Silvercrest 353038 El manual del propietario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
El manual del propietario
V 1.3
US-EN .................................................................................. 2
US-ES ................................................................................. 25
SilverCrest SEKH 400 A1
2 – US-EN
Table of contents
1. General Information ........................................................ 3
1.1 Read and retain the operating manual .............................................. 3
1.2 Explanation of symbols used .............................................................. 3
2. Safety .............................................................................. 5
2.1 Intended use ........................................................................................ 5
2.2 Safety Instructions ................................................................................ 6
3. Package contents .......................................................... 15
4. Technical data ................................................................ 15
5. Copyright ...................................................................... 15
6. Before initial use ............................................................ 16
7. Initial use ....................................................................... 16
7.1 Cooking eggs .................................................................................... 16
7.2 Keeping eggs warm .......................................................................... 18
8. Cleaning and maintenance ............................................ 18
8.1 Maintenance ...................................................................................... 18
8.2 Cleaning ............................................................................................. 19
8.3 Descaling ........................................................................................... 19
9. Storing the device when not in use ................................ 19
10. Troubleshooting .......................................................... 20
11. Environmental and waste disposal information ........... 20
12. Food contact authenticity ............................................. 20
13. FCC hints ...................................................................... 21
14. Declaration of conformity ............................................ 22
15. Warranty ..................................................................... 23
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 3
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest SEKH 400 A1 egg cooker, you have opted
for a high-quality product.
1. General Information
1.1 Read and retain the operating
manual
This operating manual contains
important information regarding the
safe use of the device as well as
details on day-to-day use and disposal.
Carefully familiarize yourself with the operating
manual, paying special attention to the safety
instructions before using the device, and use it
only for the application areas and purposes
described. If you give the device away or sell it,
please ensure that you also pass on the
operating manual. It is part of the product.
1.2 Explanation of symbols used
The following symbols and signal words are
used in this operating manual, on the device, or
on the packaging.
SilverCrest SEKH 400 A1
4 – US-EN
This symbol / signal word indicates a threat
that poses a high risk of causing death or
severe injury if it is not avoided.
This symbol / signal word indicates a hazard
with a medium level of risk that if not prevented
could result in death or serious injury.
This symbol / signal word indicates a hazard
with a low level of risk that if not prevented
could result in minor or moderate injury.
This signal word warns of possible damage to
property.
Danger, hot surface! This
symbol warns against injuries/burns
related to the hot surfaces.
This icon indicates further
information on the topic.
AC voltage
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 5
The ETL Listed Mark is proof that
your product has been
independently tested and meets
the applicable published
standard.
The egg cooker is only suitable for
use in dry, indoor rooms.
This egg cooker is not designed
for operation in rooms with a high
temperature, humidity (for
example, the bathroom), or
excessive dust.
2. Safety
2.1 Intended use
This egg cooker is only intended for cooking
and heating hens’ eggs. The egg cooker is not
intended for business or commercial use. Use
the egg cooker solely for private purposes; any
other use is deemed improper. In addition, the
egg cooker must not be used outside of closed
rooms or in regions with a tropical climate.
Please observe the national regulations and/or
laws in the respective country of use.
SilverCrest SEKH 400 A1
6 – US-EN
2.2 Safety Instructions
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock do
not put in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before
cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any
manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or
sold by the manufacturer may cause fire,
electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 7
9. Do not let cord hang over edge of table or
counter.
10. Do not let cord contact hot surface,
including the stove.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
For household use only.
This egg cooker is not intended for operation
with an external timer or a separate remote
control system. Do not leave the egg cooker
switched on or unattended. There is a risk of
fire!
Risk of electric shock!
Never touch the power cable or egg cooker
with wet hands. There is a risk of electric
shock.
Do not spill liquid onto the device plug
connection.
Danger to children and persons with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities (for example, partially
SilverCrest SEKH 400 A1
8 – US-EN
disabled, elderly people with limited
physical and mental abilities), or lack
of experience and knowledge (for
example, older children).
This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lacking
experience and knowledge unless supervised
or instructed in safe product use by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with the
product.
Children must not play with the egg cooker.
Cleaning and maintenance by the user may
not be performed by children.
Children are to be kept away from the egg
cooker and the power cord.
The packaging material is not a toy. Children
must not play with the plastic bags. There is a
risk of suffocation.
Store the egg cooker out of reach of children.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 9
Power cord
Always take hold of the power cord by the
plug and do not pull on the cord itself.
Ensure that the power cord does not come into
contact with any of the hot surfaces of the egg
cooker.
Do not use an adapter plug or extension
cable that does not meet the relevant safety
standards and do not perform any procedures
on the power cord yourself! If the power cord
is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, their service department or by a
similarly qualified person in order to avoid
hazards.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
Power cord
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce the
SilverCrest SEKH 400 A1
10 – US-EN
risk of electric shock, this plug is intended to fit
into a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
a) A short power-supply cord (or detachable
power-supply cord) should be used to reduce
the risk resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or
extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If a longer detachable power-supply cord
or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the
appliance; and
2) The cord should be arranged so that it
will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally."
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 11
Do not place the egg cooker, any items of
furniture or other heavy objects on the power
cord. Make sure that the cord is not bent.
Never make a knot in the power cord and do
not bundle it with other cords. The power
cable should be laid in such a way that no
one steps on it or is obstructed by it.
If you notice any smoke, unusual noises or
smells, switch off the egg cooker immediately
and remove the plug from the socket. If this
happens, you must stop using the egg cooker
until it has been checked by a specialist. In the
unlikely event of fire inside the appliance,
avoid inhaling any of the smoke produced by
this. Seek out medical assistance if you have
inhaled any such smoke. Inhaling smoke can
be harmful to your health.
The egg cooker must not be covered when in
use. There is a risk of fire!
Always place the egg cooker on an even,
heat-resistant surface and not in the vicinity of
SilverCrest SEKH 400 A1
12 – US-EN
heat sources and flammable materials, liquids
or gases. Leave at least a 6 in (15 cm) gap to
walls, otherwise there is a risk of fire!
In order to avoid hazards, the egg cooker
must not become damaged.
Make sure there are no naked flames (for
example, burning candles) placed on or near
the egg cooker. There is a risk of fire!
Do not leave the egg cooker unattended while
it is in use. Always switch the egg cooker off
when it is not in use and disconnect the plug
from the socket. Only put the egg cooker
away once it has cooled down completely.
There is a risk of fire!
Danger: Fire hazard! Never place the egg
cooker in the vicinity of or beneath flammable
materials such as curtains. Keep the device at
least 20 in (50 cm) away from flammable and
combustible materials.
Risk of injury! Use the egg cooker as intended.
Misuse of the device may result in injury.
Risk of burns! The temperature of the
contactable surfaces can get very hot during
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 13
operation. Furthermore, hot steam escapes
from the lid (1) during operation. Hot steam
can also escape when you remove the lid (1).
Use oven gloves or a cloth when lifting the lid
(1), egg holder (2) and lift them only by the
handles. Don´t reach over the top of the egg
cooker, steam will escape from the vents, the
lid (1), and the base unit. Keep hands, arms,
face, etc. clear of the escaping steam when
lifting the lid (1), egg holder (2).
Risk of burns! The temperature of the
contactable surfaces and heating tray can be
very hot after use. Let the egg cooker cool
down fully before you touch it.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
Risk of injury! Take care when using the
measuring cup (6). There is an egg piercer (7)
on the bottom of the measuring cup (6).
SilverCrest SEKH 400 A1
14 – US-EN
The egg cooker must not be exposed to direct
sources of heat (for example, heaters), direct
sunlight or strong artificial light. Also avoid
contact with splashing and dripping water as
well as aggressive liquids. Do not operate the
egg cooker in the vicinity of water. In
particular, the egg cooker must never be
immersed (do not place any objects filled with
liquids, for example vases or drinks, on the
egg cooker). Also make sure that the egg
cooker is not exposed to excessive shocks and
vibrations. Furthermore, no foreign bodies
should penetrate into the device. This could
damage the egg cooker.
Fill the reservoir up to, but not over, the max
mark of the measuring cup (6). If you overfill,
boiling water may be ejected, and you may
damage the egg cooker.
Don´t use the egg cooker near or below
curtains, shelves, or cupboards as the
escaping steam may damage them.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 15
3. Package contents
Egg cooker
Measuring cup
This operating manual
This operating manual includes a cover that can be unfolded. The inside of
the cover provides a schematic of the egg cooker and a number legend.
The numbers identify the following parts/functions:
1 Lid
2 Egg holder
3 Heating tray
4 Operating switch
(Position = cooking,
position = heating,
centre position = off)
5 Cable rewind (on the bottom)
6 Measuring cup
7 Egg piercer
4. Technical data
Model SEKH 400 A1
Power supply 120 V~, 60 Hz
Power consumption 400 W
Dimensions (W x H x D) approx. 8 x 6 x 5 in
(203 x 155 x 130 mm)
Weight approx. 27.87 oz (790 g)
The specifications and design are subject to change without notice.
5. Copyright
All contents of this operating manual are subject to copyright law and are
provided to the user solely as a source of information. Any form of
copying or reproduction of data and information is prohibited without the
express written permission of the author. This also concerns commercial
use of the contents and data. The text and illustrations correspond to the
technical standards at the time of printing. Subject to alterations.
SilverCrest SEKH 400 A1
16 – US-EN
6. Before initial use
Remove the egg cooker and all the accessories from the packaging.
Remove all packaging materials and check all parts for completeness and
for signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact
the manufacturer.
Before using for the first time, clean the egg cooker and accessories as
described in the ‘Cleaning’ section.
7. Initial use
Place the egg cooker on a level, heat-resistant
surface. If the surface is sensitive to heat, put a
heat-resistant plate underneath the egg
cooker.
Risk of burns! The temperature of the
contactable surfaces can get very hot during
operation.
Unwind the power cable from the cable rewind (5) on the underside
of the egg cooker. Then guide the power cord through the recess on
the back.
Connect the plug to a power socket that is always easily accessible.
7.1 Cooking eggs
Fill the measuring cup (6) with the required amount of water. The
amount of water depends on how hard you want the eggs to be and
on how many eggs you are cooking. Observe the scale and symbols
on the measuring cup (6) when doing this.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 17
Symbol Level of hardness
Hard
Medium
Soft
Now pour the water from the measuring cup (6) into the heating tray
(3).
Place the egg holder (2) onto the heating tray (3).
Using the egg piercer (7), insert a hole in the large end of the eggs to
prevent them from bursting.
Place the eggs into the egg tray with the pointed ends of the eggs
facing downwards (2).
Place the lid (1) onto the egg holder (2).
Press the operating switch (4) on the left-hand side . The control
light in the operating switch (4) lights up during operation.
As soon as the eggs are ready, the egg cooker will beep.
Press the operating switch (4) into the centre position to switch off the
egg cooker. The control light in the operating switch (4) will
disappear.
Carefully remove the lid (1) facing away from you and let the steam
escape to the back.
Take out the egg holder (2). Ensure to use the handles when doing so.
run the eggs under cold, running water to prevent them from cooking
further.
Clean the egg cooker as described in the ‘Cleaning’ section.
The amount of water required also depends on the size of the eggs. If
the eggs were not as hard or as soft as required, you will need to
deviate from the scale on the measuring cup (6) and fill with slightly
less or more water.
If the egg is too hard, you need to use less water. Fill the measuring
cup (6) with approximately one or two line measures less of water.
If the egg is too soft, you need to use more water. Fill the measuring
cup (6) with approximately one or two line measures more of water.
SilverCrest SEKH 400 A1
18 – US-EN
7.2 Keeping eggs warm
Use the keep-warm function for hard-boiled eggs only.
Do not pour water into the heating tray (3) to keep eggs warm.
After cooking, press the operating switch (4) on the right-hand side
to keep the eggs warm. The control light in the operating switch
(4) lights up during operation.
End the keep-warm function by pressing the operating switch (4) into
the centre position. The control light in the operating switch (4) will
disappear.
8. Cleaning and maintenance
8.1 Maintenance
Maintenance work is required if the egg cooker
has been damaged, liquids or objects have got
inside the device, the egg cooker has been
exposed to rain or moisture or if the egg cooker
is not functioning properly or has been
dropped. If you notice any smoke, unusual
noises or smells, switch off the egg cooker
immediately and remove the plug from the
socket. If this happens, you must stop using the
egg cooker until it has been checked by a
specialist. All maintenance work should only be
carried out by qualified specialists. Never open
the housing of the egg cooker.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 19
8.2 Cleaning
Remove the plug from the socket before
cleaning. There is a risk of electric shock!
Wait until the egg cooker has cooled down.
Otherwise there is a risk of burns!
The egg cooker may not be immersed in
water; there is a risk of electric shock!
To clean the housing, use a slightly damp cloth and never use solvents or
cleaning agents that react with plastics. Use some washing up-liquid on the
damp cloth for stubborn stains.
The cover (1), egg holder (2) and measuring cup (6) are suitable for
cleaning in a dishwasher up to 50°C.
8.3 Descaling
Limescale may build up in the heating tray (3) over time. This can lead to
loss of energy and shorten the egg cooker’s service life. You should
therefore remove the limescale as soon as it becomes visible.
Use a descaling agent that is used for coffee machines and other
household devices. Proceed as described in the instructions for the
descaling agent.
Rinse the heating tray (3) several times with plenty of clear water after
descaling it.
9. Storing the device when not in use
Disconnect the plug from the socket when you are not using the egg
cooker. Wrap the power cable onto the cable rewind (5) underneath the
egg cooker. Please make sure that the egg cooker is stored in a clean, dry
place away from direct sunlight.
SilverCrest SEKH 400 A1
20 – US-EN
10. Troubleshooting
The egg cooker is not working
Check whether the plug is plugged into the socket correctly.
The eggs are too hard
Use approximately one or two line measures less of water.
The eggs are too soft
Use approximately one or two line measures more of water.
11. Environmental and waste disposal
information
Disposal of packaging
Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of
paperboard and cardboard with the recycled paper
service and wrappings with appropriate collection
service.
Disposing of used devices
Do not dispose of used devices together with household
waste! If at any time in the future you should not use this
device anymore, please dispose of it in compliance with the
applicable regulation in your state or country. This ensures
professional recycling of used devices and excludes negative
consequences for the environment.
Make sure that the disposal is in compliance with local
regulations and EPA recommendations (www.epa.gov).
Questions?
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the customer service platform on our website at
www.lidl.com/contact-us
12. Food contact authenticity
This icon indicates products that have been tested in relation
to their physical and chemical composition and that in
accordance with EC 1935/2004 have been regarded as
harmless to health in terms of contact with foodstuffs.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 21
13. FCC hints
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Please note that changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user´s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SilverCrest SEKH 400 A1
22 – US-EN
14. Declaration of conformity
SilverCrest SEKH 400 A1
US-EN - 23
15. Warranty
3 years limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the
safety and maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under this
warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may
not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion,
product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-
us
or
Visit a LIDL store for further assistance
SilverCrest SEKH 400 A1
24 – US-EN
To ensure the quickest warranty return process, please have the following
available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. All implied warranties are limited by
the duration and terms of this warranty. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
Country of origin: China
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 25
Índice
1. Información general ...................................................... 26
1.1 Lea y conserve las instrucciones de uso .......................................... 26
1.2 Explicación de los símbolos usados ................................................. 26
2. Seguridad ...................................................................... 28
2.1 Uso previsto ....................................................................................... 28
2.2 Instrucciones de seguridad ............................................................... 29
3. Material incluido ............................................................ 39
4. Información técnica ....................................................... 39
5. Derechos de propiedad intelectual ................................ 39
6. Antes de poner en funcionamiento el aparato ............... 40
7. Puesta en funcionamiento ............................................. 40
7.1 Hervir huevos ..................................................................................... 40
7.2 Mantener los huevos calientes ......................................................... 42
8. Mantenimiento y limpieza ............................................. 42
8.1 Mantenimiento ................................................................................... 42
8.2 Limpieza ............................................................................................. 43
8.3 Eliminar la cal .................................................................................... 43
9. Almacenamiento cuando no se utiliza ............................ 44
10. Solución de problemas ................................................ 44
11. Información medioambiental y sobre eliminación de
desechos ........................................................................... 44
12. Uso apto para alimentos ............................................. 45
13. Indicaciones de la FCC .................................................. 45
14. Declaración de conformidad ........................................ 46
15. Garantía ...................................................................... 47
SilverCrest SEKH 400 A1
26 - US-ES
¡Felicidades!
Al comprar el hervidor de huevos SEKH 400 A1 de SilverCrest ha elegido
un producto de primera calidad.
1. Información general
1.1 Lea y conserve las instrucciones de
uso
Este instructivo de uso contiene
información importante relacionada
con el uso seguro del aparato, así
como detalles sobre su uso cotidiano y su
eliminación. Familiarícese con el instructivo de
uso, ponga atención especial a las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato, y úselo solo para las áreas de
aplicación y los fines descritos. Si cede el
aparato o lo vende, asegúrese de ceder
también el instructivo de uso. Es parte del
producto.
1.2 Explicación de los símbolos usados
Los siguientes símbolos y palabras claves se
usan en este instructivo de uso, en el aparato o
en el empaque.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 27
Este símbolo/esta señal indica una amenaza
que representa un alto riesgo de muerte o
lesiones graves si no se evita.
Este símbolo/palabra clave indica peligro con
un nivel medio de riesgo que, de no evitarse,
podría ocasionar una lesión grave o incluso la
muerte.
Este símbolo/palabra clave indica peligro con
un nivel bajo de riesgo que, de no evitarse,
podría ocasionar una lesión menor o
moderada.
Esta palabra clave advierte sobre un posible
daño material.
Peligro: ¡superficie caliente!
Este símbolo advierte sobre
lesiones/quemaduras por las
superficies calientes.
Este símbolo indica otras notas
informativas sobre el mismo tema.
Voltaje de CA
SilverCrest SEKH 400 A1
28 - US-ES
El marcado de ETL Listed Mark es
una prueba de que su producto
ha sido probado de forma
independiente y que cumple con
las normas vigentes.
El hervidor de huevos solamente
se debe utilizar en espacios
interiores secos.
Este hervidor de huevos no está
preparado para funcionar en
habitaciones con temperaturas
elevadas, con humedad
ambiental elevada (por ejemplo,
cuartos de baño) o en las que se
produzca mucho polvo.
2. Seguridad
2.1 Uso previsto
Este hervidor de huevos se debe utilizar
exclusivamente para hervir y mantener
calientes huevos de gallina. El hervidor de
huevos no está diseñado para su uso en
empresas o de modo comercial. Utilice el
hervidor de huevos exclusivamente para un uso
privado. Cualquier otro se considera un uso
indebido. Además, el hervidor de huevos no se
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 29
debe utilizar fuera de espacios cerrados ni en
regiones de clima tropical.
Respete las normas aplicables en cada caso a
escala nacional o las leyes del país en el que
se utilice el aparato.
2.2 Instrucciones de seguridad
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deberán
seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. A fin de evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no sumerja el aparato en agua u
otros líquidos.
3. Se necesita supervisión cercana cuando los
niños utilicen el aparato o se utilice cerca de
ellos.
4. Desconéctelo cuando no lo use, antes de
colocar o remover partes, así como antes de
limpiarlo.
5. Evite tocar las partes en movimiento.
SilverCrest SEKH 400 A1
30 - US-ES
6. No utilice el aparato si el cable o el enchufe
están dañados, o después de que el aparato
funcione incorrectamente, o si se cae o se daña
de alguna forma. Regrese el aparato al servicio
de mantenimiento autorizado más cercano
para su inspección, reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o la barra.
10. No deje que el cable entre en contacto con
una superficie caliente, como una estufa.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para uso doméstico únicamente.
El hervidor de huevos no es adecuado para el
uso con un temporizador o un sistema de
control remoto externo. No deje el hervidor
de huevos encendido y sin supervisión.
¡Peligro de incendio!
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 31
¡Riesgo de descarga eléctrica!
No sujete nunca el cable de alimentación ni el
hervidor de huevos con las manos mojadas.
¡Peligro de electrocución!
Ningún líquido debe entrar en la conexión.
Peligro para niños y personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas (por ejemplo,
discapacitados, personas mayores con
capacidades físicas y mentales
limitadas), o sin la experiencia y el
conocimiento necesarios (por ejemplo,
niños mayores).
Este producto no está diseñado para ser
usado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos de que sean
supervisadas o instruidas acerca del uso
seguro del producto por una persona
responsable de su seguridad. Supervise a los
niños para asegurarse de que no jueguen con
el producto.
SilverCrest SEKH 400 A1
32 - US-ES
Los niños no deben jugar con el hervidor de
huevos.
Los niños no deben realizar ninguna limpieza
ni mantenimiento.
Mantenga alejados del hervidor de huevos y
el cable de alimentación a los niños.
El material del empaque no es un juguete. Los
niños no deben jugar con las bolsas de
plástico. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga el hervidor de huevos fuera del
alcance de los niños.
Cable de alimentación
Agarre siempre el cable de alimentación por
el enchufe en lugar de jalar del propio cable.
Asegúrese de que el cable de alimentación no
toque las superficies calientes del hervidor de
huevos.
No utilice adaptadores de enchufe ni
extensiones que no cumplan con las normas
de seguridad aplicables, y no realice
modificaciones en el cable de alimentación. Si
el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, por el servicio
al cliente del fabricante u otra persona con
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 33
una cualificación equiparable, para evitar
peligros.
Se debe tener precaución extrema al mover
un aparato que contenga aceite caliente o
otros líquidos calientes.
Cable de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar solo de una forma en una toma de
corriente polarizada. Si el enchufe en encaja
en la toma de corriente, inviértalo. Si aún así
no encaja, póngase en contacto con un
electricista. No intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
a) Se debe usar un cable de alimentación
corto (o un cable de alimentación removible)
SilverCrest SEKH 400 A1
34 - US-ES
para reducir el riesgo provocado por
enredarse o tropezarse con un cable más
largo.
b) Están disponibles cables de alimentación o
extensiones removibles más largos, y se
pueden usar si se tienen los debidos cuidados.
c) en caso de usar un cable de alimentación o
una extensión removibles más largos:
1) Las características nominales de la
extensión deben ser al menos como a las
de este aparato; y
2) El cable se debe colocar de forma que
no cuelgue de la barra o la mesa o pueda
ser jalado por niños o que represente de un
riesgo de tropiezo accidental.
No deje que el hervidor de huevos, cualquier
mueble u otros objetos pesados pisen el cable
de alimentación, y asegúrese de que el cable
no se doble.
No haga nunca nudos en el cable de
alimentación ni lo ate con otros cables. El
cable de alimentación deberá tenderse de
manera que nadie lo pise y que no estorbe.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 35
Si detecta humo, ruidos u olores extraños,
apague inmediatamente el hervidor de huevos
y desenchúfelo de la toma de corriente. En
estos casos no se deberá volver a utilizar el
hervidor de huevos hasta que un técnico
especializado lo haya revisado. No respire
nunca el humo de un posible incendio del
aparato. Si no pudiera evitar hacerlo, acuda
inmediatamente a un médico. La inhalación
de humo puede resultar perjudicial para la
salud.
El hervidor de huevos no se debe cubrir
mientras esté en funcionamiento. ¡Peligro de
incendio!
Ponga siempre el hervidor de huevos sobre
una base plana y resistente al calor y nunca
cerca de fuentes de calor o materiales,
líquidos o gases inflamables. Deje al menos 6
in (15 cm) de distancia hacia las paredes.
¡Peligro de incendio!
El hervidor de huevos no debe sufrir daños a
fin de evitar riesgos.
Vigile que no haya fuentes de peligro de
incendio sobre o junto al hervidor de huevos
SilverCrest SEKH 400 A1
36 - US-ES
(por ejemplo, velas encendidas). ¡Peligro de
incendio!
No use el hervidor de huevos sin supervisión.
Apague siempre el hervidor de huevos si no lo
va a usar y desconecte el enchufe de
alimentación de la toma de corriente. Deje
reposar el hervidor de huevos hasta que se
haya enfriado por completo. ¡Peligro de
incendio!
Advertencia: ¡Peligro de incendio! No deje
nunca el hervidor de huevos cerca o debajo
de materiales inflamables tales como cortinas.
Mantenga una distancia mínima de 20 in
(50 cm) entre el aparato y materiales
inflamables o combustibles.
¡Peligro de lesiones! Utilice el hervidor de
huevos conforme al uso previsto. Un uso
erróneo del aparato puede producir lesiones.
¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de
las superficies de contacto puede aumentar
mucho durante su uso. Además, sale vapor
caliente de la tapa (1) durante su uso.
También puede salir vapor caliente cuando
quita la tapa (1). Use guantes para horno o
un trapo para levantar la tapa (1) y la
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 37
huevera (2) y levántelos de las asas. No se
acerque a la parte superior del hervidor de
huevos, sale vapor de las ventilas, la tapa (1)
y la base. Mantenga alejadas las manos, los
brazos, la cara, etc. del vapor que sale
cuando levante la tapa (1) y la huevera (2).
¡Peligro de quemaduras! Tras su uso, las
superficies exteriores y el recipiente de
cocción pueden alcanzar temperaturas muy
altas. Antes de tocar el hervidor de huevos
deje que se enfríe por completo.
Se debe tener precaución extrema al mover
un aparato que contenga aceite caliente o
otros líquidos calientes.
¡Peligro de lesiones! Tenga cuidado al
manipular el vaso medidor (6). La parte
inferior del vaso medidor (6) cuenta con un
punzón para huevos (7).
El hervidor de huevos no se debe exponer a
fuentes directas de calor (por ejemplo,
radiadores), ni tampoco a la luz solar directa
SilverCrest SEKH 400 A1
38 - US-ES
o a la luz artificial fuerte. Evite también el
contacto con agua que pueda salpicar o
gotear y con líquidos agresivos. No utilice el
hervidor de huevos cerca de agua. En
especial, se deberá evitar sumergir el hervidor
de huevos en cualquier líquido (no deje
objetos llenos de líquido, como jarrones o
bebidas, sobre el hervidor de huevos). Vigile
también que el hervidor de huevos no esté
expuesto a sacudidas o vibraciones muy
fuertes. No deben penetrar cuerpos extraños
en su interior. De lo contrario, el hervidor de
huevos podría resultar dañado.
Llene el depósito hasta la marca de máximo
en la taza medidora (6) sin superarla. Si lo
llena de más, puede salir agua hirviendo y
podría dañar el hervidor de huevos.
No use el hervidor de huevos cerca o debajo
de cortinas, estantes o alacenas ya que el
vapor que sale podría dañarlos.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 39
3. Material incluido
Hervidor de huevos
Vaso medidor
Estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso cuentan con páginas desplegables. En la parte
interior de la contraportada se halla representado el hervidor de huevos
con una serie de números. Estos números tienen el siguiente significado:
1 Tapa
2 Soporte para huevos
3 Recipiente de cocción
4 Interruptor de funcionamiento
(Posición = hervir,
posición = mantener caliente,
posición central = apagado)
5 Enrollacables (parte inferior)
6 Vaso medido
r
7 Punzón para huevos
4. Información técnica
Modelo SEKH 400 A1
Alimentación eléctrica 120 V~, 60 Hz
Consumo 400 W
Dimensiones (largo × alto × ancho) aprox. 8 x 6 x 5 in
(203 x 155 x 130 mm)
Peso aprox. 27.87 oz (790 g)
Los datos técnicos y el diseño pueden ser modificados sin previo aviso.
5. Derechos de propiedad intelectual
Todo el contenido de estas instrucciones de uso está sometido a la
legislación sobre propiedad intelectual y se pone a disposición del lector
únicamente como fuente de información. Sin la autorización expresa y
por escrito del autor se prohíbe copiar o reproducir datos e información
contenidos en ellas. Esto también se refiere al uso comercial del contenido
y de los datos. El texto y las imágenes corresponden al estado
tecnológico en el momento de imprimirse las instrucciones. Reservado el
derecho de realizar modificaciones.
SilverCrest SEKH 400 A1
40 - US-ES
6. Antes de poner en funcionamiento el aparato
Retire el hervidor de huevos y todos los accesorios del embalaje. Retire
todos los materiales de empaque y compruebe que todas las piezas se
hallen íntegras y no presenten daños. Si su material presenta daños o no
está completo, póngase en contacto con el fabricante.
Antes de usar el hervidor de huevos y sus accesorios por primera vez
límpielos tal y como se describe en el capítulo «Limpieza».
7. Puesta en funcionamiento
Coloque el hervidor de huevos sobre una
superficie plana y resistente a la temperatura.
En las superficies delicadas, coloque una
placa resistente al calor debajo del hervidor
de huevos.
¡Peligro de quemaduras! Durante el
funcionamiento, las superficies exteriores
pueden alcanzar temperaturas muy altas.
Desenrolle el cable de alimentación situado en el enrollacables (5) de
la parte inferior del hervidor de huevos. A continuación, pase el cable
de alimentación a través de la muesca de la parte posterior.
Conecte siempre el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso.
7.1 Hervir huevos
Llene el vaso medidor (6) con la cantidad necesaria de agua. La
cantidad de agua depende del grado de cocción que desee y del
número de huevos. Utilice la escala y los símbolos del vaso medidor
(6) para guiarse.
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 41
Símbolo Grado de cocción
duro
medio
pasado por agua
Vierta ahora el agua del vaso medidor (6) en el recipiente de cocción
(3).
Coloque el soporte para huevos (2) en el recipiente de cocción (3).
Con el punzón para huevos (7) pinche un pequeño orificio en el lado
romo de los huevos para evitar que se resquebrajen.
Coloque los huevos en el soporte para huevos (2) con la parte más
puntiaguda hacia abajo.
Ponga la tapa (1) sobre el soporte para huevos (2).
Pulse el interruptor de funcionamiento (4) del lado izquierdo . La
luz de control del interruptor (4) se ilumina durante el funcionamiento.
Una vez que los huevos se hayan cocido, sonará una señal acústica.
Pulse el interruptor de funcionamiento (4) en su posición central para
apagar el hervidor de huevos. La luz de control del interruptor de
funcionamiento (4) se apaga.
Retire con cuidado la tapa (1), apartándola de usted, y deje que el
vapor salga hacia atrás.
Saque el soporte para huevos (2). Sujételo por los asas.
Pase los huevos por agua fría para evitar que sigan cociéndose.
Limpie el hervidor de huevos como se describe en el capítulo
«Limpieza».
La cantidad de agua necesaria depende también del tamaño de los
huevos. Si no se ha alcanzado el grado de cocción deseado, deberá
añadir más o menos agua en función de la escala representada en
el vaso medidor (6).
Si el huevo ha quedado demasiado cocido, deberá utilizar menos
agua. Vierta aproximadamente una o dos marcas menos de agua en
el vaso medidor (6).
Si el huevo ha quedado demasiado poco cocido, deberá utilizar más
agua. Vierta aproximadamente una o dos marcas más de agua en el
vaso medidor (6).
SilverCrest SEKH 400 A1
42 - US-ES
7.2 Mantener los huevos calientes
Utilice la función de mantenimiento de temperatura solo con huevos
muy cocidos.
Para mantener los huevos calientes no vierta agua en el recipiente de
cocción (3).
Tras la cocción, pulse el interruptor de funcionamiento (4) del lado
derecho para mantener los huevos calientes. La luz de control del
interruptor (4) se ilumina durante el funcionamiento.
Finalice la función de mantenimiento de temperatura pulsando el
interruptor de funcionamiento (4) en su posición central. La luz de
control del interruptor de funcionamiento (4) se apaga.
8. Mantenimiento y limpieza
8.1 Mantenimiento
Es necesario realizar el mantenimiento del
hervidor de huevos cuando ha sufrido daños, si
han entrado líquidos o cuerpos extraños en el
interior de la carcasa, cuando el hervidor de
huevos ha estado expuesto a la lluvia o a la
humedad o cuando el hervidor de huevos no
funciona correctamente o se ha caído. Si
detecta humo, ruidos u olores extraños, apague
inmediatamente el hervidor de huevos y
desenchúfelo de la toma de corriente. En estos
casos no se deberá volver a utilizar el hervidor
de huevos hasta que un técnico especializado
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 43
lo haya revisado. Encargue los trabajos de
mantenimiento únicamente a técnicos
cualificados. No abra nunca la carcasa del
hervidor de huevos.
8.2 Limpieza
Desenchufe el calefactor antes de realizar la
limpieza. ¡Peligro de electrocución!
Espere a que se haya enfriado el hervidor de
huevos. De lo contrario, existe riesgo de
quemaduras.
El hervidor de huevos no se debe sumergir en
agua. ¡Riesgo de electrocución!
Utilice un paño suave ligeramente humedecido para limpiar la carcasa.
No aplique nunca disolventes ni limpiadores que dañen el plástico. En el
caso de haber restos de suciedad resecos, añada un poco de detergente
al paño humedecido.
La tapa (1), el soporte para huevos (2) y el vaso medidor (6) son aptos
para lavarse en lavavajillas hasta 50 °C.
8.3 Eliminar la cal
Con el tiempo es posible que se acumulen restos de cal en el recipiente
de cocción (3). Esto puede producir una pérdida energética y acortar la
vida útil del hervidor de huevos. Por ello, se recomienda eliminar las
acumulaciones de cal en cuanto estas sean visibles.
Utilice un limpiador de cal apto para cafeteras y otros
electrodomésticos. Proceda tal y como se describa en las
instrucciones de uso del limpiador de cal.
Tras limpiar los restos de cal, enjuague varias veces el recipiente de
cocción (3) con abundante agua fresca.
SilverCrest SEKH 400 A1
44 - US-ES
9. Almacenamiento cuando no se utiliza
Si no va a usar el hervidor de huevos, desconecte el enchufe de la toma
de corriente. Enrolle el cable de alimentación en el enrollacables (5)
situado en la parte inferior del hervidor de huevos. Asegúrese de guardar
el hervidor de huevos en un lugar limpio, seco y alejado de la luz solar
directa.
10. Solución de problemas
El hervidor de huevos no funciona
Compruebe que el enchufe esté conectado correctamente a una toma
de corriente.
Los huevos están demasiado cocidos
Utilice aproximadamente una o dos marcas menos de agua.
Los huevos están demasiado poco cocidos
Utilice aproximadamente una o dos marcas más de agua.
11. Información medioambiental y sobre
eliminación de desechos
Eliminación del empaque
Separe el empaque antes de tirarlo. Tire la placa y la
caja de cartón en el contenedor para reciclaje de papel
y las envolturas en el contenedor adecuado.
Eliminación de aparatos usados
¡No tire el aparato usado con la basura común! Si en el
futuro ya no usara este aparato, elimínelo de acuerdo con
las normas correspondientes de su estado o país. Esto
garantiza que se realice un reciclaje profesional de los
aparatos usados y evita consecuencias negativas para el
medioambiente.
Asegúrese de que lo elimina de acuerdo con las normas
locales y las recomendaciones de EPA (www.epa.gov).
¿Tiene preguntas?
Llame al servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 45
Visite la plataforma de servicio de atención al cliente en nuestro sitio
web www.lidl.com/contact-us.
12. Uso apto para alimentos
Este símbolo identifica los productos cuya composición
física y química ha sido probada y para los que se ha
determinado que son inofensivos para la salud si entran en
contacto con alimentos, conforme a los requisitos de la
norma CE 1935/2004.
13. Indicaciones de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no deberá ocasionar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que produzca un funcionamiento no deseado.
Por favor, tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
puede anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple
con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según
la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el
equipo funciona en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de
que no se produzca una interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
realizando una o más de las siguientes acciones:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito
distinto a aquel donde está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en
radio/TV para obtener más ayuda.
SilverCrest SEKH 400 A1
46 - US-ES
14. Declaración de conformidad
SilverCrest SEKH 400 A1
US-ES - 47
15. Garantía
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o
por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas
en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles
(como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin
embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera
no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La
empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del
producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
SilverCrest SEKH 400 A1
48 - US-ES
Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo
siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera
usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro.
Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y
términos de la presente garantía. Algunos estados no permiten
limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por
lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
País de origen: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Silvercrest 353038 El manual del propietario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas