General PNG1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
20
LÁPIZ DETECTOR
DE FUGAS DE GAS
COMBUSTIBLE
MANUAL DEL USUARIO
PNG1
Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto.
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 20
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPALES
• Detecta fugas de gas natural (metano), propano
o butano en tuberías y artefactos
• Sensible, confiable y fácil de usar
• Respuesta rápida
Alarmas visual y auditiva
• Alarmas diferentes para fugas, falla del sensor
y batería baja
• Se calibra a cero automáticamente al encenderlo
en aire fresco
Aprobado por CE y RoHS
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
NUNCA use una llama (de un encendedor o una vela
por ejemplo) para buscar fugas de gas en lugares
oscuros.
CONTENIDO DE LA CAJA
El PNG1 viene en un blíster junto con 2 baterías
alcalinas “AA y una correa para la muñeca. Una
copia de este manual del usuario se encuentra
dentro de la tapa plegable del blíster.
21
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 21
DESCRIPCIÓN
GENERAL
DEL PRODUCTO
La figura 1 muestra todos los
controles, indicadores y
características físicas del
PNG1.
Aprenda sus ubicaciones antes
avanzar a las Instrucciones de
preparación y de operación.
1. Sensor
2. LED rojo de alarma alta
3. LED amarillo de alarma baja
4. LED verde de encendido
5. Botón de encendido
6. Correa para la muñeca
7. Tapa del compartimiento de las baterías
INSTRUCCIONES DE
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Abra el compartimiento de las baterías del PNG1
desenroscando la tapa negra de la base del
instrumento (Fig. 1, detalle 7).
22
Fig. 1
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 22
2. Inserte las dos baterías “AA incluidas dentro del
compartimiento con el extremo positivo (+)
primero.
3. Cierre el compartimiento volviendo a instalar y
ajustar la tapa negra.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Antes de encender el detector, vaya a un área donde
el aire esté limpio y sin gases combustibles, humo,
perfume, alcohol y componentes orgánicos volátiles
(COVs). Si activa la unidad en un lugar con alguna de
esas sustancias, el instrumento se calibrará
automáticamente a un valor de referencia de gas
distinto a cero. Esto producirá lecturas imprecisas (y
potencialmente peligrosas) y brindará una falsa idea
de seguridad.
Para activar el PNG1, mantenga presionado el
botón (Figura 1, detalle 5) durante 3 segundos.
El instrumento emitirá inmediatamente una serie
rápida de cinco tonos y comenzará un período de
calentamiento de 15 segundos.
Durante este tiempo, los tres LEDs del panel frontal
parpadearán rápidamente varias veces desde arriba
hacia abajo.
23
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 23
El período de calentamiento termina cuando el
detector emite dos fuertes tonos descendentes. Para
indicar que el instrumento está listo para detectar
gas, el LED verde parpadea una vez cada 7 segundos,
junto con dos tonos bajos y ascendientes.
La siguiente tabla explica el significado de todas las
combinaciones de los indicadores visuales y
audibles.
Condición Indicación Indicación
detectada visual audible
Ready to sense gas Green LED Two ascending
flashes every tones every
2 seconds 7 seconds
High gas concentration: Red and yellow Five ascending
above (50±10)% LEL LEDs on Low gas
concentration: Yellow LED on Two tones at
between (20±5)% LEL same pitch
Low battery charge: None Three descending
<2.7VDC tones every
30 to 75 seconds;
interval depends
on charge level
Falla del sensor Yellow LED on One tone every
1.5 seconds
24
LED verde
parpadea cada
2 segundos
Dos tonos
ascendentes cada
7 segundos
Listo para detectar gas
LEDs rojo y
amarillo
encendidos
Cinco tonos
ascendentes, dos
veces por segundo
Alta concentración de
gas: por encima del
(50±10)% LEL
LED amarillo
encendido
Dos pitidos del
mismo tono, dos
veces por segundo
Baja concentración de
gas: entre (20±5)% LEL
y (50±10)% LEL
Ninguna
Tres tonos
descendientes cada
30 a 75 segundos.
El intervalo depende
del nivel de carga
Baja batería: <2,7 V CC
LED amarillo
encendido
Un pitido cada
1,5 segundos
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 24
Cambie las baterías inmediatamente cuando
escuche la alarma sonora de Baja batería de la tabla.
Para evitar descargar as baterías, mantenga
presionado el botón durante 3 segundos para
apagar el detector después de cada uso.
ESPECIFICACIONES
Gases detectados: Metano (CH
4
), propano (C
3
H
8
),
butano (C
4
H
10
)
Rango de detección:
0 a 100%LEL (Límite inferior de explosión)
Nivel de alarma alta: >(50±10)% LEL
Nivel de alarma baja:
Entre (20±5)% LEL y (50±10)% LEL
Tiempo de respuesta: <5 segundos
Niveles de alarma sonora alta y baja: >65dB
Técnica de muestreo: Difusión natural
Temperatura de funcionamiento:
-20 a 55 °C @ <95% HR
Dimensiones: 229 (L) x 30 (Dia) mm
Poids (con las baterías): 142 g
Alimentación: 2 Baterías “AA (incluidas)
25
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 25
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
El lápiz detector de fugas de gas combustible
PNG1 de General Tools & Instruments (General’s)
está garantizado para el comprador original contra
defectos de material y de mano de obra durante
un año.
Sujeto a ciertas restricciones, General reparará o
reemplazará este instrumento si, tras una revisión,
nuestra empresa determina que presenta
desperfectos materiales o de mano de obra.
El período de garantía comienza en la fecha de
compra. Le recomendamos registrar su producto en-
línea, General extenderá su garantía 60 días más si
se registra en
www.generaltools.com/ProductRegistry (en Inglés).
Esta garantía no cubre daños que General identifique
como el resultado de un intento de reparación por
parte de personal no autorizado, uso indebido,
alteraciones, desgaste normal o daño accidental. La
unidad defectuosa debe retornarse a General Tools &
Instruments o a un centro de servicio autorizado de
General con los gastos de envío y seguro cubiertos.
El aceptar las alternativas exclusivas de reparación y
reemplazo descritas en este documento es una
condición del contrato de compra de este producto.
26
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 26
En ningún caso General se hará responsable por
ningún daño indirecto, especial, incidental o punitivo,
o por ningún costo, gastos legales, gastos generales
o pérdidas causados por cualquier daño o defecto en
cualquier producto, incluyendo sin limitación,
cualquier reclamo por lucro cesante.
Regístrese ya en
www.generaltools.com/ProductRegistry (en Inglés)
para recibir una extensión de 60 días en su garantía.
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN
PARA REPARACIÓN
Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle
un producto confiable de excelente calidad. Sin
embargo, si necesitara reparar su equipo, por favor,
póngase en contacto con nuestro Servicio de atención
al cliente para obtener un número de RGA
(Autorización de devolución de mercancía) antes de
enviar la unidad utilizando un servicio de transporte
prepagado a nuestro Centro de Servicios a la siguiente
dirección:
General Tools & Instruments
80 White Street
New York, NY 10013
212-431-6100
Recuerde incluir una copia de su comprobante de
compra, su dirección de devolución, y su número
telefónico y/o dirección de correo electrónico.
27
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 27
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
80 White Street New York, NY 10013-3567
TELÉFONO (212) 431-6100 • FAX (212) 431-6499
SIN CARGO (800) 697-8665
Correo electrónico: [email protected]
www.generaltools.com
Manual del usuario PNG1
Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso.
©2014 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
ADVERTENCIA - NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR ERRORES TIPOGRÁFICOS.
MAN# PNG1
10/21/2014
General Tools & Instruments
GeneralToolsNYC
PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 28

Transcripción de documentos

PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 20 LÁPIZ DETECTOR DE FUGAS DE GAS COMBUSTIBLE MANUAL DEL USUARIO PNG1 Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto. 20 PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 21 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES • Detecta fugas de gas natural (metano), propano o butano en tuberías y artefactos • Sensible, confiable y fácil de usar • Respuesta rápida • Alarmas visual y auditiva • Alarmas diferentes para fugas, falla del sensor y batería baja • Se calibra a cero automáticamente al encenderlo en aire fresco • Aprobado por CE y RoHS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NUNCA use una llama (de un encendedor o una vela por ejemplo) para buscar fugas de gas en lugares oscuros. CONTENIDO DE LA CAJA El PNG1 viene en un blíster junto con 2 baterías alcalinas “AA” y una correa para la muñeca. Una copia de este manual del usuario se encuentra dentro de la tapa plegable del blíster. 21 PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 22 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1. 2. 3. 4. La figura 1 muestra todos los controles, indicadores y 5. características físicas del PNG1. Aprenda sus ubicaciones antes avanzar a las Instrucciones de preparación y de operación. 6. 1. Sensor 2. LED rojo de alarma alta 3. LED amarillo de alarma baja 4. LED verde de encendido Fig. 1 5. Botón de encendido 6. Correa para la muñeca 7. Tapa del compartimiento de las baterías INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS 1. Abra el compartimiento de las baterías del PNG1 desenroscando la tapa negra de la base del instrumento (Fig. 1, detalle 7). 22 7. PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 23 2. Inserte las dos baterías “AA” incluidas dentro del compartimiento con el extremo positivo (+) primero. 3. Cierre el compartimiento volviendo a instalar y ajustar la tapa negra. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de encender el detector, vaya a un área donde el aire esté limpio y sin gases combustibles, humo, perfume, alcohol y componentes orgánicos volátiles (COVs). Si activa la unidad en un lugar con alguna de esas sustancias, el instrumento se calibrará automáticamente a un valor de referencia de gas distinto a cero. Esto producirá lecturas imprecisas (y potencialmente peligrosas) y brindará una falsa idea de seguridad. Para activar el PNG1, mantenga presionado el botón (Figura 1, detalle 5) durante 3 segundos. El instrumento emitirá inmediatamente una serie rápida de cinco tonos y comenzará un período de calentamiento de 15 segundos. Durante este tiempo, los tres LEDs del panel frontal parpadearán rápidamente varias veces desde arriba hacia abajo. 23 PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 24 El período de calentamiento termina cuando el detector emite dos fuertes tonos descendentes. Para indicar que el instrumento está listo para detectar gas, el LED verde parpadea una vez cada 7 segundos, junto con dos tonos bajos y ascendientes. La siguiente tabla explica el significado de todas las combinaciones de los indicadores visuales y audibles. Condición detectada Ready to sense gasgas Listo para detectar Indicación visual LED Greenverde LED parpadea cada flashes every 2 segundos seconds LEDs rojoyellow y High gas concentration: Red and Alta concentración de amarillo gas: por encima del encendidos (50±10)% LEL LED Baja aboveconcentración (50±10)% LELde LEDsamarillo on gas: entre (20±5)% LEL encendido concentration: Yellow LED on y (50±10)% LEL LEL between (20±5)% Low batería: battery charge: None Baja <2,7 V CC Ninguna <2.7VDC Falla del sensor 24 Yellow LED on LED amarillo encendido Indicación audible Dos Two tonos ascending ascendentes tones every cada 7 segundos seconds Cinco tonos Five ascending ascendentes, dos veces por segundo Dos Lowpitidos gas del mismo tono,atdos Two tones veces por segundo same pitch Three descending Tres tonos descendientes tones every cada 30 30ato7575segundos. seconds; Elinterval intervalodepends depende del de level carga on nivel charge Onepitido tone cada every Un 1,5 1.5 segundos seconds PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 25 Cambie las baterías inmediatamente cuando escuche la alarma sonora de Baja batería de la tabla. Para evitar descargar as baterías, mantenga presionado el botón durante 3 segundos para apagar el detector después de cada uso. ESPECIFICACIONES Gases detectados: Metano (CH4), propano (C3H8), butano (C4H10) Rango de detección: 0 a 100%LEL (Límite inferior de explosión) Nivel de alarma alta: >(50±10)% LEL Nivel de alarma baja: Entre (20±5)% LEL y (50±10)% LEL Tiempo de respuesta: <5 segundos Niveles de alarma sonora alta y baja: >65dB Técnica de muestreo: Difusión natural Temperatura de funcionamiento: -20 a 55 °C @ <95% HR Dimensiones: 229 (L) x 30 (Dia) mm Poids (con las baterías): 142 g Alimentación: 2 Baterías “AA” (incluidas) 25 PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 26 INFORMACIÓN DE GARANTÍA El lápiz detector de fugas de gas combustible PNG1 de General Tools & Instruments (General’s) está garantizado para el comprador original contra defectos de material y de mano de obra durante un año. Sujeto a ciertas restricciones, General reparará o reemplazará este instrumento si, tras una revisión, nuestra empresa determina que presenta desperfectos materiales o de mano de obra. El período de garantía comienza en la fecha de compra. Le recomendamos registrar su producto enlínea, General extenderá su garantía 60 días más si se registra en www.generaltools.com/ProductRegistry (en Inglés). Esta garantía no cubre daños que General identifique como el resultado de un intento de reparación por parte de personal no autorizado, uso indebido, alteraciones, desgaste normal o daño accidental. La unidad defectuosa debe retornarse a General Tools & Instruments o a un centro de servicio autorizado de General con los gastos de envío y seguro cubiertos. El aceptar las alternativas exclusivas de reparación y reemplazo descritas en este documento es una condición del contrato de compra de este producto. 26 PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 27 En ningún caso General se hará responsable por ningún daño indirecto, especial, incidental o punitivo, o por ningún costo, gastos legales, gastos generales o pérdidas causados por cualquier daño o defecto en cualquier producto, incluyendo sin limitación, cualquier reclamo por lucro cesante. Regístrese ya en www.generaltools.com/ProductRegistry (en Inglés) para recibir una extensión de 60 días en su garantía. POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA REPARACIÓN Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle un producto confiable de excelente calidad. Sin embargo, si necesitara reparar su equipo, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente para obtener un número de RGA (Autorización de devolución de mercancía) antes de enviar la unidad utilizando un servicio de transporte prepagado a nuestro Centro de Servicios a la siguiente dirección: General Tools & Instruments 80 White Street New York, NY 10013 212-431-6100 Recuerde incluir una copia de su comprobante de compra, su dirección de devolución, y su número telefónico y/o dirección de correo electrónico. 27 PNG1 MANUAL_FINAL3_EFS_102114_ps 10/21/14 11:19 AM Page 28 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS 80 White Street New York, NY 10013-3567 TELÉFONO (212) 431-6100 • FAX (212) 431-6499 SIN CARGO (800) 697-8665 Correo electrónico: [email protected] www.generaltools.com Manual del usuario PNG1 Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso. ©2014 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS ADVERTENCIA - NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR ERRORES TIPOGRÁFICOS. MAN# PNG1 10/21/2014 General Tools & Instruments GeneralToolsNYC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

General PNG1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario