Si esto
ocurre, revise la bolsa dot polvo, et fiitro de seguridad al motor y otros fugares con posibles bloqueos mostrados en COMO ELIMINAR RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOSo
Nota: Es posible que la luz encienda ai usar los
accesorios porque el flujo de aire es reducido pot
los accesorios.
Su Aspiradora nueva Kenmore esta equipada
con un agitador de acci6n directa con 2 velocidades para limpiar una varledad de pfsoso
Revise por favor la gr&fica de abajo antes de
utilizar su Aspiradora.
1,
Utitice fa funci6n GENTLE (velocidad baja)
Qnicamente pare albmbras Ber_beres o de
cerdas delicadas. El agitador puede ir m&s
despacio o detenerse en _reas de cerdas
largas o tapeteso(Vea p_,gina 12 en el Manual
del Propietario "Protector de Sobrecarga del
Agitador" si el agitador se detiene y no
comienza nuevamente.)
No utifice la funci6n CARPET (alta vetocidad)
pare limpiar su alfombra tipo Ber6beres. La
velocidad alta del agitador puede da5ar o
causer un desgaste excesivo a su alfombra.
Vetocidad
de
Pulsador de
Control
Carpet (1)
Gentle (2)
Floor (3)
agitador
Aita
Baja
Apagado
Piso
La funci6n FLOOR puede ser usada en interiores con pisos descubiertos, incluyendo
madera, mosaico, lin6leo, pizarra, etc_
3_
Comercial
o cerdas
descubierto
Areas
con
Ber_beres
cortes
_
o delicadas
Afetpada Gruesa
v"
v"
tapete
_"
V'
::DE:::EA:'ALFOMB
::::::
!
!i::
Para seleccionar un ajuste de nivel de pete
de la alfombra:
Apague la aspiradora. Seteccione un nivel de
ajuste inclinando la aspiradora hacia atr_,s
haste que las ruedas delanteras est6n un poco
despegadas del piso,.
Deslice la patanca de ajuste de nivel de pelo
de la alfombra a la posici6n deseada.
Hay cuatro (4) posiciones de ajuste de altura
en ia aspiradora. Use la posici6n LOW para la
mayoda de alfombras y suetos lisos (con el
agitador OFF), y la posici6n HIGH pare alfombras de fibras ]argas o abundosas, tapetes
peque5os, etc, Utilice los otros ajustes como
sea necesario para las diferentes alturas de la
alfombra.
CUIDADO
No deje permanecer la aspiradora en un solo
tugar durante ntngt_n ttempo cuando el agitador est& rotandm Se puede dafar la alfombra,
9
TUBe
TELESCOPICO
CONTROL
Handt-Mate
Jr, @
DE ASPIRACION
1. Remueva el extreme inferior de la manguera
expansible del soporte de] tube tomando
del cuel]o de ]a manguera, rotando y tirando
derecho hacia arriba,
Ceptllo para
sacudir
Mango para
fransportar
CON
2. Saque el tube telesc6pfeo de su lugar de
almacenamientoo
J
3. Remueva la herramienta rinconera de su
posici6n en el tube, Gire el are de bloqueo a
la posicf6n ABRIR (UNLOCK),
Palanca
fiberaci6n
manguera
PARA USAR ACCESORIOS
Saque el extreme inferior de la manguera expansible del porta tube tomando el cuelfo de la
manguera, haci_ndola girar, y tirando derecho
hacia arriba_
Gire hacia abajo la patanca de soltar la manguera
expansible si necesita m_ximo alcance.
Nota: La v_lvula de protecci6n puede abrirse mientras se usan los accesofios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire per
los accesofios mismos o per la pelusa de ta alfembra
que ilene la botsa rapidamente.,Consu]te el cuadro
RECONOCIMIENTODE PROBLEMAS.
Tube
telesc6ptco
ADVERTENCIA
I,, Cuetlo
mang_mra
Peligro de cheque el_ctrlco o lesi6n corporal
Porta-tubo
Desconecte la unldad antes de limplarla o
darle servicio, De Io contrario podrfa producirse un cheque elSctrtco o causar
lest6n corporal sl la aspiradora arranca de
manera imprevtsta.
10
Desptiegue
eltubocompfetamente,
Gireelarode
bloqueo
deltubohastalaposici6n
LOCK.
Instale
eltubodeextensi6n
enefextremo
abierlo
de
lamanguera°
Manguera
Deslizador
Tubo
inferior
\
risible
_-'7
Ajuste el cepillo
directamente
para pisos
a ta vara,
Tubo
_
telesc6pico
Tubo
superior
i\\
Alinee tas pestafias del tubo de extensi6ncon tas
ranuras en forma de "J" de la manguera+Empuje el
tubo dentro de la mangueray gire hacia ]a derecha
para btoquearlo
Para obtener la m_.ximaIongitudcon los accesorios,
instale la herramienta para hendidurasen et extremo
del tubo, Para hacerlo, introdtJzcalaen el tubo y girela
un poco+
_-* Cepillo para
Vea el CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS para usos del cepil]o para pisos,
PARA OPERAR EL
DESLIZADOR DE CONTROL
DE ASPIRACl6N
Tubotelesc6pico
Cuando use accesorios para limpiar cortinas,
tapetes pequefios de pelo corto y otros articulos
delicados, gire el deslizador de control de
aspiraci6n a la posici6n abierta. Esto reducir&la
potencia de aspiraci6n para facilitar la limpieza+
ruera
expansible
Ranura
Deslizador
\
de asptract6n
Lengueta
levan_ada
Deslizador
de control
Este selector
se encuentra
en el tubo
tetesc6pico,
cerca de ]a
manguera.
Nota:
Coloque el
deslizador de control de aspiraci6n a la posici6n
cerrada para la limpieza normal°
telec6pico
Herramienta
rinconera
Use el soporte del cepillo sin et cepillo para
mayor succi6n sobre cubiertas de muebles o
escaleras,
CUIDADO
Cuando use los accesorfos, tenga cuidado
de no estirar
demaslado
ta manguera
expansfble para tratar de alcanzar m_s
lejos. Si trata de esttrar la manguera m&s de
lo debldo, podrfa causar que la aspiradora
se venga abajo.
sacudir
Cepille J
LM
para cembinaci6n
Use el soporte del cepillo con el cepillo para
limpiar superficies sueltas tales como cortihas,,
11
ALMACENAJE
ACCESORIOS
DE LOS
Deslice el tube inferior dentro del tube superior. Gire
el are de bloqueo de! tube a la posici6n LOCK.
introduzca ta herramienta para hendiduras dentro del
tube comprimide+tnstalebien en su posici6n de a]macenamiento,
Retire el cepilto para sacudir o el cepillo para
combinaci6n, Col6que]osfirmemente en su lugar de
aimacenamiento correspondiente.
Asegurese de que la unidad est_
a apagada. Inserte
nuevamente la manguera comptetamentedentro de la
abertura ubicada en ta parte inferior de la aspiradora,
de deride la sac6 inicialmente+
Retire la herramienta para hendidurasdel tube
gff_.ndofaoP6ngala a un lade.
Retire el tube de extensi6n de la manguera.Gire el
',ubo hacia ta izquierda y tire det extreme de ta
manguera,
CU DADO
Desbloquee el tube girando el are de bloqueo hasta la
posiciSn UNLOCK.
NO tire de la aspiradora per la manguera en
la habitacl6n. Podrian ocurrtr dares a sus
pertenenclaso
/ REA A LIMPIAR
ACCESORIO
.......................................
HERRAMIENTA
HENDIDU,RA,S
CEPILLO PARA
COMBINAClON
Muebles*
PARA
S
................
cojines*
Entre
v'
v'
v'
......._
Cortinas*
Escalones !
=
v'
Pisos
i
v' ........l
V'
................
CEPILLO PARA PISOS
Handi-Mate
.......
I...........................
Jr.®
' Siempretimpie los accesoriosantesde usarsebre telas+.
Orillas de alfombras
Guie uno de los costados o Is parle anterior de la
boquilta a to largo del borde de la pared,
J = Apficable
ADVERTENCRA
Peligro de lesi6n personal
Escaleras
NO COLOQUE la aspiradora en la escalera+
St se cae, podri'a causar lesion personal o
dare a la propiedad,
Ponga la manija en la posiciOn vertical completa, Et agitador se detiene, Use la herramienta
rinconera, cepflfo combinaciOn o Handi-Mate
Jr+®
Para obtener los mejores resultados de lim+
pieza, mantenga desbloqueados los conductos
de flujo de aire,
Votcando la Unldad
Cuando use los accesorios mantenga la palanca de soltar la manguera expansible en la
posiciOn cerrada cuando sea posible+ Esto
ayuda a mantener la aspiradora sin caerse
cuando se estira la manguera, Si se necesita
manguera adicional entonces abra la palanca
de soltar y saque manguera adicionaL Use
precauciOn para no voltear la aspiradora,
Desconecte la aspiradora det enchufe antes de
examinart&
12
SISTEMA
DE PROTECTION
Para corregir el problema: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe el cord6n del
tomacorriente para permtttr que la aspiradora se
enfrfe y que el protector termal se reajuste,
Busque y saque ias obstrucciones
o camble
la bolsa, si es necesario. Examine tambi_n y
reemplace cualquier filtro obstruido. Espere
aproxlmadamente
40-50 mlnutos y enchufe la
aspiradora y prdndala para ver sl el protector
del motor se ha reajustado.
DE MOTOR
Protector
de motor
Esta asptradora tiene una v&lvula de desviaci6n
que sirve como protector de motor y se abre
automaticamente para proveer un flujo de aire al
motor cuando un bloqueo impida que circule el
aire al motor. Sf se abre la v_.lvula para impedir
que se recafiente el motor y que se dafie a la
aspiradora, se notara un cambio de sonido
mientras el affe paso por la abertura de la
v_tvula_
PROTECTOR
DE SOBRECARGA DEL AGITADOR
Et motor del agitador tiene una protecci6n
incorporada contra dafio del motor en caso de
que el agitador bioquee. Si el agitador se pone
lento o se detiene, el protector de sobrecarga
del agitador apaga el motor det agitador. E]
motor de succi6n conttnuar_, funcionando.
Para corregir el problema: Consutte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Nota: La v,_lvula de
desviaci6n puede estar
abterta mientras se
usan los accesorios o
para limpiar una
alfombra nueva a
causa de un ftujo
reducido de aire por
los accesorios mismos
Para corregir et
problema:Apagu_ y
desconect_ la
aspiradora, ]impte la
obstrucci6n, y
despu_s presione el
bot6n del protector
de sobrecarga.
o pot la pelusa de la
alfombra que ilene la
Protector
de motor
bolsa rapidamente
Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMASo
ILl
Bot6n
para reajustar
el protector se
sobrecarga
agitador..
]
de/
_,,f
...'J
Para reajustar: Empuje el bot6n de protecci6n de
sobrecarga del agitadoro
Si el problerna persiste, busque un t_cnico
calificado que haga el servicio de la aspiradora_
Nota: No obstruya el protector de motor,
Protector Termal
Esta aspiradora tiene un protector termat que se
ajusta autom#.ticamente para proteger a la
aspiradora del sobrecalentamiento_ Si una
obstrucci6n impide el flujo normal de aire al
motor, el protector termal apaga el motor
automdttcamente para permitir que el motor se
enfrfe a fin de evitar posibles dafios a ta
aspiradora_
13
INDICADOR
DE POLVO
El indicador de po]vo y el indicador de sensibilidad est_n localizados en la parte delantera de
la cubferta de! indicador,.
El indicador el_ctrico de polvo es una caracterfstica que detecta et polvo mientras que pasa
por la aspiradora,
PARA LIMPIAR
OPTlCAS
LAS CELDAS
Los 5pticos del indicador de polvo consiste en
dos celdas 5pticas Iocalizadas dentro de_compartimiento para Eabotsa. De vez en cuando es
necesado limpiar las dos celdas 5pticas para
que funcionen a su capacidad m_xima,
La tuz roja indica que la aspiradora succiona el
polvoo La luz verde indica que la mayor[a del
polvo fue succiondo pot la aspiradora.
Celda
5ptica
Indicador
Se recomienda fimpiar Easceidas 6pttcas:
o Cuando se enciende conttnuamente la luz
de polvo
rojao
° Cuando se adhieren la tierra o el polvo en
las celdas 5pticas_
• Cuando se cambia ta botsa para pofvo.
OPERAClON
At pasar la aspiradora, fa tuz ambar y roja del
indicador de potvo enc[ende y sigue encendida
mientras que el indicador detecta una concentraciSn alta de potvo pasando por la aspiradora,
Para timpiar el indicador, Ifmpielo con un trapo
suave y seco, Nunca use detergentes o Ifquidos porque ellos pueden ensuciar m_.s r_pido
las celdas 5pticas y ser_ necesario limpiarlas
m_.s pronto de Io normal Se alcanza et compartimiento para el indicador de potvo abriendo la
cubierta de polvo y quitando la botsa para potvo_
ADVERTENCJA
Peiigro de choque el_ctrfco
ral
o lesiSn corpo,.
Desconecte la unidad antes de Iimplarla o
darle servlc]o, De io contrario podHa producirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
14
CUmDADO DE LA ASPIRADORA
Siga siempre todas fas instrucciones de
seguridad antes de efectuar el mantenlmiento
a su aspiradorao
,ADVERTENCaA
Pelfgro de choque el6ctrico o ]esi6n corporal
Desconecte la untdad antes de efectuar el
mantenlmiento
a su aspiradora_ De Io contrario podrfa producirse
un choque el_ctrlco o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevlsta.
:.:i:! :,i:,= ::::
Recoja el cord6n y enrr6!telo en tos sujetadores superior e inferior,sin que quede muy apretado.
Asegure la ctavija sobre el cord6n de poder.
ADVERTENCIA
Peltgro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Guarde la aspiradora
bajo techo en un lugar seco, con et
mango en posici6n
vertical.
Sl enrotla el cord6n muy apretado puede
tensado mucho y causarte daSoso De daLSarse, el cord6n podrfa causar descargas
iel_ctricas y lesiones o da_os personales.
Desconecteel cord6n el_ctrico de la clavija de la
pared.NO rocfe agua sobre la asptradora.
CUIDADO
Limpie e! exterior con un traposuave y timpio, que
ha sido exprimido despu6s de remojar en una soluci6n de agua y detergente lfquido ligero.Seque el
exterior con un trapo seco despu6s de limpiar,
No use los accesorios si estan moJados. Los accesorJos que se utJllcen en
areas suclas, debajo det refrigerador,
no deben usarse en otras superficies
sin antes ser lavados_ Podr[an dejar
marcas.
Umpie la superficie exterior del receptAculoy de los
accesorios para reducir la electricidad est&tica y Ta
acumulaci6n de polvo.
Lave bs accesorios en agua tibia jabonosa,
enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de plates.
15
ADVEFITENC A
PARA CAMBIAR
Desdoble la bofsa
para polvo nueva,
Siempre desconeete el cordon 81ectrico antes
de reparar alguna parte de la aspiradora.
de seguridad de la
nueva boisa para
pofvo en direcci6n
contraria a la aberDob'e
la va
lengue_a
tura que
en el
sujetador de la
bolsa.
PARA QUITAR LA BOLSA
PARA POLVO
Seguro de
la cubierta
Tome
el collar
de la bolsa
Collar
tire con
cuidado para
para
y
retirarpolvo
la bolsa
deo/sa
a
para
Leng#eta
seguridad
de
,.___
lnserte la bolsa para
potvo completamente
sobre el soporte de la
bolsa sujetando la
bolsa por el coltar.
,J
t t,-_ _"_L
Coloque el collar de la
botsa en posici6n.
AsegL_reseque la
bolsa se queda detras
Leng_Jetas
de las asegurada de
de retenci6n
esquinas de cada lado
de la bolsa
demostradas aqui,
Asegt]rese de que la
parte inferior de la
bolsa para polvo est6
completamente dentro
de la cavidad para la bolsa antes de instalar la
cubierta de ta boisa.
i!i!2
V
Tire la bolsa usada a ta basura.
bolsa
NO vuelva a usar
la bolsa.
Revise el
bolsa
Filtro de
seguridad
al mofor
Bolsa
polvo
NOTA: Consulte las PII_ZAS Y
CARACTERiSTICAS para determinar el N-%de la
bolsa para polvo..
Jale del seguro de la cubierta Iocalizado en el
costado de la misma_
para polvo.,
LA BOLSA
I _¢_
_,1-_._
soporte de la
botsa y el fiftro
de seguridad al
motor
Cierre la cubierta de
la bolsa
AI escuchar un
chasquido
caracteristico ser6 indicaci6n de que fa cubierta ha cerrado bien,
Si estuvieran bloqueados, consulte la tabla de
diagn6stico de problemas,
IAOU DADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVOo Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de
aifombras nuevas, etc,, pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
est6 itena. Cambie la bolsa m__s seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
Aseg_rese de que la bolsa para potvo est6
Instalada por completo en la cavldad de la
bolsa.
16
ADVERTENCIA
Peligro
de choque
Lave el filtro con agua
catiente y jab6n,
enju_guelo y s_quelo
bien apre|#,ndolocon la
mano y dejando que se
seque al aire libre,
el6ctrico
Desenchufe
el cable
de poder
del
tomacorriente.
No opere la limpiadora
sin el filtro
primario
o el filtro
de
escape. Est_ seguro que el filtros est_
instalado
propiamente
para prevenir
falla del motor y/o sacudida
el_ctrica.
NO to lave en la
lavadora de platos.
NO Io instale hPJmedoo
FILTRO
DE PROTECCION
(Electrostatico)
Vue[va a colocar el filtro desliz_,ndolode nuevo en su
lugar debajo de Ias estr[as en la cavidad para la
botsa,
Revise el _tro de protecci6n al motor fiecuentemente y lfmpielo cuando este sucio, Si et
filtro esata sucio, saquel jalando hacia afuera_
Vuelva a colocar la bolsa de pobo y la cubierta de
pobo,
ii:: =i!: ! i:
Empuje solamente sobre el marco del cartucho
del filtro, no sobre et material dee filtro mismoo
El flltro del escape HEPA se debe reemplazar
cuando este sucior Se debe reempfazar regularmente dependiendo de las condiciones uso,
Cubiertadel
Se/lo contra
cuerpo aspiradora
El filtro no se puede tavar pues perdedA su capacidad para atrapar polvo
Nota: Ver PARTES Y CARACTERISTICAS
para el nt_mero del filtro de escape
Presione hacia abajo el seguro de la cubierta del
filtro de escape y tirela hacia afuera para
remover de la aspiradora.
Remueva el
filtro de
Presione el
seg
la cublerto
de! fi/tro
Filtro de
escape
escape,
Reemplace la cubierta del filtro de escape
poniendo las lenguetas en las llendiduras y
empujando hasta que la cubierta este en su lugar,
Ponga e! nuevo filtro adentro de la cubierta
estando seguro de que la flecha de flujo de aire
at costado del filtro apunta hacia la cubierta.
El selio gris del filtro debe ser puesto contra el
cuerpo de la aspiradora.
17
4, Remueva fa bombilla
tirando derecho hacia
afuera_
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unldad antes de timpiarla o
darte servtcio. De Io contrario podrfa pro..
ducirse un choque el6ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera tmprevista,
PARA QUITAR
5. Para reemplazar la bombilla cuidadosamente
ins6rtela seguramente en
ta ranurao Reemplace la
cubierta de la fente,
LA BOMBILLA
1, Desconecte el cable de poder det tomacorriente
2, Baje ta manija
para poner la
aspiradora plana,
NOTE:Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el
numero de la bombilla
CUIDADO
la luz
3. Extraiga el
tente insertando
el desarmador en
la hendidura, jale
hacia afuera el
lente y girelo con
et desarmador en
direcci6n fuera
de ta unidad.
No conecte o encenda la aspiradora antes de
armada completamente,
6. Substituya la
cubierta de fa fente
insertando la parte
inferior de la lente en
1a ranura, entonces
apliqu6 presi6n en la
parte superior,_Un
sonido "pop" indica
que la lente est_ colocada correctamente
CURDADO
No use una bombilla de m_s de 9 ratios (13
volts), Cuando se use la aspiradora pot un
largo periodo de tlempo, el calor de la bombilta puede calentar las partes de plastico
cerca.
en su lugar.
Para reinstalar o remplazar ia cubierta de la
botsa de polvo_
Perno de
bisagra
1, Alinee el perno de bfsagra de la cubierta de
la bolsa con e! agujero en la cavidad de la
bolsa_
2, Gire la cubierta de la bolsa a su lugar,
de/a
bolsa
3, Usted debe escuchar un chasquido cuando
et perno de bisagra se encaja a presi6n en su
lugar,
tL-Agujero de
bisagra
erno de
bisagra
18
Paraunaspirado
eficienle,
elagitador
deberser
mantenido
libredefibrasdealfombra,
hilos,o acumulaci6n
depelo.Luego
de7a 10usos,desenchufe
y d_vuelta
a laaspiradora
y revise
elagitadorparaversitieneacumulaciSn
dehilos,fibraso
peto.
Usetijeras
parasacarcualquier
acumutaci6n
atoradaalrededor
delagitador..
Procedasiempreconprecauciones
deseguridadantesdeefectuarel mantenimiento
a su
asptradora.
Enchufe la aspiradora y enci6ndala. Estire at
m_.ximo la manguera y fuego permita que se
encoja hasta su tamafio normal de alma _
cenamiento.
ADVERTENClA
Reinserte Ia manguera adentro de la abertura
en et cuerpo de la cual fue sacadao Apriete
firmemente para asegurar ia conexi6n.
Si la bolsa del polvo y dreas del filtro est_.n
tibres de trabas, desconecte la boquilla de ]a
manguera del porta-tubo y chequee la boquilla
pot obstdculos. Gire la palanca de tiberaci6n de la
manguera hacia ta derecha a la posici6n cerrada_
Petigro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario
podrfa producirse un choque el_ctdco o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista.
Si la aspiradora no parece tener suficiente succt6n, revise si fa bolsa def polvo est#, llena o si
et fittro est#, tapado. Ver CAMBIO DE LA BOLSA
PARA POLVO y FILTRO DE PROTECCION AL
MOTOR,,
Posici6n
original
depSsito
manguera
Si la botsa GIRE del polvo y _.reas del filtro
est_.n libres de trabas, revice la manguera
expansible. Gire la palanca de soltar la
manguera expansible en direccion de las agujas
del retoj para soltar la manguera expansible°
f
Manguera
--=..
expansible
!
Cuello
manguera
, ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal
NO coloque nunca las manos ni los pies debajo de la unidad.
Palanca
escape
manguera
extensiSn
Manguera
Limpie el agitador de acuerdo a las instruciones
en la secci6n LIMPIEZA DEL AGITADOR.
Porta-tubo.
Retorne la aspiradora a la posici6n vertical
antes de enchufarla en un tomacoriente,
Remueva el extremo inferior de la manguera
expansible del porta-tubo tomando del cuello de
la manguera, gfrando, y tirando derecho hacia
arriba.
19
Revise
esterecuadro
paraencontrar
soluciones
a probtemas
quepuede
corregir
ustedmismo.
Cualquier
otro
servicio
debeserrealizado
perSEARS
u ottoagents
deservicio
calificado.
ADVERTENCRA
Peligro de choque el_ctrico
Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiridora. De Io contrario
podria producirse un cheque el_ctrtce o causar lesi6n corporal.
La sspiradora
no enoiende
t.
1, Conecte bien. selecciona Isfuncton deseada
EMfi dasconeclads.
en eJconlrol manual
2. Co_tacircuitos botsdo o fusible
quemedo en at tabfero de servicio
de Is restdencls
3. Proteclor termal eclivado
2,, Restablezcae! eortacircuiloso
cambie el tusible
3, Desconecle la aspirado_'a y permila que se
I
enid& e[ proteclor t_rmtca se activate per si solol
4. Tome-catalonia det:ectuoso,
4, Pru_beb
[:on eiro aparato/ l,_mpara, hagaIo
repsrar apropiadsmenle,
5,,
Tornitle del Mango no apretado
5,, Aprtete el tornitlo,
Botsa pare polvo ffana o aiaseada,
1, Cambta
No aspire
1.
satis(actorfamenleo
2_ Ajuste incorrecto
la alfombra
de nivel de polo de
3, Agitador
desgastado.
4,, Boquilla.
o sujetador
de la balsa, ataacada
la balsa,
2, AjueIe el nivel
3, Cambie el agitador
4o Revise COMe ELIMINAR
RESIDUES
DE BASURA
LOS
EN LOS
CONDUCTOS,
5_ Manguera
alascada
5_ Revise la mangura
6.
rata,
6. Cambie
la manguer&
7, Cambia
la correa
Manguera
7_ Correa rote,
8, La manguera
no est#_ bien InseMada
9_ Aclivaci6n det sistema
del motor,
10. Flits'as de seguddad
de protecti6n
per residues,
8,, inserte blen ia manguera
9. Delermine
10.
si existen
bloqueos
Cambie el filtro de protecci6n
motor y el filtro del escape,
al
La aspiradera levanta
tapetes e es di[lcII empuJaro
t,
Ajuste incor_ecto de nivel do polo
de la aflombra,
1. Ajuste e! ntvel
La luz no functonao
I.
8ombtlla fundfds.
1. Cambie la hornbills
El agitader
no funclona.
t.
2.
3.
Mango on pesictbn verlicat
Sobrecarga del agitador aclivado_
P_oteclor t_rmico activado
1,, Mueva el mango de Ia posiciOn vertical.
2o Reajuste Ia sobrecargs delagiladof
3o Desconecle la asplradara y permila qua se
enfri_ per 40-50 minutes,
Restrleet6n del flujo
con el use do los accesortoso
t.
El use de los accesm1Ds limita el
ItuIo de airs,.
1_ Revise use DE LOS
ACCESOR1OS
Camblo do sentdo.
2,
La pelusa de una aI[ombra nueva
obstruye el paso de atre,
2,, Revi_e COMe ELIMINAR LOS RESIDUES DE BASURA EN LOS CON.
DUCTOS y limpie la manguera
Dfffcultad pare ajualar ta
t.
La aspiradora no asia en la pDsici6n vertical f_)a.
allure de pelo de la etfombra.
1. Coloque la aspiradora en la posicl6n verlical
tija incltnela ligeramenle y ajusle la allure de
polo.
2O
Acuerdos
Maestros
de Protecci6n
Enhorabuena pot hacer una cornpra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® est,. disefiado y fabricado para ofrecerle aSos de functonamiento confiable. Pero al igual que todos los productos pueden
precisar un mantenimiento preventivo o afguna reparaoiSn de vez en cuando, Por este motivo, tener
un Acuerdo Maestro de ProtecciSn puede ahorrarle dinero e inconvenientes..
E1Acuerdo Maestro de Proteccidn tambi_n ie ayuda a protongar ta vida Qtil de su nuevo producto. A
continuaciSn indicamos Io que el Acuerdo* incluye:
El
Partes y mano de obra necesarios para ayudar a que estos productos funcione correctamente
bajo condtclonales
normales de uso, no simplemente defectos. Nuestra cobertura va mucho
mrs alh_ de la garantfa del producto. Ningt_n deducible, nfnguna avefla funcional queda excluida de la cobertura- proteccldn real.
121 Servlclo experto ofrecido por una lista de mrs de 104000 t6cnlcos autorizados del servicio
t6cnlco de Sears, lo que significa que alguien en quien usted puede confiar estar_ trabajando
en su producto_
[]
Numero ilimitado de Ilamadas al servicio t_cntco y serviclo
como usted nos Io solicite, sin tmportar donde est,,
en toda la naci6n, tan continuo
[_
Garantfa serla de sustituct6n del producto.
ducen cuatro o m#,s averfas en doce meses.
[]
Sustitucldn del producto
[]
Revlsl6n y mantenlmlento
El
Ayuda r_pida pot tel_fono - Nosotros Io llamamos Resoluct6n r_plda. Soporte telefdnico de
un representante de Sears en todos los productoso Piense en nosotros como un "manuaE del
usuario parlante".
[]
Proteccl6n contra subidas de tensl6n que provoquen dafios eI_ctricos causados por las fluctuaciones de la corriente.
[]
$250 de protecci6n contra la p_rdtda de alimentos anualmente en caso de que se estropee
algun atimento come resultado de una averfa mec_nica de cualquier congelador o refrigerador
cubiertoo
[]
Reembolso
do.
[]
10% de descuento en el precio regular de cuatquier servicio de reparaciSn no cubierto y de las
piezas instatadas reiacionadas.
La sustitucl6n de su producto cubierto si se pro-
pot otro nuevo st su producto cubierto no puede repararse.
anual preventivo
siempre que Io desee y sin cargo alguno.
del atqutter si la reparaciSn de su producto cubierto toma m_.s tiempo dei prometi-
Una vez que compre el Acuerdo, sSlo bastard, una simple Hamada tetefSnica para que pueda programar un servicio. Puede Ilamar a cuafquier hora del d[a o de la noche, o concertar una cita de servicio en lfnea,.
E1Acuerdo maestro de protecct6n es una compra fibre de riesgos. Si por cualquier raz6n cancela
durante el perfodo de garantfa del producto, le devolveremos todo e! dinero. O, un reembolso prorrateado despu6s del periodo de vencimiento de la garantfa, iCompre su Acuerdo maestro hoyl
Aptican algunas ttmltaciones
al 1-B00-B27-6655.
y excluslones. Para precios y m_s informacl6n en EE°UU., Ilame
* La cobertura en Canad_ var[a en algunos artfculos. Para obtener todos los detailes_ llame a
Sears Canada al 1-800-361-6665.
Servicio
de instalaci6n
de Sears
Para la instalaci6n profesional por parte de Sears de electrodom_sticos, abridores de puertas de garajes, calentadores de agua y otros articulos principales para el hogar, en EEUU, o Canad_ Ilame al 1800-4-MY-HOME®,
21