Simplex RJ86A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GATOS DE TRINQUETE
Manual de funcionamiento
Referencia # 87091
Rev. - B
Fecha: 0711
••• 17 •••
777 Oakmont Lane, Ste. 800
Westmont, IL 60559
1.800.323.9114 • Outside U.S. 1.630.590.6990
www.simplexmechanicals.com
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento correctos de este equipo. Todas las per-
sonas que participen de la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de este equipo deben conocer en profundidad el contenido de este
manual. Para evitar que se produzcan lesiones o daños a la propiedad, siga las recomendaciones e instrucciones de este manual. Conserve
este manual como referencia.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Se garantiza que los productos SIMPLEX no presentan defectos en los materiales ni en la fabricación en condiciones de uso normales mientras
que estén en posesión del primer comprador, sujetos a las pautas y limitaciones descritas. Esta garantía no cubre: desgaste normal, elementos
decorativos, abuso, sobrecarga, alteraciones, lubricación inadecuada o uso inapropiado. Si el cliente considera que el producto presenta defec-
tos, debe entregar lo o enviarlo a portes pagados al Servicio Técnico autorizado de SIMPLEX más cercano para evaluarlo y repararlo.
INSTRUCCIONES PARA LA RECEPCIÓN
Importante. Asegúrese de vericar que ningún componente se haya dañado durante el transporte. Si los productos presentan daños, notifíquelo
al transportista de inmediato. La garantía no cubre daños ocasionados durante el transporte. El transportista es responsable de cualquier pér-
dida relacionada con daños en el transporte.
CONTENIDO
SECCIÓN
Precauciones y procedimientos de trabajo seguros ...................................................................................................................... 1.0
Especicaciones técnicas.............................................................................................................................................................. 2.0
Instrucciones de funcionamiento del gato ..................................................................................................................................... 3.0
Mantenimiento y lubricación .......................................................................................................................................................... 4.0
- Nota -
Este manual de funcionamiento tiene como único n servir de guía técnica. SIMPLEX no asumirá responsabilidad alguna por el uso o la depen-
dencia de la información contenida en este manual de funcionamiento. Toda la información, las ilustraciones y especicaciones que se encuen-
tran en este manual de funcionamiento se basan en la información más reciente disponible al momento de la publicación. SIMPLEX se reserva
el derecho de realizar modicaciones en cualquier momento sin previo aviso. Los operadores e instaladores del equipo tendrán la responsabili-
dad de garantizar que el entorno laboral y los sistemas de trabajo sean seguros antes de poner en funcionamiento el equipo.
©2011 SIMPLEX
ESPAÑOL
••• 18 •••
1.0 PRECAUCIONES Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGUROS:
PRECAUCIÓN: antes de utilizar el producto, el operador debe recibir capacitación de una persona competente en el uso seguro
y adecuado del gato para la aplicación especíca.
IMPORTANTE: Simplex no arma que los gatos descritos en este documento sean adecuados para cualquier uso general o
particular; el usuario asume toda la responsabilidad que se genere como consecuencia. Además, para cumplir con los requisi-
tos establecidos por ANSI B30.1 en los Capítulos 1-1, 1-2 y 1-3, una persona competente debe examinar todos los gatos antes
de cada uso para vericar que no presenten daños, que la lubricación sea adecuada y que no haya desgaste.
ADVERTENCIA: consulte la etiqueta que se encuentra al costado de la carcasa del gato, y verique que la fuerza y la carrera
sean adecuados para la carga. Si no se puede calcular el peso de la carga con exactitud, seleccione un gato con mayor fuerza
que la carga estimada para tener un margen más amplio de seguridad.
IMPORTANTE: antes de aplicar carga, el gato debe hacer un ciclo de desplazamiento completo a n de vericar que todos los
mecanismos funcionen correctamente y que el gato esté en buenas condiciones.
PRECAUCIÓN: nunca utilice un gato que esté dañado, sucio, lubricado de manera inadecuada o que no funcione correctamente.
Los gatos que no pasen el proceso de inspección no deben utilizarse hasta que un servicio técnico autorizado los repare.
ADVERTENCIA: no levante personas. No permita que nadie se sitúe sobre las cargas o debajo de ellas hasta que se complete la
elevación y la carga esté asegurada con soportes instalados de acuerdo con las normas de seguridad y salud de la Ley de
Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Heath Act, OSHA). Asegúrese de que un ingeniero de seguridad o una
persona competente autorizada inspeccione y apruebe los soportes.
PRECAUCIÓN: coloque el gato sobre una base rme; asegúrese de que esté apoyado uniformemente en la base y que esté
alineado correctamente perpendicular a la carga. Asimismo, asegúrese de que el gato esté alineado correctamente en el punto
de elevación y sostenido de manera que ni el gato ni la carga puedan desplazarse.
ADVERTENCIA: utilice la palanca Simplex recomendada para el modelo de gato. La palanca que se utilizará no debe exceder la
longitud especicada en la etiqueta del gato. No se deben utilizar extensiones de palanca.
IMPORTANTE: antes de utilizar el gato, el operador debe asegurarse de que no haya personal ni objetos que obstruyan el área
de trabajo a n de accionar la palanca del gato con seguridad tanto hacia arriba como hacia abajo.
ADVERTENCIA: la cabeza y el cuerpo del operador deben estar situados a un lado de la palanca a n de evitar lesiones graves
en caso de que se produzca un movimiento repentino de la carga que levante la palanca.
ADVERTENCIA: no exceda la carrera del gato indicada en la etiqueta al costado de la carcasa del gato ni continúe haciendo
fuerza en la palanca para extender el gato después de que se haya detenido por contacto con un tope.
ADVERTENCIA: no haga fuerza sobre la palanca para que el gato avance después de que entre en contacto con objetos
inmóviles. No patee, no salte, no se suba ni se siente sobre la palanca. No golpee la palanca con un martillo ni la fuerce con
movimientos oscilantes. Esto puede causar peligro de lesiones, ya que el gato podría desplazarse y ocasionar la caída de la
carga, además de provocar averías en las piezas móviles.
IMPORTANTE: antes de utilizar el gato para bajar la carga, lea las instrucciones de funcionamiento. El operador debe realizar el
descenso siguiendo el procedimiento que se indica anteriormente, y debe tomar las precauciones necesarias para evitar que
haya personal o partes del cuerpo cerca de la carga antes del descenso.
PRECAUCIÓN: como medida de seguridad, retire palanca de su alojamiento después de completar la elevación y cuando los
gatos no estén funcionando. Si se empuja accidentalmente una palanca que sobresale y que no se encuentra bajo supervisión,
el gato podría desplazarse y ocasionar la caída de la carga. Las palancas no supervisadas pueden presentar peligro de tropiezo.
PRECAUCIÓN: no libere bruscamente la fuerza descendente sobre la palanca, a menos que esté seguro de que el trinquete de
retención esté acoplado y que la palanca no tenga carga.
IMPORTANTE: inspeccione el gato con frecuencia antes de utilizarlo. Si alguna pieza parece desgastada, doblada, oxidada o
dañada, suspenda el uso del gato de inmediato. Las reparaciones deben realizarse en un Servicio Técnico autorizado (para
obtener más información, comuníquese con Simplex al 1 (800) 323-9114). Para obtener una lista de los Servicios Técnicos
autorizados, visite www.tksimplex.com.
Gatos de trinquete
••• 19 •••
2.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
Material
de la carcasa
del gato
Fuerza
de soporte
(toneladas)
Fuerza
de elevación
(toneladas)
Esfuerzo en la
palanca
por tonelada
RJ84A
4,5 4,5
44
RJ85A
44
RJ86A
44
RJ1017
9,1 9,1
54
RJ22B
30
RJ24A
18,1 13,6
44
RJ2029
36
RJA1022
9,1 9,1 40
RJA1538
13,6
7,3
57
Modelo
Dimensiones (mm)
Peso
(Kg)
A B C D E F G H I J
Altura
mínima
Altura
máxima
Carrera Altura
mínima de
la uña
Altura
máxima
de la uña
Longitud
de
base
Ancho
de base
Longitud
de uña
Longitud de
la silleta
Ancho de
la silleta
RJ84A
356 533 178 45 223 187 127 64 67 59 13
RJ85A
432 685 254 45 299 187 127 64 67 59 14
RJ86A
508 838 330 45 375 187 127 64 67 59 16
RJ1017
439 679 241 42 283 222 152 61 73 67 18
RJ22B
550 854 305 51 356 260 165 61 76 64 32
RJ24A
591 914 324 58 381 260 203 67 89 73 42
RJ2029
712 1168 457 58 514 279 203 67 89 73 47
RJA1022
550 854 305 51 356 260 165 61 76 64 19
RJA1538
956 1502 540 --- 546 207 210 --- --- --- 28
3.0 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL GATO
IMPORTANTE: consulte la etiqueta al costado de la carcasa del gato para conocer el modelo, la fuerza y la longitud de la palanca
recomendada para cada modelo.
ADVERTENCIA: no exceda la carrera del gato indicada en la etiqueta ni continúe aplicando fuerza a la palanca para extender el gato
después de que se haya detenido por contacto con un tope.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que no haya objetos extraños en la cremallera ni en los mecanismos del gato, que podrían afectar el
rendimiento del gato. Para obtener información sobre el mantenimiento adecuado, consulte la Sección 4.0.
Colocación del gato: sobre una base rme, asegúrese de que el gato esté apoyado de manera uniforme en la base (10) y que esté alineado
correctamente perpendicularmente a la carga. El gato debe estar correctamente alineado en los puntos de elevación (7 y 8), apoyado de forma tal
que ni el gato ni la carga puedan deslizarse.
Elevación: mueva la palanca de sentido a la posición de ascenso (1). Seleccione el alojamiento (2) e inserte la palanca (3). Asegúrese de que la
palanca esté completamente introducida en su alojamiento. Agarre la palanca (3) y realice carreras ascendentes y descendentes con rmeza, con
una fuerza descendente controlada; asegúrese de que los trinquetes (4 y 5) se acoplen bien antes de completar cada carrera.
PRECAUCIÓN: después de cada carrera descendente, libere de forma gradual la fuerza aplicada sobre la palanca (3); asegúrese de que
el trinquete de retención (4) esté acoplado y de que la palanca no tenga carga antes de completar la carrera ascendente. Si la palanca se
libera mientras tiene carga, se elevará repentinamente, lo que representa peligro de causar lesiones.
Descenso: mueva la palanca de sentido a la posición de descenso (6). Seleccione el alojamiento (2) e inserte la palanca (3). Asegúrese de que la
palanca esté completamente introducida en su alojamiento. Agarre la palanca (3) y realice carreras ascendentes y descendentes con rmeza, con
una fuerza descendente controlada; asegúrese de que los trinquetes (4 y 5) se acoplen bien antes de completar cada carrera.
PRECAUCIÓN: antes de bajar la carga, asegúrese de retirar todas las obstrucciones (consulte todos los procedimientos de trabajo y
seguridad, y las precauciones en la Sección 1.0). Asegúrese de que las líneas de montaje, las guías y otros dispositivos de seguridad
estén correctamente instalados y supervise la carga durante el funcionamiento para evitar que se torne inestable o se desplace.
Acero
Aluminio
A
B
C
H
F
D E
I
J
G
••• 20 •••
IMPORTANTE: si se utiliza más de un gato para mover, elevar o bajar
una carga, asegúrese de que todos los gatos sean del mismo tipo y de
que estén ubicados correctamente para que la carga se distribuya
uniformemente durante la maniobra. Asegúrese de que todos los gatos
tengan las palancas de sentido colocadas en el mismo sentido de
desplazamiento. Siga las instrucciones de funcionamiento de la Sección
1.0. Para mover la carga de manera uniforme, coloque todas las
palancas al unísono con carreras coordinadas, lentas y precisas. La
distribución irregular de la carga puede hacer que ésta se mueva
repentinamente, y que resulte imposible sostenerla o controlar la
palanca.
ADVERTENCIA: no use la función de retracción rápida para descender
la carga. Esta función se debe utilizar únicamente para retraer rápidam-
ente la cremallera sin carga.
Antes de utilizar la función de retracción rápida: asegúrese de que la carga
esté bloqueada correctamente. Mueva la palanca de sentido a la posición de de-
scenso (6). Accione la palanca (3) según las instrucciones para “Descenso” y baje
la carga sobre los soportes. Continúe el descenso hasta que los puntos de carga
(7 y 8) del gato dejen la carga.
PRECAUCIÓN: asegúrese de no colocar las manos en la cremallera (9)
o en los puntos de carga (7 y 8) al usar la función de retracción rápida.
Con el gato sin carga, libere la cremallera (9), mueva la palanca (3) a la posición baja; sostenga la palanca de sentido en posición
descenso (6). Empuje gradualmente la palanca (2) hacia arriba; en el punto de desconexión del trinquete, la cremallera caerá repentina-
mente y cambiará (9) a la posición de retroceso.
4.0 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
1. Se debe cumplir con los requisitos de inspección, prueba y mantenimiento establecidos por ANSI B30.1 según el uso y la experiencia, o
conforme lo indique una persona competente autorizada. Normas de seguridad ANSI B30.1. Visite www.ansi.org y escriba “jacks” (“gatos”) en la
ventana de búsqueda.
2. Mantenga el gato limpio, libre de polvo y en buenas condiciones de funcionamiento. Lubríquelo con frecuencia.
3. No lubrique el lado dentado de la cremallera ni el trinquete de retención. Lubrique la parte trasera con grasa de grato # 2.
4. Lubrique periódicamente las demás piezas móviles con aceite SAE 20w. Evite lubricar la base y la supercie de carga de la silleta.
5. Lubrique periódicamente las partes marcadas con un * (asterisco).
(7)
(5)
(3)
(2)
(1)
(6)
(10)
(8)
(4)
(9)
*
*
*
*
*
UNITED STATES HOME OFFICE
777 Oakmont Lane, Ste. 800 - Westmont, IL 60559
Phone: 1 (630) 590-6990 - Fax: 1 (630) 590-6955 - Toll Free: 1 (800) 323-9114
Email: [email protected] - www.simplexmechanicals.com

Transcripción de documentos

••• 17 ••• 777 Oakmont Lane, Ste. 800 Westmont, IL 60559 1.800.323.9114 • Outside U.S. 1.630.590.6990 www.simplexmechanicals.com GATOS DE TRINQUETE Manual de funcionamiento Referencia # 87091 Rev. - B Fecha: 0711 IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE Este manual contiene información importante sobre la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento correctos de este equipo. Todas las personas que participen de la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de este equipo deben conocer en profundidad el contenido de este manual. Para evitar que se produzcan lesiones o daños a la propiedad, siga las recomendaciones e instrucciones de este manual. Conserve este manual como referencia. DECLARACIÓN DE GARANTÍA Se garantiza que los productos SIMPLEX no presentan defectos en los materiales ni en la fabricación en condiciones de uso normales mientras que estén en posesión del primer comprador, sujetos a las pautas y limitaciones descritas. Esta garantía no cubre: desgaste normal, elementos decorativos, abuso, sobrecarga, alteraciones, lubricación inadecuada o uso inapropiado. Si el cliente considera que el producto presenta defectos, debe entregar lo o enviarlo a portes pagados al Servicio Técnico autorizado de SIMPLEX más cercano para evaluarlo y repararlo. INSTRUCCIONES PARA LA RECEPCIÓN Importante. Asegúrese de verificar que ningún componente se haya dañado durante el transporte. Si los productos presentan daños, notifíquelo al transportista de inmediato. La garantía no cubre daños ocasionados durante el transporte. El transportista es responsable de cualquier pérdida relacionada con daños en el transporte. ESPAÑOL CONTENIDO SECCIÓN Precauciones y procedimientos de trabajo seguros....................................................................................................................... 1.0 Especificaciones técnicas.............................................................................................................................................................. 2.0 Instrucciones de funcionamiento del gato...................................................................................................................................... 3.0 Mantenimiento y lubricación........................................................................................................................................................... 4.0 - Nota Este manual de funcionamiento tiene como único fin servir de guía técnica. SIMPLEX no asumirá responsabilidad alguna por el uso o la dependencia de la información contenida en este manual de funcionamiento. Toda la información, las ilustraciones y especificaciones que se encuentran en este manual de funcionamiento se basan en la información más reciente disponible al momento de la publicación. SIMPLEX se reserva el derecho de realizar modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Los operadores e instaladores del equipo tendrán la responsabilidad de garantizar que el entorno laboral y los sistemas de trabajo sean seguros antes de poner en funcionamiento el equipo. ©2011 SIMPLEX Gatos de trinquete ••• 18 ••• 1.0 PRECAUCIONES Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGUROS: PRECAUCIÓN: antes de utilizar el producto, el operador debe recibir capacitación de una persona competente en el uso seguro y adecuado del gato para la aplicación específica. IMPORTANTE: Simplex no afirma que los gatos descritos en este documento sean adecuados para cualquier uso general o particular; el usuario asume toda la responsabilidad que se genere como consecuencia. Además, para cumplir con los requisitos establecidos por ANSI B30.1 en los Capítulos 1-1, 1-2 y 1-3, una persona competente debe examinar todos los gatos antes de cada uso para verificar que no presenten daños, que la lubricación sea adecuada y que no haya desgaste. ADVERTENCIA: consulte la etiqueta que se encuentra al costado de la carcasa del gato, y verifique que la fuerza y la carrera sean adecuados para la carga. Si no se puede calcular el peso de la carga con exactitud, seleccione un gato con mayor fuerza que la carga estimada para tener un margen más amplio de seguridad. IMPORTANTE: antes de aplicar carga, el gato debe hacer un ciclo de desplazamiento completo a fin de verificar que todos los mecanismos funcionen correctamente y que el gato esté en buenas condiciones. PRECAUCIÓN: nunca utilice un gato que esté dañado, sucio, lubricado de manera inadecuada o que no funcione correctamente. Los gatos que no pasen el proceso de inspección no deben utilizarse hasta que un servicio técnico autorizado los repare. ADVERTENCIA: no levante personas. No permita que nadie se sitúe sobre las cargas o debajo de ellas hasta que se complete la elevación y la carga esté asegurada con soportes instalados de acuerdo con las normas de seguridad y salud de la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Heath Act, OSHA). Asegúrese de que un ingeniero de seguridad o una persona competente autorizada inspeccione y apruebe los soportes. PRECAUCIÓN: coloque el gato sobre una base firme; asegúrese de que esté apoyado uniformemente en la base y que esté alineado correctamente perpendicular a la carga. Asimismo, asegúrese de que el gato esté alineado correctamente en el punto de elevación y sostenido de manera que ni el gato ni la carga puedan desplazarse. ADVERTENCIA: utilice la palanca Simplex recomendada para el modelo de gato. La palanca que se utilizará no debe exceder la longitud especificada en la etiqueta del gato. No se deben utilizar extensiones de palanca. IMPORTANTE: antes de utilizar el gato, el operador debe asegurarse de que no haya personal ni objetos que obstruyan el área de trabajo a fin de accionar la palanca del gato con seguridad tanto hacia arriba como hacia abajo. ADVERTENCIA: la cabeza y el cuerpo del operador deben estar situados a un lado de la palanca a fin de evitar lesiones graves en caso de que se produzca un movimiento repentino de la carga que levante la palanca. ADVERTENCIA: no exceda la carrera del gato indicada en la etiqueta al costado de la carcasa del gato ni continúe haciendo fuerza en la palanca para extender el gato después de que se haya detenido por contacto con un tope. ADVERTENCIA: no haga fuerza sobre la palanca para que el gato avance después de que entre en contacto con objetos inmóviles. No patee, no salte, no se suba ni se siente sobre la palanca. No golpee la palanca con un martillo ni la fuerce con movimientos oscilantes. Esto puede causar peligro de lesiones, ya que el gato podría desplazarse y ocasionar la caída de la carga, además de provocar averías en las piezas móviles. IMPORTANTE: antes de utilizar el gato para bajar la carga, lea las instrucciones de funcionamiento. El operador debe realizar el descenso siguiendo el procedimiento que se indica anteriormente, y debe tomar las precauciones necesarias para evitar que haya personal o partes del cuerpo cerca de la carga antes del descenso. PRECAUCIÓN: como medida de seguridad, retire palanca de su alojamiento después de completar la elevación y cuando los gatos no estén funcionando. Si se empuja accidentalmente una palanca que sobresale y que no se encuentra bajo supervisión, el gato podría desplazarse y ocasionar la caída de la carga. Las palancas no supervisadas pueden presentar peligro de tropiezo. PRECAUCIÓN: no libere bruscamente la fuerza descendente sobre la palanca, a menos que esté seguro de que el trinquete de retención esté acoplado y que la palanca no tenga carga. IMPORTANTE: inspeccione el gato con frecuencia antes de utilizarlo. Si alguna pieza parece desgastada, doblada, oxidada o dañada, suspenda el uso del gato de inmediato. Las reparaciones deben realizarse en un Servicio Técnico autorizado (para obtener más información, comuníquese con Simplex al 1 (800) 323-9114). Para obtener una lista de los Servicios Técnicos autorizados, visite www.tksimplex.com. ••• 19 ••• 2.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Material de la carcasa del gato Fuerza de soporte (toneladas) Fuerza de elevación (toneladas) 4,5 4,5 44 RJ84A RJ85A Acero RJ22B RJ24A RJ2029 RJA1022 RJA1538 Aluminio 44 B 54 C 9,1 9,1 18,1 13,6 9,1 9,1 40 13,6 7,3 57 Modelo A 44 RJ86A RJ1017 I J Esfuerzo en la palanca por tonelada 30 H 44 36 DE G F Dimensiones (mm) Peso (Kg) A B C D E F G H I J Altura mínima Altura máxima Carrera Altura mínima de la uña Altura máxima de la uña Longitud de base Ancho de base Longitud de uña Longitud de la silleta Ancho de la silleta RJ84A 356 533 178 45 223 187 127 64 67 59 13 RJ85A 432 685 254 45 299 187 127 64 67 59 14 RJ86A 508 838 330 45 375 187 127 64 67 59 16 RJ1017 439 679 241 42 283 222 152 61 73 67 18 RJ22B 550 854 305 51 356 260 165 61 76 64 32 RJ24A 591 914 324 58 381 260 203 67 89 73 42 RJ2029 712 1168 457 58 514 279 203 67 89 73 47 RJA1022 550 854 305 51 356 260 165 61 76 64 19 RJA1538 956 1502 540 --- 546 207 210 --- --- --- 28 3.0 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL GATO IMPORTANTE: consulte la etiqueta al costado de la carcasa del gato para conocer el modelo, la fuerza y la longitud de la palanca recomendada para cada modelo. ADVERTENCIA: no exceda la carrera del gato indicada en la etiqueta ni continúe aplicando fuerza a la palanca para extender el gato después de que se haya detenido por contacto con un tope. PRECAUCIÓN: asegúrese de que no haya objetos extraños en la cremallera ni en los mecanismos del gato, que podrían afectar el rendimiento del gato. Para obtener información sobre el mantenimiento adecuado, consulte la Sección 4.0. Colocación del gato: sobre una base firme, asegúrese de que el gato esté apoyado de manera uniforme en la base (10) y que esté alineado correctamente perpendicularmente a la carga. El gato debe estar correctamente alineado en los puntos de elevación (7 y 8), apoyado de forma tal que ni el gato ni la carga puedan deslizarse. Elevación: mueva la palanca de sentido a la posición de ascenso (1). Seleccione el alojamiento (2) e inserte la palanca (3). Asegúrese de que la palanca esté completamente introducida en su alojamiento. Agarre la palanca (3) y realice carreras ascendentes y descendentes con firmeza, con una fuerza descendente controlada; asegúrese de que los trinquetes (4 y 5) se acoplen bien antes de completar cada carrera. PRECAUCIÓN: después de cada carrera descendente, libere de forma gradual la fuerza aplicada sobre la palanca (3); asegúrese de que el trinquete de retención (4) esté acoplado y de que la palanca no tenga carga antes de completar la carrera ascendente. Si la palanca se libera mientras tiene carga, se elevará repentinamente, lo que representa peligro de causar lesiones. Descenso: mueva la palanca de sentido a la posición de descenso (6). Seleccione el alojamiento (2) e inserte la palanca (3). Asegúrese de que la palanca esté completamente introducida en su alojamiento. Agarre la palanca (3) y realice carreras ascendentes y descendentes con firmeza, con una fuerza descendente controlada; asegúrese de que los trinquetes (4 y 5) se acoplen bien antes de completar cada carrera. PRECAUCIÓN: antes de bajar la carga, asegúrese de retirar todas las obstrucciones (consulte todos los procedimientos de trabajo y seguridad, y las precauciones en la Sección 1.0). Asegúrese de que las líneas de montaje, las guías y otros dispositivos de seguridad estén correctamente instalados y supervise la carga durante el funcionamiento para evitar que se torne inestable o se desplace. ••• 20 ••• IMPORTANTE: si se utiliza más de un gato para mover, elevar o bajar una carga, asegúrese de que todos los gatos sean del mismo tipo y de que estén ubicados correctamente para que la carga se distribuya uniformemente durante la maniobra. Asegúrese de que todos los gatos tengan las palancas de sentido colocadas en el mismo sentido de desplazamiento. Siga las instrucciones de funcionamiento de la Sección 1.0. Para mover la carga de manera uniforme, coloque todas las palancas al unísono con carreras coordinadas, lentas y precisas. La distribución irregular de la carga puede hacer que ésta se mueva repentinamente, y que resulte imposible sostenerla o controlar la palanca. (7) (5) (9) * (3) * (4) * ADVERTENCIA: no use la función de retracción rápida para descender la carga. Esta función se debe utilizar únicamente para retraer rápidamente la cremallera sin carga. Antes de utilizar la función de retracción rápida: asegúrese de que la carga esté bloqueada correctamente. Mueva la palanca de sentido a la posición de descenso (6). Accione la palanca (3) según las instrucciones para “Descenso” y baje la carga sobre los soportes. Continúe el descenso hasta que los puntos de carga (7 y 8) del gato dejen la carga. * (2) (1) * (8) (6) (10) PRECAUCIÓN: asegúrese de no colocar las manos en la cremallera (9) o en los puntos de carga (7 y 8) al usar la función de retracción rápida. Con el gato sin carga, libere la cremallera (9), mueva la palanca (3) a la posición baja; sostenga la palanca de sentido en posición descenso (6). Empuje gradualmente la palanca (2) hacia arriba; en el punto de desconexión del trinquete, la cremallera caerá repentinamente y cambiará (9) a la posición de retroceso. 4.0 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN 1. Se debe cumplir con los requisitos de inspección, prueba y mantenimiento establecidos por ANSI B30.1 según el uso y la experiencia, o conforme lo indique una persona competente autorizada. Normas de seguridad ANSI B30.1. Visite www.ansi.org y escriba “jacks” (“gatos”) en la ventana de búsqueda. 2. Mantenga el gato limpio, libre de polvo y en buenas condiciones de funcionamiento. Lubríquelo con frecuencia. 3. No lubrique el lado dentado de la cremallera ni el trinquete de retención. Lubrique la parte trasera con grasa de grafito # 2. 4. Lubrique periódicamente las demás piezas móviles con aceite SAE 20w. Evite lubricar la base y la superficie de carga de la silleta. 5. Lubrique periódicamente las partes marcadas con un * (asterisco). UNITED STATES HOME OFFICE 777 Oakmont Lane, Ste. 800 - Westmont, IL 60559 Phone: 1 (630) 590-6990 - Fax: 1 (630) 590-6955 - Toll Free: 1 (800) 323-9114 Email: [email protected] - www.simplexmechanicals.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simplex RJ86A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario