Stinger BKC90 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
OWNER’S MANUAL
INSECT ZAPPER LANTERN
MODEL NO: BKC90
BKC90 Series
© 2012 All Rights Reserved. Kaz USA, Inc., 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
1-800-477-0457 • www.StingerProducts.com EPA EST. NO. 87173-CHN-1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using the Stinger Insect Zapper Lantern and keep for future reference.
1. WARNING: Keep unit and adaptor cord out of reach of children.
2. Do not use this product for other than its intended use.
3. The product should be powered only as described in this Owner’s Manual or as marked on the unit.
4. Only use the AC adaptor that is provided with this unit. Using an adaptor with different voltage, or one that is not intended for the unit, may cause damage to
unit, damage to personal property or personal injury.
5. For indoor/outdoor residential use only – not intended for permanent installation or use.
6. Do not insert fingers or any foreign objects into the unit while it is ON or connected to a power source.
7. Collected insects within the unit may contribute to fire. Clean dead insects from the unit frequently.
8. Do not clean this product with water, spray or any other liquids. Do not place where it can fall into water.
9. Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of the product when in use.
10. Do not place the unit near heat, gas, oil or other flammable materials.
11. Store product indoors when not in use – out of reach of children.
12. To reduce the risk of electrical shock, always turn product OFF and disconnect from power source before servicing, cleaning and changing bulbs.
13. All power connections should be kept off the ground and dry.
HOW THE STINGER INSECT ZAPPER LANTERN WORKS
The Stinger Insect Zapper Lantern is designed to attract and kill a wide range of flying insects. The ultraviolet
(UV) light given off by this unit is within the luminescent range proven effective to lure these insects. Insects
are attracted to the light and killed as they contact the electrically charged grid area. Insects fall into the bug
tray. The outer protective cage helps prevent pets, birds, butterflies, and children’s fingers from contacting
the charged grids. This unit is for indoor/outdoor residential use only.
CHOOSING A LOCATION
(Figure 1)
When selecting a location, please remember that insects will be lured to the unit. In Bug Zapping mode, the Stinger
Insect Zapper Lantern will effectively cover up to 625 sq ft., approximately the size of a 25x25 deck or patio space. For
best results, hang or position the insect zapper between the source of insects (yard, woods) and the area to be protected,
but no more than 10-14 ft. from human activity.
Smart phone users
scan to learn more
OPERATION
Although the unit may come partially charged from the factory, we recommend that you fully charge the battery before first
use using the included AC adaptor.
Only use the AC adaptor that is provided with this unit. Using an adaptor with different voltage, or one that is not intended for
the unit, may cause damage to unit, damage to personal property or personal injury.
Before first use, remove and discard the cardboard inserts from both the bug tray and grill.
1. To charge the unit, plug the AC adaptor into the charging port located on the side of the unit. ALWAYS ensure that the
unit is in the OFF position (0) when charging.
NOTE: This unit comes with a safety feature whereby if the bug tray is open, the unit will not operate. Please ensure that
the bug tray is fully closed before use.
2. Locate the Power switch on the back of the unit.
3. This Insect Zapper Lantern has 2 operating modes – Lantern-only or UV Bug Zapping.
a. By pushing the switch to the side with 1 line (I), the unit will operate in Bug Zapping mode, using only the insect
zapping UV bulb. The LED lights will not operate in this mode.
b. By pushing the switch to the side with 2 lines (II), the unit will operate as a Lantern, using LED lighting only. The
insect zapping UV bulb will not operate in this mode.
4. Turn the unit OFF by positioning the switch in the center, indicated with a circle (O).
5. Using the available lure will add to the effectiveness of the unit by adding scent proven to attract more insects to the unit.
6. It is recommended that this unit be stored indoors during inclement weather.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model BKC90
Area Coverage 625 sq. ft.
Replacement Bulb Type
H
Replacement Lure NS16
Bulb Wattage 2W
Device Wattage 2.8W
Grid Voltage 2000V
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no se enciende, no parece haber voltaje en la rejilla.
Asegúrese que la unidad esté cargada.
• Asegúrese que la bandeja de bichos esté completamente cerrada.
La unidad no se enciende, la rejilla tiene voltaje.
• Revise la bombilla para asegurarse que esté bien colocada. • Cambien la bombilla si es necesario.
La unidad parece estar funcionado bien pero la población de insectos no parece disminuir.
• Permita que pase más tiempo, ya que los insectos se tardarán algún tiempo en encontrar la unidad.
• Intente mover la unidad a otra área en el patio. Si usted está entre la unidad y la fuente de los insectos, estos tendrán de volar hacia
usted para llegar a la unidad y usted notará un aumento en el número de insectos.
La unidad está formando constantemente un arco eléctrico (chispeando).
•Limpie la unidad de acuerdo a las instrucciones en este manual.
