LG VX 4650 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VX4650 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
NNoo sseegguuiirr llaass iinnssttrruucccciioonneess ppuueeddee ooccaassiioonnaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo llaa mmuueerrttee..
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del
auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque
puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
2 VX4650
Precaución de Seguridad Importante
VX4650 3
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará
a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación
o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
4 VX4650
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información importante . . . . . . . . . . . .7
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . .9
Descripción general del eléfono . .10
Descripción general de los menús 11
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nivel de carga de la batería . . . . . . .13
Encender y apagar el teléfono . . . . .14
Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . .14
Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . .14
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . .15
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .16
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .16
Acceso rápido a funciones
prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de manerae . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .17
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .17
Ajustando El Altavoz Encendido . . .18
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .18
ID del llamador . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Marcado con comandos de voz . . .19
Introducir y editar información . . . .20
Introducción de texto . . . . . . . . . . . .20
Ejemplos de introducción de texto 21
Contactos en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Opciones para personalizar sus
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modificar entradas de contactos .26
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Números de teléfono con pausas .30
Búsqueda en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso de los menús del teléfono . . . .33
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .33
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . .34
2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . .34
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . .35
6. Mi tarjeta V . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .36
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . .37
4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6. Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .38
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . .39
Referencia de los iconos de mensaje 41
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6. Configuraciones de mensaje . . .44
VX4650 5
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes . . . . . . . .44
6.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . .44
6.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.4 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.5 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . .45
6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . . .45
6.7 Modalidad de asentar . . . . . . . . .45
6.8 Texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.9 Reporduccion automatica . . . . . .45
7. Borrar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .46
1. Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . .46
2. Modos de sonido . . . . . . . . . . . . . .47
3. Anunciar alertas . . . . . . . . . . . . . . .47
4. Mejor coincidencia . . . . . . . . . . . .47
5. Comando de entrenamiento . . . .48
6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Get It Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . . .49
1. Get It Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2. Obtenir info . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Mobile Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . . .50
1. Iniciar Browser . . . . . . . . . . . . . . . .51
2. Mensajes de Web . . . . . . . . . . . . .52
3. Alertas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .53
1. Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2. Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
3. Objetos de mensaje de texto . . . .54
Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .54
1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . .55
3. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
4. Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
6. Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . .57
7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .58
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1.2 Tonalidad tecla . . . . . . . . . . . . . . .59
1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1.4 Alerta de mensaje . . . . . . . . . . . .59
1.5 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . .59
1.5.1 Cambiar de servicio . . . . . . . .60
1.5.2 ERI Sonidos . . . . . . . . . . . . . .60
1.5.3 Señal sonora de un minuto . .60
1.5.4 Llamadas conexión . . . . . . . .60
1.5.5 Volver al principio . . . . . . . . . .60
1.6 Tono de activación/
desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
1.7 Tono de DTMF . . . . . . . . . . . . . .60
2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.1 Pendon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . .61
2.2.1 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.2.2 Temporizador de luz de tecla .61
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . .61
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . .62
2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.8.1 Dígitos de llamada . . . . . . . . .62
2.8.2 Editor de texto . . . . . . . . . . . .62
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.0 Poder-Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . .63
6 VX4650
Contents
2.* Estado de Luz . . . . . . . . . . . . . . .63
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . .63
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
3.4 Sist. de servicio . . . . . . . . . . . . . .64
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . .64
4.2 Llamada Restringidas . . . . . . . . .65
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . .65
4.4 Cambiar Bloquear . . . . . . . . . . . .65
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . .65
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . .66
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
5.1 Reintento automático . . . . . . . . .66
5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . .66
5.3 Auto Respuesta automát . . . . . .66
5.4 Marcaciones de un toque . . . . .67
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . .67
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . .67
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . .67
6. Configuración de datos . . . . . . . . .68
6.1 Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
6.2 Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . .68
7. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
8. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
8.1 Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
8.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . .69
8.3 Glosario de iconos . . . . . . . . . . .69
8.4 Ayuda de acceso directo . . . . . .69
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .70
Funcionamiento del teléfono . . . . . .70
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . .71
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . .71
Otros dispositivos médicos . . . . . . .72
Centros de atención médica . . . . . .72
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . .72
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Para vehículos equipados con bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Información de seguridad . . . . . . .73
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Información y cuidado de la batería .73
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . .74
Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Información de la garantía . . . . . . . .90
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
VX4650 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular VX4650, diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de código (Code Division
Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 18 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para
fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (inglés y español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la
información con cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15
de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL VX4650 es un teléfono de banda doble que funciona en
las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios
de comunicación personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo
analógico. Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro
y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir las interrupciones en
las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente
muestra algunos de los principales estándares CDMA.
*TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-
STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería
es del doble que la de IS-95. También es posible la
transmisión de datos de alta velocidad.
.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
8 VX4650
Bienvenidos
Interfaz de aire
básica
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta
velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Red
Servicio
Función
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
VX4650 9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2
cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos
de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono
y que no se hayan probado para determinar que cumplen
los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para obtener más información
sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación de
los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
10 VX4650
Descripción general del eléfono
1
2
3
4
5
6
9
17
8
7
10
11
12
13
14
15
1616
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración
de funciones.
5. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
6. Tecla Send Utilícela para hacer o contestar llamadas.
7. Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz para
acceder rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion.
8. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
9. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Mensajes, al
Atajo, al Get It Now y a Mobile Web.
11. Tecla de altavoz Úsela para fijar el Modo de altavoz.
12. Tecla End/Power Úsela para apagar o encender el teléfono y para
terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
13. Tecla Clear Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Manténgala presionada para borrar palabras completas.
14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y
para seleccionar elementos de menú.
15. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la
función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
16. Micrófono
17. Conector del auricular
VX4650 11
Descripción general de los menús
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Mi tarjeta V
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
1. Llamadas de Salida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6. Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Llame al #
4. Firma
5. Correo de voz #
6. Vista automatica
7. Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9. Reporduccion automatica
7. Borrar todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
Voz
1. Comando de voz
2. Modos de sonido
3. Anunciar alertas
4. Mejor coincidencia
5. Comando de entrenamiento
6. Ayuda
Get It Now
1. Get It Now
2. Obtenir info
Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Alertas Web
12 VX4650
Descripción general de los menús
Media
1. Imágenes
2. Sonido
3. Objetos de mensaje de texto
1. Pequeña img
2. Grandes img
3. Mis imágenes
4. Sonidos
5. Mi melodia
6. Animaciónes
7. Mis animaciónes
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. Ez Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tonalidad tecla
3. Volumen
4. Alerta de mensaje
5. Servicio Alertas
6. Tono de activación/
desactivación
7. Tono de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder-Salvo
*. Estado de Luz
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamada Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Bloquear
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1. Reintento automático
2. Respuesta de llamada
3. Auto Respuesta automát
4. Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Configuración de datos
1. Datos/Fax
2. Conexión al PC
7. Lugar
8. Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4. Ayuda de acceso directo
VX4650 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NNOOTTAA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El
nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior
de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en la parte posterior del
teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para
extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que
puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la
batería sola.
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el VX4650 puede dañar
el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el
teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en
el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería. El tiempo de carga máximo para una batería
totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando
el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería
baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el icono de la batería y
mostrando la leyenda
¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA!
Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso
Totalmente descargadaTotalmente cargada
14 VX4650
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa, como el adaptador del
encendedor del auto, o a un kit de manos libres para
automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOOTTAA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la
pantalla según el número de barras que aparecen junto al
icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor
será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del
área de servicio local.
VX4650 15
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la
señal que recibe el teléfono se indica mediante el
número de barras visibles.
Sesión de datos
Alarma
Modo de manerae
.
Silenciar todo.
Analógico Indicador digital. Servicio
digital disponible.
SSL TTY
Ubicación en modo. Modo de sólo E911.
SSL TTY
Mod. conducción Mod. anunciar
SSL TTY
Anunciar alertas Altavoz activado.
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado
del teléfono.
Indicador de correo de voz nuevo.
Indicador de nuevo mensaje de texto y voz.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de
la batería.
Indicador de mensaje nuevo o mensaje del
Navegador.
Indicador de estado activo. Se está realizando una
llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en
modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no
está recibiendo una señal de sistema.
Indicador de servicio 1x.
16 VX4650
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de
bloqueo.
Llamada fallida
- indica que la llamada no se hizo.
Restringida
-
indica que las llamadas salientes están en
modo restringido.
NOTA
Si el teléfono está restringido, sólo podrá
marcar números de teléfono guardados en los
Números de emergencia o en sus Contactos.
Para desactivar esta función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad ->
Anote código de bloqueo -> Llamada
Restringidas -> Apagado -> OK
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o
mantenga presionada durante al menos 2 segundos
para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione para
contestar.
NOTA
Si presiona o (las teclas laterales),
cuando el teléfono está sonando, se silencia el
timbre o la vibración de esa llamada.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
VX4650 17
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de manerae
Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando
está activado el modo de manerae, aparece en la
pantalla, se silencian los tonos de teclas y el
teléfono se configura para vibrar.
Activación rápida del modo de manerae
1. En modo de espera, presione durante más de 3
segundos.
Cancelación rápida del modo de manerae
1. Presione para pasar al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas
puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se
requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el
teléfono.
NNOOTTAA
El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha Desbloq e
introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona
escuche la voz de usted, pero le permite a usted
escuchar a la otra persona.
Activación rápida del silencio
1. Presione la tecla suave izquierda Mudo durante
una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda Qu.mudo.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una
llamada. El volumen del campanero se puede ajustar
durante una llamada.
NNOOTTAA
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por
medio del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 3).
18 VX4650
Acceso rápido a funciones prácticas
Ajustando El Altavoz Encendido
Cuando durante una llamada, Altavoz On activo
rápidamente presionando la Tecla de altavoz.
NNOOTTAA
Para cancelar el Altavoz On, presione la Tecla de
altavoz otra vez.
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de
llamada en espera. Mientras una llamada está en curso,
dos sonidos indican que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable con su proveedor de
servicio celular para pedirle información sobre esta
función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
identidad de la persona que llama está almacenada en
Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con
su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece
esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite
hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con
solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el
número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para
Correo de voz.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y presione
.
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione .
VX4650 19
Marcado con comandos de voz
El Comando de voz es una función conveniente que le
permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con
comandos verbales. Con estos Comandos de voz, puede
hacer llamadas telefónicas, confirmar correo de voz y
llamadas perdidas, configurar el modo de manejo o
anuncios, editar las entradas de contactos y demás.
1. Presione la tecla ( )de Marcado por voz.
2. Cuando se le pida, diga "Call Someone".
3. Cuando se le pida, diga el nombre guardadro en su lista
de Contactos. El teléfono le pedirá que confirme el
nombre y marcará el número asociado con el nombre
del contacto.
NNOOTTAA
Otra forma de activar el Comando de voz es activar
Modo de anuncio/Modo de conducción. Cuando la
tapa se abra, se le pedirá que diga un comando.
20 VX4650
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus
Contactos y sus Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha (Tecla suave
izquierda):Presiónela para desplazarse por los
siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Smiley.
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
Clear: Presiónela para borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala presionada para borrar
palabras.
Puntuación: En modo de T9, presione para
insertar puntuación en una palabra y dar por
terminada una oración.
NNOOTTAA
Cuando se cambia el tono DTMF de pitido a inglés o
español. (Menú -> 9 -> 1 -> 2), el teléfono anuncia
los números que se oprimen en el teclado.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números,
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave
derecha ( o Tecla suave izquierda) aparece una lista
emergente de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en
palabras comunes usando las letras de cada tecla y una
base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de
puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”,
que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para
que pase a la siguiente línea.
( )
VX4650 21
Modo de Smiley
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40
caracteres de emoticones.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede
fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer
los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las
letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla
suave derecha (o Tecla suave izquierda) para
mostrar los modos de texto.
2. Presione para resaltar el modo de introducción de
texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de
texto resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda) para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas
ABC.
3. Presione .
Aparece
LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda) para pasar a modo de Pala.T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
4. Presione
.
Aparece
Llame la oficina.
22 VX4650
Introducir y editar información
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la
palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras opciones de palabras de la base
de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela
con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La
palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione .
Aparece Áñp.
3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la
palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Aparece cms.
6. Presione .
áñp is displayed.
VX4650 23
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar
hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el
número de teléfono (de hasta 48
dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Guardar.
3. Use para seleccionar una
Etiqueta y presione .
Base / Base2 / Oficina1 / Oficina2 /
Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 /
Ninguno
4. Use para seleccionar Nuevo
Nombre o Existiendo y presione
.
NNOOTTAA
Use Existente para agregarotro
número de teléfono a un contacto
que ya esté almacenado en la
memoria.
5 Introduzca el nombre (hasta 22
caracteres) del número telefónico y
presione .
NOTA
Para evitar tener que poner el
nombre presione para ir al
paso siguiente.
Aparece brevemente un mensaje de
confirmación.
NOTA
Para personalizar aún más la
entrada del Contacto, presione la Tecla
suave izquierda
TTeerrmmiinn
. o oprima
para volver a la Pantalla del menú principal.
6. Siga guardando la entrada como
Marcación Rápida, presione para
seleccionar Marcación Rápida.
7. Introduzca un dígito de Marcación
Rápida (p. ej. 2) Use el teclado y
presione o bien Use para
resaltar la ubicación de Marcación
Rápida y presione .
8. Para personalizar aún más la entrada
del Contacto, presione la Tecla suave
izquierda
TTeerrmmiinn..
o oprima para
volver a la Pantalla del menú principal.
24 VX4650
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de
número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede
modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
editar, y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar y presione .
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha
CCoonnttaaccttooss
y use
para resaltar una entrada,
luego oprima .
2.
Presione la tecla suave izquierda
MMooddiiffiicc
..
3. Use para resaltar
No
GGrruuppoo
y presione .
4. Use para seleccionar el Grupo y presione .
No Grupo/Familia/Amigos/Colegas/Negocio/Escuela
5. Presione la Tecla suave izquierda
TTeerrmmiinn
. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
NNOOTTAA
Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o
borrar grupos.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de sus
Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente
cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Timbre y presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
VX4650 25
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje
configurando timbres distintos para distintos números de
teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Texto Msj Timbre y
presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Memo y presione .
4. Introduzca texto y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito y presione .
4. Presione la Tecla suave derecha Más para exhibir
la opción adicional.
5. Use para seleccionar un gráfico y presione
.
6. Presione la Tecla suave izquierda Seleccione.
7. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
26 VX4650
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suaÏve izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para el
que quiere configurar un Marcación Rápida y presione
.
4. Presione para seleccionar Marcación Rápida y
presione .
5. Introduzca un dígito de Marcado rápido.
Use el teclado y presione , o Use para resaltar
el dígito de Marcado rápido y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada del Contacto.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono
(de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
3. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Base/Base2/Oficina1/Oficina2/Móvil/Móvil2/Biper/
Fax/Fax2/Ninguno
4. Use para resaltar Existiendo y presione .
5. Use para resaltar el contacto existente y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
VX4650 27
4. Use para resaltar Add Número y presione .
5. Introduzca el número y presione .
6. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más
de un número en la entrada de un Contacto, se puede
guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número de teléfono que
desea fijar como Predeterminado y presione la Tecla
suave derecha Opciones.
5. Presione Fijar Como valor Implícito.
Aparece un mensaje de confirmación.
Editar números telefónicos almacenados
1 . Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número telefónico y presione
.
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y
presione .
6. Use para resaltar una etiqueta y oprima .
Aparece un mensaje de confirmación.
28 VX4650
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar números almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el nombre y presione .
5. Modifique el nombre según sea necesario y presione
.
6. Presione la tecla suave izquierda Termin..
Modificar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en
la misma forma en que se creó el contacto.
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar la información que desea
personalizar y presione .
5. Modifique la información según sea necesario y
presione .
6. Presione la tecla suave izquierda Termin..
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para resaltar la entrada del contacto y
presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número telefónico que va a
borrar.
5. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
6. Presione Borrar Número.
7. Presione Borrar número.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX4650 29
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va
a borrar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
5. Presione Borrar Anotación.
6. Presione Borrar.
Aparece un mensaje de confirmación.
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona
la Tecla suave derecha Opciones. en cualquier
momento tendrá la opción de borrar la entrada.
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para resaltar la entrada del contacto y
presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número de Marcado rápido y
presione .
5. Use para resaltar la entrada de Marcado rápido y
presione .
6. Use para resaltar la ubicación de Marcado
rápido.
7. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
8. Presione Deshacer.
9. Presione Deshacer.
Aparece un mensaje de confirmación.
30 VX4650
Contactos en la memoria del teléfono
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de
correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia
tiene que introducir una serie de números. En lugar de
introducir esos números a mano, puede almacenarlos en
sus Contactos, separados por caracteres de pausa
especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un número:
Pausa Fija (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la
Tecla suave izquierda Release para avanzar al número
siguiente.
Pausa 2 seg (T)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguientes cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda
MMeennúú
.
2. Presione
CCoonnttaaccttooss
.
3. Presione Nuevo Número.
4. Introduzca el número.
5. Oprima la Tecla suave derecha Pausa.
6. Use para seleccionar el tipo de pausa y presione
. Pausa fija / Pausa 2 seg
7. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o
número de la tarjeta de crédito) y presione .
8. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
9. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres).
Aparece un mensaje de confirmación.
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va
a editar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número y presione 2
veces.
5. Oprima la Tecla suave derecha Pausa.
6. Presione Pausa fija o Pausa 2 seg.
7. Introduzca los números adicionales y presione .
8. Use para seleccionar el tipo de etiqueta y
presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
VX4650 31
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX4650 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos con
las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de
coincidencias en orden descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista para llamar o para
modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Búsqueda por opciones
- Buscar Nombre - Buscar Número
- Buscar Marcación Rápida - Buscar Grupo
- Buscar E-mail
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a
la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con y
presione
,
(o presione el número correspondiente
en el teclado):
BBuussccaarr NNoommbbrree
- Introduzca los caracteres que quiera
buscar (como serían las primeras letras del nombre).
BBuussccaarr NNúúmmeerroo
- Introduzca los números que
quiera buscar.
BBuussccaarr MMaarrccaacciióónn RRááppiiddaa
- Introduzca los números
de marcado rápido que se hayan de buscar.
BBuussccaarr GGrruuppoo
- Use para resaltar el grupo
que quiera buscar y
presione .
BBuussccaarr EE--mmaaiill
- Introduzca la dirección de correo
electrónico que se haya de buscar.
4. Se muestra una lista de coincidencias.
Use para resaltar una entrada que coincida.
5. Presione para ver más información o presione
para hacer la llamada.
32 VX4650
Contactos en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en
sus Contactos, puede llamar a esos números de manera
rápida y sencilla.
Presionando después de haber buscado un
número de teléfono en Contactos o en Llamadas
recientes.
Con Marcado rápido
Con Marcado por voz
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para seleccionar el Contacto y presione .
3. Use para seleccionar el número telefónico.
4. Presione para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave izquierda
MMeennúú
.
2. Presione
LLiissttaa LLllaamm..
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente
y presione .
Llam. saliente / Llam. entrante / Llam. fracasada /
Borrado Llam. / Tiempo de uso / Contador de KB
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Presione para hacer la llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima
la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la
primera cifra del marcado rápido y luego mantenga
oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien
Oprima el primer y segundo números del marcado rápido
y oprima .
Anexar un número almacenado
La anexión se puede usar si está fuera de la zona local
de su sistema y tiene que agregarle el código de área a
un número ya existente. Cuando una entrada de
Contactos o un número de devolución de llamada de un
mensaje aparece en la pantalla, puede agregarle
números al principio del número original. Sin embargo no
podrá modificar el número original.
1. Recupere un número de sus Lista Llam(Saliente,
Entrante, o Fracasada).
2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
3. Presione Prepend.
4. Introduzca los dígitos de anexo al número de teléfono.
5. Presione tpara hacer la llamada.
VX4650 33
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
Oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder a
nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a
los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar,
o bien
Presione la tecla de número que corresponda al menú
(o submenú).
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
Se muestran nueve elementos de menú.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá
la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar su valor preferido y presione
para seleccionarlo.
NNOOTTAA
Oprima para retroceder un paso (cuando esté
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste).
Los cambios en la configuración no se guardarán.
CCoonnttaaccttooss
El Menú de contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de su
teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Contactos.
3. Seleccione un submenú.
11..
LLiissttaa ddee CCoonnttaaccttooss
22.. NNuueevvoo NNúúmmeerroo
33.. NNuueevvoo EE--mmaaiill
44.. GGrruuppooss
55.. MMaarrccaacciioonneess RRááppiiddaass
66.. MMii ttaarrjjeettaa V
V
34 VX4650
Uso de los menús del teléfono
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para desplazarse por sus Contactos
en orden alfabético.
Presione la Tecla suave derecha Opciones
para seleccionar uno de los siguientes:
Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar
Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail /
Enviar Mensaje / Borrar
Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para
almacenar
2. Nuevo Número
Le permite agregar un nuevo número.
NNOOTTAA
Con este submenú, el número se guarda como
un nuevo Contacto. Para guardar el número en
un Contacto ya existente, modifique la entrada
del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca el número y presione .
3. Seleccione la Etiqueta que desea y presione .
4. Introduzca el nombre y presione .
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
3. Nuevo E-mail
Le permite guardar una nueva dirección de correo
electrónico.
NNOOTTAA
Con este submenú, el correo electrónico se guarda
como un nuevo Contacto. Para guardar el número
en un Contacto ya existente, modifique la entrada
del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima
.
3. Introduzca el nombre y presione .
4. Siga guardando la entrada según lo necesite.
VX4650 35
Contactos
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo
un grupo.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un grupo que desee ver y
presione .
Presione la Tecla suave izquierda Agregar para
agregar un grupo nuevo a la lista.
Use para resaltar un grupo y presione la Tecla
suave derecha Opciones para cambiar el
nombre del grupo o para borrarlo.
5. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar
Marcados rápidos para números introducidos en sus
Contactos.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido
o bien introduzca el número de Marcado rápido y
presione .
3. Use para resaltar el Contacto y presione .
4. Use para resaltar el número y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
6. Mi tarjeta V
Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en
los mensajes de texto.
1. Presione , , .
2. Use eleccione la característica que desea editar
resaltándola y presionando .
3. Modifique la información según sea necesario.
NNOOTTAA
No puede editar su número de teléfono de Mi tarjeta
V, pero puede agregar otro número de teléfono.
36 VX4650
Uso de los menús del teléfono
LLiissttaa LLllaamm
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de
teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente
con los nuevos números agregándose al principio de la lista
y las entradas más antiguas eliminándose del final.
NNOOTTAA
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, presione desde el Menú
principal.
indica una llamada realizada.
indica una llamada recibida.
indica una llamada perdida.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Lista Llam.
3. Seleccione un submenú.
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
5. Tiempo de uso
6. Contador de KB
1. Llam. saliente
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada.
Presione para ver la entrada.
Presione para lla.mar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha
OOppcciioonneess
para
seleccionar:
Guardar / Enviar Msj. / Prepend / Borrar / Borrar todo
Presione para volver a la pantalla de menú
principal.
VX4650 37
Lista Llam
2. Llam. entrante
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para rzesaltar una entrada.
3. Llam. fracasada
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener
hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada.
4. Borrado Llam.
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la lista de las llamadas que
desea borrar y presione .
Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas
no Recibidas / Todas Llamadas
3. Presione Borrar o Cancelar.
5. Tiempo de uso
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y presione
.
Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de
Roam / Todas las Llamadas
6. Contador de KB
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas
y transmitidas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y
presione .
Recibido / Transmitido / Total
38 VX4650
Uso de los menús del teléfono
MMeennssaajjeess
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Para iniciar mensajes presione la
tecla de flecha derecha .
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Mensajes.
3. Seleccione un submenú.
1. Correo de voz: Muestra el número
de mensajes en el buzón de correo
de voz.
2. Nuevos mensaje: Envía un mensaje.
3. Entrada: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
4. Salida: Muestra la lista de
mensajes enviados.
5. Guardado: Muestra la lista de
mensajes guardados y borradores
de mensaje.
6. Configuraciones de mensaje:
Selecciona el tipo de aviso para los
mensajes nuevos.
7. Borrar todo: Borra todos los
mensajes guardados.
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el
buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se
enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla
de mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de llamada
presionando durante una comprobación de
mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de
salida durante la transmisión y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 116 mensajes (por
ejemplo, 1 mensaje de voz, 50 mensajes de texto de buzón
de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15
mensajes de texto guardados). El VX4650 permite hasta
160 caracteres por mensaje, incluida la información del
encabezado. La información almacenada en el mensaje
está determinada por el modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de las funciones y
capacidades del sistema.
VX4650 39
Mensajes
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres
formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha
seleccionado.
3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En
caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y
aparecerá Mensaje urgente.
NNOOTTAA
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su
teléfono borrará el más antiguo y el nuevo se
almacena como Duplicar.
1. Correo de voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el
buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le
avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione la Tecla suave izquierda Eliminarpara borrar
la información y después seleccione Borrar cuenta.
Presione para escuchar el mensaje o mensajes.
2. Nuevos Mensaje
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene
un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Éstos
dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Presione , , .
2. Resaltando Dirección 1, oprima e introduzca la
dirección de destino.
3. Incorpore la dirección, y presione .
NNOOTTAA
Para enviar un mensaje de localizador, presione la
Tecla suave izquierda Enviar ahora.
4. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y
oprima .
40 VX4650
Uso de los menús del teléfono
6. Oprima la Tecla suave izquierda Enviar.
A confirmation message is displayed.
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Enviar Envía el mensaje.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente
Llame al # Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de
llamada.
Encendido / Apagado / Modific.
Noticia de entrega Informa que el mensaje ha sido
entregado exitosamente al recipiente.
Mejorado / Normal
Guardar mensaje Guarda el mensaje en la carpeta
de guardados.
Borrar campo Borra la dirección o el contenido
del campo del mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos como
Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente.
1. Presione , , .
2. Oprima la Tecla suave izquierda Contactos.
3. Seleccione Contactos/Lista llam/Direcciones recientes
y presione .
4. Use para resaltar la entrada del contacto que
contenga el destino y presione .
5. Use resaltar el número telefónico SMS o la
dirección de correo electrónico y presione .
NNOOTTAA
La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a
hasta 10 direcciones en total.
6. Concluir el mensaje según sea necesario.
VX4650 41
Mensajes
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir
texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use para resaltar Mensaje y presione .
3. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
4. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Insertar texto rápido Inserta 12 frases predefinidas.
Insertar objetos Inserta objetos en el mensaje.
Pequeña img / Grandes img / Mis
imágenes / Sonidos / Mi melodia /
Animaciónes / Mis animaciónes
Dar formato al texto Le permite cambiar el aspecto del
texto.
Alineación / Tamaño de la fuente /
Estilo de fuente / Color de texto /
Fondo
Guardar texto rápido Permite definir frases para insertarlas
como Insertar texto rápido.
Insertar señal Inserta una firma predefinida.
Costumbre / Mi tarjeta V
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
Referencia de los iconos de mensaje
Iconos Descripciones
EEnnttrreeggaa
Se ha entregado el mensaje.
Indica que los mensajes están
bloqueados.
BBllooqquueeaarr
Indica más de un destinatario
designado.
EEnnvvííoo
mmúúllttiippllee
La transmisión no es posible en un
área sin servicio. Los mensajes están
pendientes de transmisión. Los
mensajes pendientes se transmiten
automáticamente cuando se
disponible del modo digital.
PPeennddiieennttee
Se han transmitido los mensajes
guardados en el Centro de mensajes
cortos (SMC).
Indica que ha fallado la transmisión
de un mensaje.
EEnnvviiaaddoo
FFaallllaa
42 VX4650
Uso de los menús del teléfono
3. Entrada
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un
mensaje urgente.)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y
ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran
del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Aparece el mensaje
MEMORIA INSUFICIENTE
y
no se aceptan mensajes nuevos.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la
Bandeja de entrada.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar un entrada mensaje
Tecla suave izquierda Respond.
Tecla suave derecha Opciones.
Borrar Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de entrada.
Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que
no se borre si se usan las
funciones Borrar buzón de
entrada o Borrar todos.
3. Use para resaltar un entrada mensaje y presione
.
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima Tecla
suave izquierda
RReessppoonndd
o Tecla suave derecha
OOppcciioonneess
.
Opciones desde este punto:
Responder w copiar Responde al SMS con el mensaje
original adjunto.
Reenviar Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Borrar Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada.
Guardar dirección Almacena en sus Contactos el
número de devolución de llamada,
la dirección de correo electrónico
VX4650 43
Mensajes
y los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Guardar objeto Guarda las imágenes, animaciónes,
sonidos, melodías y objetos de
vcard en Mi carpeta y Contactos
permitiéndole usar el Papel tapiz y
el Tono de timbre.
Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de
mensajes Grabados.
Guardar mensajes Guarda el mensaje del Buzón de
entrada en la carpeta de
guardados.
Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse
con las funciones Borrar buzón
de entrada y Borrar todos.
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar un Salida mensaje.
Oprima la Tecla suave izquierda Reenviar.
Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
Borrar Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que
no se borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
3. Use para resaltar un Salida mensaje y presione
.
Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
oprima Tecla suave izquierda Enviado a o Tecla
suave derecha Opciones.
Borrar Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de salida.
Guardar dirección Almacena en sus Contactos el
número de devolución de llamada,
la dirección de correo electrónico y
los números de los datos del usuario
incluidos en el mensaje recibido.
Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de
mensajes Grabados.
Guardar mensaje Guarda el mensaje del Buzón de
salida en la carpeta de guardados.
44 VX4650
Uso de los menús del teléfono
Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse
con las funciones Borrar buzón de
salida y Borrar todos.
Info de mensaje Muestra la prioridad y estado del
tipo de mensaje.
5. Guardado
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
mensajes.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar un guarado mensaje.
Oprima la Tecla suave derecha Resumir.
Oprima la Tecla suave izquierda Opciones.
Borrar Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que
no se borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
6. Configuraciones de mensaje
Le permite configurar diez valores para los mensajes
recibidos.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno de los valores y presione
para seleccionarlo.
Auto guardar Auto guardar / Preguntar /
No guardar
Auto borrar Encendido / Apagado
Llame al # Corrija el Llame al #
Firma Ninguno / Costumbre / Mi tarjeta V
Correo de voz # Corrija el voz #
Vista automatica Encendido / Apagado
Modalidad de asentar Pala. T9 / Abc / 123
Texto rápido Inserta 12 frases predefinidas.
Reporduccion Encendido / Apagado
automatica
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
6.1 Auto guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten.
Usted puede elegir Auto guardar, Preguntar, o No guardar.
VX4650 45
Mensajes
6.2 Auto borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
6.3 Llame al #
Le permite enviar automáticamente un número designado
de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le
permite introducir manualmente el número.
6.4 Firma
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes. Usted puede crear
una línea de encargo de la firma o utilizar su Mi tarjeta V.
6.5 Correo de voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso para
el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse
cuando la red no proporcione el número de acceso VMS.
6.6 Vista automatica
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje.
6.7 Modalidad de asentar
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado.
6.8 Texto rápido
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto.
Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción
manual de texto en los mensajes.
6.9 Reporduccion automatica
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
7. Borrar todo
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados
en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes
guardados. También puede borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Presione , , .
Presione Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Presione Salida para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Presione Guardado para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
Presione Todos para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el
Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados.
2. Presione Borrar todos.
Aparece un mensaje de confirmación.
46 VX4650
Uso de los menús del teléfono
VVoozz
Le permite seleccionar opciones para la activación de
voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de
reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que
reconozca la forma en que usted dice los números.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Voz.
3. Seleccione un submenú.
1. Comando de voz
2. Modos de sonido
3. Anunciar alertas
4. Mejor coincidencia
5. Comando de entrenamiento
6. Ayuda
1. Comando de voz
Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de
voz.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar, y presione para
seleccionarlo.
Flip abierto Activa el reconocimiento de voz
siempre que abra el teléfono.
(Cuando el teléfono ya esté
abierto, el reconocimiento de voz
se activa oprimiendo la tecla de
marcado por voz.)
Solo teclas laterales Activa el reconocimiento de voz
cuando abre el teléfono y oprime
la tecla de marcado por voz.
(Funciona como modo de Tapa
abierta, cuando se configura en
modo de Anuncio o de
Conducción.)
VX4650 47
Voz
2. Modos de sonido
El menú resaltado se anuncia cuando el modo Anunciar
está activado.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar, y presione para
seleccionarlo.
Modo de conduccion / Modo de anunciar /
Modo de normal
Por ejemplo,
1) Oprima la tecla suave izquierda
MMeennúú
.
2) Aparece la pantalla del menú principal, el
teléfono anuncia "Main menu".
3) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de
menú que se resalte.
4) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de
menú que se resalte.
5) Lectura de menú sólo hasta el primer subnivel.
3. Anunciar alertas
Le permite la notificación del identificador de llamadas y
del remitente de un mensaje, mediante la voz.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar, y presione para
seleccionarlo.
Encendido / Apagado
NNOOTTAA
Cuando está seleccionada, Notificación de aviso,
aparece en la pantalla.
4. Mejor coincidencia
Después de decir un nombre o un número, el teléfono
muestra los resultados del reconocimiento: el nombre o
número que mejor coincide con el que usted dijo, y le pide
que confirme. Seleccione el número de resultados que
desea que muestre el teléfono.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar, y presione para
seleccionarlo.
Resultado Muestra el nombre o número que mejor
coincide con el que usted dijo.
4 Resultados Muestra los cuatro nombres o números
que mejor coinciden con el que dijo y
pregunta cuál es el correcto. Si dice "Sí", el
teléfono hace la llamada. Si dice "No", el
teléfono sugiere el segundo resultado de
la lista, y así sucesivamente hasta el
cuarto resultado.
48 VX4650
Uso de los menús del teléfono
5. Comando de entrenamiento
El Entrenamiento de comandos es una función de
personalización opcional que ayuda a su teléfono a
reconocer la forma en que usted pronuncia los comandos.
Si no obtiene buenos resultados con los comandos de
manera consistente, haga esta breve sesión que sólo se
necesita una vez.
1. Presione , , .
2. Seleccione una opción y oprima .
Comandos / Dígitos / Sí, No / Contacto / Etiqueta de
teléfono
3. Use para resaltar, y presione para
seleccionarlo.
Entrenamiento activado / Entrenamiento desactivado
6. Ayuda
Le ayuda a usar el menú de Voz.
1. Presione , , .
GGeett IItt NNooww
Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su
teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una
tecnología y un servicio que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y
fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de
vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las
aplicaciones que llamen su atención. Con una amplia
variedad de software a su disposición, desde tonos hasta
juegos y herramientas de productividad, puede estar
seguro de que encontrará algo útil, práctico o
decididamente divertido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Get It Now en
cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que su
teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría de las
aplicaciones no requieren de una conexión de red al
utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas
entrantes se enviarán automáticamente al correo de voz, si
VX4650 49
Get It Now
está disponible. Si no tiene correo de voz, la descarga no se
verá interrumpida por una llamada entrante, pero la
persona que llama recibirá señal de ocupado. Al usar las
aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente
una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la
llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la
aplicación.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Get It Now.
3. Seleccione un submenú.
1. Get It Now: Para agregar, borrar o
deshabilitar aplicaciones de Get It
Now.
2. Obtenir info: Para ver información
sobre aplicaciones de Get It Now.
1. Get It Now
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando
se muestra la lista de aplicaciones de Get It Now
transmitida de la conexión de servidor de Get It Now.
1. Presione , , .
2. Presione .
3. Seleccione el icono [Get It Now] y oprima .
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Para iniciar Get It Now presione
la tecla de flecha derecha .
NNOOTTAA
Cuando la memoria de archivos esté llena, se
mostrará el mensaje "Memoria de archivo llena.
Para hacer suficiente espacio de almacenamiento
para instalar esta ap, las siguientes ap(s) se
desactivarán temporalmente: Puede restaurar las
aps desactivadas con sólo iniciarlas, sin gastos
adicionales de compra. ¿Desea continuar?“. Si
selecciona Sí, se deshabilitarán la aplicación o
aplicaciones.
50 VX4650
Uso de los menús del teléfono
2. Obtenir info
Le da información sobre la tecla de selección de Get It
Now.
1. Presione , , .
2. Presione .
Administración de sus aplicaciones de Get It Now
Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en
cualquier momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la
memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación
después de eliminarla, será necesario que pague y la
descargue de nuevo.
1. Entre a Get It Now.
2. Seleccione Configuración.
3. Utilice para resaltar Gestionar programas, y luego
presione .
4. Utilice para resaltar la aplicación que debe borrar,
y leugo presione .
5. Seleccione Borrar.
MMoobbiillee WWeebb
El Mobile Web 2.0 permite acceder a noticias, deportes,
clima y correo electrónico desde su dispositivo
Inalámbrico Verizon. Los accesos y selecciones en esta
función dependen de su proveedor de servicios. Para
obtener información concreta sobre el acceso al Get
News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Mobile Web.
3. Seleccione un submenú.
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Alertas Web
VX4650 51
Mobile Web
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Para iniciar web browser presione
la tecla de flecha derecha .
1. Presione , , .
2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio.
Terminar una sesión de Mininavegador
Termine la sesión del Mininavegador presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de
las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el cursor y presionando las
Teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las
Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página
actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente
seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover rápidamente el
cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página
cada vez.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada o
.
Ver el menú del navegador
Mantenga presionada la tecla ( ) de Marcado por voz
para usar el menú del navegador.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las Teclas suaves. La función asociada
con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento resaltado.
52 VX4650
Uso de los menús del teléfono
Tecla suave izquierda
La Tecla suave izquierda se usa principalmente para
primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero
su función puede cambiar según el contenido que se esté
mostrando.
Tecla suave derecha
La Tecla suave derecha se usa principalmente para
opciones secundarias o un menú de opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de la
Tecla suave derecha como Alfa, Símbolo, Número,
Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo de entrada,
presione la Tecla suave derecha . Para crear un
carácter en mayúscula, use . El método de texto
actual aparece sobre la Tecla suave derecha como
ALFA, WORD o INTELIGENTE y le permite cambiar la
sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el
último número, letra o símbolo. Mantenga presionada
para borrar completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador
Puede hacer una llamada telefónica desde el
Mininavegador si el sitio que esté usando admite dicha
función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla
suave izquierda aparece Call). La conexión del
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual la inició.
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
navegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
1. Presione , , .
Aparecerá su lista de mensajes Web.
3. Alertas Web
Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador.
1. Presione , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
Mudo / 2 Bips / 4 Bips
VX4650 53
Media
MMeeddiiaa
Este menú le permite descargar y usar una amplia
variedad de imágenes, sonidos y otros medios.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Media.
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Sonido
3. Objetos de mensaje de texto
1. Imágenes
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y presiones
para seleccionar.
2. Sonido
Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán
para las llamadas entrantes.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y luego oprima
para seleccionar.
54 VX4650
Uso de los menús del teléfono
3. Objetos de mensaje de texto
Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes.
1. Presione , , .
2. Presione la tecla de número correspondiente o oprima
para seleccionar uno de los siguientes:
Pequeña img
Grandes img
Mis imágenes
Sonidos
Mi melodia
Animaciónes
Mis animaciónes
3. Use para resaltar su selección y presione .
AAppaarraattoo
Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de
reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora
y Reloj universal.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Aparato.
3. Seleccione un submenú.
1. Plan
2. Alarma de reloj
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. NotaSugerencia
6. Calculadora
7. Reloj universal
VX4650 55
Aparato
1. Plan
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las
horas progromadas y el alerta de programador le hace
saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las
funciones de Alarma de reloj.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierdu.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda Agregar.
4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Hora
Título o información
Voz
Suceso recurrente
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
Qué timbre de alarma hacer sonar
5. Oprima la tecla suave izquierda Guardar.
NNOOTTAA
Siel SMS se está enviando durante una llamada o el
acceso UP se esta conectando en la hora
establecida, no suena en este momento sino suena
despues de salir.
2. Alarma de reloj
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se
muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Pre.sione , , .
2. Seleccione la alarma que desea modificar:
Alarma 1 / Alarma 2 / Alarma 3 /
Alarma rápida
3. Use para resaltar la hora de la alarma y oprima
.
4. Fije la hora de la alarma y oprima .
5. Use para resaltar Una vez (configuración
recurrente) y oprima .
6. Presione para seleccionar una de las siguientes:
Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines De Semana
7. Use para resaltar Timbre (configuración de tipo de
timbre) y oprima .
8. Use para seleccionar uno de los tipos de timbre
de alarma disponibles y oprima .
9. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
56 VX4650
Uso de los menús del teléfono
3. Memo Vocal
Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales
cortos a sí mismo.
1. Presione , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para grabar
un nuevo memo vocal.
3. Hable al micrófono y luego oprima la tecla suave
izquierda Termin. o . El título predeterminado del
memorándum es la fecha y hora de la grabación.
4. Manteniendo resaltada la grabación, oprima la Tecla
suave derecha Opciones para acceder a lo siguiente:
Modificar título
Inf sobre memoria
Fijar
Borrar
Borrar todo
Para reproducir un Memo Vocal
1. Acceda a Memo Vocal, resalte el Memo Vocal que
desea escuchar y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda Escu.
4. Atajo
Le permite establecer un acceso directo a sus Lista Llam,
Contactos, Aparato o Ambiente con la Tecla de
navegación Arriba.
1. Presione , , .
Aparece un mensaje explicativo.
2. Presione para continuar.
3. Seleccione el atajo que desea establecer (oprima o
resalte el número correspondiente y oprima ).
5. Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya
escrito para usted mismo.
1. Presione , , .
2. Presione la Tecla suave izquierda Agregar para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
VX4650 57
Aparato
VVeerr uunnaa eennttrraaddaa ddee llaa LLiibbrreettaa ddee nnoottaass
1
. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
2. Para borrar, oprima la Tecla suave derecha
OOppcciioonneess
.
Borrar
Borrar todo
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
y oprima la Tecla suave izquierda Modific..
6. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una
nota usando como variables con la cantidad de la nota, la
propina y el número de comensales.
1. Presione , , .
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos decimales.
1. Presione , , .
Use el teclado para introducir números.
Use para introducir decimales.
Use para introducir un cambio de más o
menos.
Oprima la tecla suave izquierda para borrar la
entrada.
Oprima la tecla suave derecha para introducir
operadores algebraicos.
Use la tecla de navegación para introducir
operadores.
Oprima para completar la ecuación.
NNOOTTAA
Se pueden hacer cálculos con hasta 29 caracteres
de una vez (p. ej., 63+78-21 serían 8 caracteres).
58 VX4650
Uso de los menús del teléfono
8. Reloj universal
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario
o en otro país.
1. Presione , , .
2. Presione la Tecla suave derecha
CCiiuuddaaddss
para
mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo
y para exhibir el fecha/hora en esa localización
NNOOTTAA
Oprima la tecla suave izquierda Fije DST para
mostrar el Horario de verano en la ubicación
seleccionada.
AAmmbbiieennttee
El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el
teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonidos
2. Mostrar
3. Sistema
4. Seguridad
5. Funciones
6. Configuración de datos
7. Lugar
8. Info de tel
VX4650 59
Ambiente
1. Sonidos
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Presione , , , .
2. Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador /
Restringir.
3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima
para guardar el sonido.
NNOOTTAA
Se pueden descargar timbres (Tonos de timbre)
adicionales visitando www.vtext.com.
1.2 Tonalidad tecla
Le permite seleccionar el tipo de Tono de tecla.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Timbre / Inglés / Español y luego oprima
.
Timbre Emite un pitido al oprimir las teclas.
Inglés Emite una voz(en Inglés), al oprimir las teclas.
Español Emite una voz(en Español) al oprimir las
teclas.
1.3 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Timbre / Audífono / Timbre tecla / Manos
libres.
3. Use para ajuste el volumen del timbre con y
después presione después presione para
guardar la configuración.
1.4 Alerta de mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje
nuevo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Correo de voz / Texto de mensaje / Correo
electrónico / Mensaje de localizador / Aviso de 2-Min.
3. Configure su selección con y luego oprima .
1.5 Servicio Alertas
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione , , , .
60 VX4650
Uso de los menús del teléfono
2. Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Cambiar de servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área
de servicio, el teléfono muestra el mensaje
Entrando al
área de servicio.
Al salir de un área de servicio, el
teléfono muestra el mensaje
Saliendo del área de servicio.
1.5.2 ERI Sonidos
Le informa del estado del servicio celular.
1.5.3 Señal sonora de un minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
1.5.4 Llamadas conexión
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.5.5 Volver al principio
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una
lista de menús.
3. Configure Encendido / Apagado con y luego
oprima .
1.6 Tono de activación/desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
1. Presione ,
, ,
.
2. Configure Encendido / Apagado con y luego
oprima .
1.7 Tono de DTMF
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la
velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
1. Presione , , , .
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego
oprima
.
Normal Emite un tono durante un tiempo determinado,
incluso si usted mantiene presionada la tecla.
Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo
en que usted mantenga oprimida la tecla.
NNOOTTAA
Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales
mediante la transmisión simultánea de dos tonos,
uno de un grupo de frecuencias bajas y otro de un
grupo de frecuencias altas. Cada grupo consta de
cuatro frecuencias. Si configura la longitud del tono
de teclas en Largo se ampliará el tono DTMF.
VX4650 61
Ambiente
2. Mostrar
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pendon
Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres
que se muestran en la pantalla de cristal líquido.
1. Presione ,
, ,
.
2. Introduzca el texto de la pancarta y presione
.
2.2 Iluminación de fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera.
La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla de cristal
líquido delantera y la luz de las teclas se configuran
independientemente.
NNOOTTAA
Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de
reloj, el tiempo se empieza a contar después de que
se oprime la última tecla.
2.2.1 LCD
1. Presione , , , , .
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione .
Temporizador / Brillo
2.2.2 Temporizador de luz de tecla
1. Press , , , , .
2. Elija una configuración y presione .
2.3 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en
el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Fondo / Encendido / Apagado.
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .
4. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
NNOOTTAA
Oprima la tecla suave derecha Más para ver
más opciones de imagen.
2.4 Estilo del menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como
lista o como iconos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Iconos o Lista y oprima .
62 VX4650
Uso de los menús del teléfono
2.5 Relojes
Le permi.te seleccionar el tipo de reloj que se muestra en
el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y oprima .
3. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
2.6 Colores de tema
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y
oprima .
2.7 Contraste
Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla
de cristal líquido.
1. Presione , .
2. Elija un submenú de Contraste y presione .
LCD principal / LCD delantero
3. Use para ajustar el nivel del contraste y oprima
.
2.8 Fuente
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
2.8.1 Dígitos de llamada
1. Elija un submenú.
Tamaño o Color.
2. Presione hasta que encuentre el tamaño
o color que desea y entonces oprima para
guardarlo.
2.8.2 Editor de texto
1. Elija un submenú.
Tamaño o Color.
2. Presione hasta que encuentre el tamaño
o color que desea y entonces oprima para
guardarlo.
VX4650 63
Ambiente
2.9 Idioma
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Presione , , , .
2. Configure Inglés / Español con y luego oprima
.
2.0 Poder-Salvo
Cuando el teléfono esté en un área sin sevicio, deja de
buscar servicio y entra en modo de AHORRO DE ENERGÍA.
1. Presione , , , .
2. Selecionar una opcíon presione la tecla .
22 mmiinnuuttooss
1100 mmiinnuuttooss
3300 mmiinnuuttooss
AAppaaggaaddaa
2.
*
Estado de Luz
La posición de su teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Encendido / Apagado con y presione
.
3. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
3.1 Seleccione Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del
productor del teléfono. Deje esta configuración como
predeterminada a menos que desee alterar la selección
del sistema como se lo haya indicado su proveedor de
servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar Sólo Base / Automático y presione .
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar NAM1 / NAM2 y presione .
64 VX4650
Uso de los menús del teléfono
3.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre
números telefónicos programados que correspondan al
área del proveedor de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Encendido / Apagado y presione .
3.4 Sist. de servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un
número SID. Esta información es sólo para asistencia
técnica.
1. Presione , , , .
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente
el teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado,
el teléfono queda en modo restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y
seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede
modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo
nuevo en el menú Seguridad.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El
código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
3. Presione Bloq. Teléfono.
4. Seleccione una opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está. Al estar bloqueado,
puede recibir llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
VX4650 65
Ambiente
Al encender el El teléfono está bloqueado al
teléfono
encenderse.
4.2 Llamada Restringidas
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si
configura esta función como
EEnncceennddiiddoo
, sólo puede hacer
llamadas a números de emergencia y números
almacenados en sus Contactos. En modo restringido
podrá seguir recibiendo llamadas.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Llamada Restringidas.
4. Seleccione Encendido / Apagado y presione .
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá
llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si
el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Emergencia #s.
4. Seleccione el número de emergencia con y luego
presione .
5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego
presione .
4.4 Cambiar Bloquear
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
cuatro dígitos.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Cambiar Bloquear.
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para
confirmar la entrada original.
4.5 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Borrar Contactos.
66 VX4650
Uso de los menús del teléfono
4. Seleccione Borrar todos los #s y presione .
4.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Restablecer Implícito.
4. Presione .
5. Presione Revertir.
5. Funciones
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir
cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de
salida.
5.1 Reintento automático
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un número cuando no se
consiga una llamada que se intentó.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30
segundos / Cada 60 segundos y oprima .
5.2 Respuesta de llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
contestada.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y
oprima .
5.3 Auto Respuesta automát
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de
que el teléfono responda automáticamente una llamada.
Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de
manos libres, pero es una función independiente del
teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente
cuando se conecte o desconecte del dispositivo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción y oprima .
Apagada
Después 5 segundos Cuando tenga una llamada
entrante, el teléfono responde automáticamente
después de 5 segundos, esté abierto.
VX4650 67
Ambiente
5.4 Marcaciones de un toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si
se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido
designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima .
5.5 Privacidad de voz
Le permite configurar la función de privacidad de voz para
las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA
ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su
disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima .
5.6 Auto Volumen
Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la
función de Volumen automático para controlar el rango
dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por
distintos niveles de altavoces y entornos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Encendido / Apadado y oprima .
5.7 Modalidad TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para comunicarse
con personas que también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a
voz. La voz también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Presione , , , .
2. Presione .
3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír /
TTY Apagada y oprima .
68 VX4650
Uso de los menús del teléfono
6. Configuración de datos
Este menú le permite usar servicios de comunicación de
datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de
datos inalámbricos se refieren a la utilización de
terminales de suscriptor para entrar a Internet con
computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un
máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende
de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables.
Las especificaciones de información de comunicación de
contacto deben coincidir con las de la red.
6.1 Datos/Fax
Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes. .
1. Presione , , , .
2. Seleccione Apagado / Fax-En. una vez / Fax-En.
siempre / Datos-En. una vez/Datos-En. siempre y
oprima .
NNOOTTAA
El Kit de conexión de datos le permite conectar su
PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo
de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o
recibir un correo electrónico, un fax o entrar a
Internet en todo momento y lugar.
6.2 Conexión al PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado y
oprima .
NNOOTTAA
Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un
cable de datos RS-232C, la velocidad del puerto se
fija en 115,200 (no se admite 230,400). Al usar el
servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de
datos USB, puede obtener mejor velocidad del puerto
si fija dicha velocidad en 230,400 y no en 115,200.
VX4650 69
Ambiente
7. Lugar
Menú para modo GPS(Sistema de posicionamiento global:
sistema de infomación de ubicación asistido por satélite).
1. Presione , , .
2. Seleccione Ubicación activada / Sólo E911 y oprima
.
NNOOTTAA
Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros
casos.
8. Info de tel
El menú Información del teléfono le da información
concreta respecto al modelo del teléfono.
8.1 Mi # de tel
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione , , , .
8.2 S/W Versión
Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y
navegador.
1. Presione , , , .
8.3 Glosario de iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione , , , .
8.4 Ayuda de acceso directo
Le permite ver información resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Presione , , , .
sseegguurr
70 VX4650
Seguridad
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la
TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones)
sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio de baja potencia. Cuando está
encendido, recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de
mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la radiación y mediciones,
Comisión internacional de protección de radiación no
ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones
amplias y periódicas de la literatura científica relevante.
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos
de universidades, dependencias gubernamentales de
salud y de la industria revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC
(y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier
otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando
el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un
nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
VX4650 71
VX4650 71
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir
una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado
contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos
electrónicos pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones independientes y
las recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo
para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir
con algunos aparatos para la sordera. En caso de
presentarse tal interferencia, es recomendable que
consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea
de servicio al cliente para comentar las opciones a su
alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
72 VX4650
Seguridad
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si
está adecuadamente blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo
exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los
radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los
letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las
áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible (como las gasolineras),
bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento
o transferencia de combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado (como
VX4650 73
propano o butano), áreas en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o
polvo metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que apagara el motor
de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o
portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el
área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del
interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa
de aire, pueden producirse graves lesiones.
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al
producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para
ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
74 VX4650
Seguridad
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede recargarse
varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin
usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y
de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono.
Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las
tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una
explosión.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería
en la boca pueden causar gravs lesiones.
VX4650 75
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio
autorizado LG.
El cable de alimentación de este producto lo expondrá
al plomo, una sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa (cáncer), defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las
manos después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor respalde sus
números de teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no
es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga
al oído.
76 VX4650
Seguridad
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraa llooss ccoonnssuummiiddoorreess
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de dispositivos
y salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
ningún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de
que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de
energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en la
salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias
en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes
de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para
el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a
los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar
o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de
existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
VX4650 77
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional
de dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar
la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information
Administration (Administración nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal
de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de
los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base
funcionan a una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto
no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
78 VX4650
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones
de la FDA y otras dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites
de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya
se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido
de fallas en sus métodos de investigación. Los
experimentos con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos
estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de
una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día.
Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres
VX4650 79
grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o
de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer.
Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF
de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a preguntas sobre la exposición
a largo plazo, ya que el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos
inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los
datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de
animales para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más para
proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre
la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al
intervalo entre el momento de la exposición a un agente
cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos,
muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de
medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de
los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o
el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y
con grupos de investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta
prioridad con animales para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
80 VX4650
Seguridad
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio
de contratos con investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio
como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
CRADA también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía
de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos
deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a
una Tasa de absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite
de la FCC es consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección
y medición de la radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad del cuerpo de
eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de
VX4650 81
teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/
rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de
certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la
lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la
medición de la exposición a energía de radiofrecuencia
(RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para determinar la
Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales” establece la
primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los
usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus
tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos laboratorios con el
mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo
o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor
clave en la cantidad de exposición que una persona puede
recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el
nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
82 VX4650
Seguridad
Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos productos, puede
usar medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista ningún riesgo para la
salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la Asociación para el avance de
la instrumentación médica (Association for the
Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los
VX4650 83
fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos
y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos
de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se determinara que se
presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra
Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
84 VX4650
Seguridad
1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa CCoonndduuccttoorreess
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores. Cuando
conduzca un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y
esté al volante, sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como
la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y aprenda a sacar partido
de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada
automática y la memoria.Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos
libres.Varios accesorios para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a su disposición
actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca
el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y
donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si
recibe una llamada en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa.Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en
las que las condiciones climatológicas comporten un
peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la
nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un
tráfico denso.Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de
visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas
por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que
VX4650 85
está haciendo.Es de sentido común:no se ponga en una
situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y
no esté prestando atención a la carretera o a los
vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible,
realice las llamadas cuando no esté circulando o antes
de ponerse en circulación.Intente planificar sus
llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en los que esté parado en
una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en
cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si
necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a continuación, siga
marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran
carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante.Asegúrese de que la gente con la que
está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un
teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la
ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de
emergencia local en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o emergencia
médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia.Un teléfono
inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser
un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en peligro,
llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya
que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10.Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que no
sean de emergencia si fuera necesario.Durante la
conducción encontrará situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo,
86 VX4650
Seguridad
puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una
mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de
tráfico de poca importancia en la que no parece haber
heridos o un vehículo robado, llame al servicio de
asistencia en carretera o a otro número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o
visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular Telecommunications
Industry Association (Asociación de empresas de
telecomunicaciones inalámbricas)
IInnffoorrmmaacciióónn aall ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree llaa SSAARR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su
teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no supere los límites
de emisión para la exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites
son parte de unos lineamientos generales y establecen los
niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la
población en general. Estos lineamientos están basados
en estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una evaluación
periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los
estándares incluyen un notable margen de seguridad
diseñado para garantizar la salud de todas las personas
sin importar su edad o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa
de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR
se realizan usando posiciones de funcionamiento
estándar especificadas por la FCC con el teléfono
VX4650 87
transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en
todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR
se determina al nivel de potencia más alto certificado, el
nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede
estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el
teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red,
en general, mientras más cerca esté de una antena de
estación de base inalámbrica, menor será la emisión de
potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para
su venta al público, debe probarse y certificarse ante la
FCC que demostrar que no supera el límite establecido por
el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC
para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo
de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es
de 1.21 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en
esta guía del usuario es de 1.28 W/kg (las mediciones de
uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en
función de los accesorios disponibles y los requisitos de la
FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones,
todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una
exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este
modelo de teléfono con todos los niveles de SAR
reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La
información sobre SAR de este modelo de teléfono está
archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID
BEJVX4700 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de
absorción específica (SAR) en el sitio Web de la
Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
Celulares (Cellular Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los
teléfonos celulares usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen sustancial de seguridad para
dar una protección adicional al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las mediciones.
88 VX4650
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta.
CCaarrggaaddoorr ddee vviiaajjeerroo
El adaptador de CA le permite
activar su teléfono con.
Voltaje de entrada: 100-240VCA 50-60Hz
Voltaje de salida: 5.0V, 1000mA
BBaatteerrííaa
Hay dos baterías disponibles. La
batería estándar y la extendida.
CCaarrggaaddoorr ppaarraa eell aauuttoommóóvviill
El cargador para el automóvil le
permite hacer funcionar el teléfono
y llevar a cabo una carga lenta de la
batería del teléfono en su vehículo.
Cargar una batería completamente
descargada requiere de 5 horas.
KKiitt ddee mmaannooss lliibbrreess ppaarraa aauuttoommóóvviill
((ppoorrttááttiill))
El kit de manos libres para
automóvil, le permite conectar el
teléfono a la toma de corriente de
su automóvil, y utilizarlo sin tener
que sujetarlo. Puede cargar una
batería completamente descargada
en 5 horas.
DDiiaaddeemmaa
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento de
manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
NOTA
Funciona en modo de vibración/sin sonido en
Modo de cortesía y Modo silenciar todo incluso
al estar conectado a un auricular.
CCaabbllee ddeell UUSSBB
Conecta su teléfono con su
computadora personal.
CCaarrggaaddoorr ddee bbaatteerrííaass
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el
teléfono. Puede cargar una batería
completamente descargada en 3.5
horas.
FFuunnddaa
VX4650 89
Información de la garantía
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la
unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres
de defectos de materiales y de mano de obra según los
términos y condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos
tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la
compra original. El período de garantía restante para que la
unidad sea reparada o reemplazada se determinará
mediante la presentación del recibo original de ventas por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador
original del producto y no se puede asignar o transferir a
ningún comprador o usuario final subsiguiente.
(3) La garantía limitada sólo es válida para el comprador
original del producto siempre y cuando esté en EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawai, los territorios de EE.UU. y todas las
provincias canadienses.
(4) La caja externa y las partes decorativas estarán libres de
defectos importantes al momento de su distribución y, por
tanto, no estarán cubiertas bajo estos términos de garantía
limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información satisfactoria para LG, demostrando la fecha de
compra o intercambio.
(6) El cliente correrá con el costo de enviar el producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con
el costo de enviar el producto de vuelta al consumidor
después de realizar el servicio en los términos de esta
garantía limitada.
2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños resultado del uso del producto de
cualquier forma que no sea la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o daños resultado de un uso anormal, de
condiciones anormales, de almacenamiento inadecuado,
de exposición a humedad o agua, de modificaciones no
autorizadas, de conexiones no autorizadas, de
reparaciones no autorizadas, mal uso, negligencia, abuso,
accidente, alteración, instalación inadecuada u otros actos
que no sean culpa de LG, entre ellos el daño causado por el
envío, fusibles fundidos o derrames de comida o líquidos.
(3) Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido
causado directamente por defectos en los materiales o
mano de obra.
(4) Supuestos defectos o desperfectos del producto si el
Departamento de servicio al cliente de LG no recibió
notificación por parte del consumidor durante el período de
garantía limitada aplicable.
(5) Productos cuyo número de serie se haya eliminado o vuelto
ilegible.
90 VX4650
Información de la garantía
(6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía,
explícita o implícita ya sea de hecho o por efectos de ley,
estatuto o de otro tipo, entre ellos cualquier garantía
implícita de comercialización o adecuación para algún uso
en particular.
(7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por
LG.
(8) Todas las superficies de plástico y todas las demás partes
externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido
al uso normal del cliente.
(9) Productos que se hagan funcionar fuera de los parámetros
máximos publicados.
(10) Productos usados u obtenidos en un programa de
rentas.
(11)Consumibles (como los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este
producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG
INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES,
PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O
CONSECUENCIAL PRODUCIDO POR EL USO DE, O LA
INCAPACIDAD DE USAR, ESTE PRODUCTO, NI POR EL
INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de
daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones
sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que es
posible que estas limitaciones o exclusiones no se
apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que también tenga otros
derechos, que variarán de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente
número de teléfono desde cualquier punto en Estados
Unidos continental:
LG Electronics Service
201 James Record Road
Huntsville, AL 35824
Tel. 1-800-793-8896 Email: http://us.lgservice.com
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de
servicio autorizado de LGE más cercano a usted y los
procedimientos para hacer válida la garantía.
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 84
AA
Acceso al menú 33
Accesorios 88
Actualización de la FDA para
los consumidores 76
Ajustando El Altavoz
Encendido 18
Ajuste rápido del volumen
17
Alarma de reloj 55
Alerta de mensaje 59
Alertas Web 52
Ambiente 58
Anunciar alertas 47
Aparato 54
Atajo 56
Auto borrar 45
Auto guardar 44
Auto NAM 64
Auto Respuesta automát 66
Auto Volumen 67
Ayuda 48
Ayuda de acceso directo 69
BB
batería 13
Bienvenidos 7
Bloq. Teléfono 64
Borrado Llam. 37
Borrar 28
Borrar Contactos 65
Borrar todo 45
CC
Calculadora 57
Cambiar Bloquear 65
Cambiar de servicio 60
Cargar la batería 13
Colores de tema 62
Comando de entrenamiento
48
Comando de voz 46
Conexión al PC 68
Configuración de datos 68
Configuraciones de mensaje
44
Contactos 33
Contador de KB 37
Contents 6
Contraste 62
Correo de voz 39
Correo de voz # 45
DD
Datos/Fax 68
Descripción general de los
menús 11
Descripción general del
eléfono 10
Detalles técnicos 7
Dígitos de llamada 62
EE
Editor de texto 62
Emergencia #s 65
Entrada 42
Entradas de contactos 23
ERI Sonidos 60
Estado de Luz 63
Estilo del menú 61
Ez Sugerencia 57
FF
Fijar NAM 63
Firma 45
Fuente 62
Fuerza de la señal 14
Función de Mudo 17
Funciones 66
GG
Get It Now 48, 49
Glosario de iconos 69
Grupos 35
Guardado 44
HH
Hacer llamadas 16
II
Iconos en pantalla 15
ID del llamador 18
Idioma 63
Iluminación de fondo 61
Imágenes 53
Info de tel 69
Información al consumidor
sobre la SAR 86
Información de la garantía 89
Información de seguridad 73
Información de seguridad de
la TIA 70
Iniciar Browser 51
Introducción de texto 20
LL
LCD 61
Lista de Contactos 34
Lista Llam 36
Llam. entrante 37
Llam. fracasada 37
Llam. saliente 36
Llamada en espera 18
VX4650
91
Índice
Llamada Restringidas 65
Llamadas conexión 60
Llame al # 45
Lugar 69
MM
Marcaciones de un toque 67
Marcaciones Rápidas 35
Marcado con comandos de
voz 19
Marcado rápido 18, 32
Media 53
Mejor coincidencia 47
Memo Vocal 56
Mensajes 38
Mensajes de Web 52
Mi # de tel 69
Mi tarjeta V 35
Mobile Web 50
Modalidad de asentar 45
Modalidad TTY 67
Modo 123 (Números) 20
Modo Abc (Multi-toque) 20
Modo de bloqueo 17
Modo de manerae 17
Modo de Símbolos 20
Modo de Smiley 21
Modo PalabraT9 (T9) 20
Modos de sonido 47
Mostrar 61
NN
Nivel de carga de la batería
13
Nota 56
Nuevo E-mail 34
Nuevo Número 34
Nuevos Mensaje 39
OO
Objetos de mensaje de
texto 54
Obtenir info 50
Opciones de texto 41
PP
Pantallas 61
Pausa 2 seg (T) 30
Pausa Fija (P) 30
Pendon 61
Plan 55
Poder-Salvo 63
Privacidad de voz 67
RR
recaución de Seguridad
Importante 2
Recibir llamadas 16
Referencia de los iconos de
mensaje 41
Reintento automático 66
Reloj universal 58
Relojes 62
Remarcado de llamadas 16
Reporduccion automatica 45
Respuesta de llamada 66
Restablecer Implícito 66
SS
S/W Versión 69
Salida 43
Seguridad 64
Seleccione Sistema 63
Señal sonora de un minuto
60
Servicio Alertas 59
Sist. de servicio 64
Sistema 63
Sonido 53
Sonidos 59
TT
Texto rápido 45
Tiempo de uso 37
Timbres 59
Tonalidad tecla 59
Tono de
activación/desactivación
60
Tono de DTMF 60
VV
Vista automatica 45
Volumen 59
Volver al principio 60
Voz 46
92 VX4650
Índice

Transcripción de documentos

Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.  No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.  Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.  No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.  Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.  Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.  Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. VX4650 1 Precaución de Seguridad Importante 2 VX4650  Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.  Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.  No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.  No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).  No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.  Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F.  No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.  No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.  No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.  No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.  No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.  No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.  No desarme el teléfono.  No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.  Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.  Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.  No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.  Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. VX4650 3 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . .9 Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .17 Ajustando El Altavoz Encendido . . .18 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .18 ID del llamador . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Marcado con comandos de voz . . .19 Descripción general del eléfono . .10 Introducir y editar información . . . .20 Descripción general de los menús 11 Introducción de texto . . . . . . . . . . . .20 Ejemplos de introducción de texto 21 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Contactos en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Opciones para personalizar sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Modificar entradas de contactos .26 Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Números de teléfono con pausas .30 Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Precaución de Seguridad Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Información importante . . . . . . . . . . . .7 Nivel de carga de la batería . . . . . . .13 Encender y apagar el teléfono . . . . .14 Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . .14 Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . .14 Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . .15 Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .16 Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .16 Acceso rápido a funciones prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Modo de manerae . . . . . . . . . . . . . . .17 Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .17 Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . .17 4 VX4650 Uso de los menús del teléfono . . . .33 Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .33 1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . .34 2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . .34 3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . .35 6. Mi tarjeta V . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .36 1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . .37 3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . .37 4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . .37 5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .37 6. Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . . .37 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .38 1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . .39 2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . .39 Referencia de los iconos de mensaje 41 3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 6. Configuraciones de mensaje . . .44 Descripciones de submenús de configuración de mensajes . . . . . . . .44 6.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . .44 6.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . .45 6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 6.4 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 6.5 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . .45 6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . . .45 6.7 Modalidad de asentar . . . . . . . . .45 6.8 Texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .45 6.9 Reporduccion automatica . . . . . .45 7. Borrar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .46 1. Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . .46 2. Modos de sonido . . . . . . . . . . . . . .47 3. Anunciar alertas . . . . . . . . . . . . . . .47 4. Mejor coincidencia . . . . . . . . . . . .47 5. Comando de entrenamiento . . . .48 6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . . .50 1.4 Alerta de mensaje . . . . . . . . . . . .59 1. Iniciar Browser . . . . . . . . . . . . . . . .51 2. Mensajes de Web . . . . . . . . . . . . .52 3. Alertas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 1.5 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . .59 Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 1.5.3 Señal sonora de un minuto . .60 Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .53 1.5.4 Llamadas conexión . . . . . . . .60 1. Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 2. Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 3. Objetos de mensaje de texto . . . .54 1.6 Tono de activación/ desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .54 1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . .55 3. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 4. Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 6. Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . .57 7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . .58 1.5.1 Cambiar de servicio . . . . . . . .60 1.5.2 ERI Sonidos . . . . . . . . . . . . . .60 1.5.5 Volver al principio . . . . . . . . . .60 1.7 Tono de DTMF . . . . . . . . . . . . . .60 2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 2.1 Pendon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . .61 2.2.1 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 2.2.2 Temporizador de luz de tecla .61 2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . .61 2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . .62 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Get It Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . .58 2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . . .49 1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 2.8.1 Dígitos de llamada . . . . . . . . .62 1. Get It Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 2. Obtenir info . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 2.8.2 Editor de texto . . . . . . . . . . . .62 1.2 Tonalidad tecla . . . . . . . . . . . . . . .59 2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Mobile Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 2.0 Poder-Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . .63 VX4650 5 Contents 2.* Estado de Luz . . . . . . . . . . . . . . .63 8. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 8.1 Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Para vehículos equipados con bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . .63 8.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Información de seguridad . . . . . . .73 3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 8.3 Glosario de iconos . . . . . . . . . . .69 3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 8.4 Ayuda de acceso directo . . . . . .69 Seguridad del cargador y del adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 3.4 Sist. de servicio . . . . . . . . . . . . . .64 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . .64 4.2 Llamada Restringidas . . . . . . . . .65 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . .74 Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . .65 Exposición a las señales de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .70 4.4 Cambiar Bloquear . . . . . . . . . . . .65 Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .70 4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . .65 Funcionamiento del teléfono . . . . . .70 4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . .66 5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 5.1 Reintento automático . . . . . . . . .66 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . .66 Dispositivos electrónicos . . . . . . . . .71 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 5.3 Auto Respuesta automát . . . . . .66 Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 5.4 Marcaciones de un toque . . . . .67 Información de la garantía . . . . . . . .90 Aparatos para la sordera . . . . . . . . . .71 5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . .67 Otros dispositivos médicos . . . . . . .72 5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . .67 Centros de atención médica . . . . . .72 5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . .67 Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 6. Configuración de datos . . . . . . . . .68 Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 6.1 Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . .72 6.2 Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . .68 Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 7. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 6 Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Información y cuidado de la batería .73 VX4650 Actualización de la FDA para los consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 10 Consejos de Seguridad para Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX4650, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:  Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.  Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.  Teclado de 18 teclas.  Función de altavoz.  Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.  Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.  Funciones bilingües (inglés y español). Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. Detalles técnicos EL VX4650 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, VX4650 7 Bienvenidos Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. . Estándar de CDMA TIA/EIA-95A Interfaz de aire TSB-74 ANSI J-STD-008 básica TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A TIA/EIA/IS-634 Red 8 VX4650 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 Servicio *TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI JSTD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. Institución designada Función TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Descripción Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. VX4650 9 Descripción general del eléfono 1. 2. 17 3. 4. 1 5. 2 6. 7. 3 4 5 6 7 8 10 VX4650 9 10 8. 9. 10. 11 12 13 14 15 16 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Audífono Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. Tecla Send Utilícela para hacer o contestar llamadas. Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz para acceder rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos). Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Mensajes, al Atajo, al Get It Now y a Mobile Web. Tecla de altavoz Úsela para fijar el Modo de altavoz. Tecla End/Power Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. Tecla Clear Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos. Micrófono Conector del auricular Descripción general de los menús Contactos 1. Lista de Contactos 2. Nuevo Número 3. Nuevo E-mail 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas 6. Mi tarjeta V Lista Llam 1. Llam. saliente 2. Llam. entrante 3. Llam. fracasada 4. Borrado Llam. 1. Llamadas de Salida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas no Recibidas 4. Todas Llamadas 5. Tiempo de uso 1. Última Llamada 2. Llamadas de Base 3. Llamadas de Roam 4. Todas las Llamadas 6. Contador de KB 1. Recibido 2. Transmitido 3. Total Mensajes 1. Correo de voz 2. Nuevos mensaje 3. Entrada 4. Salida 5. Guardado 6. Configuraciones de mensaje 1. Auto guardar 2. Auto borrar 3. Llame al # 4. Firma 5. Correo de voz # 6. Vista automatica 7. Modalidad de asentar 8. Texto rápido 9. Reporduccion automatica 7. Borrar todo 1. Entrada 2. Salida 3. Guardado 4. Todos Voz 1. Comando de voz 2. Modos de sonido 3. Anunciar alertas 4. Mejor coincidencia 5. Comando de entrenamiento 6. Ayuda Get It Now 1. Get It Now 2. Obtenir info Mobile Web 1. Iniciar Browser 2. Mensajes de Web 3. Alertas Web VX4650 11 Descripción general de los menús Media 1. Imágenes 2. Sonido 3. Objetos de mensaje de texto 1. Pequeña img 2. Grandes img 3. Mis imágenes 4. Sonidos 5. Mi melodia 6. Animaciónes 7. Mis animaciónes Aparato 1. Plan 2. Alarma de reloj 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3. Alarma 3 4. Alarma rápida 3. Memo Vocal 4. Atajo 5. Nota 6. Ez Sugerencia 7. Calculadora 8. Reloj universal 12 VX4650 Ambiente 1. Sonidos 1. Timbres 2. Tonalidad tecla 3. Volumen 4. Alerta de mensaje 5. Servicio Alertas 6. Tono de activación/ desactivación 7. Tono de DTMF 2. Mostrar 1. Pendon 2. Iluminación de fondo 3. Pantallas 4. Estilo del menú 5. Relojes 6. Colores de tema 7. Contraste 8. Fuente 9. Idioma 0. Poder-Salvo *. Estado de Luz 3. Sistema 1. Seleccione Sistema 2. Fijar NAM 3. Auto NAM 4. Sist. de servicio 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Llamada Restringidas 3. Emergencia #s 4. Cambiar Bloquear 5. Borrar Contactos 6. Restablecer Implícito 5. Funciones 1. Reintento automático 2. Respuesta de llamada 3. Auto Respuesta automát 4. Marcaciones de un toque 5. Privacidad de voz 6. Auto Volumen 7. Modalidad TTY 6. Configuración de datos 1. Datos/Fax 2. Conexión al PC 7. Lugar 8. Info de tel 1. Mi # de tel 2. S/W Versión 3. Glosario de iconos 4. Ayuda de acceso directo Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería NOTA Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Cargar la batería ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el VX4650 puede dañar el teléfono o la batería. 1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola. Totalmente cargada Totalmente descargada VX4650 13 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil. 2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. NOTA Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada pantalla. 14 VX4650 hasta que se apague la Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Iconos en pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Sesión de datos Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería. Alarma Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada. * La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera. Modo de manerae. Silenciar todo. Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema. Analógico Indicador digital. Servicio digital disponible. Indicador de mensaje nuevo o mensaje del Navegador. SSL TTY Indicador de correo de voz nuevo. Ubicación en modo. Modo de sólo E911. Indicador de nuevo mensaje de texto y voz. Mod. conducción Mod. anunciar Indicador de servicio 1x. SSL SSL TTY TTY Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de servicio local. Anunciar alertas Altavoz activado. VX4650 15 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Hacer llamadas Corrección de errores de marcado 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para borrarlos todos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringida - indica que las llamadas salientes están en modo restringido. NOTA Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Anote código de bloqueo -> Seguridad -> Remarcado de llamadas 1. Presione dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione contestar. NOTA Llamada para Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. Restringidas -> Apagado -> OK 4. Presione para dar por terminada la llamada. 2. Presione llamada. 16 VX4650 dos veces para dar por terminada la Acceso rápido a funciones prácticas Modo de manerae Cancelación rápida del modo de bloqueo Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando está activado el modo de manerae, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar. 1. Presione la Tecla suave derecha introduzca su contraseña de 4 dígitos. Activación rápida del modo de manerae La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona. 1. En modo de espera, presione segundos. durante más de 3 Desbloq e Función de Mudo Activación rápida del silencio Cancelación rápida del modo de manerae 1. Presione para pasar al modo normal. 1. Presione la tecla suave izquierda una llamada. Modo de bloqueo Cancelación rápida del silencio Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono. 1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda NOTA El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas cifras de su número de teléfono. Activación rápida del modo de bloqueo 1. En modo de espera, presione durante 3 segundos. Mudo durante Qu.mudo. Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.  El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. El volumen del campanero se puede ajustar durante una llamada. NOTA El volumen del sonido de las teclas se ajusta por medio del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 3). VX4650 17 Acceso rápido a funciones prácticas Ajustando El Altavoz Encendido Cuando durante una llamada, Altavoz On activo rápidamente presionando la Tecla de altavoz. NOTA Para cancelar el Altavoz On, presione la Tecla de altavoz otra vez. Llamada en espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función. 1. Presione para recibir una llamada en espera. 2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas. ID del llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la 18 identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. VX4650 Marcado rápido El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz. Marcados rápidos del 2 al 9 Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y presione . Marcados rápidos del 10 al 99 Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione . Marcado con comandos de voz El Comando de voz es una función conveniente que le permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con comandos verbales. Con estos Comandos de voz, puede hacer llamadas telefónicas, confirmar correo de voz y llamadas perdidas, configurar el modo de manejo o anuncios, editar las entradas de contactos y demás. 1. Presione la tecla ( )de Marcado por voz. 2. Cuando se le pida, diga "Call Someone". 3. Cuando se le pida, diga el nombre guardadro en su lista de Contactos. El teléfono le pedirá que confirme el nombre y marcará el número asociado con el nombre del contacto. NOTA Otra forma de activar el Comando de voz es activar Modo de anuncio/Modo de conducción. Cuando la tapa se abra, se le pedirá que diga un comando. VX4650 19 Introducir y editar información Introducción de texto Modos de introducción de texto Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos y sus Mensajes. Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha ( o Tecla suave izquierda) aparece una lista emergente de modos de texto. Funciones de las teclas ( Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda):Presiónela para desplazarse por los ) siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Smiley. Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, presione para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Clear: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar palabras. Puntuación: En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. NOTA Cuando se cambia el tono DTMF de pitido a inglés o español. (Menú -> 9 -> 1 -> 2), el teléfono anuncia los números que se oprimen en el teclado. 20 VX4650 Modo PalabraT9 (T9) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida. Modo Abc (Multi-toque) Se usa para agregar palabras a la base de datos T9. Modo 123 (Números) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número. Modo de Símbolos Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea. Modo de Smiley Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40 caracteres de emoticones. Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala. T9 / Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC) Todas las letras aparecen en mayúsculas. Minúscula ( pala. T9 / abc) Todas las letras aparecen en minúsculas. 2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar. 3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto resaltado. Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 1. Presione la Tecla suave derecha izquierda) para pasar a modo Abc. 2. Presione ABC. para cambiar a Bloqueo de mayúsculas 3. Presione Aparece LG. Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos: 1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para mostrar los modos de texto. . Uso de la entrada de texto en modo T9 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para pasar a modo de Pala.T9. 2. Presione Ejemplos de introducción de texto (o Tecla suave . 3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. 4. Presione . Aparece Llame la oficina. VX4650 21 Introducir y editar información Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. 1. Presione Aparece Home. . 2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc. Agregar palabras a la base de datos T9 Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9. 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque). 2. Presione Aparece Áñp. . 3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9. 22 VX4650 4. Presione para borrar la palabra existente. 5. Presione Aparece cms. 6. Presione áñp is displayed. . . Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave izquierda Guardar. 3. Use para seleccionar una Etiqueta y presione . Base / Base2 / Oficina1 / Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno 4. Use para seleccionar Nuevo . Nombre o Existiendo y presione N O T A Use Existente para agregarotro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 5 Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . NOTA Para evitar tener que poner el nombre presione para ir al paso siguiente. Aparece brevemente un mensaje de confirmación. NOTA Para personalizar aún más la entrada del Contacto, presione la Tecla suave izquierda Termin. o oprima para volver a la Pantalla del menú principal. 6. Siga guardando la entrada como Marcación Rápida, presione para seleccionar Marcación Rápida. 7. Introduzca un dígito de Marcación Rápida (p. ej. 2) Use el teclado y presione o bien Use para resaltar la ubicación de Marcación Rápida y presione . 8. Para personalizar aún más la entrada del Contacto, presione la Tecla suave izquierda Termin.o oprima para volver a la Pantalla del menú principal. VX4650 23 Contactos en la memoria del teléfono Opciones para personalizar sus contactos Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima . 2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para llegar a la pantalla de Redacte Contacto. 3. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione . Agregar o cambiar el grupo Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos. Contactos y use 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suave izquierda para resaltar No Grupo y presione 4. Use para seleccionar el Grupo y presione . . No Grupo/Familia/Amigos/Colegas/Negocio/Escuela 24 VX4650 NOTA Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o borrar grupos. Cambiar el timbre de llamada Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una ntrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use 4. Use presione Modific.. para resaltar Implícito Timbre y presione . para seleccionar el Tipo de timbrado y . 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. Modific.. 3. Use Termin. para 5. Presione la Tecla suave izquierda seguir modificando la entrada de Contacto. Cambiar el timbre de mensaje 3. Use Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. para resaltar Memo y presione 4. Introduzca texto y presione . . 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . Agregar o cambiar la imagen de identificación 2. Presione la tecla suave izquierda Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama. Modific.. 3. Use para resaltar Implícito Texto Msj Timbre y presione . 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . 4. Use presione 2. Presione la tecla suave izquierda para seleccionar el Tipo de timbrado y . 3. Use 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. Modific.. para resaltar Implícito y presione 4. Presione la Tecla suave derecha la opción adicional. . Más para exhibir Agregar o cambiar el memorándum 5. Use Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. 6. Presione la Tecla suave izquierda 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . 7. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. 2. Presione la tecla suave izquierda . para seleccionar un gráfico y presione Seleccione. Modific.. VX4650 25 Contactos en la memoria del teléfono Agregar marcado rápido Modificar entradas de contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . Agregar otro número de teléfono 2. Presione la tecla suaÏve izquierda 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. Modific.. 3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y presione . 4. Presione presione para seleccionar Marcación Rápida y . 5. Introduzca un dígito de Marcado rápido. Use el teclado y presione , o Use el dígito de Marcado rápido y presione Desde la pantalla del menú principal 2. Oprima la Tecla suave izquierda 3. Use para resaltar una Etiqueta y presione 6. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada del Contacto. . Base/Base2/Oficina1/Oficina2/Móvil/Móvil2/Biper/ Fax/Fax2/Ninguno 4. Use para resaltar . Guardar. para resaltar Existiendo y presione 5. Use . para resaltar el contacto existente y presione . Aparece un mensaje de confirmación. Mediante los contactos 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 26 VX4650 Modific.. 4. Use para resaltar Add Número y presione 5. Introduzca el número y presione 6. Use . 5. Presione Fijar Como valor Implícito. Aparece un mensaje de confirmación. . para resaltar una Etiqueta y presione . Aparece un mensaje de confirmación. Editar números telefónicos almacenados 1 . Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Números predeterminados Sus Contactos se muestran en orden alfabético. El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . Cambiar el número predeterminado 4. Use 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 3. Presione la tecla suave izquierda Modific.. para resaltar el número telefónico y presione . 5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione . 6. Use para resaltar una etiqueta y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. Modific.. 4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha Opciones. VX4650 27 Contactos en la memoria del teléfono Modificar números almacenados 3. Presione la tecla suave izquierda 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use Modific.. 4. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione . 5. Modifique la información según sea necesario y presione . 6. Presione la tecla suave izquierda Termin.. Modific.. para resaltar el nombre y presione . Borrar 5. Modifique el nombre según sea necesario y presione . Borrado de un número de teléfono de un contacto 6. Presione la tecla suave izquierda 1. Oprima la Tecla suave derecha Termin.. Modificar opciones personalizadas 2. Use presione Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto. 3. Presione la tecla suave izquierda 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 28 VX4650 4. Use borrar. para resaltar la entrada del contacto y . Modific.. para resaltar el número telefónico que va a 5. Oprima la Tecla suave derecha 6. Presione Contactos. Opciones. Borrar Número. 7. Presione Borrar número. Aparece un mensaje de confirmación. Borrar una entrada de contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 4. Use para resaltar el número de Marcado rápido y presione . 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a borrar y presione . 5. Use para resaltar la entrada de Marcado rápido y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 6. Use rápido. 4. Oprima la Tecla suave derecha 5. Presione Borrar Anotación. 6. Presione Borrar. Modific.. Opciones. para resaltar la ubicación de Marcado 7. Oprima la Tecla suave derecha Aparece un mensaje de confirmación. 8. Presione Deshacer. 9. Presione Deshacer. Opciones. Aparece un mensaje de confirmación. Otras formas de borrar un Contacto Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la Tecla suave derecha Opciones. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. Borrar un marcado rápido 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use presione Contactos. para resaltar la entrada del contacto y . 3. Presione la tecla suave izquierda Modific.. VX4650 29 Contactos en la memoria del teléfono Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: 6. Use para seleccionar el tipo de pausa y presione . Pausa fija / Pausa 2 seg 7. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de la tarjeta de crédito) y presione . 8. Use para seleccionar una Etiqueta y presione . 9. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). Aparece un mensaje de confirmación. Pausa Fija (P) El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla suave izquierda Release para avanzar al número siguiente. Pausa 2 seg (T) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Contactos. 3. Presione Nuevo Número. 30 VX4650 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use veces. 6. Presione Modific.. para resaltar el número y presione 5. Oprima la Tecla suave derecha Menú. Pausa fija o 8. Use presione Pausa. 2 Pausa. Pausa 2 seg. 7. Introduzca los números adicionales y presione 4. Introduzca el número. 5. Oprima la Tecla suave derecha Agregar una pausa a un número ya existente . para seleccionar el tipo de etiqueta y . Aparece un mensaje de confirmación. Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono VX4650 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar:    Desplazamiento en orden alfabético Búsqueda por letra Búsqueda por opciones - Buscar Nombre - Buscar Número - Buscar Marcación Rápida - Buscar Grupo - Buscar E-mail Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. Opciones de búsqueda 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione los criterios de búsqueda con y , (o presione el número correspondiente presione en el teclado): Buscar Nombre - Introduzca los caracteres que quiera buscar (como serían las primeras letras del nombre). Buscar Número - Introduzca los números que quiera buscar. Buscar Marcación Rápida - Introduzca los números de marcado rápido que se hayan de buscar. Buscar Grupo - Use para resaltar el grupo . que quiera buscar y presione Buscar E-mail - Introduzca la dirección de correo electrónico que se haya de buscar. 4. Se muestra una lista de coincidencias. Use para resaltar una entrada que coincida. 5. Presione para ver más información o presione para hacer la llamada. VX4650 31 Contactos en la memoria del teléfono Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 4. Use Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. 5. Presione para resaltar el número telefónico. para hacer la llamada. Marcado rápido  Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.  Con Marcado rápido  Con Marcado por voz Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . Desde Contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use para seleccionar el Contacto y presione 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Presione Anexar un número almacenado Contactos. . para hacer la llamada. Desde Llamadas recientes 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione . Llam. saliente / Llam. entrante / Llam. fracasada / Borrado Llam. / Tiempo de uso / Contador de KB 32 VX4650 La anexión se puede usar si está fuera de la zona local de su sistema y tiene que agregarle el código de área a un número ya existente. Cuando una entrada de Contactos o un número de devolución de llamada de un mensaje aparece en la pantalla, puede agregarle números al principio del número original. Sin embargo no podrá modificar el número original. 1. Recupere un número de sus Lista Llam(Saliente, Entrante, o Fracasada). 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Presione Prepend. 4. Introduzca los dígitos de anexo al número de teléfono. 5. Presione tpara hacer la llamada. Uso de los menús del teléfono Acceso al menú Oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús:  Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien  Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Contactos El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y opciones Por ejemplo: 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Se muestran nueve elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Contactos. 3. Seleccione un submenú. 2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá la lista del submenú. 1. Lista de Contactos 3. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del submenú que desea seleccionar. 3. Nuevo E-mail 4. Use 4. Grupos para resaltar su valor preferido y presione para seleccionarlo. 2. Nuevo Número 5. Marcaciones Rápidas NOTA Oprima para retroceder un paso (cuando esté 6. Mi tarjeta V accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los cambios en la configuración no se guardarán. VX4650 33 Uso de los menús del teléfono 1. Lista de Contactos 2. Introduzca el número y presione Le permite ver su lista de Contactos. 3. Seleccione la Etiqueta que desea y presione 1. Presione 4. Introduzca el nombre y presione , , . 2. Opciones desde este punto: Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.  Presione la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail / Enviar Mensaje / Borrar Presione la Tecla suave izquierda almacenar . . 5. Siga guardando la entrada según lo necesite.   . 3. Nuevo E-mail Le permite guardar una nueva dirección de correo electrónico. NOTA como un nuevo Contacto. Para guardar el número Nuevo para en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione 2. Nuevo Número Con este submenú, el correo electrónico se guarda , , . Le permite agregar un nuevo número. 2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima . NOTA Con este submenú, el número se guarda como 3. Introduzca el nombre y presione un nuevo Contacto. Para guardar el número en 4. Siga guardando la entrada según lo necesite. un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione 34 VX4650 , , . . Contactos 4. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Presione , , . o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione . 3. Use para resaltar el Contacto y presione 4. Use para resaltar el número y presione . . Aparece un mensaje de confirmación. 2. Opciones desde este punto:    Use para resaltar un grupo que desee ver y presione . Presione la Tecla suave izquierda agregar un grupo nuevo a la lista. Agregar para Use para resaltar un grupo y presione la Tecla suave derecha Opciones para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. 5. Marcaciones Rápidas 6. Mi tarjeta V Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto. 1. Presione , , . 2. Use eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando . 3. Modifique la información según sea necesario. NOTA No puede editar su número de teléfono de Mi tarjeta V, pero puede agregar otro número de teléfono. Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar la posición de Marcado rápido VX4650 35 Uso de los menús del teléfono 1. Llam. saliente Lista Llam 2. Llam. entrante El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. NOTA 3. Llam. fracasada 4. Borrado Llam. 5. Tiempo de uso 6. Contador de KB Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, presione desde el Menú principal. 1. Llam. saliente  indica una llamada realizada.  indica una llamada recibida. Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas.  indica una llamada perdida. 1. Presione 2. Use Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Lista Llam. Menú.  VX4650 , . para resaltar una entrada. Presione para ver la entrada.  Presione para lla.mar a ese número.  Opciones para Oprima la Tecla suave derecha seleccionar: Guardar / Enviar Msj. / Prepend / Borrar / Borrar todo  Presione principal. 3. Seleccione un submenú. 36 , para volver a la pantalla de menú Lista Llam 2. Llam. entrante 5. Tiempo de uso Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Presione 2. Use , , . 1. Presione 2. Use para rzesaltar una entrada. , , . para resaltar una lista de llamadas y presione . Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas 3. Llam. fracasada Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas. 6. Contador de KB 1. Presione Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 2. Use , , . para resaltar una entrada. Le permite borrar las listas de llamadas que desee. , Presione , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y presione . 4. Borrado Llam. 1. Presione 1. , Recibido / Transmitido / Total . 2. Use para resaltar la lista de las llamadas que desea borrar y presione . Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas no Recibidas / Todas Llamadas 3. Presione Borrar o Cancelar. VX4650 37 Uso de los menús del teléfono Mensajes Acceso directo Para iniciar mensajes presione la tecla de flecha derecha . Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. VX4650  Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes .  Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes.  Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos. Mensajes. 3. Seleccione un submenú. 1. Correo de voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. 2. Nuevos mensaje: Envía un mensaje. 3. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. 4. Salida: Muestra la lista de mensajes enviados. 5. Guardado: Muestra la lista de mensajes guardados y borradores de mensaje. 6. Configuraciones de mensaje: Selecciona el tipo de aviso para los mensajes nuevos. 7. Borrar todo: Borra todos los 38 mensajes guardados. Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. El teléfono puede almacenar hasta 116 mensajes (por ejemplo, 1 mensaje de voz, 50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El VX4650 permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. Mensajes Aviso de mensaje nuevo 2. Opciones desde este punto: Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.  Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para borrar la información y después seleccione Borrar cuenta. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.  Presione 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá Mensaje urgente. NOTA para escuchar el mensaje o mensajes. 2. Nuevos Mensaje Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará el más antiguo y el nuevo se Aspectos básicos del envío de mensajes almacena como Duplicar. 1. Presione , , . 2. Resaltando Dirección 1, oprima dirección de destino. e introduzca la Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 3. Incorpore la dirección, y presione . Para comprobar su buzón de correo de voz 5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y oprima . 1. Correo de voz 1. Presione , , . NOTA Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla suave izquierda 4. Presione Enviar ahora. para ir a la pantalla del mensaje. VX4650 39 Uso de los menús del teléfono 6. Oprima la Tecla suave izquierda Enviar. A confirmation message is displayed. Uso de los contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. Personalización de los mensajes con las opciones 1. Presione 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la Tecla suave izquierda 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Enviar Envía el mensaje. Prioridad Le da prioridad al mensaje. Normal / Urgente Llame al # Introduce en el mensaje un número preprogramado de devolución de llamada. Encendido / Apagado / Modific. Noticia de entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado / Normal Guardar mensaje Guarda el mensaje en la carpeta de guardados. Borrar campo Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje. 40 VX4650 , , . Contactos. 3. Seleccione Contactos/Lista llam/Direcciones recientes y presione . 4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione . 5. Use resaltar el número telefónico SMS o la dirección de correo electrónico y presione . NOTA La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a hasta 10 direcciones en total. 6. Concluir el mensaje según sea necesario. Mensajes Referencia de los iconos de mensaje Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. Iconos Descripciones Enviado Se han transmitido los mensajes guardados en el Centro de mensajes cortos (SMC). Falla Indica que ha fallado la transmisión de un mensaje. 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Use para resaltar Mensaje y presione 3. Oprima la Tecla suave derecha . Opciones. 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Insertar texto rápido Insertar objetos Dar formato al texto Guardar texto rápido Insertar señal Inserta 12 frases predefinidas. Inserta objetos en el mensaje. Pequeña img / Grandes img / Mis imágenes / Sonidos / Mi melodia / Animaciónes / Mis animaciónes Le permite cambiar el aspecto del texto. Alineación / Tamaño de la fuente / Estilo de fuente / Color de texto / Fondo Permite definir frases para insertarlas como Insertar texto rápido. Inserta una firma predefinida. Costumbre / Mi tarjeta V Entrega Se ha entregado el mensaje. Bloquear Indica que los mensajes están bloqueados. Envío múltiple Indica más de un destinatario designado. La transmisión no es posible en un área sin servicio. Los mensajes están Pendiente pendientes de transmisión. Los mensajes pendientes se transmiten automáticamente cuando se disponible del modo digital. 5. Concluir y enviar o guardar el mensaje. VX4650 41 Uso de los menús del teléfono 3. Entrada El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo:  Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.  Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.  Haciendo parpadear mensaje urgente.) . (Sólo cuando recibe un Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Advertencia de memoria agotada Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes nuevos.  Tecla suave izquierda Respond.  Tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de entrada. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de entrada o Borrar todos. 3. Use para resaltar un entrada mensaje y presione . 4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima Tecla Respond o Tecla suave derecha suave izquierda Opciones. Opciones desde este punto: Responder w copiar Ver su buzón de entrada Reenviar Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. Borrar 1. Presione Guardar dirección 2. Use 42 VX4650 , , . para resaltar un entrada mensaje Responde al SMS con el mensaje original adjunto. Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico Mensajes y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Guardar objeto Guarda las imágenes, animaciónes, sonidos, melodías y objetos de vcard en Mi carpeta y Contactos permitiéndole usar el Papel tapiz y el Tono de timbre. Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados. Guardar mensajes Guarda el mensaje del Buzón de entrada en la carpeta de guardados. Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos. 4. Salida Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar un Salida mensaje.  Oprima la Tecla suave izquierda Reenviar.  Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. 3. Use para resaltar un Salida mensaje y presione . Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado, oprima Tecla suave izquierda Enviado a o Tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados. Guardar mensaje Guarda el mensaje del Buzón de salida en la carpeta de guardados. VX4650 43 Uso de los menús del teléfono Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de salida y Borrar todos. Info de mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. 5. Guardado Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar un guarado mensaje.  Oprima la Tecla suave derecha  Oprima la Tecla suave izquierda Borrar Resumir. Opciones. Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. 44 VX4650 6. Configuraciones de mensaje Le permite configurar diez valores para los mensajes recibidos. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. Auto guardar Auto guardar / Preguntar / No guardar Auto borrar Encendido / Apagado Llame al # Corrija el Llame al # Firma Ninguno / Costumbre / Mi tarjeta V Correo de voz # Corrija el voz # Vista automatica Encendido / Apagado Modalidad de asentar Pala. T9 / Abc / 123 Texto rápido Inserta 12 frases predefinidas. Reporduccion Encendido / Apagado automatica Descripciones de submenús de configuración de mensajes 6.1 Auto guardar Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Usted puede elegir Auto guardar, Preguntar, o No guardar. Mensajes 6.2 Auto borrar 6.9 Reporduccion automatica Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. 6.3 Llame al # Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le permite introducir manualmente el número. 6.4 Firma Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. Usted puede crear una línea de encargo de la firma o utilizar su Mi tarjeta V. 7. Borrar todo Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Presione  6.5 Correo de voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS.   6.6 Vista automatica Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. 6.7 Modalidad de asentar Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. 6.8 Texto rápido  , , . Presione Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada. Presione Salida para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de salida. Presione Guardado para borrar todos los mensajes almacenados en la carpeta Elementos guardados. Presione Todos para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados. 2. Presione Borrar todos. Aparece un mensaje de confirmación. Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. VX4650 45 Uso de los menús del teléfono 1. Comando de voz Voz Le permite seleccionar opciones para la activación de voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que reconozca la forma en que usted dice los números. 2. Presione 1. Presione , Menú. Voz. 3. Seleccione un submenú. 1. Comando de voz 2. Modos de sonido 3. Anunciar alertas 4. Mejor coincidencia 5. Comando de entrenamiento 6. Ayuda 46 VX4650 , . 2. Use para resaltar, y presione seleccionarlo. Flip abierto Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de voz. Solo teclas laterales para Activa el reconocimiento de voz siempre que abra el teléfono. (Cuando el teléfono ya esté abierto, el reconocimiento de voz se activa oprimiendo la tecla de marcado por voz.) Activa el reconocimiento de voz cuando abre el teléfono y oprime la tecla de marcado por voz. (Funciona como modo de Tapa abierta, cuando se configura en modo de Anuncio o de Conducción.) Voz 2. Modos de sonido El menú resaltado se anuncia cuando el modo Anunciar está activado. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar, y presione seleccionarlo. NOTA Por ejemplo, Menú. 1) Oprima la tecla suave izquierda 2) Aparece la pantalla del menú principal, el teléfono anuncia "Main menu". 3) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que se resalte. 4) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que se resalte. 5) Lectura de menú sólo hasta el primer subnivel. 3. Anunciar alertas Le permite la notificación del identificador de llamadas y del remitente de un mensaje, mediante la voz. , , . para Encendido / Apagado para Modo de conduccion / Modo de anunciar / Modo de normal 1. Presione 2. Use para resaltar, y presione seleccionarlo. Cuando está seleccionada, Notificación de aviso, aparece en la pantalla. 4. Mejor coincidencia Después de decir un nombre o un número, el teléfono muestra los resultados del reconocimiento: el nombre o número que mejor coincide con el que usted dijo, y le pide que confirme. Seleccione el número de resultados que desea que muestre el teléfono. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar, y presione para seleccionarlo. Resultado Muestra el nombre o número que mejor coincide con el que usted dijo. 4 Resultados Muestra los cuatro nombres o números que mejor coinciden con el que dijo y pregunta cuál es el correcto. Si dice "Sí", el teléfono hace la llamada. Si dice "No", el teléfono sugiere el segundo resultado de la lista, y así sucesivamente hasta el cuarto resultado. VX4650 47 Uso de los menús del teléfono 5. Comando de entrenamiento El Entrenamiento de comandos es una función de personalización opcional que ayuda a su teléfono a reconocer la forma en que usted pronuncia los comandos. Si no obtiene buenos resultados con los comandos de manera consistente, haga esta breve sesión que sólo se necesita una vez. 1. Presione , , . 2. Seleccione una opción y oprima . Comandos / Dígitos / Sí, No / Contacto / Etiqueta de teléfono 3. Use para resaltar, y presione para seleccionarlo. Entrenamiento activado / Entrenamiento desactivado 6. Ayuda Le ayuda a usar el menú de Voz. 1. Presione , , . Get It Now Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención. Con una amplia variedad de software a su disposición, desde tonos hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o decididamente divertido. Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar Get It Now en cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una conexión de red al utilizarse. Llamadas entrantes Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente al correo de voz, si 48 VX4650 Get It Now está disponible. Si no tiene correo de voz, la descarga no se verá interrumpida por una llamada entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación. 1. Get It Now Acceso y Opciones 3. Seleccione el icono [Get It Now] y oprima 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Get It Now transmitida de la conexión de servidor de Get It Now. 1. Presione 2. Presione , , . Acceso directo . Para iniciar Get It Now presione la tecla de flecha derecha Get It Now. 3. Seleccione un submenú. . NOTA . Cuando la memoria de archivos esté llena, se 1. Get It Now: Para agregar, borrar o deshabilitar aplicaciones de Get It Now. mostrará el mensaje "Memoria de archivo llena. 2. Obtenir info: Para ver información sobre aplicaciones de Get It Now. desactivarán temporalmente: Puede restaurar las Para hacer suficiente espacio de almacenamiento para instalar esta ap, las siguientes ap(s) se aps desactivadas con sólo iniciarlas, sin gastos adicionales de compra. ¿Desea continuar?“. Si selecciona Sí, se deshabilitarán la aplicación o aplicaciones. VX4650 49 Uso de los menús del teléfono 2. Obtenir info Le da información sobre la tecla de selección de Get It Now. 1. Presione 2. Presione , , . . Administración de sus aplicaciones de Get It Now Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en cualquier momento. Mobile Web El Mobile Web 2.0 permite acceder a noticias, deportes, clima y correo electrónico desde su dispositivo Inalámbrico Verizon. Los accesos y selecciones en esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso al Get News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Acceso y Opciones Eliminar aplicaciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación después de eliminarla, será necesario que pague y la descargue de nuevo. 2. Presione Menú. Mobile Web. 3. Seleccione un submenú. 1. Iniciar Browser 1. Entre a Get It Now. 2. Mensajes de Web 2. Seleccione Configuración. 3. Alertas Web 3. Utilice presione para resaltar Gestionar programas, y luego . 4. Utilice para resaltar la aplicación que debe borrar, y leugo presione . 5. Seleccione Borrar. 50 VX4650 Mobile Web 1. Iniciar Browser Desplazamiento Le permite iniciar una sesión de Mininavegador. Acceso directo 1. Presione , , Para iniciar web browser presione la tecla de flecha derecha . Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Desplazamiento rápido . 2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio. Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Terminar una sesión de Mininavegador Desplazamiento por página Termine la sesión del Mininavegador presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas:    Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes. Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla. Texto o números Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las Teclas suaves correspondientes. Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página cada vez. Página de inicio Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada . o Ver el menú del navegador Mantenga presionada la tecla ( ) de Marcado por voz para usar el menú del navegador. Teclas suaves Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. VX4650 51 Uso de los menús del teléfono Tecla suave izquierda La Tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando. Tecla suave derecha La Tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias. Introducción de texto, números o símbolos Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la Tecla suave derecha como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo de entrada, presione la Tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use . El método de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha como ALFA, WORD o INTELIGENTE y le permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada. para borrar completamente el campo de entrada. Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece Call). La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició. 2. Mensajes de Web Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del navegador, aparece una lista del más nuevo al más antiguo. 1. Presione , , . Aparecerá su lista de mensajes Web. 3. Alertas Web Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador. Borrado de texto o número introducido 1. Presione Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada 2. Seleccione una opción de aviso. 52 VX4650 , , Mudo / 2 Bips / 4 Bips . Media 1. Imágenes Media Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. 2. Presione 1. Presione , , . 2. Use para resaltar su selección y presiones para seleccionar. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. Menú. Media. 3. Seleccione un submenú. 1. Imágenes 2. Sonido 3. Objetos de mensaje de texto 2. Sonido Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán para las llamadas entrantes. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar su selección y luego oprima para seleccionar. VX4650 53 Uso de los menús del teléfono 3. Objetos de mensaje de texto Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. 1. Presione , , . 2. Presione la tecla de número correspondiente o oprima para seleccionar uno de los siguientes: Aparato Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora y Reloj universal.  Pequeña img Acceso y opciones  Grandes img 1. Oprima la tecla suave izquierda  Mis imágenes 2. Presione  Sonidos 3. Seleccione un submenú.  Mi melodia 1. Plan  Animaciónes 2. Alarma de reloj  Mis animaciónes 3. Memo Vocal 3. Use para resaltar su selección y presione . Menú. Aparato. 4. Atajo 5. NotaSugerencia 6. Calculadora 7. Reloj universal 54 VX4650 Aparato 1. Plan 2. Alarma de reloj El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Presione 1. Pre.sione 2. Use , , . para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierdu. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante. 3. Oprima la tecla suave izquierda Agregar. 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:  Fecha  Hora  Título o información  Voz  Suceso recurrente  Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio  Qué timbre de alarma hacer sonar 5. Oprima la tecla suave izquierda NOTA Guardar. Siel SMS se está enviando durante una llamada o el acceso UP se esta conectando en la hora establecida, no suena en este momento sino suena despues de salir. , , . 2. Seleccione la alarma que desea modificar: Alarma 1 / Alarma 2 / Alarma rápida 3. Use Alarma 3 / para resaltar la hora de la alarma y oprima . 4. Fije la hora de la alarma y oprima . 5. Use para resaltar Una vez (configuración recurrente) y oprima . 6. Presione para seleccionar una de las siguientes: Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines De Semana 7. Use para resaltar Timbre (configuración de tipo de timbre) y oprima . 8. Use para seleccionar uno de los tipos de timbre de alarma disponibles y oprima . 9. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar. VX4650 55 Uso de los menús del teléfono 3. Memo Vocal 4. Atajo Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales cortos a sí mismo. Le permite establecer un acceso directo a sus Lista Llam, Contactos, Aparato o Ambiente con la Tecla de navegación Arriba. 1. Presione , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda un nuevo memo vocal. Nuevo para grabar 4. Manteniendo resaltada la grabación, oprima la Tecla suave derecha Opciones para acceder a lo siguiente:  Modificar título  Inf sobre memoria  Fijar  Borrar  Borrar todo 1. Acceda a Memo Vocal, resalte el Memo Vocal que desea escuchar y oprima . VX4650 2. Presione , . Escu. para continuar. 3. Seleccione el atajo que desea establecer (oprima o resalte el número correspondiente y oprima ). 5. Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Presione Para reproducir un Memo Vocal 56 , Aparece un mensaje explicativo. 3. Hable al micrófono y luego oprima la tecla suave izquierda Termin. o . El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. 2. Presione la Tecla suave izquierda 1. Presione , , . 2. Presione la Tecla suave izquierda escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima Agregar para . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Aparato Ver una entrada de la Libreta de notas 7. Calculadora 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 2. Para borrar, oprima la Tecla suave derecha Opciones.   Borrar Borrar todo Para corregir, resalte la entrada, luego oprima y oprima la Tecla suave izquierda Modific.. 6. Ez Sugerencia Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. Presione , , 1. Presione , , .  Use el teclado para introducir números.  Use para introducir decimales.  Use menos. para introducir un cambio de más o  Oprima la tecla suave izquierda para borrar la entrada.  Oprima la tecla suave derecha para introducir operadores algebraicos.  Use la tecla de navegación para introducir operadores.  Oprima . NOTA para completar la ecuación. Se pueden hacer cálculos con hasta 29 caracteres de una vez (p. ej., 63+78-21 serían 8 caracteres). VX4650 57 Uso de los menús del teléfono 8. Reloj universal Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Presione , , Ambiente El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. . Ciudads para 2. Presione la Tecla suave derecha mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/hora en esa localización Acceso y opciones NOTA 2. Presione Oprima la tecla suave izquierda Fije DST para mostrar el Horario de verano en la ubicación 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Ambiente. 3. Seleccione un submenú. seleccionada. 1. Sonidos 2. Mostrar 3. Sistema 4. Seguridad 5. Funciones 6. Configuración de datos 7. Lugar 8. Info de tel 58 VX4650 Ambiente 1. Sonidos 1.3 Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Presione 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Presione , , , . 2. Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador / Restringir. 3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. NOTA , , , . 2. Seleccione Timbre / Audífono / Timbre tecla / Manos libres. 3. Use para ajuste el volumen del timbre con y después presione después presione para guardar la configuración. 1.4 Alerta de mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. Se pueden descargar timbres (Tonos de timbre) adicionales visitando www.vtext.com. 1. Presione , , , . Le permite seleccionar el tipo de Tono de tecla. 2. Seleccione Correo de voz / Texto de mensaje / Correo electrónico / Mensaje de localizador / Aviso de 2-Min. 1. Presione 3. Configure su selección con 1.2 Tonalidad tecla , , , . 2. Seleccione Timbre / Inglés / Español y luego oprima . Timbre Emite un pitido al oprimir las teclas. Inglés Emite una voz(en Inglés), al oprimir las teclas. Español Emite una voz(en Español) al oprimir las teclas. y luego oprima . 1.5 Servicio Alertas Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Presione , , , . VX4650 59 Uso de los menús del teléfono 1.6 Tono de activación/desactivación 2. Seleccione una opción de aviso. 1.5.1 Cambiar de servicio Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. . , , 1. Presione , Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Saliendo del área de servicio. 2. Configure Encendido / Apagado con oprima . 1.5.2 ERI Sonidos 1.7 Tono de DTMF Le informa del estado del servicio celular. Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas. 1.5.3 Señal sonora de un minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.4 Llamadas conexión Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.5.5 Volver al principio Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 3. Configure Encendido / Apagado con oprima . 60 VX4650 y luego 1. Presione , , , y luego . 2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima . Normal Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla. Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla. NOTA Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales mediante la transmisión simultánea de dos tonos, uno de un grupo de frecuencias bajas y otro de un grupo de frecuencias altas. Cada grupo consta de cuatro frecuencias. Si configura la longitud del tono de teclas en Largo se ampliará el tono DTMF. Ambiente 2. Mostrar 2.2.2 Temporizador de luz de tecla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1. Press 2.1 Pendon 2. Elija una configuración y presione Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres que se muestran en la pantalla de cristal líquido. , , 1. Presione , . 2. Introduzca el texto de la pancarta y presione . , , , , . . 2.3 Pantallas Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , , . 2.2 Iluminación de fondo 2. Seleccione Fondo / Encendido / Apagado. Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla de cristal líquido delantera y la luz de las teclas se configuran independientemente. 3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima NOTA 4. Oprima la Tecla suave izquierda NOTA Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de . Guardar. Oprima la tecla suave derecha Más para ver más opciones de imagen. reloj, el tiempo se empieza a contar después de que 2.4 Estilo del menú se oprime la última tecla. Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. 2.2.1 LCD 1. Presione , , , , 2. Elija un submenú de Luz trasera y presione Temporizador / 1. Presione . . , , , . 2. Seleccione Iconos o Lista y oprima . Brillo VX4650 61 Uso de los menús del teléfono 2.5 Relojes 2.8 Fuente Le permi.te seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. 1. Presione , , , 2.8.1 Dígitos de llamada . 2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y oprima 3. Oprima la Tecla suave izquierda .  Guardar. Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. , , , . 1. Elija un submenú.  2.7 Contraste Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido. , . 2. Elija un submenú de Contraste y presione LCD principal / 3. Use 62 . LCD delantero para ajustar el nivel del contraste y oprima . VX4650 Color. 2.8.2 Editor de texto 2. Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y oprima . 1. Presione Tamaño o 2. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. 2.6 Colores de tema 1. Presione 1. Elija un submenú. Tamaño o Color. 2. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. Ambiente 2.9 Idioma 3. Sistema Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 1. Presione , , , . 3.1 Seleccione Sistema 2. Configure Inglés / Español con . y luego oprima 2.0 Poder-Salvo Cuando el teléfono esté en un área sin sevicio, deja de buscar servicio y entra en modo de AHORRO DE ENERGÍA. 1. Presione , , , Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Presione , , , . . 2. Seleccionar Sólo Base / Automático y presione 2. Selecionar una opcíon presione la tecla . .  2 minutos  10 minutos 3.2 Fijar NAM  30 minutos  Apagada Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 2. Estado de Luz * La posición de su teléfono. 1. Presione , , 1. Presione , . 2. Seleccione Encendido / Apagado con . , , , . 2. Seleccionar NAM1 / NAM2 y presione . y presione VX4650 63 Uso de los menús del teléfono 3.3 Auto NAM 4. Seguridad Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 1. Presione , , , 4.1 Bloq. Teléfono . 2. Seleccione Encendido / Apagado y presione . 3.4 Sist. de servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Presione , , , Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. 1. Presione , , . . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Presione Bloq. Teléfono. 4. Seleccione una opción y oprima Desbloq Bloq. 64 VX4650 . El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Ambiente Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al encenderse. 4. Seleccione el número de emergencia con presione . 4.2 Llamada Restringidas Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Encendido, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. 1. Presione , , 5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego presione . 4.4 Cambiar Bloquear Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Presione . y luego , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione 3. Presione Llamada Restringidas. 4. Seleccione Encendido / Apagado y presione . Cambiar Bloquear. 4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras. 4.3 Emergencia #s 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar la entrada original. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 4.5 Borrar Contactos 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Emergencia #s. Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Borrar Contactos. VX4650 65 Uso de los menús del teléfono 4. Seleccione Borrar todos los #s y presione . 4.6 Restablecer Implícito Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Restablecer Implícito. 4. Presione 2. Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30 segundos / Cada 60 segundos y oprima . 5.2 Respuesta de llamada Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada. 1. Presione , , , 2. Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y oprima . . 5. Presione 5.3 Auto Respuesta automát Revertir. 5. Funciones El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del dispositivo. 5.1 Reintento automático 1. Presione Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 2. Seleccione una opción y oprima 1. Presione 66 VX4650 . , , , .   , , , . . Apagada Después 5 segundos Cuando tenga una llamada entrante, el teléfono responde automáticamente después de 5 segundos, esté abierto. Ambiente 5.4 Marcaciones de un toque 5.6 Auto Volumen Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos. 1. Presione 1. Presione , , , . 2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima . , , , . 2. Seleccione Encendido / Apadado y oprima . 5.5 Privacidad de voz 5.7 Modalidad TTY Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima . 1. Presione 2. Presione , , , . . 3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada y oprima . VX4650 67 Uso de los menús del teléfono 6. Configuración de datos 6.2 Conexión al PC Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red. Le permite seleccionar el puerto de datos. Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes. . , , , . 2. Seleccione Apagado / Fax-En. una vez / Fax-En. siempre / Datos-En. una vez/Datos-En. siempre y oprima . NOTA El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo momento y lugar. 68 VX4650 , , , . 2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado y oprima . NOTA Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de datos RS-232C, la velocidad del puerto se fija en 115,200 (no se admite 230,400). Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de datos USB, puede obtener mejor velocidad del puerto 6.1 Datos/Fax 1. Presione 1. Presione si fija dicha velocidad en 230,400 y no en 115,200. Ambiente 7. Lugar 8. Info de tel Menú para modo GPS(Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Presione , , . 2. Seleccione Ubicación activada / Sólo E911 y oprima . NOTA Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 8.1 Mi # de tel Le permite ver su número de teléfono. 1. Presione , , , . 8.2 S/W Versión Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador. 1. Presione , , , . 8.3 Glosario de iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Presione , , , . 8.4 Ayuda de acceso directo Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. 1. Presione , , , . segur VX4650 69 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. 70 VX4650 Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:  Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;  Use la operación a manos libres, si la tiene;  Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos:  Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;  No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.  Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.  Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos. VX4650 71 Seguridad Otros dispositivos médicos Aeronaves Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. 72 VX4650 Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad del cargador y del adaptador  El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Información y cuidado de la batería  Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.  La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.  Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. VX4650 73 Seguridad  No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.  Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.  Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.  Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.  La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.  El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.  La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio  No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. 74 VX4650     Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general  El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.  No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.  El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo.  Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.  No pinte el teléfono.  Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.  Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.  No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.  Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.  El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono.   No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. VX4650 75 Seguridad Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, 76 VX4650 pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:  Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos,   Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y  Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:  National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)  Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental)  Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) VX4650 77 Seguridad 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres 78 VX4650 grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de VX4650 79 Seguridad campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 80 VX4650 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. VX4650 81 Seguridad Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una 82 VX4650 recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) VX4650 83 Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e 84 VX4650 instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10.Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo, VX4650 85 Seguridad puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) 86 VX4650 Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.21 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.28 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJVX4700 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. VX4650 87 Accesorios Diadema Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Voltaje de entrada: 100-240VCA 50-60Hz Voltaje de salida: 5.0V, 1000mA Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida. Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. Cargar una batería completamente descargada requiere de 5 horas. Kit de manos libres para automóvil (portátil) El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo. Puede cargar una batería completamente descargada en 5 horas. 88 VX4650 NOTA Funciona en modo de vibración/sin sonido en Modo de cortesía y Modo silenciar todo incluso al estar conectado a un auricular. Cable del USB Conecta su teléfono con su computadora personal. Cargador de baterías El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono. Puede cargar una batería completamente descargada en 3.5 horas. Funda Información de la garantía 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. El período de garantía restante para que la unidad sea reparada o reemplazada se determinará mediante la presentación del recibo original de ventas por la compra de la unidad. (2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original del producto y no se puede asignar o transferir a ningún comprador o usuario final subsiguiente. (3) La garantía limitada sólo es válida para el comprador original del producto siempre y cuando esté en EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios de EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La caja externa y las partes decorativas estarán libres de defectos importantes al momento de su distribución y, por tanto, no estarán cubiertas bajo estos términos de garantía limitada. (5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información satisfactoria para LG, demostrando la fecha de compra o intercambio. (6) El cliente correrá con el costo de enviar el producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con el costo de enviar el producto de vuelta al consumidor después de realizar el servicio en los términos de esta garantía limitada. 2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (1) Defectos o daños resultado del uso del producto de cualquier forma que no sea la normal y acostumbrada. (2) Defectos o daños resultado de un uso anormal, de condiciones anormales, de almacenamiento inadecuado, de exposición a humedad o agua, de modificaciones no autorizadas, de conexiones no autorizadas, de reparaciones no autorizadas, mal uso, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada u otros actos que no sean culpa de LG, entre ellos el daño causado por el envío, fusibles fundidos o derrames de comida o líquidos. (3) Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido causado directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) Supuestos defectos o desperfectos del producto si el Departamento de servicio al cliente de LG no recibió notificación por parte del consumidor durante el período de garantía limitada aplicable. (5) Productos cuyo número de serie se haya eliminado o vuelto ilegible. VX4650 89 Información de la garantía (6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía, explícita o implícita ya sea de hecho o por efectos de ley, estatuto o de otro tipo, entre ellos cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para algún uso en particular. (7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plástico y todas las demás partes externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido al uso normal del cliente. (9) Productos que se hagan funcionar fuera de los parámetros máximos publicados. (10) Productos usados u obtenidos en un programa de rentas. (11)Consumibles (como los fusibles). 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES, PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O 90 VX4650 CONSECUENCIAL PRODUCIDO POR EL USO DE, O LA INCAPACIDAD DE USAR, ESTE PRODUCTO, NI POR EL INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos, que variarán de estado a estado. 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente número de teléfono desde cualquier punto en Estados Unidos continental: LG Electronics Service 201 James Record Road Huntsville, AL 35824 Tel. 1-800-793-8896 Email: http://us.lgservice.com Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LGE más cercano a usted y los procedimientos para hacer válida la garantía. Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 84 A Acceso al menú 33 Accesorios 88 Actualización de la FDA para los consumidores 76 Ajustando El Altavoz Encendido 18 Ajuste rápido del volumen 17 Alarma de reloj 55 Alerta de mensaje 59 Alertas Web 52 Ambiente 58 Anunciar alertas 47 Aparato 54 Atajo 56 Auto borrar 45 Auto guardar 44 Auto NAM 64 Auto Respuesta automát 66 Auto Volumen 67 Ayuda 48 Ayuda de acceso directo 69 Bienvenidos 7 Bloq. Teléfono 64 Borrado Llam. 37 Borrar 28 Borrar Contactos 65 Borrar todo 45 Descripción general de los menús 11 Descripción general del eléfono 10 Detalles técnicos 7 Dígitos de llamada 62 C E Calculadora 57 Cambiar Bloquear 65 Cambiar de servicio 60 Cargar la batería 13 Colores de tema 62 Comando de entrenamiento 48 Comando de voz 46 Conexión al PC 68 Configuración de datos 68 Configuraciones de mensaje 44 Contactos 33 Contador de KB 37 Contents 6 Contraste 62 Correo de voz 39 Correo de voz # 45 Editor de texto 62 Emergencia #s 65 Entrada 42 Entradas de contactos 23 ERI Sonidos 60 Estado de Luz 63 Estilo del menú 61 Ez Sugerencia 57 B D batería 13 Datos/Fax 68 F Fijar NAM 63 Firma 45 Fuente 62 Fuerza de la señal 14 Función de Mudo 17 Funciones 66 G Get It Now 48, 49 Glosario de iconos 69 Grupos 35 Guardado 44 H Hacer llamadas 16 I Iconos en pantalla 15 ID del llamador 18 Idioma 63 Iluminación de fondo 61 Imágenes 53 Info de tel 69 Información al consumidor sobre la SAR 86 Información de la garantía 89 Información de seguridad 73 Información de seguridad de la TIA 70 Iniciar Browser 51 Introducción de texto 20 L LCD 61 Lista de Contactos 34 Lista Llam 36 Llam. entrante 37 Llam. fracasada 37 Llam. saliente 36 Llamada en espera 18 VX4650 91 Índice Llamada Restringidas 65 Llamadas conexión 60 Llame al # 45 Lugar 69 M Marcaciones de un toque 67 Marcaciones Rápidas 35 Marcado con comandos de voz 19 Marcado rápido 18, 32 Media 53 Mejor coincidencia 47 Memo Vocal 56 Mensajes 38 Mensajes de Web 52 Mi # de tel 69 Mi tarjeta V 35 Mobile Web 50 Modalidad de asentar 45 Modalidad TTY 67 Modo 123 (Números) 20 Modo Abc (Multi-toque) 20 Modo de bloqueo 17 Modo de manerae 17 Modo de Símbolos 20 Modo de Smiley 21 Modo PalabraT9 (T9) 20 Modos de sonido 47 Mostrar 61 92 VX4650 N Nivel de carga de la batería 13 Nota 56 Nuevo E-mail 34 Nuevo Número 34 Nuevos Mensaje 39 Reintento automático 66 Reloj universal 58 Relojes 62 Remarcado de llamadas 16 Reporduccion automatica 45 Respuesta de llamada 66 Restablecer Implícito 66 O S Objetos de mensaje de texto 54 Obtenir info 50 Opciones de texto 41 S/W Versión 69 Salida 43 Seguridad 64 Seleccione Sistema 63 Señal sonora de un minuto 60 Servicio Alertas 59 Sist. de servicio 64 Sistema 63 Sonido 53 Sonidos 59 P Pantallas 61 Pausa 2 seg (T) 30 Pausa Fija (P) 30 Pendon 61 Plan 55 Poder-Salvo 63 Privacidad de voz 67 R recaución de Seguridad Importante 2 Recibir llamadas 16 Referencia de los iconos de mensaje 41 T Texto rápido 45 Tiempo de uso 37 Timbres 59 Tonalidad tecla 59 Tono de activación/desactivación 60 Tono de DTMF 60 V Vista automatica 45 Volumen 59 Volver al principio 60 Voz 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

LG VX 4650 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas