Transcripción de documentos
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en
esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de
animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes
conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
VX5200
1
Precaución de Seguridad Importante
2
VX5200
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
VX5200
3
Contenido
Precaución de Seguridad Importante . . . . . . 1
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uso de los menús del teléfono . . . . . . . . . . . . 30
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Información sobre la exposición a
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RF de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . .10
Introducir y editar información . . . . . . . . . . . . .18
1. 3 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2. Get PIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ejemplos de introducción de texto . . . . . . . . . 19
2. 1 Obtenir FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Descripción general de los menús . . . . . . . . . 11
Para hacer funcionar su teléfono por
primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cargar la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . 14
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contactos en la memoria del teléfono . . . . . . 20
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opciones para personalizar sus contactos . 21
Modificar entradas de contactos . . . . . . . . . . 24
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1. 1 Obtenir Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1. 2 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2. 2 Mis FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. 3 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. 4 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4. Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5. Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Números de teléfono con pausas . . . . . . . . . .26
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . . . 28
1. Nvo Mens TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Acceso rápido a funciones prácticas . . . . . . 16
Hacer llamadas desde la memoria del
2. Nvo Mens FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
VX5200
4. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1. 1 Comando De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3. 5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
1. 2 Modo De Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3. 6 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
7. Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
1. 3 Anunciar Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3. 7 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
8. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
1. 4 Mejor Coincidencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
4. Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
9. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
1. 5 Palabras Entren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. 1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
1. 6 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. 2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. 3 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Veloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. 4 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4. 5 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2. 1 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4. 6 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2. 2 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
4. 7 Anim. Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2. 3 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2. 4 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5. 1 Modo Standalone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2. 5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5. 2 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2. 6 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5. 3 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2. 7 Ez Propina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5. 4 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. 5 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
3. 1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5. 6 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
5. Ver Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
3. 2 Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6. Config Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3. 3 Sonido Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6. 1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
3. 4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6. 2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
2. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1. Voz Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
VX5200
5
Contenido
6. 3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Centros de atención médica . . . . . . . . . . . . . . 67
6. 4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6. 5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Instalaciones con letreros . . . . . . . . . . . . . . . .67
6. 6 Volumen Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7. Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
8. Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . .68
9. Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Para vehículos equipados con bolsas de aire . .68
0. Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Actualización de la FDA para los
Información de seguridad de la TIA . . . . . . . .66
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Exposición a las señales de radiofrecuencia 66
10 Consejos de Seguridad para Conductores 75
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Información al consumidor sobre la SAR . . 77
Funcionamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . .66
Reglas para la compatibilidad con aparatos
Sugerencias para un funcionamiento más
para la sordera (HAC) de la FCC para los
eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
dispositivos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA . .81
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Otros dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6
VX5200
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular
VX5200, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología
de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división
de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una
claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera
y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 20 teclas.
Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado
rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la
información con cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El VX5200 es un teléfono de banda doble que funciona en
las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios
de comunicación personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además VX5200 funciona en el
Sistema Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS) y por esta
razón lo llamamos como el teléfono de triple modo. Si una
de las estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS
está ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada
VX5200
7
Bienvenidos
de un teléfono de triple modo es más bajo que un
teléfono de doble modo o simple modo.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado
de secuencia directa) que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías
de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se
combinan para reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla
siguiente muestra algunos de los principales estándares
CDMA.
* TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI JSTD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95. También es posible
la transmisión de datos de alta velocidad.
8
VX5200
Estándar de
CDMA
Institución
designada
TIA/EIA-95A
TSB-74
Interfaz de aire
ANSI J-STD-008
básica
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Red
Servicio
Función
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
Descripcón
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas
IS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de
no señalización
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a RF de la FCC
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas internacionales.
!
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2
cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm
(3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios similares de otros
fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan conservar una
distancia de 2 cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono y que no se
hayan probado para determinar que cumplen los límites
de la exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con
su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
VX5200
9
Descripción general del teléfono
1.
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
Audífono
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la
llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Conector del auricular
5. Tecla suave izquierda Se usa para tener acceso rápido a Mensajes.
6. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre y el volumen del
auricular durante una llamada.
7. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Tecla de Marcado por Voz Úsela para acceder a los comandos de voz.
9. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione
y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido para Get PIX, GET IT
NOW, Mobile Web.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
12. Tecla de acceso directo Le permite establecer un acceso directo.
13. Tecla lateral Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
(Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la función de cámara.)
14.
15.
16
vez en un menú para volver un nivel./Úsela para establecer el Modo Speaker
Phone.
16.
9
17
18
10
VX5200
Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Tecla CLR/Tecla de altavoz Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Manténgala presionada para borrar palabras completas. Oprima esta tecla una
17.
18.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de
bloqueo manteniéndola presionada
unos 3 segundos.
Micrófono
Descripción general de los menús
GET IT NOW
1. Get Tunes & Tones
1. Obtenir Timbres
2. Mis Timbres
3. Mis Sonidos
2. Get PIX
1. Obtenir FOTO
2. Mis FOTO
3. PIX Place
4. Tomar FOTO
3. Get Fun & Games
1. Nueva Aplicación
4. Get News & Info
5. Get Going
1. Nueva Aplicación
MENSAJERÍA
1. Nvo Mens TXTO
2. Nvo Mens FOTO
3. Buzón
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón De Voz
7. Email
8. Mobile IM
9. Chatear
CONTACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
VX5200
11
Descripción general de los menús
CONFIG/HERRAM
1. Voz Menú
1. Llamar A Alguien
2. Buzón De Voz
3. Dial Del Dígito
4. Alertas De Serv.
5. Llamas. Ausente
6. Contactos
7. Anunciar
8. Hora & Fecha
9. Estado Del Tel.
2. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma De Reloj
2.1. Alarma 1
2.2. Alarma 2
2.3. Alarma 3
3. Tecla De Atajo
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Propina
3. Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamda
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
12
VX5200
3. Sonido Alerta
3.1. FOTO
3.2. TXTO
3.3. Voz
3.4. Email
3.5. Página
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. Sonidos ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
6.4. Volver Arriba
7. Sonido Enc/Apag
4. Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal Pendón
1. 2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. LCD Principal
2.2. Keypad
3. Contraste
3.1. LCD Principal
3.2. LCD Delantero
4. Papel Tapiz
4.1. LCD Principal
4.2. LCD Delantero
5. Temas Pantalla
6. Letras
7. Anim. Enc/Apag
5. Sistema
1. Modo Standalone
2. Red
2.1. Selec Sistema
2.2. Fijar NAM
2.3. Auto NAM
2.4. Sistem. De Serv
3. Información
3.1. Mis Numero
3.2. Versión SW
3.3. Iconos
4. Ubicación
5. Seguridad
4.1. Bloq. Teléfono
4.2. Emergencia #s
4.3. Cambiar Código
4.4. Borrar Contactos
4.5. Restablece Implí
6. Idioma
6. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
7. Formato Reloj
7.1. Reloj Principal
7.2. Reloj Delantero
8. Timbrado ID
9. Foto ID
0. Conexión PC
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
N O T A : Es importante cargar completamente la batería antes
de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El
nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en la parte posterior del
teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia abajo
de la tapa de la batería y quítela. Luego retire la batería
oprimiendo su zona superior.
N O T A : Cuando la batería no está bien colocada, compruebe
la parte superior de la misma e introdúzcala de nuevo sin fuerza.
Cargar la Batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede
recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola:
!
Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio
que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier
cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido
con el VX5200 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la
batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la
pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El
tiempo de carga máximo para una batería totalmente
descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de
carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de
tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo
parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo,
el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna
función en curso.
Introduzca la batería de acuerdo con la ranura superior de la
batería.
Totalmente Cargada
Totalmente Descargada
VX5200
13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Iconos en pantalla
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el adaptador
del encendedor del auto, o a un kit de manos libres
para automóvil.
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de
cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono.
2. Presione
durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
N O T A : Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté
encendido.
Indicador de la señal-potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se
indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la poten-batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado llmdas. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ningun servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de servicio local.
Indicador digital. Servicio digital disponible.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
pantalla.
Priv De Voz
hasta que se apague la
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la
pantalla según el número de barras que aparecen junto
al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya,
mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal
es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una
ventana.
14
VX5200
Indicador de servicio 1X
Nuevo Voz Msj
Nuevo Msj
Altavoz
Analógico
Modo Anuncio
Anuncio Alert
Sólo E911
Ubicación Activa
SSL
TTY
Sesión De Datos
Alarma Activ
Sólo Alarma
Modo Vibratorio
Todo Apagado
Llmda Perdida
OFF Modo Standalone
Agenda
Hacer llamadas
Remarcado de llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
En caso contrario, presione
para 3 segundos.
1. Presione
dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código
de área si fuera necesario).
3. Presione
.
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de
bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
4. Presione
para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o
mantenga presionada
durante al menos 2 segundos
para borrarlos todos.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
contestar.
NOTA : Si presiona la tecla suave izquierda
para
Silenc. cuando
el teléfono está sonando, se silencia el timbre o vibración de esa
llamada.
NOTA : Si presiona la tecla suave derecha
Ignorar cuando
el teléfono está sonando, se da por finalizada la llamada.
2. Presione
llamada.
dos veces para dar por terminada la
VX5200
15
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de cortesía
Función de Mudo
Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está activado
el modo de cortesía, aparece
en la pantalla, se silencian los
tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar.
La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz
de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona.
Activación rápida del silencio
Activación rápida del modo de cortesía
1. En modo de espera, presione
durante más de 3 segundos.
1. Presione la Tecla suave izquierda
llamada.
Mudo durante una
Cancelación rápida del modo de cortesía
Cancelación rápida del silencio
1. Presione
normal.
1. Presione otra vez la Tecla suave izquierda
para pasar al modo silenciar todo o al modo
No mudo.
Ajuste rápido del volumen
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan
usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se requiere de
su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono.
NOTA : El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione
durante 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha
su contraseña de 4 dígitos.
16
VX5200
Desbloq e introduzca
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo
disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una
llamada.
NOTA : El volumen del sonido de las teclas se ajusta por
medio del Menú.
Llamada en espera
3. Cuando se le pida, diga el nombre guardado en sus contactos.
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en
espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que
otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta
la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio
celular para pedirle información sobre esta función.
El teléfono le pedirá que confirme el nombre y marcará el número
asociado con el nombre del contacto.
1. Presione
para recibir una llamada en espera.
2. Presione
de nuevo para alternar entre llamadas.
Identificador de llamadas
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama
cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está
almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable
con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta
función.
Marcado por voz
El marcado por voz es una práctica función que le permite hacer
llamadas telefónicas de manera rápida y fácil mediante un comando
verbal. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca.
1. Presione la tecla ( )de Marcado por voz.
2. Cuando se le pida, diga "Call Someone”.
NOTA : Otra forma de activar el Comando de voz es activar
Modo de anuncio. Cuando la tapa se abra, se le pedirá que diga
un comando.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer
llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas
pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado veloz siempre
es para Correo de voz.
Marcado Veloz del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado veloz.
O
Introduzca el número de marcado veloz y presione
.
Marcado Veloz del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del
segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
VX5200
17
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendón, Calendario
Contactos y Mensajes. La tecla suave izquierda lo lleva al
menú de mensajería. La tecla suave izquierda lo lleva al menú
de Mensajería.
1. Seleccione
Nvo Mens TXTO.
2. Introduzca el número al que desea enviar un mensaje.
3. Presione
.
4. Oprima la tecla suave izquierda para el modo de entrada de TXT.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda : Presiónela para desplazarse por
los siguientes modos de introducción de texto:
Pala.T9 -> Abc -> ABC -> 123 -> Símbolos
Mayús : Presione para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa.
Texto T9 : Pala.T9 -> PALA.T9 -> pala.T9
Abc texto : Abc -> ABC -> abc
Siguiente : En modo T9, presione para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio : Presione para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
Clear : Presiónela para borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras.
18
VX5200
Puntuación : En modo de T9, presione esata tecla para
insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una
oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y
signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la
Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) aparece una
lista emergente de modos de texto.
Modo Pala.T9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada
letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras
comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos
comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada
número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de
puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido “SP ” , que
introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a
la siguiente línea.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el
uso de mayúsculas. Presione
para recorrer.
Mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras
subsiguientes son en minúsculas.
Uso de la entrada de texto 123 (Número)
1. Presione la Tecla suave izquierda
para pasar a modo 123.
2.
. Aparece 5551212.
Uso de la entrada de texto en modo T9
Bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
1. Presione la Tecla suave izquierda
2. Presione
.
Minúscula ( pala.T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
3. Presione
espacio.
para dar por terminada una palabra e introducir un
para pasar a modo de Pala. T9.
4. Presione
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave
izquierda para mostrar los modos de texto.
2. Presione
desea usar.
3. Presione
para resaltar el modo de introducción de texto que
1. Presione la Tecla suave izquierda
3. Presione
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que
aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras
opciones de palabras de la base de datos.
1. Presione
para seleccionar el modo de entrada de texto resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
2. Presione
. Aparece Llame la oficina..
para pasar a modo Abc.
. Aparece Home.
2. Presione
.
La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme,
Hond, etc.
para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
. Aparece LG.
VX5200
19
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca
con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta
5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22
caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el
número de teléfono (de hasta 48
dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda
Guar.
3. Use
para seleccionar Nuevo
Contacto o Actualizar Existente y
presione
.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y presione
.
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 /
Fax
NOTA : Use Existente para agregar
otro número de teléfono a un contacto
que ya esté almacenado en la memoria.
20
VX5200
5. Introduzca el nombre (hasta 22
caracteres) del número telefónico y
presione
.
Aparece brevemente un mensaje
de confirmación.
NOTE : Para evitar tener que poner el
nombre presione
para ir al paso
siguiente.
NOTE : Si la información está
completa, presione
para volver a
la pantalla de Menú principal.
Opciones para personalizar sus contactos
Agregar o cambiar el grupo
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede
modificar o personalizar las entradas.
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contacto y use
Contacto y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
para resaltar la entrada de Contacto que desea
editar, y oprima
2. Presione
Contacto.
.
EDIT para llegar a la pantalla de Editar
3. Use
para resaltar la información que desea
personalizar y presione
.
2. Presione
3. Use
izquierda
4. Use
5. Presione
EDIT.
para resaltar Grupo y presione Tecla suave
Fijar.
para seleccionar el Grupo y presione
.
para guardar.
NOTA : Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o borrar
grupos. (see page 48)
VX5200
21
Contactos en la memoria del teléfono
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje
configurando timbres distintos para distintos números de
teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se
fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contacto y use
para resaltar una entrada, luego oprima
2. Presione
3. Use
para resaltar Timbrado y presione Tecla suave
izquierda
4. Use
5. Presione
22
VX5200
2. Presione
3. Use
para resaltar Mens Timbrado y presione
Fijar.
4. Presione la Tecla suave izquierda
Ringer Type y presione
.
5.
Presione
.
EDIT.
Tecla suave izquierda
Fijar.
para seleccionar el Ringer Type y presione
.
para resaltar una entrada, luego oprima
.
EDIT.
Contacto y use
para guardar.
para seleccionar
Agregar o cambiar Id. de imagen
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la
persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha
2. Presione
.
Marcado Veloz.
3. Use la tecla de navegación
.
para seleccionar el
número para el dígito de Marcado rápido y oprima
EDIT.
.
3. Use
para resaltar Foto y presione
4. Use
para seleccionar un gráfico y presione
5. Presione
1. Presione
2. Presione
Contacto y use
para resaltar una entrada y presione
Agregar Marcado Veloz
Fijar.
para guardar.
.
4. Use la tecla de navegación
nombre del contacto.
5. Presione
para resaltar el
para guardar.
Agregar o cambiar la Email
Le permite introducir una Email asociada con la entrada el
Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contacto y use
para resaltar una entrada.
2. Presione
3. Use
EDIT.
para resaltar Email 1.
4. Enter an Email address y presione
para guardar.
VX5200
23
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar entradas de contactos
3. Use
oprima
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de
hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda
3. Use
Guar.
para resaltar Actualizar Existente y presione
.
4. Seleccione contactos y presione
.
5. Use
para resaltar una Etiqueta y presione
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
6. Presione
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es
el número predeterminado. Si se guarda más de un número en
la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como
predeterminado.
NOTA : El Número predeterminado no puede eliminarse solo.
Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro
número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el
número guardado original y mantener la entrada del Contacto.
.
para guardar. Aparece un mensaje de
confirmación.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
Mediante los contactos
Contacto. Sus Contactos se muestran en orden
alfabético.
2. Use
VX5200
3. Use
Editar.
para resaltar el número de teléfono que desea fijar
como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha
Opciones.
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione Tecla suave izquierda
24
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione Tecla suave izquierda
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha
para resaltar una etiqueta, introduzca el número y
para guardar. Aparece un mensaje de confirmación.
Editar.
4. Presione
Fij Como Prefdo y presione
5. Presione
para Fij Como Prefdo Sí.
.
Editar números telefónicos almacenados
Borrar
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha
Contacto. Sus Contactos se muestran en
orden alfabético.
Borrado de un número de teléfono de un Contacto
2. Use
1.
Oprima la Tecla suave derecha
2.
Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione Tecla suave izquierda
3. Use
Tecla suave izquierda
Editar.
.
Use
borrar.
4.
Manténgala presionada
5.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Modificar opciones personalizadas
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha
Contacto. Sus Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione Tecla suave izquierda
Editar.
3. Modifique la información según sea necesario y presione
.
Editar.
3.
para resaltar el nombre.
4. Modifique el nombre según sea necesario y presione
Contacto.
para resaltar la entrada del contacto y presione
para resaltar el número telefónico que va a
para borrar.
Borrar una entrada de Contacto
1.
Oprima la Tecla suave derecha
Contacto.
2.
Use
3.
Oprima la Tecla suave derecha
4.
Presione
Borrar.
5.
Presione
para seleccionar Sí.
6.
Presione
para resaltar la entrada del contacto para borrar.
Opciones.
.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX5200
25
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar un Marcado Veloz
1.
En modo de espera, presione
2.
Use
presione
Números de teléfono con pausas
MENÚ.
para resaltar el Marcado Veloz y luego
.
3.
Use
para resaltar el número de Marcado Veloz.
4.
Oprima la Tecla suave derecha
5.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar.
Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo
de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que
introducir una serie de números. En lugar de introducir esos
números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de pausa especiales (W, T). Hay
dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar
un número:
Espera (W)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguientes cadena de dígitos.
Pausa (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la
Tecla suave izquierda Release para avanzar al
número siguiente.
26
VX5200
Almacenar un número con pausas
Agregar una pausa a un número ya existente
1. En modo de espera, introduzca el número.
1. Oprima la Tecla suave derecha
2. Oprima la Tecla suave derecha
2. Use
Opciones.
3. Use
para seleccionar el tipo de pausa y presione
Espera/Pausa
.
5. Oprima la Tecla suave izquierda
3. Use
6. Presione
Guar.
para seleccionar una Etiqueta y presione
Editar.
para resaltar el número.
5. Oprima la Tecla suave derecha
6. Use
para seleccionar Nuevo Contacto o Actualizar
Existente y presione
.
7. Use
para resaltar la entrada del contacto y
presione la Tecla suave izquierda
4. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o
número de la tarjeta de crédito) y presione
.
Contacto.
Espera o
Opciones.
Pausa.
7. Introduzca los números adicionales y presione
Aparece un mensaje de confirmación.
.
.
8. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres) y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX5200
27
Contactos en la memoria del teléfono
Búsqueda en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
El teléfono VX5200 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos con
las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de
coincidencias en orden descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista para llamar o para
modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y
sencilla.
Presionando
después de haber buscado un número de
teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
Con Marcado rápido
Desplazamiento en orden alfabético
Desde Contactos
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha
Desplazamiento por sus contactos
para seleccionar el Contacto y presione
3. Use
para seleccionar el número.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contacto.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
4. Presione
2. Use
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
MENÚ.
para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
2. Presione
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contacto.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
3. Use
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda
a la letra de la búsqueda.
presione
5. Presione
VX5200
.
para hacer la llamada.
para seleccionar LLAMAS. RECNTES.
para seleccionar el tipo de llamada reciente y
.
Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas / Ver Temporizador
4. Use
28
Contacto.
2. Use
para resalt al número de teléfono.
para hacer la llamada.
Marcado rápido
Para los Marcado Veloz del 2 al 9
El marcado veloz es una función conveniente que le
permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente.
Designe marcados veloz en sus contactos para usar esta
función de llamada.
Las posiciones de marcado veloz preprogramadas son
las siguientes;
- Correo de voz (#1): Da al usuario fácil acceso al sistema
de correo de voz VZW.
- Saldo (BAL #97): Número de servicio al cliente de VZW
(llamada gratuita) que proporciona a los clientes
información sobre el saldo de su factura Verizon
Wireless.
- Uso de minutos (MIN #98): Número de servicio al cliente
de VZW (llamada gratuita) que proporciona a los
clientes información sobre su uso de Verizon Wireless.
- Pago (PMT #99): Número de servicio al cliente de VZW
(llamada gratuita) que permite al usuario hacer un pago
de su factura, ya sea con una opción de pago que ya
hayan establecido o usando una nueva opción de pago
por una vez.
1. Mantenga presionado el número de Marcado Veloz.
O
Presione el número de Marcado Veloz y luego
presione
.
2. Su teléfono recupera el número telefónico de sus
Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Para los Marcado Veloz del 10 al 99
1. Presione el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Presione el primer número de Marcado Veloz,
presione el segundo número de Marcado Veloz y
luego presione
.
2. Su teléfono recupera el número telefónico de sus
Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
VX5200
29
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
GET IT NOW
Presione
MENÚ o la Tecla suave izquierda Mensaje
para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
GET IT NOW (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo
más que sólo hablar. GET IT NOW es una tecnología y un servicio que le
permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con GET IT NOW,
es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de
vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que
llamen su atención. Con una amplia variedad de software a su
disposición, desde tonos hasta juegos y herramientas de productividad,
puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o
decididamente divertido.
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o
bien
Presione la tecla de número que corresponda al menú o
submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima
MENÚ.
Se muestran cinco elementos de menú.
Use
para desplazarse por la lista de menús.
2. Use
para resaltar su valor preferido y presione
para seleccionarlo.
NOTA : Presione
para volver un paso cuando esté
entrando a un menú o seleccionando un valor.
NOTA : Presione
30
VX5200
para cancelar sin guardar.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar GET IT NOW en cualquier lugar
de la red Verizon Wireless siempre que su teléfono tenga disponible
señal digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una
conexión de red al utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se
enviarán automáticamente al correo de voz, si está disponible. Si no
tiene correo de voz, la descarga no se verá interrumpida por una
llamada entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente
una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada.
Al terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación.
Acceso y opciones
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
2 tiempos.
Get Going : Todo lo que necesita saber mientras está
en movimiento. Busque un buen restaurante.
Orima Tecla suave derecha Info.
[1] Memoria / [2] Ver Registro / [3] Ayuda
Atajo : Para iniciar GET IT NOW
presione la tecla de flecha derecha
.
1. Get Tunes & Tones
Get Tunes & Tones : Puede descargar y reproducir
varios tonos de timbre, melodías en cualquier
momento.
Personalice su teléfono con tonos de timbre individuales. Hay
una gran variedad de opciones a su alcance, desde los éxitos
de hoy, pop, hip-hop y más.
Get PIX : Vea sus fotos digitales y vídeo en su propio
teléfono celular. Tome fotos e intercámbielas con sus
amigos instantáneamente.
Acceso y opciones
Get Fun & Games : Convierta a su teléfono en una
sala de juegos de vídeo con juegos emocionantes y
desafiantes como Tetris, EverQuest® y el EA
SPORTSTM Tiger Woods PGA TOUR® Golf.
Get News & Info : Reciba las más recientes noticias,
cotizaciones de bolsa y programación de cines en
Internet. Para empezar, sólo inicie el navegador Web
de su teléfono.
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
2 tiempos.
3. Oprima
Get Tunes & Tones.
4. Seleccione un submenú.
Obtenir Timbres, Mis Timbres, Mis
Sonidos
VX5200
31
Uso de los menús del teléfono
1. 1 Obtenir Timbres
1. 3 Mis Sonidos
Puede conectarse a GET IT NOW y descargar varias melodías y
videos.
Allows you to play, rename, or erase for voice memos
recorded during a call or sounds saved in PIX Message.
1. Oprima
1. Oprima
MENÚ,
2. Oprima
.
2. Oprima
MENÚ,
2 tiempos,
,
.
.
1. 2 Mis Timbres
Le permite grabar un nuevo sonido para configurarlo
como tono de timbre.
1. Oprima
.
2. Oprima
para empezar a grabar.
3. Grabe el nuevo sonido y oprima Pare
desee detener la grabación.
cuando
2 tiempos,
3. Oprima Tecla suave izquierda
Borrar.
4. Oprima Tecla suave derecha
Opciones.
A PIX Place - Acceso al álbum en línea, el lugar de las
fotografías.
Renombrar - Cambie el nombre de las fotografías
seleccionadas.
Bloq/Desbloq - Bloq / Desbloq
Sonido Info - Nombre / Tamaño / Tipo
VX5200
.
Enviar - Envía el foto mensaje.
Borrar Todo - Sí / No
32
,
2. Get PIX
2. 1 Obtenir FOTO
Acceso rápido a la función Get PIX
1. Oprima
2 tiempos,
,
.
* Este servicio puede no estar disponible. Confirme con
Proveedor para saber si hay disponibilidad.
Vea video en su teléfono celular. Tome, modifique y
comparta fotos con su teléfono.
Acceso y opciones
MENÚ,
2. 2 Mis FOTO
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
2 tiempos.
3. Oprima
Get PIX.
Atajo : Presione
es una tecla de
acceso rápido a Obtener fotografÌas y
vÌdeos.
4. Seleccione un submenú.
Obtenir FOTO, Mis FOTO, PIX Place,
Tomar FOTO
Le permite seleccionar el tipo del fondo que se mostrará en el teléfono.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos,
,
.
2. Use
para resaltar su selección y oprima Tecla suave
derecha Opciones.
3. Seleccione Obtenir Nuevo.
4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Enviar
Envía el foto mensaje.
A PIX Place Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías.
Obtenir Nuevo Download aplicaciones y use GET IT NOW.
Fijar Como Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz Delantero / Foto ID
Renombrar Cambie el nombre de las fotografías seleccionadas.
Bloq/Desbloq Bloq / Desbloq
Borrar
Sí / No
Borrar Todo Sí / No
FOTO Info
Nombre / Fecha / Hora / Resolución / Tamaño /
Extensión
VX5200
33
Uso de los menús del teléfono
Equil Blanco
2. 3 PIX Place
Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos,
,
.
2. 4 Tomar FOTO
Automático / Soleado / Nublado /
Fluorescente/ Tungsteno / Oscuridad
Sonido Dispa
Disparador1 / Disparador2 / Sin Sonido
Efectos Color
Normal / Antiguo / Negro & Blanco /
Negative
Multishot
3 Fotos / 5 Fotos
Permite que usted tome las fotos.
3. Huga una foto presionando
.
1. Oprima
4. Oprima Tecla suave izquierda
en la FOTO.
Guar. La foto se almacena
,
MENÚ,
2 tiempos,
.
Atajo : Oprimir la tecla de cámara
y
cuando está
en modo de espera son teclas directas para Tomar fotos.
2. Establezca el brillo
, el zoom
, y oprima Tecla suave derecha
, a rotación el flash,
Opciones para
cambiar otros ajustes.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Resolución
34
Puede usar la Tecla( ), para tomar una fotografía cuando la
tapa esté cerrada. La imagen y los menús de opciones se
muestran en la pantalla exterior.
1. Presione la Tecla durante unos 3 segundos para entrar
en el menú de la cámara.
En modo de vista previa, oprima la tecla lateral Cámara
una vez más, lo que activa la toma de la fotografía y la
guarda automáticamente.
Cada vez que oprima la tecla Voice Memo, alterna entre
Flash activado o desactivado.
640X480 / 320X240 / 160X120
Disparo Auto
3 segundos / 5 segundos / 10 segundos
Flash
Encendido / Apagado
Brillo
EV -2 a +2
VX5200
Uso de la Tecla lateral de cámaray
Terminar una sesión de Mininavegador
3. Get Fun & Games
Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor GET IT
NOW. Elija el software que desea en la lista que aparece en
pantalla.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos,
2. Oprima
Nueva Aplicación.
.
Termine la sesión del Mininavegador presionando
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Acceso rápido a la función de de noticias e
información News & Info
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los
elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas
suaves correspondientes.
4. Get News & Info
El Get News & Info permite acceder a noticias, deportes, clima
y correo electrónico desde su dispositivo Inalámbrico Verizon.
Los accesos y selecciones en esta función dependen de su
proveedor de servicios. Para obtener información concreta
sobre el acceso al Get News & Info mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor de servicios.
.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las
Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
Obtenga las noticias de ltima hora, la información de la bolsa y
las películas en cartelera. Las alertas de TXT le mantendrán a la
con todo lo que necesita saber.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos,
.
VX5200
35
Uso de los menús del teléfono
Desplazamiento
Bandeja de entrada del navegador
Use
para desplazarse por el contenido si la página actual
no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado
se indica mediante un cursor en la pantalla.
Ver la bandeja de entrada del navegador Si hay cualquier
mensaje de navegador, se muestra la lista del más reciente al
más antiguo.
Su lista de mensajes Web se muestra.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada
para mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
- Mantenga oprimida
entrada del navegador.
la tecla para ver la Bandeja de
Teclas suaves
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página cada
vez.
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales,
use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas
suaves puede cambiar en cada página y depende de cada
elemento resaltado.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada
.
o
Tecla suave izquierda
Ver el menú del navegador
Tecla suave izquierda
se usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un elemento, pero su función
puede cambiar según el contenido que se esté mostrando.
Mantenga presionada ( ) para usar el menú del navegador.
Tecla suave derecha
Tecla suave derecha
se usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de opciones secundarias.
36
VX5200
Introducción de texto, números o símbolos
5. Get Going
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de
introducción de texto vigente encima de la Tecla suave derecha
como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente. Para
cambiar el modo de entrada, presione la Tecla suave derecha
. Para crear un carácter en mayúscula, use
.
Todo lo que necesita saber sobre la marcha.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos,
2. Oprima
Nueva Aplicación.
.
El método de texto actual aparece sobre la Tecla suave
derecha como ALFA o ABC y abc le permite cambiar la
sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima
oprima para borrar
el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada
para borrar completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si
el sitio que esté usando admite dicha función (el número de
teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda
aparece Call).
La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la
llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual la inició.
VX5200
37
Uso de los menús del teléfono
MENSAJERÍA
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de
correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la Tecla de mensajes .
NOTA : Si recibe el mismo mensaje dos veces, su
teléfono borrará el más antiguo y el nuevo se almacena
como DUPLICADO.
Acceso y opciones
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante
la transmisión y envíelos.
El telÈfono puede almacenar hasta 231 mensajes (1 mensaje de voz, 50
mensajes de texto en la bandeja de entrada, 30 mensajes con imágenes
en la bandeja de entrada, 50 mensajes abiertos con imágenes en la
bandeja de entrada, 50 mensajes de texto enviados, 20 mensajes con
imágenes enviados, 15 mensajes de texto guardados como borrador, 15
mensajes con imágenes guardados como borrador). La información
almacenada en el mensaje está determinada por el modo y la
capacidad de servicio del telÈfono. Podrían existir otras limitaciones a
los caracteres disponibles por mensaje. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener información sobre la capacidad y
características del sistema.
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.
38
VX5200
2. Oprima
MENSAJERÍA.
Atajo : Oprima Tecla suave izquierda
directa para la Mensaje.
2. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En caso de un
mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá Mensaje urgente.
MENÚ.
3. Seleccione un submenú.
Aviso de mensaje nuevo
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
1. Oprima
es una tecla
Nvo Mens TXTO : Envía un Txto mensaje.
Nvo Mens FOTO : Envía un Foto mensaje.
Buzón : Muestra la lista de mensajes recibidos.
Enviados : Muestra la lista de mensajes enviados.
Borrador : Muestra la lista de mensajes borrador.
Buzón De Voz : Muestra el número de mensajes en el
buzón de correo de voz.
Email : Lea y envíe correos electrónicos desde sus
cuentas.
Mobile IM : Envíe mensajes instantáneos a sus
amigos con MSN® Messenger y Yahoo® Messenger.
Chatear : Charle con los usuarios de Messenger en Internet.
1. Nvo Mens TXTO
Personalización de los mensajes con las opciones
Le permite enviar mensajes de texto, localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un
destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Estos dependen
del tipo de mensaje que desea enviar.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la Tecla suave derecha
Añadir
Permite que usted agregue Gráficas,
Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma.
Formato Texto
Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño Fuente / Estilo Fuente
/ Color Texto / Fondo
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima Tecla suave izquierda
,
seleccione Nvo
Opciones.
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Mens TXTO .
2. Desde el número de teléfono del destinatario o la dirección de
correo electrónico para un mensaje de correo electrónico.
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
3. Oprima
Prioridad
Le da prioridad al mensaje.
Normal / Alto
Llame Al #
Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada.
Encendido / Apagando / Editar
.
NOTA : Para enviar un mensaje de localizador, presione
Enviar ahora.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Oprima
ENV.
Aparece un mensaje de confirmación.
NOTA : Si envía un mensaje SMS a un teléfono que no
tenga esta función, de todas formas se le notificará que el
mensaje se envió, pero éste no se recibirá.
Guar Texto Ráp Permite definir frases para insertarlas
como Insert Quick Texto.
Añad A Contac
Cancelar
Cancela el mensaje transmitido.
VX5200
39
Uso de los menús del teléfono
Uso de los contactos para enviar un mensaje
2. Nvo Mens FOTO
Puede designar una entrada guardada en Contactos
como Dirección 1 en lugar de introducir el destino
manualmente.
Puede enviar convenientemente un Mensaje de imagen con
sonido y texto desde y hacia cualquier otro teléfono con
cámara Verizon Wireless CDMA o cualquier dirección de
correo electrónico.
1. Oprima Tecla suave izquierda
Mens TXTO .
Aspectos básicos del envío de mensajes
2. Oprima la Tecla suave izquierda
,
seleccione Nvo
3. Use
para resaltar la entrada del contacto y oprima
4. Use
para resaltar la entrada del contacto que
contenga el destino y presione
5. Oprima la Tecla suave izquierda
1. Oprima Tecla suave izquierda
Mens FOTO.
Añadir.
.
Hecho.
.
,
seleccione Nvo
2. Introduzca el destino del mensaje en Address 1.
Número de teléfono SMS para un mensaje de foto.
3. Oprima
.
NOTA : Para enviar un mensaje de localizador, presione
Enviar ahora.
NOTA : La función de Dirección 1 permite el envío
múltiple a hasta 10 direcciones en total.
6. Complete el mensaje según sea necesario.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Use
6. Use
izquierda
Use
40
VX5200
para resaltar la FOTO y Tecla suave izquierda
FOTO. Seleccione la FOTO y oprima
.
para resaltar la Sonidos y la Tecla suave
Sonidos.
para seleccionar la sonidos y oprima
.
7. Use
Guar Texto Ráp Permite definir frases para insertarlas
como Insert Quick Texto.
para resaltar la Asunto y incorpore el tema.
8. Oprima
ENV.
Aparece un mensaje de confirmación.
Añad A Contac Guardar como texto rápido le permite definir
frases para insertar como texto rápido.
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la Tecla suave derecha
Cancela el mensaje transmitido.
Opciones.
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Avance
Cancelar
4. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
Previsualice para ver el mensaje con
im·genes tal como lo verÌa el destinatario.
Agregar Texto Ráp Inserta frases predefinidas.
What's up? / Let's meet. / Check this out! /
Whacha doing? / Thanks / What do you think? /
You've gotta be here to enjoy this. / Would you
like to join me for a date tonight? / On my way. /
Yes / You're the best! / Call me.
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
Prioridad
Se da prioridad al mensaje.
Normal / Alto
Eliminar Foto
Elimine una fotografÌa o un vÌdeo con el
mensaje.
Elimin Sonido Elimine un sonido con el mensaje.
3. Buzón
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear
urgente.)
. (Sólo cuando recibe un mensaje
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes
hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el
mensaje MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes
nuevos.
VX5200
41
Uso de los menús del teléfono
Out of Memory Warning
Referencia de los iconos de mensaje
1. Oprima Tecla suave izquierda
,
seleccione Inbox.
: Txto Mensajes De Nuevo/Unread
2. Opciones desde este punto:
: Txto Mensajes De Abierto/leído
Tecla suave izquierda
Borrar.
: Nuevo/Unread Foto Notificación
Tecla suave derecha
Opciones.
Contestar
Transferir
Responde al SMS con el mensaje original
adjunto.
Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de los
datos del usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo.
Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje
recibida.
42
VX5200
: Abierto/leído Foto Notificación
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida.
Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar
si la transmisión fue correcta o no.
1. Oprima Tecla suave izquierda
Enviado.
,
seleccione
2. Opciones desde este punto:
Tecla suave izquierda
Borrar.
Tecla suave derecha
Opciones.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Contestar
Le permite retransmitir el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de los
datos del usuario incluidos en el mensaje
recibido.
5. Borrador
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo.
Tecla suave izquierda
Borrar.
Tecla suave derecha
Opciones.
Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje
recibida.
Referencia de los iconos de mensaje
: Mensajes con imágenes/de texto enviados.
: Mensaje entregado.
: Mensajes con imágenes/de texto que no
se han podido enviar.
: Entrega incompleta/Pendiente.
: Prioridad.
Displays draft messages.
1. Oprima Tecla suave izquierda
,
seleccione Borrador.
2. Opciones desde este punto:
Enviar
Le permite enviar el mensaje seleccionado.
Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de los
datos del usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo.
Referencia de los iconos de mensaje
: Preparar Texto
: Preparar Foto
VX5200
43
Uso de los menús del teléfono
6. Buzón De Voz
8. Mobile IM
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el
buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Le permite agregar aplicaciones nuevas, así como enviar y
recibir mensajes Instant Message en cualquier momento.
1. Oprima Tecla suave izquierda
,
seleccione Mobile IM.
Inciar GET IT NOW y presione
.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Oprima Tecla suave izquierda
De Voz.
Y presione
para enviar.
,
seleccione Buzón
9. Chatear
Le permite charlar con usuarios de messenger en Internet.
1. Oprima Tecla suave izquierda
7. Email
Le permite enviar un mensaje.
1. Oprima Tecla suave izquierda
44
Inciar el navegador.
VX5200
,
seleccione Email.
Inciar el navegador.
,
seleccione Chatear.
Config
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
Le permite configurar diez ajustes distintos para mensajes
recibidos.
Auto Guardar
1. Oprima
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten.
izquierda
MENÚ,
MENSAJERÍA, Tecla suave
Config.
2. Use
para resaltar uno de los valores y presione
para seleccionarlo.
Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
Auto Guardar
Auto Guardar / Preguntar / No Guardar
Auto Borrar
Encendido / Apagando
Auto Ver TXTO
Auto Ver TXTO
Encendido / Apagando
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje.
Auto Recibir FOTO Encendido / Apagando
Dev Llamada #
Auto Recibir FOTO
Correo Voz #
Le permite descargar directamente el contenido al recibir un
mensaje con imágenes.
Modo Anotac
Pala.T9 / Abc / ABC / 123
Texto Rápido
Dev Llamada #
Auto Reprod TXTO Encendido / Apagando
Le permite enviar automáticamente un número designado de
devolución de llamada al mandar un mensaje.
Firma TXTO
Ninguno / Costumbre
VX5200
45
Uso de los menús del teléfono
Correo Voz #
Borrar
Le permite introducir manualmente el número de acceso para
el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse
cuando la red no proporcione el número de acceso VMS.
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su
Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
Modo Anotac
1. Oprima
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Pala.T9, Abc, ABC, 123.
derecha
Oprima
Borrar Buzón para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Oprima
Borrar Env para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Oprima
Borr Borrad para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de borrador.
Oprima
Borrar Todo para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el
Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados.
Texto Rápido
Mostrar, modificar y agregar Mensajes grabados.
Auto Reproducir TXTO
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando
se ven mensajes.
Firma TXTO
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes.
46
VX5200
MENSAJERÍA, Tecla suave
NOTA : Si está configurado Modo de entrada, también
se aplica al Bloc de notas y al Menú calendario.
MENÚ,
Borrar.
2. Seleccione Sí para borrar el mensaje.
Aparece un mensaje de confirmación.
CONTACTOS
1. Nuevo Contacto
El Menú de contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de su
teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
NOTA : Con este submenú, el número se guarda como un
nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya
existente, modifique la entrada del Contacto.
1. Oprima
2. Presione
Acceso y opciones
1. Oprima
Le permite agregar un nuevo número.
MENÚ.
Nuevo Contacto.
3. Introduzca el nombre y presione
MENÚ.
4. Introduzca el número y presione
.
.
2. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
2. Presione
4. Marcado Veloz
para la Lista Contacto.
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima
3. Grupos
NOTA : Oprimir la Tecla suave derecha
2. Lista Contacto
es una tecla directa
MENÚ.
Lista Contacto.
3. Presione
para desplazarse por sus Contactos en
orden alfabético.
Presione la Tecla suave derecha
Opciones para
seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Contacto / Borrar / Env Mens TXTO / Env Mens
FOTO / Llamar
Presione la Tecla suave izquierda
Oprima
Editar para modificar.
VER para ver la información de contacto.
VX5200
47
Uso de los menús del teléfono
LLAMAS. RECNTES
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima
2. Presione
3. Use
MENÚ.
Grupos.
para resaltar un grupo que desee ver y presione
Presione la Tecla suave izquierda
un grupo nuevo a la lista.
Use
.
Nuevo para agregar
para resaltar un grupo y presione la Tecla suave
NOTA : Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, presione
desde el Menú principal.
derecha
Opciones.
Env Mens TXTO / Env Mens FOTO / Renombrar / Borrar / Añadir
indica una llamada recibida.
Oprima
indica una llamada perdida.
VER para ver la información de contacto.
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de Marcados veloz o designar Marcados
veloz para números introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
MENÚ.
2. Presione
3. Use
Marcado Veloz.
VX5200
.
para resaltar el Contacto y presione
5. Use
para resaltar el número y presione
Aparece un mensaje de confirmación.
indica una llamada realizada.
Acceso y opciones
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
LLAMAS. RECNTES.
3. Seleccione un submenú.
para resaltar la posición de Marcado Veloz o bien
introduzca el número de Marcado Veloz y presione
4. Use
48
El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que
haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza
constantemente con los nuevos números agregándose al
principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose
del final.
.
.
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
1. Ausente
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta
30 entradas.
1. Oprima
2. Use
MENÚ,
,
.
para resaltar una entrada y luego
Oprima la Tecla suave izquierda
MENS TXTO / MENS FOTO
Mensaje para seleccionar:
3. Marcadas
Oprima
para ver la entrada.
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener
hasta 30 entradas.
Oprima
para llamar a ese número.
1. Oprima
Oprima la Tecla suave derecha
Opciones para seleccionar:
Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
2. Use
Oprima
para ver la entrada.
Oprima la Tecla suave izquierda
MENS TXTO / MENS FOTO
Oprima
para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha
Opciones para seleccionar:
Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la Tecla suave izquierda
MENS TXTO / MENS FOTO
Mensaje para seleccionar:
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener
hasta 30 entradas.
1. Oprima
2. Use
MENÚ,
,
MENÚ,
,
.
para resaltar una entrada y luego
Mensaje para seleccionar:
.
para resaltar una entrada y luego
4. Todas
Oprima
para ver la entrada.
1. Oprima
Oprima
para llamar a ese número.
2. Use
Oprima la Tecla suave derecha
Opciones para seleccionar:
Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
MENÚ,
,
.
para resaltar una entrada y luego
Oprima
para ver la entrada.
Oprima
para llamar a ese número.
VX5200
49
Uso de los menús del teléfono
Oprima la Tecla suave derecha
Opciones para seleccionar:
Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la Tecla suave izquierda
MENS TXTO / MENS FOTO
Mensaje para seleccionar:
NOTA : Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, oprima
estando en modo de espera.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Oprima
2. Use
MENÚ,
,
.
para resaltar una lista de llamadas.
Última Llamada / Todas las Llamadas / Llamadas Recibidas /
Llamadas Marcadas / Llamadas Roaming / KB Transmitido /
KB Recibido / KB Total / Última Restablecimiento / Lifetime
Calls / Lifetime KB
CONFIG/HERRAM
El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el
teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
HERRAM.
2 tiempos CONFIG/
3. Seleccione un submenú.
1. Voz Menú
2. Herramientas
3. Sonidos
4. Pantalla
5. Sistema
6. Config Llamada
7. Formato Reloj
8. Timbrado ID
9. Foto ID
0. Conexión PC
50
VX5200
1. Voz Menú
El menú de Voz le permite usar la voz para activar determinadas
funciones del teléfono, como son el Calendario, el Memorándum
y el Modo de manejo.
Alertas De Serv. : Dice el número de llamadas
perdidas, nuevas llamadas de voz y nuevos
mensajes.
Llamas. Ausente : Lee el número de llamadas
perdidas y los contactos.
Contactos : Leer, crear o borrar Contactos.
Anunciar : Activa y desactiva el modo de Anuncio.
Acceso y opciones
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
HERRAM.
2 tiempos CONFIG/
Hora & Fecha : Anuncia la hora y fecha y la muestra
en el teléfono.
3. Oprima
Voz Menú.
Estado Del Tel. : Dice el estado del teléfono.
4. Seleccione un submenú.
Llamar A Alguien, Buzón De Voz, Dial Del
Dígito, Alertas De Serv., Llamas. Ausente,
Contactos, Anunciar, Hora & Fecha, Estado
Del Tel.
Llamar A Alguien : La llamada telefónica se hace
diciendo el nombre, guardado en los Contactos,
basado en la búsqueda de Lista de contactos.
Buzón De Voz : Conecta con *86 y correo de Voz.
Dial Del Dígito : La llamada se hace diciendo el
número telefónico de 4, 7, 10 y 11 cifras.
Le permite seleccionar opciones para la activación de voz,
alertas de anuncio y resultados de reconocimiento, además
de permitirle adaptar el teléfono para reconocer su forma de
decir los números.
VX5200
51
Uso de los menús del teléfono
1. 1 Comando De Voz
Por ejemplo,
Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de voz.
1. Oprima
Config,
.
2. Use
para seleccione cualquiera de los siguientes y
luego oprima
.
Flip Abierto : Activa el reconocimiento de voz siempre que
abra el teléfono. (Cuando el teléfono ya esté abierto, el
reconocimiento de voz se activa oprimiendo la tecla de
marcado por voz.)
1) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que
se resalte.
2) Cuando se mueve el cursos, se anuncia el elemento de menú
resaltado.
3) Lectura de menú sólo hasta el primer subnivel.
1. 3 Anunciar Alertas
Le permite la notificación del identificador de llamadas y del
remitente de un mensaje, mediante la voz.
1. Oprima
Sólo Teclas Later : Activa el reconocimiento de voz cuando
abre el teléfono y oprime la tecla de marcado por
voz.(Funciona como modo de Tapa abierta, cuando se
configura en modo de Anuncio o de Conducción.)
Config,
.
2. Use
para seleccione cualquiera de los siguientes y
luego oprima
.
NOTA : Cuando está seleccionada, Notificación de aviso,
aparece
en la pantalla.
1. 2 Modo De Sonidos
El menú resaltado se anuncia cuando el modo Anunciar está activado.
1. Oprima
Config,
.
2. Use
para seleccione cualquiera de los siguientes y
luego oprima
.
Modo De Anunciar / Modo De Normal
1. 4 Mejor Coincidencia
Después de decir un nombre o un número, el teléfono muestra los
resultados del reconocimiento: el nombre o número que mejor
coincide con el que usted dijo, y le pide que confirme. Seleccione el
número de resultados que desea que muestre el teléfono.
1. Oprima
Config,
.
2. Use
para seleccione cualquiera de los siguientes y
luego oprima
.
52
VX5200
1 Coincidencia : Muestra el nombre o número que mejor
coincide con el que usted dijo.
1. 6 Ayuda
4 Coincidencia : Muestra los cuatro nombres o números
que mejor coinciden con el que dijo y pregunta cuál es el
correcto. Si dice "Sí", el teléfono hace la llamada. Si dice
"No", el teléfono sugiere el segundo resultado de la lista, y
así sucesivamente hasta el cuarto resultado.
1. Oprima
1. 5 Palabras Entren
El Entrenamiento de comandos es una función de
personalización opcional que ayuda a su teléfono a reconocer
la forma en que usted pronuncia los comandos. Si no obtiene
buenos resultados con los comandos de manera consistente,
haga esta breve sesión que sólo se necesita una vez.
1. Oprima
Config,
.
2. Use
para seleccione cualquiera de los siguientes y
luego oprima
.
Le ayuda a usar el menú de Voz.
Config,
.
Le permite activar determinadas funciones rápida y
fácilmente mediante comandos verbales. Sin Indicación
de voz, puedehacer llamadas telefónicas, confirmar
correo de voz y llamadas perdidas, configurar el modo de
anuncios, editar las entradas de contactos y demás.
Normal (
,
1. Oprima
Modo,
Veloc (
1. Oprima
,
2 tiempos
.
2 tiempos
Modo,
)
)
.
Voz Menú / Dígitos / Sí, No / Contactos / Label De Teléfono
VX5200
53
Uso de los menús del teléfono
2. Herramientas
2. Use
Las herramientas del teléfono incluyen un Calendario,
Alarma de Reloj, Tecla De Atajo,Reloj Universal, Nota,
Calculadora y Ez Propina.
para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierdu.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Acceso y opciones
Mover la semana hacia adelante.
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
HERRAM.
tiempos CONFIG/
3. Oprima
Herramientas.
3. Oprima la Tecla suave izquierda
4. Seleccione un submenú.
Calendario, Alarma De Reloj, Tecla De
Atajo, Reloj Universal, Nota,
Calculadora y Ez Propina
2. 1 Calendario
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente
fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas
y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora.
Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1. Oprima
54
VX5200
Menú,
2 tiempos
,
.
Añadir.
4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Asunto
Fijar Fecha
Fijar Tiemp
Repetir
Mis Timbre
Vibración
Aviso
5. Oprima
GUAR.
NOTA : Si el SMS se está enviando durante una llamada o el
acceso UP se esta conectando en la hora establecida, no
suena en este momento sino suena despues de salir.
2. 2 Alarma De Reloj
2. 3 Tecla De Atajo
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se
muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona
fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2
o 3) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
Le permite establecer un acceso directo a sus Mensajería,
Llamas Recntes, Contactos, Herramientas, Configuraciones, Get
Tunes & Tones, Mis FOTO, Get Fun & Games o Get New & Info
con la Tecla de navegación Abajo.
1. Oprima
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Seleccione la alarma que desea modificar y presione
.
[1] Alarma 1 / [2] Alarma 2 / [3] Alarma 3
3. Presione la Tecla suave izquierda
Encendida / Apagado y oprima
4. Presione la Tecla suave izquierda
5. Fije la hora de la alarma y oprima
.
para continuar.
Fijar.
2. 4 Reloj Universal
.
para seleccionar una
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en
otro país.
1. Oprima
Fijar.
MENÚ,
2 tiempos
NOTA : Con la Tecla suave izquierda
establezca el horario de verano.
,
.
Fije DST,
para seleccionar uno de los tipos de timbre de
alarma disponibles y oprima
9. Oprima
2. Oprima
3. Seleccione el acceso directo
Una Vez / Diario / Lun - Vie / Fines De Semana
8. Use
,
Aparece un mensaje explicativo.
para seleccionar
de las siguientes:
7. Presione la Tecla suave izquierda
2 tiempos
.
.
6. Presione la Tecla suave izquierda
MENÚ,
.
GUAR.
VX5200
55
Uso de los menús del teléfono
2. 5 Nota
3. Sonidos
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya
escrito para usted mismo.
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1. Oprima
Acceso y opciones
MENÚ,
2 tiempos
,
.
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
HERRAM.
tiempos CONFIG/
2. 6 Calculadora
3. Oprima
Sonidos.
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos decimales.
4. Seleccione un submenú.
2. Presione la Tecla suave izquierda
una nota nueva.
1. Oprima
MENÚ,
Añadir para escribir
2 tiempos
,
Volumen, Sonido Llamda, Sonido
Alerta, Vol Teclado, Vol Auricular,
Alertas Servc y Sonido Enc/Apag
.
NOTA : Los calculos se pueden hacer con hasta 3 lineas
de una vez.
3. 1 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
2. 7 Ez Propina
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota
usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y
el número de comensales.
1. Oprima
56
VX5200
MENÚ,
2 tiempos
,
.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Ajuste el volumen y después presione
después
presione
para guardar la configuración.
3. 2 Sonido Llamda
3. 4 Vol Teclado
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
Le permite configurar Vol Teclado.
1. Oprima
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
3. 2. 1. Timbrado Llamdas
Seleccione ID De Llamador / Sin ID De Llamador /
Llamadas Restring / Todas Las Llamadas.
Use
para seleccionar un timbre y luego oprima
guardar el sonido.
3. 2. 2. Vibración Llamada
Use
oprima
2 tiempos
,
.
2. Ajuste el volumen y después presione
después
presione
para guardar la configuración.
3. 5 Vol Auricular
Le permite configurar Vol Auricular.
1. Oprima
para seleccionar Encendido / Apagado y luego
para guardar.
MENÚ,
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Ajuste el volumen y después presione
después
presione
para guardar la configuración.
3. 3 Sonido Alerta
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
Seleccione FOTO / TXTO / Voz / Email / Página.
Use
para seleccionar y luego oprima
para
guardar el sonido.
Seleccione Tono / Vibración / Aviso.
Use
para seleccionar
para guardar.
3. 6 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Seleccione una opción de aviso.
3. Seleccione una opción y oprima
4. Configure Encendido / Apagado con
.
y oprima
VX5200
.
57
Uso de los menús del teléfono
4. Pantalla
3. 6. 1. Sonidos ERI
Le avisa de las condiciones del servicio celular.
Options to customize the phone’s display screen.
3. 6. 2. Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante
una llamada.
Acceso y opciones
3. 6. 3. Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
3. 6. 4. Volver Arriba
Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de menú.
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
HERRAM.
2 tiempos CONFIG/
3. Oprima
Pantalla.
4. Seleccione un submenú.
Pendón, Luz De Fondo, Contraste,
Papel Tapiz, Temas Pantalla, Letras,
Anim. Enc/Apag.
3. 7 Sonido Enc/Apag
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
2. Configure Encendido / Apagado y oprima
.
.
4. 1 Pendón
Le permite introducir una cadena de hasta 23 caracteres
que se muestran en la pantalla LCD.
4. 1. 1. Personal Pendón
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione
58
VX5200
,
,
.
.
4. 1. 2. ERI Pendón
1. Oprima
MENÚ,
4. 2. 2. Keypad
2 tiempos
,
,
.
2. Configure Encendido / Apagado con
y oprima
.
Si usa el Servicio ERI, el texto ERI se muestra en la subbanderola.
4. 2 Luz De Fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La
pantalla de cristal líquido principal y la pantalla de cristal líquido
delantera y Keypad se configuran independientemente.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
2. Elija un submenú de Luz de Fondo y presione
7 Segundos
15 Segundos
7 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Activado : significa que la luz trasera siempre
estará encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre Apagado : significa que nunca se enciende la luz
trasera.
.
4. 3 Contraste
Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de
cristal líquido.
.
1. Oprima
4. 2. 1. LCD Principal
30 Segundos
Siempre Activado : significa que la luz trasera siempre
estará encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre Apagado : significa que nunca se enciende la luz
trasera.
MENÚ,
2 tiempos
2. Elija un submenú de Contraste y presione
[1] LCD Principal / [2] LCD Delantero
3. Use
,
.
.
para ajustar el nivel del contraste y presione
VX5200
.
59
Uso de los menús del teléfono
5. Sistema
4. 4 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
2. Elija un submenú de Papel Tapiz y presione
.
.
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
Acceso y opciones
[1] LCD Principal / [2] LCD Delantero
3. Seleccione entre las distintas pantallas y luego oprima
.
4. 5 Temas Pantalla
Le permite elegir el temas de la pantalla de fondo.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
1. Oprima
MENÚ.
2. Oprima
HERRAM.
2 tiempos CONFIG/
3. Oprima
Sistema.
4. Seleccione un submenú.
2. Seleccione Implícito / Negocio / Tropical / Azul y oprima
Modo Standalone, Red, Información,
Ubicación, Seguridad, Idioma.
.
4. 6 Letras
Le permite fijar el tamaño de la fuente.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
2. Seleccione Normal / Grande y oprima
5. 1 Modo Standalone
Le permite usar las funciones de menú, excepto la realización de
llamadas y acceso a la Web, cuando la transmisión de radio está
restringida.
.
.
4. 7 Anim. Enc/Apag
1. Oprima
Le permite elegir el animaciones de la pantalla.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
VX5200
2 tiempos
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima
.
2. Seleccione Animaciones 1 / Animaciones 2 y oprima
60
MENÚ,
.
,
.
.
5. 2 Red
5. 3 Información
5. 2. 1. Selec Sistema
Le permite seleccionar un proveedor celular preferido. Este ajuste se ha
prestablecido de fábrica y sólo debe cambiarse después de consultar
con su proveedor de servicio.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
,
.
5. 3. 1. Mis Numero
2. Seleccione Sólo Base / Automático A / Automático B y oprima
5. 3. 2. Versión SW
.
5. 2. 2. Fijar NAM
Le permite seleccionar el MAN (Módulo de asignación de número) del
teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
2. Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima
,
,
.
.
MENÚ,
2 tiempos
,
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima
,
.
.
MENÚ,
2 tiempos
MENÚ,
2 tiempos
,
,
.
Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
,
.
,
.
5. 3. 3. Iconos
,
1. Oprima
,
.
MENÚ,
2 tiempos
,
5. 4 Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global:
sistema de información de ubicación asistido por satélite).
1. Oprima
5. 2. 4. Sistem. De Serv
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID.
Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Oprima
1. Oprima
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
5. 2. 3. Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números
telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de
servicio.
1. Oprima
Le permite ver su número de teléfono.
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Seleccione Ubicación Activa / Sólo E911 y oprima
.
NOTA : Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
VX5200
61
Uso de los menús del teléfono
5. 5 Seguridad
5. 5. 2. Emergencia #s
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el
teléfono.
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono
está bloqueado o restringido.
5. 5. 1. Bloq. Teléfono
1. Oprima
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el
código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo
con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras
de su número de teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono.
4. Seleccione una opción y oprima
62
.
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Emergencia #s.
4. Seleccione el número de emergencia con
.
5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego
presione
.
5. 5. 3. Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
Desbloq
El teléfono nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de Bloqueo).
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
Bloq.
El teléfono siempre está. Al estar
bloqueado, puede recibir llamadas
entrantes o hacer sólo llamadas de
emergencia.
4. Para su confirmación, le pedirá que vuelva a introducir el
nuevo código de bloqueo.
Al Encender Tel
El teléfono está bloqueado al encenderse.
VX5200
3. Oprima
Cambiar Código.
6. Config Llamada
5. 5. 4. Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Borrar Contactos.
4. Seleccione Sí y oprima
Acceso y opciones
.
5. 5. 5. Restablece Impli
Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados
de fábrica.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir
cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de
salida.
MENÚ.
2. Oprima
HERRAM.
2 tiempos CONFIG/
3. Oprima
Config Llamada.
4. Seleccione un submenú.
Opciones Cont, Auto Reintent, Modo
TTY, Marcar 1 Toque, Privacidad y
Volumen Automatico
Restablece Impli.
, seleccione Revertir y oprima
1. Oprima
.
5. 6 Idioma
Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
2. Seleccione Inglés / Español y oprima
,
.
.
VX5200
63
Uso de los menús del teléfono
6. 1 Opciones Cont
6. 3 Modo TTY
Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada.
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas
con problemas de audición) para comunicarse con personas
que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Seleccione Al Abrirlo / Cualquier Tecla / Sólo Enviar / Auto
Respuesta y oprima
.
NOTA : Si la tapa está cerrada, el modo de Respuesta
Automática no funcionará a menos que se haya conectado
a un auricular o a un kit de manos libres para coches. Si la
tapa está abierta, funciona cuando el modo de Altavoz está
activado (On). El modo de Respuesta Automática funciona
en unos 5 segundos.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
2. Oprima
para continuar.
,
.
3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY
Apagada y oprima
.
6. 4 Marcar 1 Toque
6. 2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
Le permite iniciar un marcado veloz presionando y manteniendo
presionado el número de marcado rápido. Si se fija en
Deshabilitado, los números de Marcado Veloz designados en
sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Seleccione Desactivado / Cada 10 Segundos / Cada 30
Segundos / Cada 60 Segundos y oprima
.
64
VX5200
MENÚ,
2 tiempos
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima
,
.
.
6. 5 Privacidad
8. Timbrado ID
Le permite configurar la función de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
Le avisa con la Id. de timbre designada cuando suena el teléfono.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima
.
.
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
.
Reloj Principal o
.
.
9. Foto ID
7. Formato Reloj
2. Oprima
2 tiempos
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima
Le muestra la Id. de imagen designada cuando suena el teléfono.
1. Oprima
Reloj Delantero.
.
MENÚ,
2 tiempos
.
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima
.
0. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima
3. Seleccione Normal / Analógico y oprima
MENÚ,
.
6. 6 Volumen Automático
Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la
función de Volumen automático para controlar el rango
dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por
distintos niveles de altavoces y entornos.
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
,
.
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima
1. Oprima
MENÚ,
2 tiempos
.
2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado y
oprima
.
NOTA : Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un
cable de datos RS-232C, la velocidad del puerto se fija en
115,200 (no se admite 230,400). Al usar el servicio de datos 1X
HSPD mediante un cable de datos USB, puede obtener mejor
velocidad del puerto si fija dicha velocidad en 230,400 y no en
115,200.
VX5200
65
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de Radio Frecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de
protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante.
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
66
VX5200
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga
presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su
primera responsabilidad.
Use la operación a manos libres, si la tiene.
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF externa.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Vehículos
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la
línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de
su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
VX5200
67
Seguridad
Áreas de explosivos
Información de seguridad
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,
apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros
que indiquen: “apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de
su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía
del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
Caution
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un
incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano),
áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está
sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
68
VX5200
No seguir las instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe
eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de
baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor
de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de
uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits
de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda
el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y
limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado
durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en
un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o
radio) puede causar interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de
inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado LG.
VX5200
69
Seguridad
El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una
sustancia química que el Estado de California ha determinado que
causa (cáncer) defectos congénitos y otros daños reproductores.
Lávese las manos después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un
uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del
software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y videos.)
El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de
datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Actualización de la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay
pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de Radio Frecuencia
70
VX5200
(RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles
de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no
causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en
los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos
sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo
hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de Radio Frecuencia (RF) a un nivel
que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos
de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes
no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos
de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos.
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del
dispositivo.
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias
federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad
de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional
para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information Administration
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del
grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC
depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos
de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de Radio Frecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados
"teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están
muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de Radio Frecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
VX5200
71
Seguridad
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de
los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a
RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta
22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos
con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya
que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de
gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas
confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a
72
VX5200
poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de
los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa
nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el
mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad
con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FDA ha
sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una
agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas.
La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia
puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FCC estableció
esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la
FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el
Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y
medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono
de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en
la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a
energía de Radio Frecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos
y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica
recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que
la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la
consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el
mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que
absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo —cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño — Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía
de Radio Frecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del
VX5200
73
Seguridad
tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a
RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y
la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la
distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF
de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF), las medidas arriba
indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para
los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria,
no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
74
VX5200
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de Radio Frecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para Medir la
Interferencia Electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la
instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica
y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que
sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.
Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
12
¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Uando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación
rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la
mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática
y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que
pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar
de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.
Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque
el buzón de voz conteste en su lugar.
VX5200
75
Seguridad
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la
que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si
está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una
situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que
éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que
deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo -- marque unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda
costa; ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando
sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
76
VX5200
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su
lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente
de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que
es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un “Buen Samaritano” en su comunidad.
Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro
número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo
hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera
necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los
servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no
supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de
poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de
asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio
Web www.wow-com.com.
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de
emisión para la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son
parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están
basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad
diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una
unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando
posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto
certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a
varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en
general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica,
menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que
demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo.
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo
cerca del oído es de 1.23 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta
guía del usuario es de 0.848 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren
según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de
SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR
de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJAX5000 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica
(SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
VX5200
77
Seguridad
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309
de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera
de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera.
El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con
discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos
dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e
implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de
zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son
más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los
teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar
78
VX5200
teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos.
No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una
etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un
teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo
es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados.
El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud
auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación.
Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo
es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de
la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
Para obtener información sobre los aparatos para la
audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple
la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a
M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para
sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto
se define como una calidad de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Self Help for Hard of Hearing People, Inc. (SHHH)
www.hearingloss.org/hat/TipsWirelessPhone.htm
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición
de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC=03168A1.pdf
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U.
La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT.
Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las
soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se
describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares
nacional estadounidense (ANSI).
VX5200
79
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta.
Cargador
El cargador, le permite cargar la batería
cuando esté fuera de su casa u oficina.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería
estándar y la extendida.
Manos Libres para Diadema
La manos libres para diadema se conecta
al teléfono permitiendo un funcionamiento
de manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
NOTA : Funciona en modo de
vibración/sin sonido en Modo de
cortesía/Modo de silenciar todos incluso
cuando está conectado al auricular.
Cáble série de données
Adaptador para el Automóvil
El adaptador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una
carga lenta de la batería del teléfono en su
vehículo. Cargar una batería completamente
descargada requiere de 5 horas.
Kit de manos libres para
automóvil (Portátil)
El kit de manos libres para automóvil, le
permite conectar el teléfono a la toma de
corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener
que sujetarlo. Puede cargar una batería
completamente descargada en 5 horas.
80
VX5200
Il permet de brancher votre teléfono a
votre ordinateur personnel.
Cable del Convertidor USB
Conecta su teléfono con su
computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el teléfono.
Puede cargar una batería
completamente descargada en 3.5
horas.
Funda
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de
materiales o mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad
que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante
la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la
unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al comprador original del
producto y no es asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador original del
producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los
EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de
defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion
aceptable para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del
costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Defectos o danos producto del uso del producto de una forma
distinta de la normal y acostumbrada.
Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o
agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas,
reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes,
alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea
responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la
transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.
Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente
de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el
periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los
que este sea ilegible.
Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia,
explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera
enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de
comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. El uso
de cualquier accesorio no aprobado por LG anula de inmediato esta
garantia y LG no sera responsable de danos incidentales,
consecuenciales, especiales ni de ningun otro tipo que resulten del
uso de cualquier accesorio no aprobado por LG.
VX5200
81
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
(8)
(9)
(10)
(11)
Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas
expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del
cliente.
Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de
las limitaciones maximas indicadas.
Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
Consumibles (como seria el caso de los fusibles).
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde
cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgservice.com. También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA
DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LG LG
ELECTRONICS MOBILECOMM U.S.A., INC. NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO
DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO
O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA
VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos
incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de
la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede
derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros
derechos, que varian de estado a estado.
82
VX5200
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del
centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los
procedimientos necesarios para presentar una reclamación por
garantía.
Índice
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 75
A
Accesorios 78
Actualización de la FDA
para los consumidores 70
Ajuste rápido del volumen
16
Alarma De Reloj 55
Alertas Servc 57
Anim. Enc/Apag 60
Anunciar Alertas 52
Ausente 49
Auto Reintent 64
Ayuda 53
B
Borrador 43
Borrar 25, 46
Buzón 41
Buzón De Voz 44
C
Calculadora 56
Calendario 54
Cargar la Batería 13
Chatear 44
Conexión PC 65
Config 45
Config Llamada 63
CONFIG/HERRAM 50
Comando De Voz 52
CONTACTOS 47
Contraste 59
D
Descripción general de los
menús 11
Descripción general del
teléfono 10
E
Ejemplos de introducción
de texto 19
Email 44
Encender y apagar el
teléfono 14
Enviado 42
Ez Propina 56
F
Formato Reloj 65
Foto ID 65
Función de Mudo 16
G
Get Fun & Games 35
Get Going 37
GET IT NOW 30
Get PIX 33
Get News & Info 35
Get Tunes & Tones 31
Grupos 48
H
Hacer llamadas 15
Herramientas 54
I
Iconos en pantalla 14
Identificador de llamadas 17
Idioma 63
Información 61
Información al consumidor
sobre la SAR 77
Información de seguridad
68
Información de seguridad
de la TIA 66
Introducción de texto 18
L
La Batería 13
Letras 60
Lista Contacto 47
Llamada en espera 17
LLAMAS. RECNTES 48
Luz De Fondo 59
M
Marcadas 49
Marcado por voz 17
Marcado rápido 17
Marcado Veloz 48
Marcar 1 Toque 64
Mejor Coincidencia 52
MENSAJERÍA 38
Mis Timbres 32
Mobile IM 44
Modificar entradas de
contactos 24
VX5200
83
Índice
Modo de bloqueo 16
Modo de cortesía 16
Modo De Sonidos 52
Modo TTY 64
N
Nota 56
Nuevo Contacto 47
Números de teléfono con
pausas 26
Nvo Mens FOTO 40
Nvo Mens TXTO 39
O
Obtenir FOTO 33
Opciones Cont 64
Opciones para personalizar
sus contactos 21
P
Palabras Entren 53
Pantalla 58
Papel Tapiz 60
Pendón 58
PIX Place 34
Privacidad 65
84
VX5200
R
Recibidas 49
Recibir llamadas 15
Red 61
Reloj Universal 55
S
Seguridad 62
Sistema 60
Sonido Enc/Apag 58
Sonido Llamda 57
Sonidos 56
Sonido Alerta 57
T
Tecla De Atajo 55
Temas Pantalla 60
Timbrado ID 65
Todas 49
Tomar FOTO 34
U
Ubicación 61
V
Veloc 53
Ver Temporizador 50
Vol Auricular 57
Vol Teclado 57
Volumen 56
Volumen Automático 65
Voz Menú 51