* Si las indicaciones anteriores no resuelven sus problemas o si tiene otras preguntas, por favor llame a servicio al consumidor al
800-477-0457 o envíe un correo electrónico a [email protected].
CAMBIO DE BOMBILLAS
(Figure 5)
Use sólo bombillas de reemplazo Stinger. Las bombillas deben ser reemplazadas anualmente para mantener la óptima eficacia UV. Aunque la luz de la bombilla
pueda ser visible para usted, su capacidad de atraer insectos disminuye con el paso del tiempo. Si la bombilla no enciende o si el color de la luz cambia a amarillo
o anaranjado es momento de cambiar la bombilla. Vea las ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO para el tipo de bombilla de reemplazo de su dispositivo.
Para ordenar bombillas y señuelos de reemplazo visite www.StingerProducts.com o llame al 1-800-477-0457.
La bombilla contiene mercurio, deseche adecuadamente.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
La Linterna Exterminadora de Insectos
está garantizado contra materiales o mano de obra defectuosa por un período de un año desde la fecha de compra.
Cualquier pieza defectuosa será, a criterio de Kaz USA, Inc., reparada o reemplazada sin costo si el artefacto no ha sido alterado y ha sido usado de acuerdo a estas
instrucciones impresas. El consumidor es responsable por los costos incurridos para el envío de la unidad defectuosa a Kaz para su reparación/reemplazo. Conserve
su recibo para probar la garantía. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos así como otros derechos que varía de un estado a otro.
Si experimenta una operación no satisfactoria, consulte primero la sección “Diagnóstico y Solución de Problemas” en este manual y siga las sugerencias. Si no puede
solucionar su problema, por favor contacte a Kaz para instrucciones de reparación.
Si tiene preguntas o comentarios, por favor llame a Kaz al 800-477-0457 o envíe un correo electrónico a [email protected]. Por favor, no devuelva este
producto al lugar donde lo compró. Contacte Servicio al Consumidor – podemos ayudarle.
Un señuelo de octanol NOsquito de Stinger (NS16) está incluido en esta unidad. Las investigaciones han demostrado que el octanol
es eficaz en atraer muchas especies de mosquitos y moscas. Este señuelo tiene propiedades de liberación lenta y aumenta la
eficacia de atraer los mosquitos a la unidad. Para obtener mejores resultados, cambie el señuelo cada 30 días.
1. Abra el señuelo pelando la cubierta de aluminio.
2. Este modelo tiene un sujetador especialmente diseñado en la bandeja de bichos. Simplemente deslice el señuelo en este
sujetador en la parte trasera de la bandeja con el lado expuesto de octanol orientado a la bandeja (Figura 4). Deslice la bandeja
de bichos con el señuelo de vuelta a la unidad.
3. Para retirar – jale la bandeja de bichos hacia afuera, sujete el señuelo de la lengüeta extendida y deslice hacia afuera.
LIMPIEZA
Como la unidad mata insectos, la mayoría de sus restos serán vaporizados o caerán a través de la unidad. Algunos restos se quedarán en las rejillas o se
acumularán en la base de la unidad. Esto puede reducir la eficacia del dispositivo. Revise su unidad frecuentemente y límpiela con regularidad. El tiempo entre
cada limpieza variará dependiendo de la población de insectos.
1. Antes de limpiar la unidad, asegúrese SIEMPRE que el interruptor esté en posición APAGADO y el Adaptador de CA esté desconectado.
2. Retire la bombilla de la unidad para evitar daños (vea las instrucciones anteriores).
3. Utilizando aire comprimido, retire cualquier resto de insecto de la rejilla exterminadora y del recinto inferior.
4. Nunca utilice agua para limpiar la unidad. El agua puede dañar los componentes eléctricos.
5. Tenga mucho cuidado de no mover o ajustar de ninguna manera las rejillas de metal.
6. Una vez que la unidad esté limpia, vuelva a colocar la bombilla y la bandeja de bichos.
Nota: Si la unidad no se enciende después de cambiar la bombilla, desconecte la unidad, retire la bombilla y vuélvala a
colocar en el portabombillas.
Figure 1
Figure 3
Figure 2
INSTALACIÓN DEL SEÑUELO DE MOSQUITO NOSQUITO
®
1. Asegúrese que la unidad esté APAGADA y el Adaptador de CA desconectado.
2. Retire la bandeja de bichos y coloque la unidad de lado. NO APOYE LA UNIDAD EN LA SUPERFICIE SIN DEJAR DE
SOSTENERLA. No se detendrá por si sola.
3. Alcance y jale hacia afuera para sacar la bombilla vieja. Deseche la bombilla adecuadamente.
4. Inserte la bombilla nueva asegurándose que esté colocada correctamente en el portalámparas.(Figura 5)
5. Regrese la unidad a la posición vertical y vuelva a colocar la bandeja de bichos.
Figura 4
Figura 5
31IMKC90190
TROUBLESHOOTING
Unit will not light, no apparent grid voltage
• Make sure the unit is charged.
• Make sure the bug tray is fully closed.
Unit will not light, grid has voltage
• Check bulb to make sure it is seated properly. • Replace bulb if necessary.
Unit appears to be working properly but insect population does not seem reduced
Allow more time as it will take some time for insects to nd the unit.
• Try moving the unit to another area. If you are in between the unit and the source of the insects, they will have to y
by you to get to the unit and you may actually notice an increase in insects.
Unit is constantly arcing (sparking)
•Clean the unit per the instructions in this manual.
*If the above troubleshooting does not solve your problems or if you have other questions, please call consumer relations at 800-477-0457
CHANGING BULBS
(Figure 5)
Only use Stinger replacement bulbs. Bulbs should be replaced annually to maintain optimal UV effectiveness. Even though the bulb’s light may be visible to
you, its ability to attract insects diminishes over time. If the bulb fails to light or the color of the light changes to yellow or orange it is time to replace the bulb.
See PRODUCT SPECIFICATIONS for bulb replacement type for your device.
To order replacement bulbs and lures, go to www.StingerProducts.com or call 1-800-477-0457.
Bulb contains mercury, dispose of properly.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
This Cordless Insect Zapper Lantern is warranted against defective material or workmanship for a period of one year from the date of purchase. Any defective part
will be, at the discretion of Kaz USA, Inc., repaired or replaced at no charge if the appliance has not been tampered with and has been used according to these
printed directions. The consumer is responsible for charges incurred to ship the defective unit to Kaz for repair/replacement. Retain your receipt to prove warranty.
This warranty gives you specific legal rights as well as other rights that vary from state to state or province to province.
If you experience unsatisfactory operation, first refer to the “Troubleshooting” section of this manual and follow those suggestions. If Troubleshooting doesn’t work,
please contact Kaz for repair instructions.
If you have questions of comments, please call Kaz at 800-477-0457 or email [email protected]. Please do not return this product to the store.
Contact Consumer Relations - we can help you.
INSTALLING THE NOSQUITO
®
MOSQUITO LURE
CLEANING
As the unit kills insects, most of the insect remains will fall down through the unit into the bug tray. Some debris may be left on the killing grid or may accumulate
in the base of the unit. This may reduce the effectiveness of the device. Check your device frequently and clean the unit regularly. The time in between each
cleaning will vary depending on your insect population and usage.
1. Before cleaning the unit, ALWAYS ensure the Power switch is in the OFF position and the AC Adaptor is disengaged.
2. Remove bulb from unit to avoid damage (see instructions above).
3. Using compressed air, remove any insect remains from the killing grid and bottom of enclosure.
4. Never use water to clean the unit. Water may damage the electrical components.
5. Be very careful not to move or adjust the metal killing grid in any way.
6. Once the unit is clean, replace the bulb and bug tray.
MANUAL DEL USUARIO
LINTERNA EXTERMINADORA DE INSECTOS
MODELO DE LAS SERIES: BKC90
© 2012 Todos los Derechos Reservados. Kaz USA, Inc., 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
1-800-477-0457 • www.StingerProducts.com EPA EST. NO. 87173-CHN-1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Por favor lea estas instrucciones antes de utilizar la Linterna Exterminadora de Insectos de Stinger y guárdela
para futuras referencias.
1. ADVERTENCIA: Mantenga la unidad y el cable del adaptador lejos del alcance de los niños.
2. No utilice este producto para otro uso distinto al que fue diseñado.
3. Este producto deberá ser encendido sólo como está descrito en este Manual del Usuario o como está marcado en la unidad.
4. Sólo use el adaptador de CA proporcionado con esta unidad. Usar un adaptador con diferente voltaje, o uno que no esté diseñado para esta unidad, puede
causar daños a la unidad, daños a la propiedad o lesiones personales.
5. Sólo para uso residencial en interiores/exteriores no está diseñado para instalarse o usarse permanentemente.
6. No meta los dedos o inserte objetos externos a la unidad mientras esté ENCENDIDA o conectada a una fuente eléctrica.
7. Los insectos recolectados dentro de la unidad pueden contribuir a un incendio. Limpie con frecuencia los insectos muertos de la unidad.
8. No limpie o rocíe este producto con agua, o cualquier otro líquido. No lo coloque donde pueda caer al agua.
9. No cubra el producto con tela, papel o cualquier otro material que no sea parte del producto cuando esté en uso.
10. No coloque la unidad cerca de calor, gas, aceite u otros materiales inflamables.
11. Cuando no esté en uso, guarde el producto bajo techo – lejos del alcance de los niños.
12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siempre APAGUE y desconecte el producto de la fuente eléctrica antes de dar mantenimiento, limpiar y cambiar
las bombillas.
13. Todas las conexiones eléctricas deben mantenerse secas y alejadas del suelo.
CÓMO FUNCIONA LINTERNA EXTERMINADORA DE INSECTOS
La Linterna Exterminadora de Insectos de Stinger está diseñado para atraer y exterminar una amplia
variedad de insectos voladores. La luz ultravioleta (UV) emitida por esta unidad está dentro del rango de
luminiscencia que ha probado ser eficaz para atraer a estos insectos. Los insectos son atraídos a la luz y
exterminados al ponerse en contacto con la rejilla interior cargada eléctricamente. Los insectos caen en la
bandeja de bichos. La jaula protectora exterior ayuda a impedir que las mascotas, aves, mariposas y los
dedos de los niños toquen las rejillas cargadas eléctricamente. Este unidad es sólo para uso residencial en
interiores/exteriores.
ESCOGER UNA UBICACIÓN
(Figure 1)
Al seleccionar una ubicación, debe recordar que los insectos serán atraídos a la unidad. En modo de Exterminio de
Insectos, la Linterna Exterminadora de Insectos de Stinger cubrirá eficazmente un área de hasta 58 m
2
, aproximadamente
una terraza o patio de 7.6 m x 7.6 m. Para mejores resultados, cuelgue o coloque el exterminador de insectos entre de la
fuente de insectos (jardín, árboles) y el área a proteger, pero a no más de 3-4 m. de la actividad humana.
Usuarios de Teléfonos
Inteligentes – escanee para
saber más información.
OPERACIÓN
A pesar de que la unidad pueda estar parcialmente cargada de fábrica, recomendamos que cargue completamente la batería
utilizando el adaptador de CA incluido antes de usar la unidad por primera vez.
Sólo use con el adaptador de CA proporcionado con esta unidad. Usar un adaptador con diferente voltaje, o uno que no esté
diseñado para la unidad, puede causar daños a la unidad, daños a la propiedad o lesiones personales.
Antes del primer uso, retire y deseche los insertos de cartón de la bandeja de bichos y la rejilla.
1. Para cargar la unidad, enchufe el adaptador de CA en el puerto de carga ubicado en el costado de la unidad. Asegúrese
SIEMPRE de que la unidad esté en la posición de APAGADO (0) durante la carga.
NOTA: Esta unidad contiene una característica de seguridad de que si la bandeja de bichos está abierta, la unidad no operará.
Asegúrese que la bandeja de bichos esté completamente cerrada antes de usar la unidad.
2. Localice el interruptor de Encendido en la parte trasera de la unidad.
3. La Linterna Exterminadora de Insectos tiene 2 modos de operación – Solo-Linterna o Exterminador de Insectos UV.
a. Al empujar el interruptor hacia el lado con 1 línea (I), la unidad operará en modo Exterminador de Insectos, utilizando
sólo la bombilla UV para exterminar insectos. Las luces LED no operarán en este modo.
b. Al empujar el interruptor hacia el lado con 2 líneas (II), la unidad operará como linterna, utilizando sólo la iluminación
por LED. La bombilla UV exterminadora de Insectos no operará en este modo.
4. Para APAGAR la unidad coloque el interruptor en la posición central, indicada con un círculo (O).
5. Al utilizar el señuelo disponible agregará efectividad a la unidad añadiendo un aroma probado en atraer más insectos a la
unidad.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo SERIES BKC90
Superficie 58 m
2
Tipo de Bombilla de Reemplazo
H
Señuelo de Reemplazo NS16
Potencia de la Bombilla 2W
Potencia del Dispositivo 2.8W
Voltaje de la Rejilla 2000V
Figure 4
Figure 5
A NOsquito
Octenol Lure by Stinger (NS16) is included with this unit. Research has shown that octenol is effective in attracting many
species of mosquitoes and biting flies. This lure has slow release properties and increases the effectiveness of attracting insects to
the unit. For best results, replace the lure every 30 days.
1. Open the lure by peeling off the foil lid.
2. This model has a specially designed holder built into the bug tray. Simply slide the lure into this holder on the back of the bug
tray with the exposed octenol side facing into the tray.
(Figure 4) Slide bug tray with lure back into the device.
3. To remove - pull out the bug tray, grasp the lure by the extended tension tab and slide out.
1. Ensure unit is OFF and AC Adaptor is disengaged.
2. Remove bug tray and turn unit upside down. DO NOT REST THE UNIT ON SURFACE WITHOUT CONTINUING TO
SUPPORT IT. It will not stand on its own.
3. Reach in and pull old bulb straight out to remove. Dispose of bulb properly.
4. Insert new bulb making sure it is properly seated in the socket. (Figure 5)
5. Return unit to upright position and replace bug tray.
Note: If unit fails to light after replacing bulb, disengage unit, remove the bulb and reseat it in the socket.
FPO
Series BKC90
Figura 1
Figura 3
Figura 2

Transcripción de documentos

INSTALACIÓN DEL SEÑUELO DE MOSQUITO NOSQUITO® Figura 4 Un señuelo de octanol NOsquito de Stinger (NS16) está incluido en esta unidad. Las investigaciones han demostrado que el octanol es eficaz en atraer muchas especies de mosquitos y moscas. Este señuelo tiene propiedades de liberación lenta y aumenta la eficacia de atraer los mosquitos a la unidad. Para obtener mejores resultados, cambie el señuelo cada 30 días. 1. Abra el señuelo pelando la cubierta de aluminio. 2. Este modelo tiene un sujetador especialmente diseñado en la bandeja de bichos. Simplemente deslice el señuelo en este sujetador en la parte trasera de la bandeja con el lado expuesto de octanol orientado a la bandeja (Figura 4). Deslice la bandeja de bichos con el señuelo de vuelta a la unidad. 3. Para retirar – jale la bandeja de bichos hacia afuera, sujete el señuelo de la lengüeta extendida y deslice hacia afuera. CAMBIO DE BOMBILLAS (Figure 5) Use sólo bombillas de reemplazo Stinger. Las bombillas deben ser reemplazadas anualmente para mantener la óptima eficacia UV. Aunque la luz de la bombilla pueda ser visible para usted, su capacidad de atraer insectos disminuye con el paso del tiempo. Si la bombilla no enciende o si el color de la luz cambia a amarillo o anaranjado es momento de cambiar la bombilla. Vea las ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO para el tipo de bombilla de reemplazo de su dispositivo. 1. Asegúrese que la unidad esté APAGADA y el Adaptador de CA desconectado. 2. Retire la bandeja de bichos y coloque la unidad de lado. NO APOYE LA UNIDAD EN LA SUPERFICIE SIN DEJAR DE SOSTENERLA. No se detendrá por si sola. 3. Alcance y jale hacia afuera para sacar la bombilla vieja. Deseche la bombilla adecuadamente. 4. Inserte la bombilla nueva asegurándose que esté colocada correctamente en el portalámparas.(Figura 5) 5. Regrese la unidad a la posición vertical y vuelva a colocar la bandeja de bichos. Figura 5 Nota: Si la unidad no se enciende después de cambiar la bombilla, desconecte la unidad, retire la bombilla y vuélvala a colocar en el portabombillas. La bombilla contiene mercurio, deseche adecuadamente. Para ordenar bombillas y señuelos de reemplazo visite www.StingerProducts.com o llame al 1-800-477-0457. LIMPIEZA Como la unidad mata insectos, la mayoría de sus restos serán vaporizados o caerán a través de la unidad. Algunos restos se quedarán en las rejillas o se acumularán en la base de la unidad. Esto puede reducir la eficacia del dispositivo. Revise su unidad frecuentemente y límpiela con regularidad. El tiempo entre cada limpieza variará dependiendo de la población de insectos. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Antes de limpiar la unidad, asegúrese SIEMPRE que el interruptor esté en posición APAGADO y el Adaptador de CA esté desconectado. Retire la bombilla de la unidad para evitar daños (vea las instrucciones anteriores). Utilizando aire comprimido, retire cualquier resto de insecto de la rejilla exterminadora y del recinto inferior. Nunca utilice agua para limpiar la unidad. El agua puede dañar los componentes eléctricos. Tenga mucho cuidado de no mover o ajustar de ninguna manera las rejillas de metal. Una vez que la unidad esté limpia, vuelva a colocar la bombilla y la bandeja de bichos. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La unidad no se enciende, no parece haber voltaje en la rejilla. • Asegúrese que la unidad esté cargada. • Asegúrese que la bandeja de bichos esté completamente cerrada. La unidad no se enciende, la rejilla tiene voltaje. • Revise la bombilla para asegurarse que esté bien colocada. • Cambien la bombilla si es necesario. La unidad parece estar funcionado bien pero la población de insectos no parece disminuir. • Permita que pase más tiempo, ya que los insectos se tardarán algún tiempo en encontrar la unidad. • Intente mover la unidad a otra área en el patio. Si usted está entre la unidad y la fuente de los insectos, estos tendrán de volar hacia usted para llegar a la unidad y usted notará un aumento en el número de insectos. La unidad está formando constantemente un arco eléctrico (chispeando). • Limpie la unidad de acuerdo a las instrucciones en este manual. * Si las indicaciones anteriores no resuelven sus problemas o si tiene otras preguntas, por favor llame a servicio al consumidor al 800-477-0457 o envíe un correo electrónico a [email protected]. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO La Linterna Exterminadora de Insectos está garantizado contra materiales o mano de obra defectuosa por un período de un año desde la fecha de compra. Cualquier pieza defectuosa será, a criterio de Kaz USA, Inc., reparada o reemplazada sin costo si el artefacto no ha sido alterado y ha sido usado de acuerdo a estas instrucciones impresas. El consumidor es responsable por los costos incurridos para el envío de la unidad defectuosa a Kaz para su reparación/reemplazo. Conserve su recibo para probar la garantía. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos así como otros derechos que varía de un estado a otro. Si experimenta una operación no satisfactoria, consulte primero la sección “Diagnóstico y Solución de Problemas” en este manual y siga las sugerencias. Si no puede solucionar su problema, por favor contacte a Kaz para instrucciones de reparación. Si tiene preguntas o comentarios, por favor llame a Kaz al 800-477-0457 o envíe un correo electrónico a [email protected]. Por favor, no devuelva este producto al lugar donde lo compró. Contacte Servicio al Consumidor – podemos ayudarle. 31IMKC90190 BKC90 Series OWNER’S MANUAL INSECT ZAPPER LANTERN MODEL NO: BKC90 PRODUCT SPECIFICATIONS Model BKC90 Area Coverage 625 sq. ft. H Replacement Bulb Type Replacement Lure NS16 Bulb Wattage 2W Device Wattage 2.8W Grid Voltage 2000V IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Smart phone users scan to learn more Please read these instructions before using the Stinger Insect Zapper Lantern and keep for future reference. 1.  WARNING: Keep unit and adaptor cord out of reach of children. 2.  Do not use this product for other than its intended use. 3. The product should be powered only as described in this Owner’s Manual or as marked on the unit. 4.  Only use the AC adaptor that is provided with this unit. Using an adaptor with different voltage, or one that is not intended for the unit, may cause damage to unit, damage to personal property or personal injury. 5. For indoor/outdoor residential use only – not intended for permanent installation or use. 6. Do not insert fingers or any foreign objects into the unit while it is ON or connected to a power source. 7. Collected insects within the unit may contribute to fire. Clean dead insects from the unit frequently. 8.  Do not clean this product with water, spray or any other liquids. Do not place where it can fall into water. 9.  Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of the product when in use. 10. Do not place the unit near heat, gas, oil or other flammable materials. 11. Store product indoors when not in use – out of reach of children. 12. To reduce the risk of electrical shock, always turn product OFF and disconnect from power source before servicing, cleaning and changing bulbs. 13. All power connections should be kept off the ground and dry. HOW THE STINGER INSECT ZAPPER LANTERN WORKS The Stinger Insect Zapper Lantern is designed to attract and kill a wide range of flying insects. The ultraviolet (UV) light given off by this unit is within the luminescent range proven effective to lure these insects. Insects are attracted to the light and killed as they contact the electrically charged grid area. Insects fall into the bug tray. The outer protective cage helps prevent pets, birds, butterflies, and children’s fingers from contacting the charged grids. This unit is for indoor/outdoor residential use only. CHOOSING A LOCATION (Figure 1) When selecting a location, please remember that insects will be lured to the unit. In Bug Zapping mode, the Stinger Insect Zapper Lantern will effectively cover up to 625 sq ft., approximately the size of a 25x25 deck or patio space. For best results, hang or position the insect zapper between the source of insects (yard, woods) and the area to be protected, but no more than 10-14 ft. from human activity. Figure 1 OPERATION Although the unit may come partially charged from the factory, we recommend that you fully charge the battery before first use using the included AC adaptor. Only use the AC adaptor that is provided with this unit. Using an adaptor with different voltage, or one that is not intended for the unit, may cause damage to unit, damage to personal property or personal injury. Before first use, remove and discard the cardboard inserts from both the bug tray and grill. 1. To charge the unit, plug the AC adaptor into the charging port located on the side of the unit. ALWAYS ensure that the unit is in the OFF position (0) when charging. NOTE: This unit comes with a safety feature whereby if the bug tray is open, the unit will not operate. Please ensure that the bug tray is fully closed before use. 2. Locate the Power switch on the back of the unit. 3. This Insect Zapper Lantern has 2 operating modes – Lantern-only or UV Bug Zapping. a. By pushing the switch to the side with 1 line (I), the unit will operate in Bug Zapping mode, using only the insect zapping UV bulb. The LED lights will not operate in this mode. b. By pushing the switch to the side with 2 lines (II), the unit will operate as a Lantern, using LED lighting only. The insect zapping UV bulb will not operate in this mode. 4. Turn the unit OFF by positioning the switch in the center, indicated with a circle (O). 5. Using the available lure will add to the effectiveness of the unit by adding scent proven to attract more insects to the unit. 6. It is recommended that this unit be stored indoors during inclement weather. Figure 2 © 2012 All Rights Reserved. Kaz USA, Inc., 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 1-800-477-0457 • www.StingerProducts.com EPA EST. NO. 87173-CHN-1 Figure 3 INSTALLING THE NOSQUITO® MOSQUITO LURE A NOsquito Octenol Lure by Stinger (NS16) is included with this unit. Research has shown that octenol is effective in attracting many species of mosquitoes and biting flies. This lure has slow release properties and increases the effectiveness of attracting insects to the unit. For best results, replace the lure every 30 days. 1. Open the lure by peeling off the foil lid. 2. This model has a specially designed holder built into the bug tray. Simply slide the lure into this holder on the back of the bug tray with the exposed octenol side facing into the tray. (Figure 4) Slide bug tray with lure back into the device. 3. To remove - pull out the bug tray, grasp the lure by the extended tension tab and slide out. Figure 4 CHANGING BULBS (Figure 5) Only use Stinger replacement bulbs. Bulbs should be replaced annually to maintain optimal UV effectiveness. Even though the bulb’s light may be visible to you, its ability to attract insects diminishes over time. If the bulb fails to light or the color of the light changes to yellow or orange it is time to replace the bulb. See PRODUCT SPECIFICATIONS for bulb replacement type for your device. 1. Ensure unit is OFF and AC Adaptor is disengaged. 2. Remove bug tray and turn unit upside down. DO NOT REST THE UNIT ON SURFACE WITHOUT CONTINUING TO SUPPORT IT. It will not stand on its own. 3. Reach in and pull old bulb straight out to remove. Dispose of bulb properly. 4. Insert new bulb making sure it is properly seated in the socket. (Figure 5) 5. Return unit to upright position and replace bug tray. Figure 5 Note: If unit fails to light after replacing bulb, disengage unit, remove the bulb and reseat it in the socket. Bulb contains mercury, dispose of properly. To order replacement bulbs and lures, go to www.StingerProducts.com or call 1-800-477-0457. CLEANING As the unit kills insects, most of the insect remains will fall down through the unit into the bug tray. Some debris may be left on the killing grid or may accumulate in the base of the unit. This may reduce the effectiveness of the device. Check your device frequently and clean the unit regularly. The time in between each cleaning will vary depending on your insect population and usage. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Before cleaning the unit, ALWAYS ensure the Power switch is in the OFF position and the AC Adaptor is disengaged. Remove bulb from unit to avoid damage (see instructions above). Using compressed air, remove any insect remains from the killing grid and bottom of enclosure. Never use water to clean the unit. Water may damage the electrical components. Be very careful not to move or adjust the metal killing grid in any way. Once the unit is clean, replace the bulb and bug tray. MANUAL DEL USUARIO LINTERNA EXTERMINADORA DE INSECTOS MODELO DE LAS SERIES: BKC90 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo Superficie Tipo de Bombilla de Reemplazo Señuelo de Reemplazo Potencia de la Bombilla Potencia del Dispositivo Voltaje de la Rejilla SERIES BKC90 58 m2 H NS16 2W 2.8W 2000V Unit will not light, no apparent grid voltage • Make sure the unit is charged. • Make sure the bug tray is fully closed. • Replace bulb if necessary. Unit appears to be working properly but insect population does not seem reduced • Allow more time as it will take some time for insects to find the unit. • Try moving the unit to another area. If you are in between the unit and the source of the insects, they will have to fly by you to get to the unit and you may actually notice an increase in insects. Unit is constantly arcing (sparking) • Clean the unit per the instructions in this manual. *If the above troubleshooting does not solve your problems or if you have other questions, please call consumer relations at 800-477-0457 or email [email protected]. 1 YEAR LIMITED WARRANTY This Cordless Insect Zapper Lantern is warranted against defective material or workmanship for a period of one year from the date of purchase. Any defective part will be, at the discretion of Kaz USA, Inc., repaired or replaced at no charge if the appliance has not been tampered with and has been used according to these printed directions. The consumer is responsible for charges incurred to ship the defective unit to Kaz for repair/replacement. Retain your receipt to prove warranty. This warranty gives you specific legal rights as well as other rights that vary from state to state or province to province. If you experience unsatisfactory operation, first refer to the “Troubleshooting” section of this manual and follow those suggestions. If Troubleshooting doesn’t work, please contact Kaz for repair instructions. If you have questions of comments, please call Kaz at 800-477-0457 or email [email protected]. Please do not return this product to the store. Contact Consumer Relations - we can help you. FPO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Usuarios de Teléfonos Por favor lea estas instrucciones antes de utilizar la Linterna Exterminadora de Insectos de Stinger y guárdela Inteligentes – escanee para para futuras referencias. saber más información. 1.  ADVERTENCIA: Mantenga la unidad y el cable del adaptador lejos del alcance de los niños. 2.  No utilice este producto para otro uso distinto al que fue diseñado. 3. Este producto deberá ser encendido sólo como está descrito en este Manual del Usuario o como está marcado en la unidad. 4.  Sólo use el adaptador de CA proporcionado con esta unidad. Usar un adaptador con diferente voltaje, o uno que no esté diseñado para esta unidad, puede causar daños a la unidad, daños a la propiedad o lesiones personales. 5. Sólo para uso residencial en interiores/exteriores – no está diseñado para instalarse o usarse permanentemente. 6. No meta los dedos o inserte objetos externos a la unidad mientras esté ENCENDIDA o conectada a una fuente eléctrica. 7.  Los insectos recolectados dentro de la unidad pueden contribuir a un incendio. Limpie con frecuencia los insectos muertos de la unidad. 8.  No limpie o rocíe este producto con agua, o cualquier otro líquido. No lo coloque donde pueda caer al agua. 9.  No cubra el producto con tela, papel o cualquier otro material que no sea parte del producto cuando esté en uso. 10. No coloque la unidad cerca de calor, gas, aceite u otros materiales inflamables. 11. Cuando no esté en uso, guarde el producto bajo techo – lejos del alcance de los niños. 12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siempre APAGUE y desconecte el producto de la fuente eléctrica antes de dar mantenimiento, limpiar y cambiar las bombillas. 13. Todas las conexiones eléctricas deben mantenerse secas y alejadas del suelo. CÓMO FUNCIONA LINTERNA EXTERMINADORA DE INSECTOS La Linterna Exterminadora de Insectos de Stinger está diseñado para atraer y exterminar una amplia variedad de insectos voladores. La luz ultravioleta (UV) emitida por esta unidad está dentro del rango de luminiscencia que ha probado ser eficaz para atraer a estos insectos. Los insectos son atraídos a la luz y exterminados al ponerse en contacto con la rejilla interior cargada eléctricamente. Los insectos caen en la bandeja de bichos. La jaula protectora exterior ayuda a impedir que las mascotas, aves, mariposas y los dedos de los niños toquen las rejillas cargadas eléctricamente. Este unidad es sólo para uso residencial en interiores/exteriores. ESCOGER UNA UBICACIÓN TROUBLESHOOTING Unit will not light, grid has voltage • Check bulb to make sure it is seated properly. Series BKC90 (Figure 1) Al seleccionar una ubicación, debe recordar que los insectos serán atraídos a la unidad. En modo de Exterminio de Insectos, la Linterna Exterminadora de Insectos de Stinger cubrirá eficazmente un área de hasta 58 m2, aproximadamente una terraza o patio de 7.6 m x 7.6 m. Para mejores resultados, cuelgue o coloque el exterminador de insectos entre de la fuente de insectos (jardín, árboles) y el área a proteger, pero a no más de 3-4 m. de la actividad humana. Figura 1 OPERACIÓN A pesar de que la unidad pueda estar parcialmente cargada de fábrica, recomendamos que cargue completamente la batería utilizando el adaptador de CA incluido antes de usar la unidad por primera vez. Sólo use con el adaptador de CA proporcionado con esta unidad. Usar un adaptador con diferente voltaje, o uno que no esté diseñado para la unidad, puede causar daños a la unidad, daños a la propiedad o lesiones personales. Antes del primer uso, retire y deseche los insertos de cartón de la bandeja de bichos y la rejilla. 1. Para cargar la unidad, enchufe el adaptador de CA en el puerto de carga ubicado en el costado de la unidad. Asegúrese SIEMPRE de que la unidad esté en la posición de APAGADO (0) durante la carga. NOTA: Esta unidad contiene una característica de seguridad de que si la bandeja de bichos está abierta, la unidad no operará. Asegúrese que la bandeja de bichos esté completamente cerrada antes de usar la unidad. 2. Localice el interruptor de Encendido en la parte trasera de la unidad. 3. La Linterna Exterminadora de Insectos tiene 2 modos de operación – Solo-Linterna o Exterminador de Insectos UV. a. Al empujar el interruptor hacia el lado con 1 línea (I), la unidad operará en modo Exterminador de Insectos, utilizando sólo la bombilla UV para exterminar insectos. Las luces LED no operarán en este modo. b. Al empujar el interruptor hacia el lado con 2 líneas (II), la unidad operará como linterna, utilizando sólo la iluminación por LED. La bombilla UV exterminadora de Insectos no operará en este modo. 4. Para APAGAR la unidad coloque el interruptor en la posición central, indicada con un círculo (O). 5. Al utilizar el señuelo disponible agregará efectividad a la unidad añadiendo un aroma probado en atraer más insectos a la unidad. © 2012 Todos los Derechos Reservados. 1-800-477-0457 • www.StingerProducts.com Kaz USA, Inc., 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 EPA EST. NO. 87173-CHN-1 Figura 2 Figura 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Stinger BKC90 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas