Bistro

Bodum Bistro, 11133-01EURO Ficha de datos

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bodum Bistro Ficha de datos. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päivämäärä
Дата
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Carimbo da empresa
Ostotodistus
Доказательство покупки
05-11133/Printed in October 2010/China.
BODUM
®
is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
WARRANTY SERVICE FOR USA – CANADA
For more information or questions, warranty claim and return authorization
FREE CALL – 1.800.23.BODUM/WARRANTY@BODUMUSA.COM
WARRANTY CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
BODUM
®
warrants the original purchaser from defects in materials and workmanship (parts
& labor) for the period of two years from the date of original consumer purchase. To be
eligible for warranty coverage the product must be purchased from an authorized BODUM
®
dealer and proof of purchase must be provided.
2 YEARS LIMITED WARRANTY CERTIFICATE. BISTRO ELECTRIC TABLE GRILL
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS. BISTRO
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS. BISTRO
11133
GUARANTEE CERTIFICATE - GUARANTEE: 2 YEARS. BISTRO ELECTRIC TABLE GRILL
GARANTIEZERTIFIKAT - GARANTIE: 2 JAHRE. BISTRO ELEKTRISCHER TISCHGRILL
CERTIFICAT DE GARANTIE - GARANTIE: 2 ANS. BISTRO GRILL DE TABLE ELECTRIQUE
GARANTIBEVIS - GARANTI: 2 ÅR. BISTRO ELEKTRISK BORDGRILL
CERTIFICADO DE GARANTIA - GARANTÍA: 2 AÑOS. BISTRO BARBACOA ELÉCTRICA DE MESA
CERTIFICATO DI GARANZIA - GARANZIA: 2 ANNI. BISTRO GRILL ELETTRICO DA TAVOLO
GARANTIECERTIFIKAAT - GARANTIE: 2 JAAR. BISTRO ELEKTRISCHE TAFELGRILL
GARANTIBEVIS - GARANTI: 2 ÅRS. BISTRO ELEKTRISK BORDSGRILL
CERTIFICADO DE GARANTIA - GARANTIA: 2 ANOS. BISTRO GRELHADOR DE MESA ELÉCTRICO
TAKUUTODISTUS - TAKUU: 2 VUOTTA. BISTRO SÄHKÖTOIMINEN PÖYTÄGRILLI
 BISTRO ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАСТОЛЬНЫЙ
www.bodum.com
32
BISTRO
Bienvenido a BODUM
®
¡Enhorabuena! Ahora es el orgulloso propietario de
una barbacoa de mesa eléctrica BISTRO de BODUM
®
.
Por favor lea atentamente este manual antes de
emplear la barbacoa.
IMPORTANTES INDICACIONES
DE SEGURIDAD
Por favor lea este manual completamente antes de
emplear la barbacoa. El incumplimiento de las instruccio-
nes y de las indicaciones de seguridad puede ocasionar
situaciones peligrosas.
Después de desempaquetar el aparato compruebe que
no presenta ningún daño. En caso de duda no emplee la
barbacoa y póngase en contacto con su vendedor.
Mantenga todo el material de embalaje (cartones, bolsas
de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños (peligro de
asfixia o de lesiones).
Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico. No
lo emplee al aire libre. No coloque el aparato ni encima ni
cerca de hornos de gas o eléctricos ni encima de un horno
caliente.
El fabricante no asume la responsabilidad por daños o
lesiones ocasionadas por un uso incorrecto. Utilice el apa-
rato únicamente para la finalidad prevista por el fabrican-
te.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
En caso de que el aparato sea utilizado por niños o por
personas no familiarizadas con él, o si se le acercan, deben
ser supervisados.
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas o
psíquicas o cuyos sentidos sean o estén disminuidos, o que
no disponen de suficiente experiencia o conocimientos
para poder usar el aparato con seguridad, a menos que
sean instruidos o supervisados por una persona responsa-
ble de su seguridad.
No toque nunca el aparato con las manos húmedas o
mojadas. No toque nunca el cable o el enchufe con las
manos mojadas. Desenchufe el aparato siempre tirando
del enchufe, nunca del cable. No deje que el cable cuel-
gue desde la mesa o de la superficie de trabajo, y tenga
en cuenta que no entre en contacto con superficies calien-
tes. No ponga en servicio aparatos eléctricos si el cable o
el enchufe están dañados, después de mal funcionamien-
to o si se ha dañado el aparato de algún modo.
33
INSTRUCCIONES DE USO
El empleo de repuestos que no han sido recomendados
por el fabricante del aparato puede ocasionar incendios,
calambrazos o lesiones.
Si hubiese un error o un mal funcionamiento, apague
inmediatamente el aparato. No intente repararlo usted
mismo. Deje que todas las reparaciones del aparato
sean realizadas por un taller especializado autorizado. El
incumplimiento de las indicaciones de seguridad anterior-
mente mencionadas puede influir negativamente en la
operación del aparato.
No intente nunca cambiar el cable de red del aparato
usted mismo. Es necesario utilizar herramientas especiales
para hacerlo. Para garantizar la seguridad del aparato las
reparaciones del cabe y el montaje de un cable nuevo sólo
pueden ser realizadas por un taller especializado autori-
zado.
Antes de limpiar el aparato y después de usarlo desen-
chúfelo. No sumerja nunca el enchufe en agua. Recuerde
siempre que se trata de un aparato eléctrico.
No sumerja en agua ni en otro líquido el cable ni el
enchufe. Eso podría ocasionar incendios, calambrazos o
lesiones.
La parrilla y las partes metálicas se calientan mucho
durante el funcionamiento. Por eso durante el funciona-
miento sólo puede tocar los componentes plásticos.
No cubra nunca el aparato durante el funcionamiento o
mientras esté caliente.
No engarce al cable alrededor de la barbacoa ni durante
el funcionamiento ni tampoco después.
Puede ocasionarse un incendio si durante el funciona-
miento la barbacoa entra en contacto con materiales
inflamables como cortinas, tejido, papel pintado y simila-
res.
No cubra ninguna parte de la barbacoa con lámina, papel,
cartón, plástico etc.
No se debe utilizar ningún material combustible con la
barbacoa, como el carbón vegetal.
Antes de encenderlo controle que la barbacoa está como
mínimo de cinco a diez centímetros alejada de la pared y
garantice que no se deposita ningún objeto en la barba-
coa.
El aparato no es apto para ser usado con un temporizador
o un mando externos.
Utilice únicamente el regulador de temperatura suminis-
trado con el aparato.
34
BISTRO
COLOCACIÓN
Coloque el aparato en una superficie estable, plana, que
no se caliente ni esté cerca de una fuente de calor. La
plataforma tiene que estar seca. Mantenga el aparato y
el cable fuera del alcance de los niños.
Compruebe que la tensión de red indicada en la placa de
características del aparato corresponde a la tensión de red
de su país. Conecte el aparato únicamente en una caja de
enchufe con contacto de tierra con una carga mínima de
6 A. (Utilice un interruptor de corriente de defecto. Su
electricista le informará al respecto). Por motivos de segu-
ridad el enchufe tiene que ser accesible también mientras
está empleando el aparato. El fabricante no asume la
responsabilidad sobre accidentes que se ocasionen por
una puesta a tierra incorrecta o inexistente del aparato
(puesta a tierra sólo para la versión de la UE).
Si el enchufe no es adecuado para el enchufe hembra del
aparato, deje que un electricista cualificado cambie su
enchufe.
CONSERVE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
LAS PARTES DEL APARATO RESUMIDAS
1. carcasa
2a. parrilla con superficie estriada
2b. parrilla con superficie lisa
3. asas de la parrilla
4. conexión para el regulador de temperatura
5. regulador de temperatura
6. cierre
7. bandeja colectora de aceite
8a. espátula de limpieza para la superficie estriada
8b. espátula de limpieza para la superficie plana
ANTES DE USAR LA BARBACOA DE MESA
Asegúrese de que se han eliminado de la parrilla y de la
bandeja colectora todos los embalajes tales como pegati-
nas.
Limpie la parrilla (2), la bandeja colectora (7) y la carcasa
(1) con agua y lavavajillas. La parrilla (2) y la bandeja
colectora (7) pueden ser lavadas en el lavavajillas eléctrico.
35
INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE: Asegúrese de que las piezas que ha lavado
están completamente secas.
Antes de comenzar a asar unte la parrilla (2) con un poco
de aceite de mesa. Limpie el aceite sobrante.
ADVERTENCIA: La primera vez que utiliza la barbacoa
puede generarse algo de humo. Eso es algo normal, el humo
desaparece a lo largo de la primera parrillada.
ASÍ UTILIZA SU BARBACOA DE MESA
Hay dos posibilidades de usar la barbacoa de mesa:
Parrilla con superficie estriada (2a)
La parrilla con superficie estriada es idónea para la carne
tal como los filetes o las costilletas. La superficie deja en la
carne las típicas barras.
Parrilla con superficie lisa (2b)
La parrilla con superficie lisa puede ser usada para asar
marisco, verduras troceadas o huevos.
Coloque la carcasa (1) en una superficie lisa, resistente al
calor. Coloque la bandeja colectora (7) en la carcasa (1).
Coloque la parrilla (2) con la superficie que desee usar hacia
arriba en la carcasa (1). Controle que la conexión (4) para el
regulador esté en el mismo lado que el cierre (6).
AJUSTE DE LAS TEMPERATURAS
Coloque el regulador de la temperatura (5) con la visua-
lización de temperatura hacia arriba mostrando hacia la
conexión (4). Ajuste la temperatura deseada, para calentar
el aparato 4 - 6 minutos. La temperatura de calentado
depende del alimento seleccionado.
Seleccione temperaturas altas para carne y temperaturas
bajas para marisco y verdura, o si sólo desea que los alimen-
tos no enfríen.
DARLE LA VUELTA A LA PARRILLA
Si quiere darle la vuelta a la parrilla (2), ponga el regulador
de la temperatura en OFF / APAGADO y desenchufe la bar-
bacoa. Limpie a fondo con la espátula de limpieza (8) la cara
de la parrilla que ha utilizado.
Agarre la parrilla (2) por las asas (3) y dele la vuelta. Ahora
puede volver a enchufar la parrilla y seguir asando.
ATENCIÓN: La parrilla (2) necesita tiempo para enfriar, por
eso debe agarrarla sólo con las asas de plástico (3).
INDICACIONES DE AYUDA
Obtendrá los mejores resultados si emplea carne de gro-
sor homogéneo y de buena calidad.
El alimento que va a asar tiene que estar a temperatura
ambiente cuando lo pone sobre la parrilla.
36
BISTRO
Los alimentos congelados no se pueden asar bien y mien-
tras se asa pueden volverse correosos.
Ase a baja temperatura cuando prepara alimentos sensi-
bles como pollo, pescado o verdura. Cuando ase alimen-
tos más gruesos, como la carne roja utilice temperaturas
altas.
− Si desea un sabor intenso puede aderezar la carne en acei-
te o vino. Para marinar el pescado lo mejor es una mezcla
de aceite y zumo de limón.
Para las brochetas corte la carne en tacos de 2,5 cm de
tamaño.
LOS SIGUIENTES TIPOS DE CARNE SON IDÓNEOS
PARA SER ASADOS A LA PARRILLA:
Vacuno: bistec, filete, filetes rusos, churrasco
Ternera: filetes, costilletas
Cerdo: bistec, costilletas
Cordero: pata de cordero (cortada), costilletas
Pollo: zancos, pechuga, alas
Salchichas: Pinche las salchichas antes de pasarlas por la
parrilla, para que no estallen.
GUÍA PARA BARBACOA
Los tiempos indicados a continuación son tiempos de refe-
rencia y pueden variar. Dele la vuelta al alimento como
mínimo una vez después de la mitad del tiempo. No deje los
alimentos sin vigilancia encima de la parrilla y si es necesario
modifique la temperatura.
Tiempo de asado
(referencia)
Hamburguesa 10 a 15 minutos
Perrito caliente 8 a 10 minutos
Salchichas 12 a 25 minutos
Filetes de pescado(salmón etc.) 22 a 25 minutos
Brochetas 22 a 25 minutos
(pescado/marisco)
Brochetas (carne) 18 a 25 minutos
Costilla 22 a 25 minutos
Verdura 5 a 9 minutos
Pollo hasta que la carne ya
(piezas de parrilla o no esté rosa
pechuga sin hueso) (10 a 15 minutos)
37
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Antes de limpiar poner el regulador de temperatura (5) en
posición OFF / APAGADO y desenchufarlo. El regulador de
temperatura (5) no debe ser sumergido nunca en agua.
Antes de limpiar y guardar la barbacoa déjela siempre
enfriar.
LIMPIEZA DE LA PARRILLA
Puede limpiar los restos de alimentos con ayuda de la espá-
tula de limpieza (8). La parrilla (2) puede ser lavada debajo
del agua con un estropajo suave y lavavajillas. No utilice
nunca limpiadores abrasivos ni estropajos de alambre.
La parrilla se puede lavar en la máquina lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA CARCASA
Limpie la carcasa (1) con una esponja húmeda empapada
con lavavajillas. Límpiela con una esponja húmeda y séquela
después del todo. No utilice nunca limpiadores abrasivos ni
estropajos de alambre.
LIMPIEZA DE LA BANDEJA COLECTORA
La bandeja colectora (7) puede ser lavada a mano o en el
lavavajillas.
Todas las reparaciones tienen que ser realizadas por un
representante de la asistencia técnica autorizado.
POLARIDAD
Sólo para clientes en los EE. UU.
Este aparato está equipado con un enchufe protegido con-
tra inversiones de polaridad. (Una conexión es más ancha
que la otra).
Para evitar calambrazos, ese enchufe sólo se puede enchu-
far en un sentido. Si el enchufe no se deja conectar dele
la vuelta. Si todavía no lo puede enchufar consulte a un
electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
38
BISTRO
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal UE 220 a 240 V~ 50/60 Hz
Tensión nominal EE. UU. 120 V~ 60 Hz
Tensión nominal Canadá 120 V~ 60 Hz
Potencia nominal UE 1500 - 1800 Watt
Potencia nominal EE. UU. 1800 Watt
Potencia nominal Canadá 1500 Watt
Longitud del cable aprox. 80 cm
Homologaciones en la UE y
en los EE. UU. GS, CE, UL, CUL
CONDICIONES DE SERVICIO & DE GARANTÍA
Todos los productos BODUM
®
son elaborados con materia-
les duraderos de alta calidad. Si debe reemplazar alguna
pieza los siguientes puntos le informarán: Su concesionario
BODUM
®
- La TIENDA BODUM
®
- La representación BODUM
®
-
de su país o nuestra página web: www.bodum.com.
Garantía: BODUM
®
le otorga 2 años de garantía sobre
defectos de material y errores de producción o de construc-
ción a la barbacoa eléctrica de mesa “Bistro”, a partir de la
fecha de compra.
La reparación del aparato es gratuita siempre que se cum-
plan las condiciones de prestación de garantía.
Condiciones para prestación de garantía: El boleto de
garantía tiene que haber sido completamente cubierto por
el punto de venta.
Las prestaciones de garantía sólo deben ser realizadas por
puntos autorizados por BODUM
®
.
BODUM
®
no concede ninguna garantía por daños ocasiona-
dos por uso incorrecto, por el desgaste habitual, cuidado y
mantenimiento falso o defectuoso por acciones de personas
no autorizadas en el aparato.
1/89