Bodum 10709-01AUS Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

38
BISTRO
Bienvenido a BODUM
®
¡Felicitaciones! Usted es ahora el/la feliz propietario/a
de un tostador BISTRO de BODUM
®
. Le rogamos lea
atentamente estas instrucciones antes de usar el
tostador.
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, adopte siem-
pre algunas precauciones de seguridad bási-
cas, entre las que se incluyen las siguientes.
La bandeja recogemigas (H) se debe vaciar
regularmente porque una acumulación de
migas podría provocar un incendio.
Antes de usar el molinillo de café por
primera vez, le rogamos lea atentamente
todas estas instrucciones. El uso del aparato
puede ser peligroso si no se observan estas
instrucciones y las medidas de seguridad.
Controle el aparato tras extraerlo del
embalaje para comprobar que no presenta
daños. En caso de duda, no lo use y con-
tacte con la tienda distribuidora.
Conserve el material de embalaje (cartón,
bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de
los niños (peligro de asfixia o lesiones).
Este aparato ha sido concebido para uso
exclusivamente doméstico en interiores.
No lo utilice nunca al aire libre. No lo colo-
que sobre o cerca de quemadores de gas o
placas eléctricas ni en un horno caliente.
El fabricante rechaza toda responsabilidad
por daños o lesiones debidos al uso incor-
recto o inconsciente del aparato. No utilice
el molinillo para otro uso que el previsto.
Este aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y personas con capacid-
39
INSTRUCCIONES DE USO
ades mentales, sensoriales o físicas reduci-
das o sin experiencia y conocimiento bajo
supervisión o tras haber recibido instruc-
ciones sobre el uso del aparato de forma
segura y entender los posibles riesgos.
Este aparato no deberá ser utilizado para
jugar. La limpieza y el mantenimiento no
deberán ser realizados por niños, salvo que
tengan más de 8 años y bajo supervisión.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
No toque nunca el aparato con las manos
húmedas o mojadas. No toque el cable de
alimentación ni el enchufe con las manos
mojadas. Desenchufe siempre el aparato
retirando el enchufe de la toma de corrien-
te y no tirando del cable. No deje el cable
de alimentación colgando del borde de la
mesa o encimera, y asegúrese de que el
cable no entre en contacto con superficies
calientes. No utilice el aparato si el cable o
el enchufe están dañados, si no funciona
bien o si presenta cualquier otra avea.
Para evitar el riesgo, regrese el electro-
doméstico al próximo centro de servicios
autorizado para su examinación, reparación
o ajustes.
No use accesorios no recomendados por
el fabricante. Esto puede causar incendios,
electrocuciones o lesiones personales.
Si el aparato esdañado o no funciona
bien, desconéctelo y no intente repararlo
usted mismo. Todas las reparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por un centro
de servicio de postventa autorizado por el
fabricante. La inobservancia de estas medi-
das de seguridad puede comprometer la
seguridad del aparato.
Nunca intente cambiar usted mismo el
40
BISTRO
cable de alimentación del aparato, porque
para ello se necesitan herramientas especia-
les. Para garantizar la seguridad del apara-
to, todo cambio o reparación del cable
deben ser realizados exclusiv-amente por
un centro de servicio de postventa autor-
izado por el fabricante.
Desenchufe siempre el aparato de la toma
cuando no lo usa y antes de proceder a la
limpieza. Para la limpieza, utilice un cepillo
o un paño húmedo. Desenchufe siempre
el aparato de la toma cuando no lo usa y
antes de proceder a la limpieza: recuerde
que es un aparato eléctrico.
Para desconectarlo, póngalo en off” y
saque el enchufe de la toma de corriente.
Para evitar el riesgo de incendio, electro-
cución o lesiones personales, no sumerja el
cable ni el enchufe en agua u otros líqui-
dos.
No introduzca en el tostador utensilios o
alimentos envueltos en pecula protectora
o demasiado grandes, porque esto puede
causar incendio o electrocución.
No introduzca en la tostadora utensilios ni
alimentos demasiado grandes o dentro de
envases, ya que existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléc-
trica.
No introduzca objetos afilados o abrasivos
en las ranuras para el pan, ya que esto
puede dañar el aparato.
Las caras exteriores del tostador y las zonas
alrededor de las ranuras para el pan se
calientan mucho durante el uso: opere y
manipule el aparato sólo con los botones y
asas de plástico.
No cubra nunca el aparato durante el uso.
No enrolle el cable alrededor del tostador
41
INSTRUCCIONES DE USO
durante o después del uso. El compar-
timiento recogecable se encuentra en la
parte inferior del tostador.
Riesgo de incendio si se cubre el tostador
o en caso de contacto con material inflam-
able como cortinas, telas, paredes, etc.
durante el funcionamiento.
No intente sacar el pan atascado en el inte-
rior del tostador si el aparato está enchu-
fado.
El pan puede quemarse, por lo que la
tostadora no se debe utilizar en las inmedi-
aciones de materiales inflamables, como las
cortinas. Vigile la tostadora mientras la esté
utilizando.
Este aparato no esprevisto para oper-
arse con relojes temporizadores externos ni
sistemas externos de mando a distancia.
PRECAUCIÓN:
¡Cuidado: superficies calientes! El contacto con superficies
calientes puede causar quemaduras.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
POLARIZACIÓN
Sólo para usuarios de Canadá y EE. UU.: ESTE APARATO
INCORPORA UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA
ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). Con el fin de reducir el
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe lo puede
introducirse en una posición en tomas polarizadas. Si no
encaja perfectamente en la toma, déle la vuelta. Si aún así
no consigue introducirlo sin forzarlo, ngase en contacto
con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de
ninguna forma.
42
BISTRO
PARA USO EXCLUSIVAMENTE
DOMÉSTICO
DESCRIPCIÓN DE APARATO
A Selector del nivel de tostado
B Botón de descongelación
C Botón de parada
D Palanca de control / elevación
E Ranuras de ancho variable
F Rejilla integrada para calentar pan, bollos y croissants
G Botón elevador de rejilla
H Bandeja recogemigas extraíble
I Compartimiento recogecable
K Cable de alimentación
INSTALACIÓN
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable,
que no es caliente ni cerca de una fuente de calor.
La superficie debe estar seca. Mantenga el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato
coincide con la de la red eléctrica en su hogar. Conecte
el aparato sólo a una toma de corriente puesta a tierra
con una potencia mínima de 6A. (para el uso de un dis-
positivo protector de corriente residual (RCD) consulte a
un electricista.) Cuando se usa el aparato, el enchufe de
alimentación deben estar bien accesible para proceder en
caso de urgencia.
El fabricante rechaza toda responsabilidad de accidentes
ANTES DEL PRIMER USO
Extraiga el tostador cuidadosamente de la caja y retire
todo el material de embalaje.
Antes de usar el tostador por primera vez, para eliminar
el olor a nuevo, enciéndalo y hágalo funcionar sin pan
durante 5 minutos como mínimo. Asegure una buena
ventilación del ambiente.
Debe utilizarse un cable de alimentación corto para
reducir el riesgo de quedar enredado o tropezarse con el
mismo.
Existen y pueden usarse cables extensores más largos
(cables alargadores extraíbles) si se adoptan las debidas
precauciones.
Si utiliza un alargador,
1) El valor eléctrico nominal indicado en el cable alargador
debe ser, como mínimo, tan alto como el del aparato, y
43
INSTRUCCIONES DE USO
2) El cable alargador deberá disponerse de tal forma que
no cuelgue por encima de la mesa o encimera y pueda ser
agarrado por los niños o alguien pueda tropezarse con él
accidentalmente.
USO DEL TOSTADOR
– Compruebe que la palanca de control (D) está levantada.
Conecte el enchufe (K) a una toma de corriente adec-
uada.
Introduzca dos rodajas de pan en cada ranura de tostado
(E).
Gire el selector de nivel de tostado (A) según su preferen-
cia. (1= más claro, 5= más tostado)
Empuje hacia abajo la palanca de control (D) hasta que
quede bloqueada.
Una vez alcanzado el nivel de tostado deseado, las tosta-
das se elevan automáticamente para poder extraerlas de
las ranuras.
Si las primeras rebanadas de pan no están suficiente-
mente tostadas, seleccione un nivel de tostado s alto
(A) la próxima vez.
Si desea interrumpir el tostado, pulse el botón de parada
(C) en cualquier momento para detener el proceso antici
padamente.
USO DEL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN
Si desea tostar pan congelado, seleccione el nivel de
tostado deseado y baje la palanca de control (D) hasta
bloquearla.
Mantenga apretado el botón de descongelación (B)
durante unos 2 seg.. El indicador luminoso permanece
encendido mientras se usa la función de descongelación,
que prolonga automáticamente el tiempo de tostado.
Preste siempre atención al proceso de tostado, para con-
trolar que el pan no se queme.
USO DEL BOTÓN DE PARADA
Pulse el botón de parada (C) en cualquier momento para
detener el proceso de tostado.
USO DE LA REJILLA
Desplace el botón elevador (G) para levantar la rejilla
integrada (F).
Coloque los bollos o croissants en la rejilla para calen-
tarlos (F).
Empuje hacia abajo la palanca de control (D) hasta que
quede bloqueada.
44
BISTRO
USO DEL COMPARTIMIENTO RECOGECABLE
Usted puede guardar el cable excedente (K) enrollándolo
en el compartimiento recogecable (I) que se encuentra
en la base del aparato. causados por una puesta a tierra
defectuosa o por la falta de puesta a tierra del aparato.
Si la toma de corriente no es adecuada para el enchufe
del aparato, solicite a un electricista autorizado que cam-
bie la toma.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente
antes de limpiar el aparato.
Para limpiar el interior, gire el tostador boca abajo sobre
el fregadero y agítelo suavemente.
Después de tostar el pan, espere hasta que el tostador se
enfríe completamente y extraiga después la bandeja de
migas (H) para vaciarla.
Use un paño medo suave para limpiar el exterior del
tostador y séquelo con un paño suave seco.
No use nunca productos químicos, estropajos de acero o
agentes abrasivos para limpiar el exterior del tostador.
No sumerja nunca el tostador en agua.
No utilice objetos afilados o con punta para limpiar el
interior del tostador, porque estos podrían dañar el ele-
mento calefector.
No introduzca nunca objetos de metal ni los dedos en las
ranuras para el pan.
Cualquier otro tipo de mantenimiento debe llevarse a
cabo en un servicio técnico autorizado.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA UN MEJOR
TOSTADO
Para conseguir los mejores resultados, use rebanadas de
pan del mismo espesor, tamaño y frescura. Seleccione un
nivel bajo de tostado si:
a) desea tostar pan viejo (éste se tuesta más rápidamente
que el pan fresco)
b) desea tostar rebanadas de poco espesor (se tuestan
más rápidamente que las gruesas)
Para mantener calientes panes y bollos, deslice el botón
elevador para levantar la rejilla y coloque sobre ella los
bollos.
Para lograr un tostado parejo, le sugerimos un esperar
como mínimo 30 segundos entre dos tostados sucesivos.
De esta forma el control se repone automáticamente al
nivel ajustado y se evita que las tostadas se quemen.
– No use nunca el tostador sin pan.
45
INSTRUCCIONES DE USO
– No tueste rebanadas de pan rotas o demasiado finas.
No introduzca alimentos que puedan gotear durante el
tostado. Además de dificultar la limpieza ulterior, esto
también puede provocar un incendio.
Es muy importante limpiar la bandeja recogemigas antes
de cada uso.
No introduzca (por la fuerza) alimentos demasiado grandes
para el tamaño de las ranuras.
No introduzca tenedores ni otros utensilios para extraer
el pan atascado, porque pueden dañar la espiral de
la resistencia del aparato. Desenchufe el aparato de
la toma, gírelo boca abajo y agítelo suavemente para
extraer el pan atascado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal EU 220-240V~ 50/60Hz
Tensión nominal EE.UU. 120V/60Hz
Potencia nominal EU 940 Watt
Potencia nominal EE.UU. 940 Watt
Longitud del cable aprox. 100 cm/39.4 inch
Abertura (L/B) ca.14cm/3cm - 5.5inch/1.2inch
Certificación GS, CE, ETL, CETL
CERTIFICADO DE GARANTÍA USA, CAN, EU & CH.
Todos los productos BODUM
®
se fabrican con materiales
duraderos de alta calidad. No obstante, si fuera nece-
sario sustituir algún componente, póngase en contacto
con: Su vendedor BODUM
®
autorizado, el establecimien-
to BODUM
®
, el representante de BODUM
®
en su país, o
nuestra página web www.bodum.com
Garantía: BODUM
®
garantiza el tostador «BISTRO» por un
periodo de dos años desde la fecha de compra contra cual-
quier defecto de material o avería como consecuencia de
defectos de fabricación o diseño.
Las reparaciones se harán sin coste alguno siempre que se
cumplan los requisitos de la garantía.
Requisitos de la garantía: El vendedor debe rellenar el cer-
tificado de garantía en el momento de la compra.
Sólo los agentes autorizados por BODUM
®
pueden pres-
tarle servicios de garantía. BODUM
®
no ofrece ninguna
garantía por daños que puedan atribuirse a usos para los
que la unidad no ha sido concebida, a manejo inco rrecto,
uso y desgaste normales, mantenimiento o reparaciones
inadecuados o incorrectos, utilización in-correcta o mani-
pulación por personas no autorizadas.
46
BISTRO
Desecho ecológico
Los electrodomésticos viejos ya no pueden ser
desechados con el resto de la basura, sino que se
deben desechar por separado. La entrega en cen-
tros de recolección comunal por parte de personas
privadas no tiene costo alguno. Los propietarios
de electrodomésticos viejos están obligados a
entregarlos en dichos centros de recolección o
algún sitio similar. Con esta pequeña contribución
personal está colaborando para que se puedan
reciclar valiosos materiales y para que los mate-
riales dañinos puedan tratarse como corresponde.

Transcripción de documentos

BISTRO 38 Bienvenido a BODUM® ¡Felicitaciones! Usted es ahora el/la feliz propietario/a de un tostador BISTRO de BODUM®. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones antes de usar el tostador. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, adopte siempre algunas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes. – La bandeja recogemigas (H) se debe vaciar regularmente porque una acumulación de migas podría provocar un incendio. – Antes de usar el molinillo de café por primera vez, le rogamos lea atentamente todas estas instrucciones. El uso del aparato puede ser peligroso si no se observan estas instrucciones y las medidas de seguridad. – Controle el aparato tras extraerlo del embalaje para comprobar que no presenta daños. En caso de duda, no lo use y contacte con la tienda distribuidora. – Conserve el material de embalaje (cartón, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños (peligro de asfixia o lesiones). – Este aparato ha sido concebido para uso exclusivamente doméstico en interiores. No lo utilice nunca al aire libre. No lo coloque sobre o cerca de quemadores de gas o placas eléctricas ni en un horno caliente. – El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños o lesiones debidos al uso incorrecto o inconsciente del aparato. No utilice el molinillo para otro uso que el previsto. – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacid- – – – – INSTRUCCIONES DE USO – ades mentales, sensoriales o físicas reducidas o sin experiencia y conocimiento bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entender los posibles riesgos. Este aparato no deberá ser utilizado para jugar. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños, salvo que tengan más de 8 años y bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. No toque nunca el aparato con las manos húmedas o mojadas. No toque el cable de alimentación ni el enchufe con las manos mojadas. Desenchufe siempre el aparato retirando el enchufe de la toma de corriente y no tirando del cable. No deje el cable de alimentación colgando del borde de la mesa o encimera, y asegúrese de que el cable no entre en contacto con superficies calientes. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona bien o si presenta cualquier otra avería. Para evitar el riesgo, regrese el electrodoméstico al próximo centro de servicios autorizado para su examinación, reparación o ajustes. No use accesorios no recomendados por el fabricante. Esto puede causar incendios, electrocuciones o lesiones personales. Si el aparato está dañado o no funciona bien, desconéctelo y no intente repararlo usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por un centro de servicio de postventa autorizado por el fabricante. La inobservancia de estas medidas de seguridad puede comprometer la seguridad del aparato. Nunca intente cambiar usted mismo el 39 BISTRO – – – – – – – – – 40 cable de alimentación del aparato, porque para ello se necesitan herramientas especiales. Para garantizar la seguridad del aparato, todo cambio o reparación del cable deben ser realizados exclusiv-amente por un centro de servicio de postventa autorizado por el fabricante. Desenchufe siempre el aparato de la toma cuando no lo usa y antes de proceder a la limpieza. Para la limpieza, utilice un cepillo o un paño húmedo. Desenchufe siempre el aparato de la toma cuando no lo usa y antes de proceder a la limpieza: recuerde que es un aparato eléctrico. Para desconectarlo, póngalo en “off” y saque el enchufe de la toma de corriente. Para evitar el riesgo de incendio, electrocución o lesiones personales, no sumerja el cable ni el enchufe en agua u otros líquidos. No introduzca en el tostador utensilios o alimentos envueltos en película protectora o demasiado grandes, porque esto puede causar incendio o electrocución. No introduzca en la tostadora utensilios ni alimentos demasiado grandes o dentro de envases, ya que existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No introduzca objetos afilados o abrasivos en las ranuras para el pan, ya que esto puede dañar el aparato. Las caras exteriores del tostador y las zonas alrededor de las ranuras para el pan se calientan mucho durante el uso: opere y manipule el aparato sólo con los botones y asas de plástico. No cubra nunca el aparato durante el uso. No enrolle el cable alrededor del tostador – – – PRECAUCIÓN: ¡Cuidado: superficies calientes! El contacto con superficies calientes puede causar quemaduras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO – durante o después del uso. El compartimiento recogecable se encuentra en la parte inferior del tostador. Riesgo de incendio si se cubre el tostador o en caso de contacto con material inflamable como cortinas, telas, paredes, etc. durante el funcionamiento. No intente sacar el pan atascado en el interior del tostador si el aparato está enchufado. El pan puede quemarse, por lo que la tostadora no se debe utilizar en las inmediaciones de materiales inflamables, como las cortinas. Vigile la tostadora mientras la esté utilizando. Este aparato no está previsto para operarse con relojes temporizadores externos ni sistemas externos de mando a distancia. POLARIZACIÓN Sólo para usuarios de Canadá y EE. UU.: ESTE APARATO INCORPORA UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe sólo puede introducirse en una posición en tomas polarizadas. Si no encaja perfectamente en la toma, déle la vuelta. Si aún así no consigue introducirlo sin forzarlo, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna forma. 41 BISTRO PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO DESCRIPCIÓN DE APARATO A B C D E F G H I K Selector del nivel de tostado Botón de descongelación Botón de parada Palanca de control / elevación Ranuras de ancho variable Rejilla integrada para calentar pan, bollos y croissants Botón elevador de rejilla Bandeja recogemigas extraíble Compartimiento recogecable Cable de alimentación INSTALACIÓN – Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, que no esté caliente ni cerca de una fuente de calor. La superficie debe estar seca. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. – Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la de la red eléctrica en su hogar. Conecte el aparato sólo a una toma de corriente puesta a tierra con una potencia mínima de 6A. (para el uso de un dispositivo protector de corriente residual (RCD) consulte a un electricista.) Cuando se usa el aparato, el enchufe de alimentación deben estar bien accesible para proceder en caso de urgencia. El fabricante rechaza toda responsabilidad de accidentes ANTES DEL PRIMER USO 42 – Extraiga el tostador cuidadosamente de la caja y retire todo el material de embalaje. – Antes de usar el tostador por primera vez, para eliminar el olor a nuevo, enciéndalo y hágalo funcionar sin pan durante 5 minutos como mínimo. Asegure una buena ventilación del ambiente. – Debe utilizarse un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de quedar enredado o tropezarse con el mismo. – Existen y pueden usarse cables extensores más largos (cables alargadores extraíbles) si se adoptan las debidas precauciones. – Si utiliza un alargador, 1) El valor eléctrico nominal indicado en el cable alargador debe ser, como mínimo, tan alto como el del aparato, y 2) El cable alargador deberá disponerse de tal forma que no cuelgue por encima de la mesa o encimera y pueda ser agarrado por los niños o alguien pueda tropezarse con él accidentalmente. – Compruebe que la palanca de control (D) está levantada. – Conecte el enchufe (K) a una toma de corriente adecuada. – Introduzca dos rodajas de pan en cada ranura de tostado (E). – Gire el selector de nivel de tostado (A) según su preferencia. (1= más claro, 5= más tostado) – Empuje hacia abajo la palanca de control (D) hasta que quede bloqueada. – Una vez alcanzado el nivel de tostado deseado, las tostadas se elevan automáticamente para poder extraerlas de las ranuras. – Si las primeras rebanadas de pan no están suficientemente tostadas, seleccione un nivel de tostado más alto (A) la próxima vez. – Si desea interrumpir el tostado, pulse el botón de parada (C) en cualquier momento para detener el proceso antici padamente. USO DEL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN – Si desea tostar pan congelado, seleccione el nivel de tostado deseado y baje la palanca de control (D) hasta bloquearla. Mantenga apretado el botón de descongelación (B) durante unos 2 seg.. El indicador luminoso permanece encendido mientras se usa la función de descongelación, que prolonga automáticamente el tiempo de tostado. Preste siempre atención al proceso de tostado, para controlar que el pan no se queme. INSTRUCCIONES DE USO USO DEL TOSTADOR USO DEL BOTÓN DE PARADA – Pulse el botón de parada (C) en cualquier momento para detener el proceso de tostado. USO DE LA REJILLA – Desplace el botón elevador (G) para levantar la rejilla integrada (F). – Coloque los bollos o croissants en la rejilla para calentarlos (F). – Empuje hacia abajo la palanca de control (D) hasta que quede bloqueada. 43 BISTRO USO DEL COMPARTIMIENTO RECOGECABLE – Usted puede guardar el cable excedente (K) enrollándolo en el compartimiento recogecable (I) que se encuentra en la base del aparato. causados por una puesta a tierra defectuosa o por la falta de puesta a tierra del aparato. – Si la toma de corriente no es adecuada para el enchufe del aparato, solicite a un electricista autorizado que cambie la toma. LIMPIEZA Y CUIDADOS – Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. – Para limpiar el interior, gire el tostador boca abajo sobre el fregadero y agítelo suavemente. Después de tostar el pan, espere hasta que el tostador se enfríe completamente y extraiga después la bandeja de migas (H) para vaciarla. – Use un paño húmedo suave para limpiar el exterior del tostador y séquelo con un paño suave seco. – No use nunca productos químicos, estropajos de acero o agentes abrasivos para limpiar el exterior del tostador. – No sumerja nunca el tostador en agua. – No utilice objetos afilados o con punta para limpiar el interior del tostador, porque estos podrían dañar el elemento calefector. – No introduzca nunca objetos de metal ni los dedos en las ranuras para el pan. – Cualquier otro tipo de mantenimiento debe llevarse a cabo en un servicio técnico autorizado. CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA UN MEJOR TOSTADO – Para conseguir los mejores resultados, use rebanadas de pan del mismo espesor, tamaño y frescura. Seleccione un nivel bajo de tostado si: a) desea tostar pan viejo (éste se tuesta más rápidamente que el pan fresco) b) desea tostar rebanadas de poco espesor (se tuestan más rápidamente que las gruesas) – Para mantener calientes panes y bollos, deslice el botón elevador para levantar la rejilla y coloque sobre ella los bollos. – Para lograr un tostado parejo, le sugerimos un esperar como mínimo 30 segundos entre dos tostados sucesivos. De esta forma el control se repone automáticamente al nivel ajustado y se evita que las tostadas se quemen. – No use nunca el tostador sin pan. 44 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal EU 220-240V~ 50/60Hz Tensión nominal EE.UU. 120V/60Hz Potencia nominal EU 940 Watt Potencia nominal EE.UU. 940 Watt Longitud del cable aprox. 100 cm/39.4 inch Abertura (L/B) ca.14cm/3cm - 5.5inch/1.2inch Certificación GS, CE, ETL, CETL CERTIFICADO DE GARANTÍA USA, CAN, EU & CH. Todos los productos BODUM ® se fabrican con materiales duraderos de alta calidad. No obstante, si fuera necesario sustituir algún componente, póngase en contacto con: Su vendedor BODUM ® autorizado, el establecimiento BODUM ® , el representante de BODUM ® en su país, o nuestra página web www.bodum.com Garantía: BODUM ® garantiza el tostador «BISTRO» por un periodo de dos años desde la fecha de compra contra cualquier defecto de material o avería como consecuencia de defectos de fabricación o diseño. Las reparaciones se harán sin coste alguno siempre que se cumplan los requisitos de la garantía. Requisitos de la garantía: El vendedor debe rellenar el certificado de garantía en el momento de la compra. Sólo los agentes autorizados por BODUM ® pueden prestarle servicios de garantía. BODUM ® no ofrece ninguna garantía por daños que puedan atribuirse a usos para los que la unidad no ha sido concebida, a manejo incorrecto, uso y desgaste normales, mantenimiento o reparaciones inadecuados o incorrectos, utilización in-correcta o manipulación por personas no autorizadas. INSTRUCCIONES DE USO – No tueste rebanadas de pan rotas o demasiado finas. – No introduzca alimentos que puedan gotear durante el tostado. Además de dificultar la limpieza ulterior, esto también puede provocar un incendio. Es muy importante limpiar la bandeja recogemigas antes de cada uso. – No introduzca (por la fuerza) alimentos demasiado grandes para el tamaño de las ranuras. – No introduzca tenedores ni otros utensilios para extraer el pan atascado, porque pueden dañar la espiral de la resistencia del aparato. Desenchufe el aparato de la toma, gírelo boca abajo y agítelo suavemente para extraer el pan atascado. 45 BISTRO 46 Desecho ecológico Los electrodomésticos viejos ya no pueden ser desechados con el resto de la basura, sino que se deben desechar por separado. La entrega en centros de recolección comunal por parte de personas privadas no tiene costo alguno. Los propietarios de electrodomésticos viejos están obligados a entregarlos en dichos centros de recolección o algún sitio similar. Con esta pequeña contribución personal está colaborando para que se puedan reciclar valiosos materiales y para que los materiales dañinos puedan tratarse como corresponde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Bodum 10709-01AUS Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para