Princess HotDog Maker Especificación

Tipo
Especificación
21
ES
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este producto
durante muchos años.
El aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8os y por
personas con una discapacidad física,
sensorial, mental o motora, o que no
tengan experiencia ni conocimientos,
sin son supervisados o instruidos en
el uso del aparato de forma segura y
entienden los riesgos implicados. Los
niños no pueden jugar con el aparato.
Los nos no podrán realizar la
limpieza ni el mantenimiento del
aparato a menos que tengans de
8 años y cuenten con supervisn.
Mantenga el aparato y el cable
ectrico fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
Descripción (fig. A)
La máquina de perritos calientes 292934 Princess
se ha diseñado para preparar perritos calientes.
El aparato es adecuado sólo para uso interior.
El aparato es adecuado sólo para uso doméstico.
Perritos calientes
Los perritos calientes son salchichas servidas
en un pan abierto. Los perritos calientes con
frecuencia se sirven con mostaza, ketchup,
mayonesa, queso, cebollas y/o chucrut.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Indicador de encendido/apagado
3. Cubeta de agua
4. Jarra de vapor
5. Tapa
6. Barra de calentamiento
Uso inicial
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Asegúrese de que haya suficiente espacio
alrededor del aparato para permitir que el
calor escape y ofrecer suficiente ventilación.
Limpie el aparato. Consulte la sección •
"Limpieza y mantenimiento".
Limpie los accesorios. Consulte la sección •
"Limpieza y mantenimiento".
Uso (fig. A & B)
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes del montaje o el desmontaje, apague
el aparato, retire el enchufe eléctrico de la
toma de pared y espere hasta que se haya
enfriado el aparato.
- Tenga cuidado con el vapor caliente para
evitar quemaduras. Puede escapar vapor
caliente de la jarra de vapor durante el
proceso.
- No saque los perritos calientes de la jarra de
vapor con las manos. Los perritos calientes
y la jarra de vapor se calientan mucho
durante el uso.
- No saque los panes para perritos calientes de
las barras de calentamiento con las manos.
Los panes para perritos calientes y las barras
de calentamiento se calientan mucho
durante el uso.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice el aparato sin agua en la cubeta
de agua.
- No utilice el aparato si la tapa no es
colocada en la jarra de vapor.
- No supere la marca de máximo ("MAX")
cuando llene la cubeta de agua.
- Utilice únicamente agua fría para llenar la
cubeta de agua.
- No utilice agua carbonatada ni otros
líquidos para llenar la cubeta de agua.
- No ponga más de 10 perritos calientes en
la jarra de vapor al mismo tiempo.
- Cuando los perritos calientes estén listos,
sujete la protuberancia de la tapa para
quitarla de la jarra de vapor.
22
ES
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Llene la cubeta de agua (3) con agua hasta •
la marca de máximo ("MAX").
Coloque la jarra de vapor (4) en la cubeta •
de agua (3).
Ponga los perritos calientes en la jarra de •
vapor (4).
Coloque la tapa (5) en la jarra de vapor (4).•
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared.
Para encender el aparato, sie el interruptor •
de encendido/apagado (1) en la posición
"I". El indicador de encendido/apagado (2)
se enciende.
Tras 8-10 minutos, los perritos calientes •
están listos para su consumo:
- Sujete la protuberancia de la tapa para
quitarla (5) de la jarra de vapor (4).
- Utilice un tenedor para sacar los perritos
calientes de la jarra de vapor (4).
Si desea hacer más perritos calientes, repita •
los pasos anteriores.
Coloque los panes para perritos calientes •
en las barras de calentamiento (6).
Hornee los panes para perritos calientes •
hasta que tengan un color dorado.
Si desea hornear más panes para perritos •
calientes, repita los pasos anteriores.
Coloque los perritos calientes en los panes •
para perritos calientes como se muestra.
Para apagar el aparato, sitúe el interruptor •
de encendido/apagado (1) en la posición
"O". El indicador de encendido/apagado (2)
se apaga.
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
pared.
Deje que el aparato se enfríe completamente.•
Limpieza y mantenimiento (fig. A)
El aparato debe limpiarse después de cada uso.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
apague el aparato, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
- No limpie los accesorios en el lavavajillas.
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Limpie el exterior del aparato con un paño •
suave y húmedo. Seque bien el exterior del
aparato con un paño limpio y seco.
Limpie la cubeta de agua (3) y las barras de •
calentamiento (6) con un paño suave y
húmedo. Seque bien la cubeta de agua (3)
y las barras de calentamiento (6) con un
paño limpio y seco.
Limpie la jarra de vapor (4) y la tapa (5) •
con agua jabonosa. Aclare la jarra de vapor
(4) y la tapa (5) bajo el chorro de agua.
Seque bien la jarra de vapor (4) y la tapa
(5) con un paño limpio y seco.
Almacenamiento
Ponga el aparato y los accesorios en el •
embalaje original.
Almacene el aparato con los accesorios en •
un lugar seco donde no hiele, fuera del
alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. •
Conserve el manual para consultas
posteriores.
Utilice el aparato y los accesorios únicamente •
para sus respectivos usos previstos. No
utilice el aparato ni los accesorios para otros
fines que los descritos en este manual.
Supervise siempre a los niños para asegurarse •
de que no jueguen con el aparato.
23
ES
El aparato no debe ser utilizado por personas •
(niños incluidos) con una discapacidad
física, sensorial o mental, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
No utilice el aparato si hay alguna pieza •
o accesorio dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está dañado o es
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
No utilice el aparato cerca de bañeras, •
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
No sumerja el aparato en agua ni otros •
líquidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros quidos, no saque el aparato con las
manos. Retire inmediatamente el enchufe
eléctrico de la toma de pared. Si el aparato
se sumerge en agua u otros líquidos, no
vuelva a utilizarlo.
Este aparato se ha diseñado para su uso •
doméstico y en aplicaciones tales como
zonas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos laborales; granjas;
por parte de clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial; así como
pensiones, etc.
Seguridad eléctrica
Antes del uso, compruebe siempre que la •
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
Conecte el aparato a un enchufe con toma •
de tierra. En caso necesario, utilice un cable
alargador con toma de tierra de un dmetro
adecuado (al menos 3 x 1,5 mm
2
).
Para una protección adicional, instale un •
dispositivo de corriente residual (DCR) con
una corriente operativa residual nominal
que no supere los 30 mA.
El aparato no se ha diseñado para funcionar •
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Asegúrese de que no pueda entrar agua •
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable •
eléctrico y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable eléctrico no •
cuelgue por encima del borde de una
superficie de trabajo y pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
Mantenga el cable eléctrico alejado del •
calor, del aceite y de las aristas vivas.
Compruebe periódicamente el cable •
eléctrico y el enchufe eléctrico para ver si
muestran señales de daños. No utilice el
aparato si el cable eléctrico o el enchufe
eléctrico está dañado o defectuoso. Si el
cable eléctrico o el enchufe eléctrico está
dañado o defectuoso, éste debe ser
sustituido por el fabricante o un servicio
técnico autorizado.
No tire del cable eléctrico para desconectar •
el enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica •
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para
máquinas de perritos calientes
No utilice el aparato en el exterior.•
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Coloque el aparato sobre una superficie •
resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
No coloque el aparato sobre una placa de •
cocinado.
No cubra el aparato.•
Asegúrese de que haya suficiente espacio •
alrededor del aparato para permitir que el
calor escape y ofrecer suficiente ventilación.
Asegúrese de que el aparato no entre en •
contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de •
calor. No coloque el aparato sobre superficies
calientes ni cerca de llamas abiertas.
Tenga cuidado con las piezas calientes. Las •
superficies marcadas con un símbolo de
precaución de superficies calientes pueden
calentarse durante el uso. Las superficies
accesibles pueden calentarse cuando el
aparato está funcionando. La superficie
exterior puede calentarse cuando el aparato
está funcionando.
24
ES
No toque las piezas metálicas del aparato •
durante el uso. Las piezas metálicas se
calientan mucho durante el uso.
Asegúrese de que sus manos estén secas •
antes de tocar el aparato.
No descuide el aparato durante el uso.•
No mueva el aparato mientras esté encendido •
o aún esté caliente. Retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.

Transcripción de documentos

¡Enhorabuena! Uso inicial Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con una discapacidad física, sensorial, mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Limpie el aparato. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". • Limpie los accesorios. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". Descripción (fig. A) La máquina de perritos calientes 292934 Princess se ha diseñado para preparar perritos calientes. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. Perritos calientes Los perritos calientes son salchichas servidas en un pan abierto. Los perritos calientes con frecuencia se sirven con mostaza, ketchup, mayonesa, queso, cebollas y/o chucrut. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Indicador de encendido/apagado 3. Cubeta de agua 4. Jarra de vapor 5. Tapa 6. Barra de calentamiento 21 ES Uso (fig. A & B) Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - Tenga cuidado con el vapor caliente para evitar quemaduras. Puede escapar vapor caliente de la jarra de vapor durante el proceso. - No saque los perritos calientes de la jarra de vapor con las manos. Los perritos calientes y la jarra de vapor se calientan mucho durante el uso. - No saque los panes para perritos calientes de las barras de calentamiento con las manos. Los panes para perritos calientes y las barras de calentamiento se calientan mucho durante el uso. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice el aparato sin agua en la cubeta de agua. - No utilice el aparato si la tapa no está colocada en la jarra de vapor. - No supere la marca de máximo ("MAX") cuando llene la cubeta de agua. - Utilice únicamente agua fría para llenar la cubeta de agua. - No utilice agua carbonatada ni otros líquidos para llenar la cubeta de agua. - No ponga más de 10 perritos calientes en la jarra de vapor al mismo tiempo. - Cuando los perritos calientes estén listos, sujete la protuberancia de la tapa para quitarla de la jarra de vapor. ES • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Llene la cubeta de agua (3) con agua hasta la marca de máximo ("MAX"). • Coloque la jarra de vapor (4) en la cubeta de agua (3). • Ponga los perritos calientes en la jarra de vapor (4). • Coloque la tapa (5) en la jarra de vapor (4). • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. • Para encender el aparato, sitúe el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición "I". El indicador de encendido/apagado (2) se enciende. • Tras 8-10 minutos, los perritos calientes están listos para su consumo: - Sujete la protuberancia de la tapa para quitarla (5) de la jarra de vapor (4). - Utilice un tenedor para sacar los perritos calientes de la jarra de vapor (4). • Si desea hacer más perritos calientes, repita los pasos anteriores. • Coloque los panes para perritos calientes en las barras de calentamiento (6). • Hornee los panes para perritos calientes hasta que tengan un color dorado. • Si desea hornear más panes para perritos calientes, repita los pasos anteriores. • Coloque los perritos calientes en los panes para perritos calientes como se muestra. • Para apagar el aparato, sitúe el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición "O". El indicador de encendido/apagado (2) se apaga. • Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • Deje que el aparato se enfríe completamente. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. - No limpie los accesorios en el lavavajillas. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco. • Limpie la cubeta de agua (3) y las barras de calentamiento (6) con un paño suave y húmedo. Seque bien la cubeta de agua (3) y las barras de calentamiento (6) con un paño limpio y seco. • Limpie la jarra de vapor (4) y la tapa (5) con agua jabonosa. Aclare la jarra de vapor (4) y la tapa (5) bajo el chorro de agua. Seque bien la jarra de vapor (4) y la tapa (5) con un paño limpio y seco. Almacenamiento • Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original. • Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños. Instrucciones de seguridad Seguridad general • Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores. • Utilice el aparato y los accesorios únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilice el aparato ni los accesorios para otros fines que los descritos en este manual. • Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Limpieza y mantenimiento (fig. A) El aparato debe limpiarse después de cada uso. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. 22 Instrucciones de seguridad para máquinas de perritos calientes • No utilice el aparato en el exterior. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a prueba de salpicaduras. • No coloque el aparato sobre una placa de cocinado. • No cubra el aparato. • Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • Tenga cuidado con las piezas calientes. Las superficies marcadas con un símbolo de precaución de superficies calientes pueden calentarse durante el uso. Las superficies accesibles pueden calentarse cuando el aparato está funcionando. La superficie exterior puede calentarse cuando el aparato está funcionando. Seguridad eléctrica • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1,5 mm2). • Para una protección adicional, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. • El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico y el cable alargador. 23 ES • Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. • Compruebe periódicamente el cable eléctrico y el enchufe eléctrico para ver si muestran señales de daños. No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. • Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. • El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • No utilice el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. • Este aparato se ha diseñado para su uso doméstico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. • No toque las piezas metálicas del aparato durante el uso. Las piezas metálicas se calientan mucho durante el uso. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • No descuide el aparato durante el uso. • No mueva el aparato mientras esté encendido o aún esté caliente. Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. ES 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Princess HotDog Maker Especificación

Tipo
Especificación