Leviton 2K208-12D Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Series 1000 and Series 2000
Installation Manual
PK-93856-10-00-0C
WEB VERSION
WEB VERSION
TABLE OF CONTENTS
1 Product Description ...........................................................................5
1.1 General Description ..................................................................5
1.2 Meter Features .........................................................................5
1.3 Meter Certifications ...................................................................5
1.4 Physical Description .................................................................5
2 Technical Specifications ...................................................................7
2.1 Electrical Specifications
Table 1 - Series 1000 Electrical Specifications ..........................7
Table 2 - Series 2000 Electrical Specifications ..........................8
2.2 Input/Output Connections and User Display .............................9
2.3 Display Specifications .............................................................11
2.3.1 General Display Information ...........................................11
2.3.2 Resetting the Peak Demand .......................................... 11
Installation Instructions ...................................................................12
3.1 Explanation of Warning Symbols ............................................12
3.2 Safety Precautions ..................................................................12
3.3 Preparation .............................................................................13
3.4 List of Materials .......................................................................13
3.5 Mounting the Enclosure ..........................................................13
3.5.1 Selecting a Mounting Location .......................................13
3.5.2 Conduit Openings ...........................................................14
3.5.3 Mounting Procedure and Conduit Installation ................14
3.6 Installation of Voltage Lines ....................................................15
3.7 Installation of Current Transformers .......................................16
General Requirements ............................................................16
Installing Solid Core CTs .........................................................17
Installing Split Core CTs ..........................................................17
Figure 7: 1-Phase, 2-Wire Hookup Diagram ...........................18
Figure 8: 1 or 2 Phase, 3-Wire Hookup Diagram ....................19
Figure 9: 3-Phase, 4-Wire WYE Hookup Diagram ..................20
3.8 Testing the Installation ............................................................21
Testing Voltage ........................................................................21
CT Reverse Phase Indicator ...................................................21
Load LEDs ...............................................................................21
LCD Display ............................................................................21
3.9 Securing the Enclosure ...........................................................21
4 Maintenance .....................................................................................22
5 Troubleshooting/FAQ .......................................................................22
6 Contact Information .........................................................................23
7 Warranty ............................................................................................68
WEB VERSION
List of Figures
Figure 1: Steel Enclosure Dimensions ......................................................5
Figure 2: Plastic Enclosure Dimenstions ...................................................6
Figure 3: Series 1000/2000 I/O Connections ............................................9
Figure 4: Mounting the Enclosure ............................................................14
Figure 5: Leviton Solid Core CTs .............................................................16
Figure 6: Leviton Split Core CTs ..............................................................17
Figure 7: 1-Phase, 2-Wire Hookup Diagram ...........................................18
Figure 8: 1 or 2-Phase, 3-Wire Hookup Diagram ....................................19
Figure 9: 3-Phase, 4-Wire WYE Hookup Diagram ..................................20
List of Tables
Table 1: Series 1000 Electrical Specficiation .............................................7
Table 2: Series 2000 Electrical Specficiation .............................................8
Table 3: I/O Connections and Status Indicators ......................................10
TABLE OF CONTENTS
WEB VERSION
5
1 PRODUCT DESCRIPTION
1.1 General Description
The Leviton Series 1000 and 2000 meters are self-powered; current transformer
(CT) rated electronic kilowatt-hour (kWh) meters designed for permanent connection
to an electrical service.
• Series 1000 meters are designed for 1-phase, 2-wire and 1 or 2-phase, 3-wire
services, whereas Series 2000 meters are designed for 3-phase, 4-wire services.
• This guide is for use with individual Series 1000 and 2000 units.
• These meters are suitable for WYE configurations only.
1.2 Meter Features
• Revenue-grade accuracy with solid core CTs
• Use with 100mA solid core, or easy-to-install split core CTs
• Built-in LCD that displays kWh data
AMR-compatible isolated pulse outputs
• Reverse phase diagnostic indicator
• 5-year warranty
1.3 Meter Certifications
• UL-Listed in the US and Canada
• Conforms to accuracy requirements set forth in ANSI C12.10
• Series 2000 meters are California CTEP approved with 100A and 200A solid core CTs.
1.4 Physical Description
Single Series 1000 and Series 2000 meters are available in two enclosures:
1. Industrial grade JIC steel enclosures for indoor installations, shown in Figure 1
Figure 1 - Steel Enclosure Dimensions
WEB VERSION
6
1 PRODUCT DESCRIPTION
Figure 2 - Plastic Enclosure Dimensions
2. Plastic NEMA 4X enclosures, shown in Figure 2
WEB VERSION
7
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.1 Electrical Specifications
Series 1000 and Series 2000 Meters fall under UL Circuit Category III: a device for
measurements performed in the building installation. The electrical and
environmental specifications for Series 1000 and Series 2000 meters are given in
Table 1 and Table 2 below:
Series 1000 Electrical Specifications
Input Configurations 1 Phase, 2 Wire (120V or 277V) 1 or 2 Phase, 3 Wire (120/208V,
120/240V, or 277/480V)
Supply Voltage Range (Line to
Neutral)
102-138VAC
235-320VAC
102-138VAC
235-320VAC
Maximum Input Power 7VA 7VA
Maximum Rated Current Primary: Max Operating Current
+ 10%
Secondary: 0.12A
Primary: Max Operating Current
+ 10%
Secondary: 0.12A
Line Frequency 50-60Hz 50-60Hz
Power Factor Range 0.5 to 1.0 Leading or Lagging 0.5 to 1.0 Leading or Lagging
Accuracy
1
+/- 0.5% of registration @ 1.0 PF,
1% to 100% of rated current
+/- 0.75% of registration @ 0.5
PF, 1% to 100% of rated current
+/- 0.5% of registration @ 1.0 PF,
1% to 100% of rated current
+/- 0.75% of registration @ 0.5
PF, 1% to 100% of rated current
Meter Operating Temperature -30 to 60° C -30 to 60° C
Display Operating Temperature -20 to 50° C -20 to 50° C
Rated Pollution Degree
2
22
Rate Relative Humidity 80% 80%
Terminal Block Torque Ratings:
Voltage Terminal
CT and I/O Terminal
12 in-lb max
4.4 in-lb max
12 in-lb max
4.4 in-lb max
Table 1 - Series 1000 Electrical Specifications
1
Accuracy based on Leviton solid core current transformers (included), with 100 mA secondary output.
Meter input burden resistance at 2 Ohms
2
Pollution Degree 2: Normally only non-conductive pollution occurs. Occasionally, however, a temporary
conductivity caused by condensation must be expected.
WEB VERSION
8
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Series 2000 Electrical Specifications
Input Configurations 3Phase, 4 Wire (120/208V or 277/480V)
Supply Voltage Range (Line to Neutral) 102-138VAC
235-320VAC
Maximum Input Power 7VA
Maximum Rated Current Primary: Max Operating Current + 10%
Secondary: 0.12A
Line Frequency 60Hz
Power Factor Range 0.5 to 1.0 Leading or Lagging
Accuracy
1
+/- 0.5% of registration @ 1.0 PF, 1% to 100%
of rated current
+/- 0.75% of registration @ 0.5 PF, 1% to 100%
of rated current
Meter Operating Temperature -30 to 60° C
Display Operating Temperature -20 to 50° C
Rated Pollution Degree
2
2
Rate Relative Humidity 80%
Terminal Block Torque Ratings:
Voltage Terminal
CT and I/O Terminal
12 in-lb max
4.4 in-lb max
Table 2 - Series 2000 Electrical Specifications
1
Accuracy based on Leviton solid core current transformers (included), with 100 mA secondary output.
Meter input burden resistance at 2 Ohms
2
Pollution Degree 2: Normally only non-conductive pollution occurs. Occasionally, however, a temporary
conductivity caused by condensation must be expected.
WEB VERSION
9
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Figure 4 - Mini Meter Connections and Display
2.2 Input/Output Connections and User Display
The input and output terminals for Series 1000 and Series 2000 meters are shown
below in Figure 3. For hookup diagrams and wiring information, refer to section 3.
Fig
i
i
g
g
i
i
ure 4 - Mini
Me
e
e
e
e
e
e
ter
Co
Co
Co
Co
o
Co
o
o
o
o
Co
nne
nne
nn
nne
nn
nne
nne
nne
nne
nn
nne
nne
n
n
cti
ons
s
s
s
s
s
s
and Displa
y
y
y
Figure 3: Series 1000/2000 I/O Connections
WEB VERSION
10
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage Inputs Description
L3 Voltage Input Line 3
L2 Voltage Input Line 2 (3-wire and 4-wire models only)
L1 Voltage Input Line 1
N Neutral Input (Meter powered from L1 & N)
CT Inputs (J1, Left Side)
CT3: X1 Current Transformer input CT3 Colored wire of CT3
(4 wire models only)
CT3: X2 Current Transformer input CT3. White wire of CT3
(4 wire models only)
CT2: X1 Current Transformer input CT2. Colored wire of CT2
(3-wire and 4-wire models only)
CT2: X2 Current Transformer input CT2. White wire of CT2
(3-wire and 4-wire models only)
CT1: X1 Current Transformer input CT1. Black or colored wire
of CT2
CT1: X2 Current Transformer input CT2. White wire of CT1
CT Inputs (J1, Right Side)
10, Isolated Output (10 Wh/P, Kh = 10 Isolated pulse output: 5 watt/hours on, 5 watt/hours
off, referenced to ISOL COM
COM, Isolated Output Isolated common for 10/1000 isolated outputs
1K, Isolated Output (1 kWh/P, Kh = 1000) Isolated pulse output: 500 watt/hours on, 500 watt/
hours off, referenced to ISOL COM
1 kWh LED (D3 – Green) 50% duty cycle (at constant load) LED with a pulse
rate of 1 kWh per on/off cycle (500 watt/hours on,
500 watt/hours off). In the absence of a significant
load, the LED could be on or off.
10 Wh LED (D2 – Green) 50% duty cycle (at constant load) LED with a pulse
rate of 10 Wh per on/off cycle (5 watt/hours on,
5 watt/hours off). In the absence of a significant load,
the LED could be on or off.
Reverse Phase LED (D1 – Red) Illuminates when a problem with meter phasing
exists. In the absence of a significant load, the LED
could be on or off. See section 3.7 for CT installation
instructions.
Table 3 - I/O Connections and Status Indicators
WEB VERSION
11
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.3 Display Specifications
2.3.1 General Display Information
Series 1000 and 2000 meters provide active energy measurements, which are
displayed on the LCD in 1 kWh resolution. These values are cumulative and
cannot be reset. When configured with the energy demand option, the meters provide
instantaneous readings on the integrated LCD. These values are displayed one at a
time, for six seconds each, as follows:
• Total Active Energy, in kWh (1 kWh resolution, cumulative, non-resettable)
• Instantaneous Demand, in Kilowatts (last 5 minute average, 1/100 kW resolution)
• Peak Demand: Kilowatts (15 minute rolling demand interval, 1/100 kW resolution)
A dot in the LCD aligns with an arrow on the display label to differentiate between
instantaneous and peak demand. After displaying peak demand and before displaying
total energy, the meter tests the LCD by activating all segments simultaneously for
one second.
2.3.2 Resetting the Peak Demand (optional additional feature)
An additional optional feature is the Peak Demand reset. Meters configured with the
Peak Demand Reset option have an integrated key switch which is used to reset the
peak demand. A demand reset command will only be recognized during the period
when the peak demand is displayed on the LCD. In order to reset the demand, a
pulse must be generated by turning the key switch from locked position (arrow up)
to the right and then back to the original position. This back and forth transition
triggers a demand reset. The maximum transition period is one second. Multiple key
switch transitions during the peak demand display interval may be required to reset
peak demand.
WEB VERSION
12
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
The following section contains installation and wiring instructions for the Leviton Series 1000
and Series 2000 meters in either the indoor or outdoor enclosure. If technical assistance is
required at any point during the installation, contact information can be found at the end of
this manual. Leviton is not responsible for damage to the meter caused by incorrect wiring.
3.1. Explanation of Warning Symbols
Indicates the need to consult the operation manual due to the presence of a
potential risk.
Indicates the presence of electric shock hazards. Prior to proceeding,
de-energize the circuit and consult the operation manual.
Indicates that the equipment is protected throughout by double insulation.
3.2. Safety Precautions
• Installation of electric meters requires working with possibly hazardous
voltages. These instructions are meant to be a supplement to aid trained,
qualified professionals. Failure to follow these warnings could result in
death or injury.
• TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH, turn off all power supplying the
equipment before performing any wiring operations. Use a properly rated
voltage sensing device to confirm power is off.
• Bonding is not automatic for metal conduit connections; separate bonding
is to be provided.
• Installations should be done in accordance with local codes and current
National Electric Code requirements.
• Equipment used in a manner not specified by this document impairs the
protection provided by the equipment.
WARNING
WEB VERSION
13
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
3.3 Preparation
Verify the model number and electrical specifications of the device being installed
to confirm they are appropriate for the intended electrical service (see Section 2).
Consult local codes for any possible permits or inspections required before
beginning electrical work.
Ensure the conduit for the installation is appropriate for the intended application.
UL Type 4x conduit and conduit fittings are required for outdoor applications.
Make sure all tools to be used during installation have proper insulation ratings.
Look at the meter and inside the electrical panel for possible exposed wire, broken
wire, damaged components or loose connections.
3.4 List of Materials
Series 1000 or Series 2000 meter, enclosure, and associated mounting materials
Line 1, Line 2, Line 3 and Neutral hookup wires, as needed for the electrical
service
Wires must be 18 AWG or larger and insulated for 600 VAC min. Meter terminals
will accept wiring up to 14 AWG.
Current Transformers (CTs): This product is designed for use with Leviton 100mA
series of solid and split core CTs.
Conduit and fittings, as appropriate. UL Type 4X conduit and fittings must be used
for outdoor applications to maintain the rating of the installation.
3.5 Mounting the Enclosure
3.5.1 Selecting a Mounting Location
Series 1000 and 2000 meters require a switch or circuit breaker as part of the
building installation.
The switch or circuit breaker must be marked as the disconnecting device for
the meter.
It is recommended that the enclosure be mounted near the disconnecting device
in an area with adequate ventilation.
The enclosure should not be positioned in a manner that makes it difficult to
operate the disconnecting device.
Ensure that the CT and voltage lead lengths (and conduit lengths) are capable
of reaching the enclosure from the load center.
If a suitable mounting location near the load center cannot be found, additional
in-line fuses or circuit breaker may be required in accordance with
NEC regulations.
WEB VERSION
14
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Figure 4 - Mounting the Enclosure
3.5.2 Conduit Openings
Steel Enclosure
The Series 1000 and 2000 steel enclosure comes with a 1 1/16” knockout (3/4”
conduit) on the bottom of the enclosure, and a 7/8” knockout (1/2” conduit) on
top of the enclosure. To remove a knockout, use a flathead screwdriver (or other
rigid device) to puncture the indentations first, and then pry off and discard the
knockout.
Outdoor Enclosure
The bottom panel and lower half of the side panels work best for conduit opening
locations in outdoor single meter enclosures. Select the location that makes wire
installation easiest for the given environment. If the side panels are used, holes
should be centered approximately half an inch from the bottom of the enclosure.
Hole sizes must be appropriate to fittings, and large enough to fit all voltage and
CT wiring (4-10 18 AWG min. wires insulated for 600 V min.). Care should be
exercised to keep drill bit away from components inside the enclosure. UL Type
4X conduit and fittings must be used in order to maintain the outdoor rating
of the enclosure.
3.5.3 Mounting Procedure and Conduit Installation
1. For outdoor enclosures, attach the mounting brackets to the back of the
enclosure with the four provided screws, as shown in Figure 4.
2. Fasten the enclosure to the selected surface using the provided mounting holes
(steel enclosure) or mounting brackets (plastic enclosure).
3. Verify that the enclosure is not loose and that all connections are secure.
4. Attach the conduit between enclosure and load center, routing wires as
necessary for later use.
5. Make sure the conduit fittings are aligned properly and tightened securely to
prevent moisture from entering the enclosure (outdoor applications).
WEB VERSION
15
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
3.6 Installation of Voltage Lines
1. Connect 18 AWG min., 600 V min. insulated wiring for Line voltages and Neutral
to the appropriate locations in the breaker panel, in accordance with all national
and local electrical codes.
2. Route wires through the conduit if not already done.
3. Trim the wire to the appropriate length to avoid coils of excess wiring.
4. Strip wiring to approximately .300 inches if needed and connect to the appropriate
terminals. Wires should be tightened so that they are held snuggly in place, but do
not over-tighten, as this may compress and weaken the conductor.
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH, make sure service is disconnected
before any connections are made.
Voltage connections must be made in accordance with NEC Section 240
and all other local electrical code requirements.
WEB VERSION
16
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Figure 5: Leviton Solid Core CTs
3.7 Installation of Current Transformers
General Requirements:
Splices on the CT leads must be within the meter enclosure, not inside the conduit.
Leviton CTs come with standard 48-inch leads. Wire insulation should be stripped
so that the bare conductor length that connects to the meter terminal block does
not exceed 0.300 inches.
CTs should be securely fastened such that they will not slide down to live terminals.
Wires should be tightened so that they are held snuggly in place, but do not
over-tighten, as this may compress and weaken the conductor.
Current and voltage inputs must be installed ‘in phase’ for accurate readings (e.g.
CT1 on Line 1, CT2 on Line 2). Orientation is critical. Ensure that all CTs are
properly oriented with the line and load, as marked.
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH, always open or disconnect the circuit
from the power distribution system of a building before installing or servicing
current transformers.
In accordance with NEC, CTs may not be installed in any panel board where
they exceed 75% of the wiring space of any cross-sectional area.
WEB VERSION
17
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installing Solid Core CTs
1. Route CT wires through the conduit if not already done.
2. Trim the wire to the appropriate length to avoid coils of excess wiring.
3. Strip wiring to approximately .300 inches and connect to the appropriate
terminals as described above.
4. With power turned off, disconnect each monitored conductor and slide on a CT,
ensuring the CT is correctly oriented as noted above.
5. Reconnect the conductors.
Installing Split Core CTs
1. Route CT secondary wires through conduit if not already done.
2. Trim the wire to the appropriate length to avoid coils of excess wiring.
3. Strip wiring to approximately .300 inches.
4. Connect the CT leads to the appropriate meter as described above.
5. With power to the conductors turned off, place one CT around each conductor,
ensuring that the white dot is facing the line side.
6. Current and voltage inputs must be installed ‘in phase’ for accurate readings
(e.g. CT1 on Line 1, CT2 on Line 2) Orientation is critical. Ensure that all CTs
are properly oriented with the white label facing the line side of the circuit.
Failure to install CTs in the correct orientation and on the correct
phase will lead to inaccurate meter readings.
Figure 6: Leviton Split Core CTs
Failure to install CTs in the correct orientation and on the correct phase
will lead to inaccurate meter readings.
WEB VERSION
18
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Figure 7: 1-Phase, 2-Wire Hookup Diagram
WEB VERSION
19
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Figure 8: 1 or 2 Phase, 3-Wire Hookup Diagram
WEB VERSION
20
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Figure 9: 3-Phase, 4-Wire WYE Hookup Diagram
WEB VERSION
21
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS
3.8 Testing the Installation
Testing Voltage
Voltage should be tested using an AC Voltmeter to verify that the voltage
across voltage line terminals (L1, L2, and L3 to Neutral) is not in excess of the
maximum rated voltage.
CT Reverse Phase Indicator
Series 1000 and Series 2000 meters have a red reverse phase indicator LED
as described in section 2.3. There must be a load drawing a minimum of
1A connected to the meter in order for the reverse phase LED to function
correctly. If this LED is on (with sufficient load), power down the voltage supply
and verify that CTs are installed correctly.
Load LEDs
The load LEDs are described in section 2.3. These LEDs should be illuminating
at 50% duty cycle, appropriate to the load, when the meter is connected
properly and a constant load is applied. Without a proper load, the load LEDs
could be on or off.
LCD Display
The Series 1000 and 2000 display is described in Section 2.4. From this
description, it is possible to determine if the kWh and/or demand values
displayed on the LCD are consistent with the applied load. A load must be
applied for the kWh value to show significant changes.
3.9 Securing the Enclosure
In accordance with safety requirements, enclosures must be secured. This can be
done once installation is complete by using a key lock. A key lock prevents access
to live parts that pose potential safety risks. To install a key lock, slide it through the
provided holes on the clamp side of the enclosure and fasten it securely. The key
lock is not included with the meter, and must be purchased separately.
WEB VERSION
22
4 MAINTENANCE
Properly installed meters with sound connections and secure conduit fittings should
not require user maintenance. If the meter is functioning abnormally, consult the FAQ /
Troubleshooting guide. If the answer cannot be found there, contact Leviton technical support.
5 TROUBLESHOOTING / FAQ
Solution
Check to make sure all connections are wired.
Test the voltage being supplied to the meter,
using an AC voltmeter.
With power off, remove any additional in-line
fuses and test the circuit with the appropriate test
equipment.
Verify CT connections and orientations.
Make sure there is sufficient load to draw a
significant current.
Test the voltage being supplied to the meter,
using an AC voltmeter.
Check to make sure the reverse phase LED is
not on.
Even if the reverse phase light is off, double-
check CT orientations. One CT installed in the
incorrect direction does not always illuminate the
reverse phase LED.
Make sure that current and voltage connections
are in-phase.
Check power connections and fuses.
Verify orientation and connection of CT wires.
Ensure that phasing is correct (CT1 on Line 1,
CT2 on Line 2).
Verify that a load drawing more than 1 Amp is
connected to the meter.
Problem
1. LCD Display not on
2. Load LED not flashing
3. Registered consumption low
4. Reverse phase LED illuminated
WEB VERSION
23
6 CONTACT INFORMATION
Warning Statement: Any changes or modifications not expressly approved by Leviton
Manufacturing Co., could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense.
FCC Suppliers Declaration of Conformity: Series 1000 and 2000 meters manufactured
by Leviton Manufacturing, Inc., 201 N Service Road, Melville, NY, http://www.Leviton.com.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IC Statement: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Leviton Manufacturing Co., Inc. Global Headquarters
201 N. Service Rd. Melville, NY 11747-3138 • Tech Line: 1-800-824-3005
FAX: 1-800-832-9538
Leviton Manufacturing Co., Inc. Lighting & Energy Solutions
20497 SW Teton Avenue, Tualatin, OR 97062 • Telephone: 1-800-736-6682
FAX: 503-404-5594
Metering Tech Support: (6:00AM-4:00PM P.S.T. Monday-Friday): [email protected]
1-800-959-6004
Leviton Manufacturing of Canada ULC
165 Hymus Boulevard, Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 • Telephone: 1-800-469-7890
FAX: 1-800-563-1853
Leviton S. de R.L. de C.V.
Lago Tana 43, Mexico DF, Mexico CP 11290 • Tel. (+52) 55-5082-1040 • www.leviton.com.mx
Visit our Website at www.leviton.com/les
© 2021 Leviton Manufacturing Co., Inc. All rights reserved. Subject to change without notice.
WEB VERSION
Compteurs des séries 1000 et 2000
Manuel d’installation
PK-93856-10-00-0C
WEB VERSION
TABLE DES MATIÈRES
1 Description des produits .................................................................27
1.1 Description générale ...............................................................27
1.2 Caractéristiques ......................................................................27
1.3 Homologations ........................................................................27
1.4 Description physique ..............................................................27
2 Fiche technique ................................................................................29
2.1 Données électrotechniques
Table 1 - Fiche technique des compteurs de série 1000 .........29
Table 2 - Fiche technique des compteurs de série 2000 .........30
2.2 Connexions d’entrée/de sortie et interface utilisateur .............31
2.3 Caractéristique de l’affichage .................................................33
2.3.1 Renseignements généraux ............................................33
2.3.2 Réinitialisation de la demande de pointe ........................33
3 Directives d’installation ...................................................................34
3.1 Explication des symboles d’avertissement .............................34
3.2 Consignes de sécurité ............................................................34
3.3 Préparation .............................................................................35
3.4 Liste des matériaux .................................................................35
3.5 Fixation du boîtier ...................................................................35
3.5.1 Sélection d’un emplacement ..........................................35
3.5.2 Ouvertures de conduit ....................................................36
3.5.3 Fixation du boîtier et installation du conduit ...................36
3.6 Connexion des fils de ligne .....................................................37
3.7 Installation des transformateurs de courant ............................38
Exigences générales ...............................................................38
Installation des transformateurs de courant à noyau monobloc
.............39
Installation des transformateurs de courant à noyau ouvrant
................39
Figure 7
:
Installations monophasées bifilaires .........................40
Figure 8 : Installations monophasées ou biphasées trifilaires
..........41
Figure 9 : Installations triphasées quadrifilaires, en étoile
................42
3.8 Vérification de l’installation .....................................................43
Vérification de la tension .........................................................43
Indicateur d’inversion de phase des transformateurs de courant
...........43
Témoins de charge ..................................................................43
Affichage à cristaux liquides ....................................................43
3.9 Sécurisation du boîtier ............................................................43
4 Maintenance .....................................................................................44
5
Diagnostic des anomalies/questions fréquemment posées
.............44
6 Coordonnées ....................................................................................45
7 Garantie .............................................................................................68
WEB VERSION
TABLE DES MATIÈRES
Liste des figures
Figure 1 : Dimensions des boîtiers en acier ............................................27
Figure 2 : Dimensions des boîtiers en plastique ......................................28
Figure 3 :
Connexions d’entrée/de sortie des compteurs de séries 1000 et 2000
...31
Figure 4 : Fixation des boîtiers ................................................................36
Figure 5 : Transformateurs de courant à noyau monobloc de Leviton ....38
Figure 6 : Transformateurs de courant à noyau ouvrant de Leviton ........39
Figure 7 : Installations monophasées bifilaires ........................................40
Figure 8 : Installations monophasées ou biphasées trifilaires .................41
Figure 9 : Installations triphasées quadrifilaires, en étoile .......................42
Liste des tableaux
Tableau 1 : Fiche technique des compteurs de série 1000 .....................29
Tableau 2 : Fiche technique des compteurs de série 2000 .....................30
Tableau 3 : Connexions d’entrée/de sortie et témoins d’état ...................32
WEB VERSION
27
1 DESCRIPTION DES PRODUITS
1.1 Description générale
Les compteurs des séries 1000 et 2000 de Leviton sont des dispositifs électroniques
autoalimentés à transformateurs de courant en kilowattheures (kWh) conçus pour un
raccordement permanent à l’entrée d’électricité.
• Les modèles 1000 conviennent aux circuits à une phase, deux fils, ou à une ou deux
phases, trois fils, tandis que les modèles 2000 vont avec les circuits à trois phases,
quatre fils.
• Le présent guide s’applique aux compteurs individuels de ces gammes.
• Les compteurs décrits aux présentes ne conviennent qu’aux configurations en étoile.
1.2 Caractéristiques
• Précision convenant aux opérations de facturation (transformateurs de courant à
noyau monobloc).
• Utilisation avec des transformateurs de courant à noyau monobloc de 100 mA
(installation aisée de transformateurs à noyau ouvrant).
• Écran à cristaux liquides qui affiche les données relatives à la consommation
en kilowattheures.
• Sorties d’impulsions isolées permettant la lecture automatique des compteurs (LAC).
• Témoin diagnostic indiquant les inversions de phase.
• Garantie de 5 ans.
1.3 Homologations
• Homologation UL aux États-Unis et au Canada.
• Conformité aux exigences en matière d’exactitude de la norme ANSI C12.10.
• Les modèles de série 2000 sont approuvés en vertu du programme CTEP de la
Californie s’ils sont utilisés avec des transformateurs de courant à noyau monobloc
de 100 et de 200 A.
1.4 Description physique
Les compteurs individuels des séries 1000 et 2000 sont offerts en deux modèles
de boîtier :
1. en acier reconnu par le Joint Industrial Council (JIC) pour les installations
intérieures (figure 1);
Figure 1 - Dimensions des boîtiers en acier
WEB VERSION
28
1 DESCRIPTION DES PRODUITS
Figure 2 - Dimensions des boîtiers en plastique
2. en plastique de type NEMA 4X (figure 2).
WEB VERSION
29
2 FICHE TECHNIQUE
2.1 Données électrotechniques
Les compteurs des séries 1000 et 2000 appartiennent à la catégorie de circuit III des
UL : dispositifs pour les mesures effectuées au sein de bâtiments. Leurs
caractéristiques électrotechniques et environnementales apparaissent dans les
tableaux 1 et 2 ci-dessous.
Fiche technique des compteurs de série 1000
Configurations des entrées 1 phase, 2 fils (120 ou 277 V) 1 ou 2 phases, 3 fils (120/208,
120/240 ou 277/480 V)
Plage de tensions d’alimentation
(ligne à neutre)
102 à 138 V c.a.
235 à 320 V c.a.
102 à 138 V c.a.
235 à 320 V c.a.
Puissance d’entrée maximale 7 VA 7 VA
Courants maximaux Primaire : courant de fonctionne-
ment maximal + 10 %
Secondaire : 0,12 A
Primaire : courant de fonctionne-
ment maximal + 10 %
Secondaire : 0,12 A
Fréquence de ligne 50/60 Hz 50/60 Hz
Plage de facteurs de puissance 0,5 à 1,0 (capacitif ou inductif) 0,5 à 1,0 (capacitif ou inductif)
Exactitude
1
Marge de +/- 0,5 % à 1,0 pF, 1 à
100 % du courant nominal
Marge de +/- 0,75 % à 0,5 pF, 1 à
100 % du courant nominal
Marge de +/- 0,5 % à 1,0 pF, 1 à
100 % du courant nominal
Marge de +/- 0,75 % à 0,5 pF, 1 à
100 % du courant nominal
Températures de fonctionnement
du compteur
-30 à 60° C -30 à 60° C
Températures de fonctionnement
de l’affichage
-20 à 50° C -20 à 50° C
Niveau de pollution nominal
2
22
Humidité relative nominale 80 % 80%
Couples nominaux du bornier :
Borne de tension et borne de TC
et d’E/S
12 po-lb max.
4,4 po-lb max.
12 po-lb max.
4,4 po-lb max.
Tableau 1 - Fiche technique des compteurs de série 1000
1
Modèles à noyau monobloc (compris), avec une sortie auxiliaire de 100 mA. Résistance de charge des
compteurs à 2 .
2
Résistance aux environnements à pollution de degré 2 : on doit normalement composer avec une pollution
non conductrice. Il arrive toutefois qu’une conductivité temporaire se produise par condensation.
WEB VERSION
30
2 FICHE TECHNIQUE
Fiche technique des compteurs de série 2000
Configurations des entrées 3 phases, 4 fils (120/208 ou 277/480 V)
Plage de tensions d’alimentation (ligne
à neutre)
102 à 138 V c.a.
235 à 320 V c.a.
Puissance d’entrée maximale 7 VA
Courants maximaux Primaire : courant de fonctionnement maximal +
10 %
Secondaire : 0,12 A
Fréquence de ligne 60 Hz
Plage de facteurs de puissance 0,5 à 1,0 (capacitif ou inductif)
Exactitude
1
Marge de +/- 0,5 % à 1,0 pF, 1 à 100 % du courant
nominal
Marge de +/- 0,75 % à 0,5 pF, 1 à 100 % du cou-
rant nominal
MeteTempératures de fonctionnement du
compteur
-30 à 60° C
Températures de fonctionnement de l’af-
fichage
-20 à 50° C
Niveau de pollution nominal
2
2
Humidité relative nominale 80 %
Couples nominaux du bornier : Borne de
tension et borne de TC et d’E/S
12 po-lb max.
4,4 po-lb max.
Tableau 2 - Fiche technique des compteurs de série 2000
1
Modèles à noyau monobloc (compris), avec une sortie auxiliaire de 100 mA. Résistance de charge des
compteurs à 2 .
2
Résistance aux environnements à pollution de degré 2 : on doit normalement composer avec une
pollution non conductrice. Il arrive toutefois qu’une conductivité temporaire se produise par condensation.
WEB VERSION
31
2 FICHE TECHNIQUE
Figure 4 - Mini Meter Connections and Display
2.2 Connexions d’entrée/de sortie et interface utilisateur
Les bornes d’entrée et de sortie des compteurs de séries 1000 et 2000 apparaissent
à la figure 3 ci-dessous. Pour consulter les schémas de raccordement et obtenir des
renseignements sur le câblage, on peut se reporter à la section 3.
Fig
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
ure 4 - Mini
Me
e
e
e
ter
Co
C
C
C
C
C
C
C
C
nne
n
n
n
ne
n
n
ne
n
cti
ons
n
n
n
n
and D
isp
lay
y
y
y
y
y
y
Figure 3 : Connexions d’entrée/de sortie des compteurs de séries 1000 et 2000
WEB VERSION
32
2 FICHE TECHNIQUE
Entrées de tension Description
L3 Entrée de tension, ligne 3
L2 Entrée de tension, ligne 2 (modèles à trois et à quatre
fils seulement)
L1 Entrée de tension, ligne 1
N Entrée de neutre (compteur alimenté aux bornes
L1 et N)
Entrées de TC (J1, côté gauche)
CT3: X1 TC3, fil coloré (modèles à quatre fils seulement)
CT3: X2 TC3, fil blanc (modèles à quatre fils seulement)
CT2: X1 TC2, fil coloré (modèles à trois et à quatre fils
seulement)
CT2: X2 TC2, fil blanc (modèles à trois et à quatre fils
seulement)
CT1: X1 TC1, fil noir ou coloré du TC2
CT1: X2 TC2, fil blanc du TC1
Entrées de TC (J1, côté droit)
10 = sortie isolée (10 Wh/P, Kh = 10) Sortie pulsée isolée : 5 Wh sous tension, 5 Wh hors
tension, reliée à ISOL COM
COM (ISOLATED OUTPUT) Commun isolé pour sorties (10/1 000) du même type
1K = sortie isolée (1 kWh/P, Kh = 1 000) Sortie pulsée isolée : 500 Wh sous tension, 500 Wh
hors tension, reliée à ISOL COM
D3 (vert) = témoin de 1 kWh Témoin à cycle de 50 % (à charge constante) ayant
un taux d’impulsion de 1 kWh par cycle de mise sous/
hors tension (500 Wh sous tension, 500 Wh hors
tension). Sans charge significative, ce témoin peut
être allumé ou éteint.
D2 (vert) = témoin de 10 Wh Témoin à cycle de 50 % (à charge constante) ayant
un taux d’impulsion de 10 kWh par cycle de mise
sous/hors tension (5 Wh sous tension, 5 Wh hors
tension). Sans charge significative, ce témoin peut
être allumé ou éteint.
D1 (rouge) = témoin d’inversion de phase S’illumine quand un problème de mise en phase
surgit. Sans charge significative, ce témoin peut
être allumé ou éteint. Se reporter à la section 3.7
(directives d’installation des TC).
Tableau 3 : Connexions d’entrée/de sortie et témoins d’état
WEB VERSION
33
2 FICHE TECHNIQUE
2.3 Caractéristique de l’affichage
2.3.1 Renseignements généraux
Les compteurs des séries 1000 et 2000 effectuent des mesures actives de l’énergie
qui sont affichées à leur écran à une résolution de 1 kWh. Ces valeurs sont
cumulatives et ne peuvent être réinitialisées. Lorsqu’on choisit l’option d’indication de
la demande énergétique, les compteurs affichent des lectures instantanées. Ces
valeurs sont montrées une à la fois, pendant six secondes chacune, de la
manière suivante :
• l’énergie active totale, en kilowattheures (résolution cumulative de 1 kWh, non
réinitialisable);
• la demande instantanée, en kilowatts (moyenne des cinq dernières minutes, à une
résolution de 1/100 kW);
• la demande de pointe, en kilowatts (intervalles de demande consécutive de 15
minutes, à une résolution de 1/100 kW).
Un point sur l’écran s’aligne sur une flèche pour distinguer les deux mesures de la
demande (Instantaneous et Peak). C’est après avoir affiché la demande de pointe,
et avant d’afficher l’énergie active totale, que le compteur met ses segments de
cristaux liquides à l’essai en les activant simultanément pendant une seconde.
2.3.2 Réinitialisation de la demande de pointe (fonction additionnelle facultative)
La réinitialisation de la demande de pointe est une fonction additionnelle facultative.
Les compteurs ainsi configurés sont dotés d’un interrupteur à clé intégré permettant
d’effectuer cette réinitialisation. Elle ne sera toutefois acceptée que durant
l’intervalle où la demande de pointe est affichée. Le fait de tourner la clé de la
position de verrouillage (flèche vers le haut) vers la droite et de la remettre ensuite à
sa position initiale génère l’impulsion requise. La période de transition maximale est
d’une seconde. Il pourrait être nécessaire de tourner la clé plusieurs fois pour arriver
à faire la réinitialisation.
WEB VERSION
34
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
La section suivante contient des directives d’installation et de câblage pour les compteurs
de séries 1000 et 2000 dans des boîtiers à l’intérieur ou à l’extérieur. En cas de doute ou de
problème, il ne faut pas hésiter à employer les coordonnées apparaissant à la fin du présent
manuel pour obtenir les renseignements requis. Leviton ne peut être tenue responsable des
dommages subis par les compteurs à cause d’erreurs de câblage.
3.1. Explication des symboles d’avertissement
Indique le besoin de consulter le mode d’emploi à cause de risques potentiels.
Indique des risques de décharge électrique. Avant de procéder, il faut mettre le
circuit hors tension et consulter le mode d’emploi.
Indique que l’équipement est entièrement protégé par un double isolant.
3.2. Consignes de sécurité
L’installation de compteurs électriques implique une exposition à des
tensions possiblement dangereuses. Les présentes directives sont
conçues en guise de supplément pour aider des professionnels formés et
qualifiés. Le fait de ne pas respecter les présents avertissements pourrait
entraîner des blessures ou la mort.
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU D’ÉLECTROCUTION, couper toutes les sources d’alimentation des
produits à installer avant de procéder à leur câblage. Se servir d’un
détecteur de tension aux valeurs nominales appropriées pour effectuer
cette vérification.
La mise à la terre n’est pas automatique en présence de conduits
métalliques; on doit s’assurer de relier l’équipement à la masse de manière
distincte.
L’installation doit être effectuée conformément à tous codes locaux et
nationaux de l’électricité.
Pour qu’ils puissent offrir les protections indiquées, les produits décrits
doivent être utilisés conformément aux présentes directives.
AVERTISSEMENTS
WEB VERSION
35
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
3.3 Préparation
Vérifier le numéro de modèle et les caractéristiques électriques du dispositif afin
de confirmer qu’il convient à l’utilisation qu’on prévoit en faire (voir la section 2).
Consulter les codes locaux pour déterminer la nécessité de se pourvoir en permis
ou de se soumettre à des inspections avant de commencer les travaux.
S’assurer que les conduits employés conviennent à l’installation prévue.
(Les installations extérieures requièrent des conduits et raccords de type UL 4X.)
S’assurer que tous les outils qui serviront à l’installation présentent le niveau
d’isolation nominal requis.
Inspecter les compteurs et l’intérieur du panneau de branchement pour y déceler
les fils exposés ou brisés, les composants endommagés ou les raccords
desserrés.
3.4 Liste des matériaux
Compteur de série 1000 ou 2000, boîtier et éléments de fixation requis.
Fils de raccordement aux lignes 1, 2 et 3, selon le type de circuit électrique.
Les fils doivent être d’un calibre de 18 AWG ou plus gros, et être pourvus d’un
isolant pouvant au moins résister à une tension de 600 V c.a. Les bornes des
compteurs acceptent les fils d’un calibre pouvant atteindre 14 AWG.
Transformateurs de courant (TC) : ces produits sont conçus pour fonctionner avec
la gamme de TC à noyau monobloc ou ouvrant de 100 mA de Leviton.
Conduits et raccords en fonction des besoins. (Les installations extérieures
requièrent des produits de type UL 4X.)
3.5 Fixation du boîtier
3.5.1 Sélection d’un emplacement
Les compteurs des séries 1000 et 2000 requièrent la présence d’un disjoncteur
ou d’un sectionneur de courant dans le bâtiment.
Ce disjoncteur ou ce sectionneur doit être marqué comme leur étant dédié.
On recommande de fixer le boîtier près du disjoncteur/sectionneur, à un endroit
adéquatement ventilé.
Le boîtier doit être placé de façon à ne pas réduire l’accessibilité du disjoncteur
sectionneur.
Les fils de tension et de transformation du courant (de même que les conduits)
doivent être suffisamment longs pour relier le logement au tableau de distribution.
Si on ne peut trouver un emplacement convenable près du tableau de distribution,
il pourrait être nécessaire d’ajouter des fusibles ou disjoncteurs montés sur
conducteurs, conformément aux exigences des codes de l’électricité.
WEB VERSION
36
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
Figure 4 – Fixation des boîtiers
3.5.2 Ouvertures de conduit
Boîtiers en acier
Les boîtiers en acier des compteurs de séries 1000 et 2000 sont pourvus d’une
débouchure de 1 1/16 po (26,9 mm) en dessous pour les conduits de 3/4 po
(19,1 mm), et d’une débouchure de 7/8 po (22,4 mm) sur le dessus pour les
conduits de 1/2 po (12,7 mm). Pour ouvrir ces débouchures, il faut se servir d’un
tournevis ordinaire (ou d’un autre objet rigide) pour perforer les entailles avant
d’arracher et de jeter la partie amovible.
Boîtiers pour l’extérieur
Il est préférable de choisir le panneau du bas ou la moitié inférieure des
panneaux latéraux pour faire passer les conduits dans des boîtiers de compteur
individuel pour l’extérieur. L’ouverture doit faciliter le plus possible l’installation
selon l’emplacement choisi. Si on emploie les panneaux latéraux, les trous
devraient être centrés à environ un demi-pouce (12,7 mm) du bas du boîtier. La
taille de ces trous dépend des raccords utilisés, mais ils doivent être suffisamment
grands pour accepter tous les fils de tension et de transformation de courant
(de quatre à dix fils de calibre 18 AWG au moins, dotés d’un isolant capable de
supporter au moins 600 V). On doit prendre soin de ne pas endommager les
composants intérieurs avec la mèche de la perceuse. Il est à noter que les
installations extérieures requièrent des produits de type UL 4X.
3.5.3 Fixation du boîtier et installation du conduit
1. Dans le cas de boîtiers pour l’extérieur, fixer les supports de montage à l’arrière
au moyen des quatre vis fournies (figure 4).
2. Fixer le boîtier sur la surface choisie en employant les trous (boîtiers en acier)
ou les supports (boîtiers en plastique).
3. S’assurer que le boîtier est fermement fixé et que toutes les connexions sont
solides.
4. Installer un conduit entre le boîtier et le panneau, en acheminant les fils requis
pour un usage ultérieur.
5. S’assurer que les raccords du conduit sont bien alignés et serrés afin
d’empêcher la pénétration d’humidité dans le boîtier (installations extérieures).
WEB VERSION
37
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
3.6 Connexion des fils de ligne
1. Raccorder des fils de calibre 18 AWG au moins, dotés d’un isolant résistant à
600 V minimum aux endroits correspondant à la ligne et au neutre dans le
panneau à disjoncteur, conformément à tous les codes locaux et nationaux
de l’électricité.
2. Acheminer les fils dans le conduit si ce n’est pas encore fait.
3. Couper les fils à une longueur permettant d’éviter les boucles et le mou.
4. Dénuder au besoin les fils sur environ 0,3 po (7,5 mm) et les connecter aux
bornes appropriées. Les raccords devraient être solides, mais pas trop serrés,
puisqu’ils pourraient comprimer et affaiblir les conducteurs.
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU D’ÉLECTROCUTION, s’assurer que l’alimentation est coupée avant
d’effectuer les connexions.
Les connexions de ligne doivent être effectuées conformément à l’article 240
du National Electrical Code (NEC) américain et aux exigences de tous les
autres codes de l’électricité locaux.
WEB VERSION
38
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
Figure 5 : Transformateurs de courant à noyau monobloc de Leviton
3.7 Installation des transformateurs de courant
Exigences générales :
Les épissures des fils de sortie des TC doivent être effectuées dans le boîtier des
compteurs, et non à l’intérieur du conduit. Les TC de Leviton sont dotés de fils de
sortie de 48 po (122 cm). Leur isolant devrait être enlevé de manière à ce que la
longueur des brins dénudés à raccorder aux borniers ne dépasse jamais
0,3 po (7,5 mm).
Les TC doivent être solidement fixés de manière à ce qu’ils ne glissent pas sur
des bornes actives.
Les raccords devraient être solides, mais pas trop serrés, puisqu’ils pourraient
comprimer et affaiblir les conducteurs.
Les entrées de courant et de tension doivent être installées « en phase » pour
assurer des lectures exactes (c’est-à-dire TC1 raccordé à la ligne 1 et TC2
raccordé à la ligne 2). L’orientation est critique; il faut s’assurer que les côtés ligne
et charge de tous les TC sont dans le bon sens.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU D’ÉLECTROCUTION, il faut toujours ouvrir ou déconnecter le circuit depuis le
panneau de branchement du bâtiment avant d’installer ou de manipuler un TC.
Conformément au NEC, on ne peut installer un TC sur un panneau où il prend plus
de 75 % de l’espace de câblage de n’importe quelle section transversale.
WEB VERSION
39
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
Installation des transformateurs de courant à noyau monobloc
1. Acheminer les fils du TC dans le conduit si ce n’est pas encore fait.
2. Couper les fils à une longueur permettant d’éviter les boucles et le mou.
3. Dénuder les fils sur environ 0,3 po (7,5 mm) et les connecter aux bornes
appropriées, de la manière décrite plus haut.
4. Alors que le courant est toujours coupé, déconnecter chacun des conducteurs
contrôlés et y glisser un TC, en s’assurant que celui-ci est bien orienté
(voir ci-dessus).
5. Reconnecter les conducteurs.
Installation des transformateurs de courant à noyau ouvrant
1. Acheminer les fils secondaires du TC dans le conduit si ce n’est pas
encore fait.
2. Couper les fils à une longueur permettant d’éviter les boucles et le mou.
3. Dénuder les fils sur environ 0,3 po (7,5 mm).
4. Raccorder les fils du TC au compteur approprié, comme on l’indique plus haut.
5. Alors que le courant est encore coupé, placer un TC autour de chaque
conducteur, en s’assurant que le point blanc est face au côté ligne.
6. Les entrées de courant et de tension doivent être installées « en phase »
pour assurer des lectures exactes (c’est-à-dire TC1 raccordé à la ligne 1 et
TC2 raccordé à la ligne 2). L’orientation est critique; il faut s’assurer que
l’étiquette blanche de tous les TC fait face au côté ligne du circuit.
Si on n’oriente pas les TC de la bonne façon ou si on ne les installe
pas sur la bonne phase, on obtiendra des lectures erronées.
Figure 6 : Transformateurs de courant à noyau ouvrant de Leviton
Si on n’oriente pas les TC de la bonne façon ou si on ne les installe
pas sur la bonne phase, on obtiendra des lectures erronées.
WEB VERSION
40
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
Figure 7 : Installations monophasées bifilaires
LIGNE
POUR LES MODÈLES :
Protection contre les
surintensités, telle
que requise par les
codes locaux.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages
subis par les compteurs à cause d’erreurs de câblage.
CHARGE
WEB VERSION
41
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
Figure 8 : Installations monophasées ou biphasées trifilaires
LIGNE
POUR LES MODÈLES :
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages
subis par les compteurs à cause d’erreurs de câblage.
CHARGE
Protection contre les
surintensités, telle
que requise par
les codes locaux.
WEB VERSION
42
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
Figure 9 : Installations triphasées quadrifilaires, en étoile
LIGNE
POUR LES MODÈLES :
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages
subis par les compteurs à cause d’erreurs de câblage.
CHARGE
Protection contre les
surintensités, telle
que requise par les
codes locaux.
WEB VERSION
43
3 DIRECTIVES D’INSTALLATION
3.8 Vérification de l’installation
Vérification de la tension
On doit se servir d’un voltmètre de courant alternatif pour s’assurer que la
tension entre les bornes L1, L2, et L3 au neutre ne dépasse pas les
valeurs nominales.
Indicateur d’inversion de phase des transformateurs de courant
Les compteurs des séries 1000 et 2000 sont dotés d’un indicateur d’inversion
de phase (se reporter à la section 2.3). Pour que ce témoin fonctionne
bien, il faut qu’on ait raccordé au compteur une charge tirant un minimum
d’un ampère. Une fois cette condition respectée, si l’indicateur s’allume, il faut
couper l’alimentation et s’assurer que les TC sont correctement installés.
Témoins de charge
Les témoins de charge sont décrits à la section 2.3. Ils devraient s’allumer à
un facteur de marche de 50 %, selon la charge, quand le compteur est bien
raccordé et une charge constante est appliquée. Sans cette charge, les témoins
peuvent être allumés ou éteints.
Affichage à cristaux liquides
L’affichage des compteurs des séries 1000 et 2000 est décrit à la section 2.4.
En lisant cette description, on peut déterminer si les valeurs d’énergie active
et de demande affichées correspondent à la charge appliquée. Il faut qu’il
y ait une charge pour que les valeurs en kWh puissent changer de manière
significative.
3.9 Sécurisation du boîtier
Conformément aux exigences en la matière, les boîtiers doivent être sécurisés.
Cela peut se faire au moyen d’un verrou à clé une fois leur installation terminée.
Ce verrou bloquera l’accès aux pièces sous tension potentiellement dangereuses.
Pour le poser, il faut le glisser dans les trous prévus à cette fin du côté clenches du
boîtier et l’assujettir solidement. Le verrou à clé n’est pas compris avec le compteur
et doit être acheté séparément.
WEB VERSION
44
4 MAINTENANCE
S’ils ont été correctement installés, bien connectés et dotés de raccords de conduit solides,
les compteurs ne devraient requérir aucun entretien. S’ils ne fonctionnent pas normalement,
il faut d’abord consulter la section relative au diagnostic des anomalies et des questions
fréquemment posées. Si on ne trouve pas de solution, on peut communiquer avec le
personnel de soutien technique de Leviton.
5 DIAGNOSTIC D’ANOMALIES/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Solution
Vérifier que les raccords sont effectués.
Vérifier la tension d’alimentation du compteur au
moyen d’un voltmètre de courant alternatif.
Après avoir coupé le courant, retirer tous les
fusibles montés sur conducteur et vérifier le
circuit au moyen des instruments appropriés.
Vérifier les connexions et l’orientation des TC.
S’assurer que la charge est assez importante
pour tirer un courant significatif.
Vérifier la tension d’alimentation du compteur au
moyen d’un voltmètre de courant alternatif.
S’assurer que le témoin d’inversion de phase est
bien éteint.
Si le témoin d’inversion de charge est éteint,
vérifier quand même l’orientation des TC (si un
seul transformateur est mal orienté, il se pourrait
que le témoin ne s’allume pas).
S’assurer que les entrées de courant et de
tension sont en phase.
Vérifier les fusibles et les connexions
d’alimentation.
Vérifier les connexions et l’orientation des TC.
S’assurer que les dispositifs sont en phase (TC1
sur la ligne 1 et TC2 sur la ligne 2).
S’assurer qu’une charge tirant plus d’un ampère
est raccordée au compteur.
Problème
1. L’écran ne s’allume pas
2. Le témoin de charge ne
clignote pas
3. La consommation enregistrée
est faible
4. Le témoin d’inversion de phase
est allumé
WEB VERSION
45
6 COORDONNÉES
Énoncé d’avertissement : toute modification apportée sans l’autorisation expresse de
Leviton Manufacturing Co. pourrait avoir pour effet d’annuler les droits d’utilisation des
produits décrits aux présentes.
Déclaration de conformité aux exigences de la FCC : les produits décrits aux présentes
ont fait l’objet de tests et ont été jugés conformes aux normes en matière de dispositifs
numériques de classe A, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces normes
ont été élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable quand de l’équipement est utilisé en milieu commercial. Les produits décrits aux
présentes génèrent, utilisent et peuvent irradier de l’énergie haute fréquence; s’ils ne sont
pas installés et utilisés conformément aux directives, ils peuvent engendrer des perturbations
susceptibles de brouiller les radiocommunications. L’utilisation de ces produits dans des
milieux résidentiels risque de causer des parasites nuisibles, dans lequel cas l’utilisateur
devra rectifier la situation à ses frais.
Déclaration de conformité du fabricant aux exigences de la FCC : les compteurs des
séries 1000 et 2000 sont fabriqués par Leviton Manufacturing, Inc., 201 N Service Road,
Melville, NY, http://www.Leviton.com. Ces produits sont conformes aux exigences de la partie
15 des règlements de la FCC. Ils peuvent être utilisés à condition qu’ils (1) ne causent aucun
brouillage préjudiciable et (2) ne soient pas affectés par les interférences d’autres dispositifs
susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement.
Déclaration de conformité aux exigences d’Industrie Canada (IC) : Les produits décrits
aux présentes sont conformes aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Ils peuvent être utilisés à condition qu’ils (1) ne causent aucun brouillage
et (2) ne soient pas affectés par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment
d’en perturber le fonctionnement.
Siège mondial de Leviton Manufacturing Co., Inc.
201 North Service Road, Melville, NY 11747-3138 • Ligne d’assistance technique :
1-800-824-3005
Fax : 1-800-832-9538
Leviton Manufacturing Co., Inc. Solutions d’éclairage et d’énergie
20497 SW Teton Avenue, Tualatin, OR 97062 • Téléphone : 1-800-736-6682
Fax : 503-404-5594
Soutien technique pour les compteurs (6 à 16 h HNP, du lundi au vendredi) :
1-800-959-6004
Manufacture Leviton du Canada S.R.I.
165, boul. Hymus, Pointe-Claire, Québec Canada, H9R 1E9 • Téléphone : 1-800-469-7890
Fax : 1-800-563-1853
Leviton S. de R.L. de C.V.
Lago Tana 43 Mexico DF, Mexico CP 11290 • Téléphone : (+52) 55-5082-1040
www.leviton.com.mx
Rendez-vous au site de Leviton, au www.leviton.com/les.
© 2021 Leviton Manufacturing Co., Inc. Tous droits réservés. Sous réserve de modifications
sans préavis.
WEB VERSION
Manual de Instalación
Serie 1000 y Serie 2000
PK-93856-10-00-0C
WEB VERSION
CONTENIDO
1 Descripción del Producto ................................................................49
1.1 Descripción General ...............................................................49
1.2 Características del Medidor ....................................................49
1.3 Certificaciones de Medidor .....................................................49
1.4 Descripción Física ..................................................................49
2 Especificaciones Técnicas ..............................................................51
2.1 Especificaciones Eléctricas
Tabla 1 – Especificaciones Eléctricas Serie 1000 ...................51
Tabla 2 – Especificaciones Eléctricas Serie 2000 ...................52
2.2 Conexiones de Entrada/Salida y Pantalla del Usuario ...........53
2.3 Especificaciones de la Pantalla ..............................................55
2.3.1 Información General de la Pantalla ................................55
2.3.2 Reajuste de la Demanda Pico ........................................55
3 Instrucciones de Instalación ...........................................................56
3.1 Explicación de los Símbolos de Advertencia ..........................56
3.2 Precauciones de Seguridad ....................................................56
3.3 Preparación ............................................................................57
3.4 Lista de Materiales .................................................................57
3.5 Montaje de la Caja ..................................................................57
3.5.1 Selección de la Ubicación del Montaje ...........................57
3.5.2 Orificios del Conducto ....................................................58
3.5.3 Procedimiento de Montaje e Instalación del Conducto ..58
3.6 Instalación de las Líneas de Voltaje .......................................59
3.7 Instalación de los Transformadores de Corriente ...................60
Requisitos Generales ..............................................................60
Instalación de TC de Núcleo Sólido ........................................61
Instalación de TC de Núcleo Dividido .....................................61
Figura 7: Diagrama del Sistema de Conexión 1 fase, 2 cables
.............62
Figura 8: Diagrama del Sistema de Conexión 1 ó 2 fases, 3 cables
.......
63
Figura 9: Diagrama del Sistema de Conexión en “Y”, 3 fases, 4 cables
.......64
3.8 Prueba de la Instalación .........................................................65
Voltaje de Prueba ....................................................................65
Indicador de Fase Inversa del TC ...........................................65
LED de Carga ..........................................................................65
Pantalla LCD ...........................................................................65
3.9 Sujeción de la Caja .................................................................65
4 Mantenimiento ..................................................................................66
5 Detección y Corrección de Fallas/Preguntas Frecuentes ............66
6 Información de Contacto .................................................................67
7 Garantía .............................................................................................68
WEB VERSION
CONTENIDO
Lista de Figuras
Figura 1: Dimensiones de la Caja de Acero ............................................49
Figura 2: Dimensiones de la Caja de Plástico .........................................50
Figura 3: Conexiones de Entrada/Salida de Series 1000/2000 ...............53
Figura 4: Montaje de la Caja ...................................................................58
Figura 5: TC de Núcleo Sólido de Leviton ...............................................60
Figura 6: TC de Núcleo Dividido de Leviton ............................................61
Figura 7: Diagrama del Sistema de Conexión 1 fase, 2 cables ...............62
Figura 8: Diagrama del Sistema de Conexión 1 ó 2 fases, 3 cables .......63
Figura 9: Diagrama del Sistema de Conexión en “Y”, 3 fases, 4 cables
..................64
Lista de Tablas
Tabla 1: Especificaciones Eléctricas Serie 1000 .....................................51
Tabla 2: Especificaciones Eléctricas Serie 2000 .....................................52
Tabla 3: Conexiones de Entrada/Salida e Indicadores de Estado ...........54
WEB VERSION
49
1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.1 Descripción General
Los medidores Series 1000 y 2000 de Leviton son medidores electrónicos
autoalimentados, con clasificación de transformador de corriente (TC)
en kilovatios-hora (kWh), diseñados para conexión permanente a un servicio eléctrico.
• Los medidores Serie 1000 están diseñados para servicios de 1 fase, 2 cables,
y 1 ó 2 fases, 3 cables, mientras que Los medidores Serie 2000 están diseñados
para servicios de 3 fases, 4 cables.
• Esta guía es para utilizarse con las unidades individuales Series 1000 y 2000.
• Estos medidores son adecuados para configuraciones en “Y” únicamente.
1.2 Características del Medidor
• Precisión tipo comercial con TC de núcleo sólido.
• Se utiliza con TC de núcleo sólido de 100mA, o de núcleo dividido fáciles de instalar.
• Pantalla LCD integrada que muestra datos de kWh.
• Salidas de impulsos aislados compatibles con Lectura Automática del Medidor (AMR).
• Indicador de diagnóstico de fase inversa.
• Garantía de 5 años.
1.3 Certificaciones del medidor
Aprobado por UL para uso en los Estados Unidos y Canadá.
• Cumple con los requisitos de precisión estipulados en ANSI C12.10.
• Los medidores Serie 2000 están aprobados por el CTEP de California con TC
de núcleo sólido de 100A y 200A.
1.4 Descripción Física
Los medidores Serie 1000 y Serie 2000 individuales están disponibles en dos cajas:
1. En la Figura 1 se muestran las cajas de acero JIC grado industrial para
instalaciones en interiores.
Figura 1: Dimensiones de la Caja de Acero
10.16 cm
15.72 cm
15.72 cm
15.72 cm
19.05 cm
12.7 cm
7.93 cm
8.25 cm
1.65
Diámetro
0.7937 cm
WEB VERSION
50
1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Figura 2: Dimensiones de la Caja de Plástico
2. En la Figura 2 se muestran las cajas de plástico NEMA 4X.
Posición del montaje opcional, típica
WEB VERSION
51
2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2.1 Especificaciones Eléctricas
Los Medidores Serie 1000 y Serie 2000 se encuentran bajo la Categoría III de
Circuitos UL: dispositivos para mediciones realizadas en la instalación de edificios.
Las especificaciones eléctricas y ambientales para los medidores Serie 1000 y Serie
2000 se proporcionan en la Tabla 1 y Tabla 2 a continuación.
Especificaciones Eléctricas Serie 1000
Configuraciones de Entrada 1 Fase, 2 Cables (120V ó 277V) 1 ó 2 Fases, 3 Cables (120/208V,
120/240V, ó 277/480V)
Rango del Voltaje de Suministro
(Línea a Neutral)
102-138 VCA
235-320 VCA
102-138 VCA
235-320 VCA
Potencia de Entrada Máxima 7VA 7VA
Corriente Nominal Máxima Primaria: Corriente Operativa
Máxima +10%
Secundaria: 0.12A
Primaria: Corriente Operativa
Máxima +10%
Secundaria: 0.12A
Frecuencia de la Línea 50-60Hz 50-60Hz
Rango del Factor de Potencia 0.5 a 1.0 Adelantado o Desfasado 0.5 a 1.0 Adelantado o Desfasado
Precisión
1
+/- 0.5% de registro @ 1.0 PF,
1% a 100% de corriente nominal
+/- 0.75% de registro @ 0.5 PF,
1% a 100% de corriente nominal
+/- 0.5% de registro @ 1.0 PF,
1% a 100% de corriente nominal
+/- 0.75% de registro @ 0.5 PF,
1% a 100% de corriente nominal
Temperatura Operativa del
Medidor
-30 a 60° C -30 a 60° C
Temperatura Operativa de la
Pantalla
-20 a 50° C -20 a 50° C
Grado de Contaminación
Clasificada
2
22
Humedad Relativa Clasificada 80% 80%
Clasificaciones de Torsión del
Bloque de Terminales:
Terminal de Voltaje
TC y Terminal de Entrada/Salida
2.14 kg-cm (12 pulg-lb) máximo
0.78 kg-cm (4.4 pulg-lb) máximo
2.14 kg-cm (12 pulg-lb) máximo
0.78 kg-cm (4.4 pulg-lb) máximo
Tabla 1 – Especificaciones Eléctricas Serie 1000
1
Precisión basada en transformadores de corriente con núcleo sólido de Leviton (incluido), con salida secundaria
de 100 mA. La resistencia a la carga de entrada del medidor debe estar en 2 Ohmios.
2
Grado de Contaminación 2: Por lo general, sólo ocurre contaminación no conductora. Sin embargo, de manera
ocasional, debe esperarse una conductividad temporal causada por la condensación.
WEB VERSION
52
2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones Eléctricas Serie 2000
Configuraciones de Entrada 3 Fases, 4 Cables (120/208V ó 277/480V)
Rango del Voltaje de Suministro
(Línea a Neutral)
102-138VCA
235-320VCA
Potencia de Entrada Máxima 7VA
Corriente Nominal Máxima Primaria: Corriente Operativa Máxima +10%
Secundaria: 0.12A
Frecuencia de la Línea 60Hz
Rango del Factor de Potencia 0.5 a 1.0 Adelantado o Desfasado
Precisión
1
+/- 0.5% de registro @ 1.0 PF,
1% a 100% de corriente nominal
+/- 0.75% de registro @ 0.5 PF,
1% a 100% de corriente nominal
Temperatura Operativa del Medidor -30 a 60° C
Temperatura Operativa de la Pantalla -20 a 50° C
Grado de Contaminación Clasificada
2
2
Humedad Relativa Clasificada 80%
Clasificaciones de Torsión del Bloque de
Terminales:
Terminal de Voltaje
TC y Terminal de Entrada/Salida
2.14 kg-cm (12 pulg-lb) máximo
0.78 kg-cm (4.4 pulg-lb) máximo
Tabla 2 – Especificaciones Eléctricas Serie 2000
1
Precisión basada en transformadores de corriente con núcleo sólido de Leviton (incluido), con salida
secundaria de 100 mA. La resistencia a la carga de entrada del medidor debe estar en 2 Ohmios.
2
Grado de Contaminación 2: Por lo general, sólo ocurre contaminación no conductora. Sin embargo,
de manera ocasional, debe esperarse una conductividad temporal causada por la condensación.
WEB VERSION
53
2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Figure 4 - Mini Meter Connections and Display
2.2 Conexiones de Entrada/Salida y Pantalla del Usuario
Las terminales de entrada y salida para los medidores Serie 1000 y Serie 2000 se
muestran más adelante en la Figura 3. Para los diagramas de conexión e
información sobre el cableado consulte la Sección 3.
Figura 3: Conexiones de Entrada/Salida de Series 1000/2000
Fig
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
ure 4 - Mini
Me
M
M
M
e
ter
Co
C
C
C
C
C
C
C
nne
nn
nn
n
n
n
n
n
n
cti
ons
n
n
n
n
n
n
and Disp
lay
y
y
y
y
y
y
SALIDA
AISLADA
WEB VERSION
54
2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Entradas de Voltaje Descripción
L3 Entrada de Voltaje Línea 3
L2 Entrada de Voltaje Línea 2 (modelos de 3 cables y 4 cables
únicamente)
L1 Entrada de Voltaje Línea 1
N Entrada Neutral (Medidor accionado desde L1 y N)
Entradas TC (J1, Lado Izquierdo)
TC3: X1 Entrada del Transformador de Corriente TC3.
Cable de colores de TC3 (modelos de 4 cables únicamente).
TC3: X2 Entrada del Transformador de Corriente TC3.
Cable blanco de TC3 (modelos de 4 cables únicamente).
TC2:X1 Entrada del Transformador de Corriente TC2.
Cable de colores de TC2 (modelos de 3 cables y 4 cables
únicamente).
TC2: X2 Entrada del Transformador de Corriente TC2.
Cable blanco de TC2 (modelos de 3 cables y 4 cables
únicamente).
TC1: X1 Entrada del Transformador de Corriente TC1.
Cable negro o de colores de TC2.
TC1: X2 Entrada del Transformador de Corriente TC2.
Cable blanco de TC1.
Entradas TC (J1, Lado Derecho)
10, Salida Aislada (10 Wh/P, Kh= 10) Salida de impulsos aislados: 5 vatios-hora encendido, 5
vatios-hora apagado, referido a COMÚN AISLADA.
COM, Salida Aislada Común aislada para salidas aisladas de 10/1000
1K, Salida Aislada (1 kWh/P, Kh= 1000) Salida de impulsos aislados: 500 vatios-hora encendido,
500 vatios-hora apagado, referido a COMÚN AISLADA.
LED 1 kWh (D3 – Verde) LED de ciclo de trabajo del 50% (con carga constante) con
una velocidad de impulso de 1 kWh por ciclo de encendido/
apagado (500 vatios/hora encendido, 500 vatios/hora
apagado). En ausencia de carga significativa, el LED podría
estar encendido, o apagado.
LED 10 Wh (D2 – Verde) LED de ciclo de trabajo del 50% (con carga constante)
con una velocidad de impulso de 10 kWh por ciclo de
encendido/apagado (5 vatios/hora encendido, 5 vatios/hora
apagado). En ausencia de carga significativa, el LED podría
estar encendido, o apagado.
LED Fase Inversa (D1 – Rojo) Se ilumina cuando existe un problema con la sincronización
del medidor. En ausencia de carga significativa, el LED
podría estar encendido, o apagado. Consulte la Sección 3.7
para las instrucciones de instalación del TC.
Tabla 3: Conexiones de Entrada/Salida e Indicadores de Estado
WEB VERSION
55
2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2.3 Especificaciones de la Pantalla
2.3.1 Información General de la Pantalla
Los medidores Serie 1000 y Serie 2000 proporcionan mediciones de energía
activa, que se despliegan en la pantalla LCD en resolución de 1 kWh. Estos valores
son acumulativos y no pueden ser reajustados. Cuando se configuran con la opción
de demanda de energía, los medidores proporcionan lecturas instantáneas en la
pantalla LCD integrada. Estos valores se despliegan uno a la vez, durante seis
segundos cada uno, de la siguiente manera:
• Energía Activa Total, en kWh (resolución de 1 kWh, acumulativa, no reajustable).
• Demanda Instantánea, en Kilovatios (promedio últimos 5 minutos, resolución
de 1/100 kW).
• Demanda Pico: Kilovatios (intervalo de demanda de actualización de 15 minutos,
resolución de 1/100 kW).
Un punto en la pantalla LCD se alinea con una flecha en la etiqueta de la pantalla
para diferenciar entre la demanda instantánea y la demanda pico. Después de
desplegar la demanda pico y antes de desplegar la energía total, el medidor prueba
la pantalla LCD activando todos los segmentos de manera simultánea durante
un segundo.
2.3.2 Reajuste de la Demanda Pico (característica adicional opcional)
Una característica opcional adicional es el reajuste de la Demanda Pico. Los
medidores configurados con la opción de Reajuste de la Demanda Pico tienen un
interruptor de llave integrado que se utiliza para reajustar la demanda pico. Un
comando de reajuste de la demanda únicamente será reconocido durante el
período en el que la demanda pico se despliega en la pantalla LCD. Con el fin de
reajustar la demanda, debe generarse un impulso girando el interruptor de llave
desde la posición de bloqueo (flecha hacia arriba) a la derecha y después de
regreso a la posición original. Esta transición hacia atrás y hacia adelante produce
un ajuste de la demanda. El período de transición máximo es de un segundo.
Pueden ser necesarias varias transiciones del interruptor de llave durante el
intervalo de despliegue de la demanda pico para reajustar la demanda pico.
WEB VERSION
56
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
La siguiente sección contiene las instrucciones de instalación y cableado para los medidores
Serie 1000 y Serie 2000 de Leviton en caja ya sea para interiores o para exteriores. En
caso de que se requiera asistencia técnica en cualquier punto durante la instalación, la
información de contacto se encuentra en la parte final de este manual. Leviton no será
responsable por daños al medidor ocasionados por un cableado incorrecto.
3.1. Explicación de los Símbolos de Advertencia
Indica la necesidad de consultar el manual de operación debido a la
presencia de un riesgo potencial.
Indica la presencia de riesgos de choque eléctrico. Antes de continuar,
desconecte el circuito y consulte el manual de operación.
Indica que el equipo está protegido por completo por medio de un
aislamiento doble.
3.2. Precauciones de Seguridad
Para la instalación de medidores eléctricos se requiere trabajar con voltajes
que pueden ser peligrosos. Estas instrucciones tienen el propósito de servir
como complemento para ayudar a profesionales calificados y capacitados. El
no cumplir con estas advertencias puede dar como resultado lesiones serias
o la muerte.
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE, desconecte toda
la electricidad que alimenta al equipo antes de realizar cualquier operación de
cableado. Utilice un dispositivo detector de voltaje de clasificación adecuada
para confirmar que la energía está apagada.
La conexión no es automática para conexiones de conductos metálicos,
deberá suministrarse una conexión separada.
Las instalaciones deben llevarse a cabo de conformidad con los códigos
locales y los requisitos del Código Eléctrico Nacional en curso.
El equipo utilizado de una manera no especificada por este documento
perjudica la protección proporcionada por el equipo.
ADVERTENCIA
WEB VERSION
57
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3.3 Preparación
• Verifique el número de modelo y las especificaciones eléctricas del dispositivo que
se está instalando para confirmar que son adecuadas para el servicio eléctrico
previsto (vea Sección 2).
• Consulte los códigos locales para cualquier posible permiso o inspección
requeridos antes de iniciar los trabajos eléctricos.
Asegúrese de que el conducto para la instalación sea adecuado para la aplicación
prevista. Se requiere un conducto y accesorios del conducto Tipo 4X certificados
por UL para aplicaciones en exteriores.
Asegúrese de que todas las herramientas que serán utilizadas durante la
instalación tengan clasificaciones adecuadas de aislamiento.
• Observe el medidor y el interior del panel eléctrico para verificar posibles cables
expuestos, cables rotos, componentes dañados o conexiones sueltas.
3.4 Lista de Materiales
• Medidores Serie 1000 y Serie 2000, caja y materiales de montaje asociados.
• Cables de conexión de Línea 1, Línea 2, Línea 3 y Neutral según sea necesario
para el servicio eléctrico.
• Los cables deben ser 18 AWG o más grandes y aislados para 600 VCA mínimo.
Las terminales del medidor aceptarán un cableado de hasta 14 AWG.
• Transformadores de Corriente (TC): Este producto está diseñado para utilizarse
con TC de núcleo sólido y núcleo dividido serie 100mA de Leviton.
• Conducto y accesorios según sea adecuado. El conducto y los accesorios Tipo
4X certificados por UL deben utilizarse para aplicaciones en exteriores con el fin de
mantener la clasificación de la instalación.
3.5 Montaje de la Caja
3.5.1 Selección de la Ubicación del Montaje
• Los medidores Serie 1000 y Serie 2000 requieren un interruptor o disyuntor como
parte de la instalación del edificio.
• El interruptor o disyuntor deben estar marcados como el dispositivo de
desconexión para el medidor.
• Se recomienda que la caja sea montada cerca del dispositivo de desconexión en
un área con ventilación adecuada.
• La caja no debe estar colocada en una posición que dificulte la operación del
dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el TC y las longitudes del cable de voltaje (y longitudes del
conducto) puedan llegar hasta la caja desde el centro de carga.
• En caso de que no pueda encontrar una ubicación adecuada para el montaje
cerca del centro de carga, puede requerirse un disyuntor o fusibles en línea
adicionales de acuerdo con los reglamentos de NEC.
WEB VERSION
58
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figura 4: Montaje de la Caja
3.5.2 Aberturas del Conducto
Caja de Acero
La caja de acero de la Serie 1000 y Serie 2000 se suministra con un agujero ciego
de 2.70 cm (1- 1/16 pulgadas) (conducto de 1.90 cm [3/4 pulgadas]) en la parte
inferior de la caja, y un agujero ciego de 2.22 cm (7/8 pulgadas) (conducto de 1.27
cm [1/2 pulgada]) en la parte superior de la caja. Para retirar un agujero ciego,
utilice un destornillador de cabeza plana (u otro dispositivo rígido) para perforar
primero las hendiduras, y después quite y deseche el agujero ciego.
Caja para Exteriores
El panel inferior y la mitad inferior de los paneles laterales funcionan mejor como
sitios para abrir conductos en cajas del medidor único en exteriores. Seleccione
la ubicación que facilite la instalación de los cables para el entorno determinado.
En caso de que se utilicen paneles laterales, los orificios deben estar centrados
aproximadamente a 1.27 cm (media pulgada) de la parte inferior de la caja.
Los tamaños de los orificios deben ser adecuados para los accesorios, y lo
suficientemente grandes para dar cabida a todo el cableado del voltaje y el TC
(4-10 cables 18 AWG mínimo aislados para 600 V mínimo). Debe tener cuidado
de que la broca del taladro no toque los componentes dentro de la caja. Se debe
utilizar un conducto y accesorios Tipo 4X certificados por UL con el fin de
mantener la clasificación para exteriores de la caja.
3.5.3 Procedimiento de Montaje e Instalación del Conducto
1. En las cajas para exteriores, fije los soportes de montaje a la parte posterior de
la caja con los cuatro tornillos suministrados tal como se muestra en la Figura 4.
2. Asegure la caja a la superficie seleccionada utilizando los orificios de montaje
suministrados (caja de acero) o los soportes de montaje (caja de plástico).
3. Verifique que la caja no quede suelta y que todas las conexiones estén firmes.
4. Fije el conducto entre la caja y el centro de carga, enrutando los cables según
sea necesario para uso posterior.
5. Asegúrese de que los accesorios del conducto estén alineados de manera
adecuada y apretados con firmeza para evitar que entre humedad a la caja
(aplicaciones en exteriores).
WEB VERSION
59
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3.6 Instalación de las Líneas de Voltaje
1. Conecte el cableado aislado de 18 AWG mínimo, 600 V mínimo, para los voltajes
en Línea y Neutral hacia las ubicaciones adecuadas en el panel del disyuntor, de
conformidad con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
2. Enrute los cables a través del conducto en caso de que todavía no lo haya
realizado.
3. Corte el cable a la longitud adecuada para evitar rollos de cableado excesivo.
4. Pele los cables aproximadamente 0.762 cm (.300 pulgadas) en caso de ser
necesario y conecte a las terminales adecuadas. Los cables deben estar
apretados de tal manera que se mantengan ajustados en su lugar, pero no debe
apretarlos en exceso ya que esto puede comprimir y debilitar el conductor.
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, compru-
ebe que el servicio esté desconectado antes de realizar cualquier conexión.
Las conexiones del voltaje deben realizarse de conformidad con NEC
Sección 240 y cualquier otro requisito del código eléctrico local.
WEB VERSION
60
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figura 5: TC de Núcleo Sólido de Leviton
3.7 Instalación de los Transformadores de Corriente
Requisitos Generales:
• Los empalmes en los cables del TC deben estar dentro de la caja del medidor, no
en el interior del conducto. Los TC de Leviton son suministrados con cables
estándares de 121.92 cm (48 pulgadas). El aislamiento del cable debe ser pelado
de tal manera que la longitud del conductor desnudo que se conecta al bloque de
terminales del medidor no exceda de 0.762 cm (0.300 pulgadas).
• Los TC deben ser fijados de manera segura de tal manera que no se deslicen
hacia abajo a las terminales activas.
• Los cables deben estar apretados de tal manera que se mantengan ajustados en
su lugar, pero no debe apretarlos en exceso ya que esto puede comprimir y
debilitar el conductor.
• Las entradas de corriente y voltaje deben ser instaladas “en fase” para asegurar
lecturas exactas (por ejemplo, TC1 en Línea 1, TC2 en Línea 2). La orientación
es fundamental. Asegúrese de que todos los TC estén orientados de manera
adecuada con la línea y la carga, de acuerdo a lo marcado.
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, siempre
abra o desconecte el circuito del sistema de distribución de electricidad de
un edificio antes de instalar o dar mantenimiento a los transformadores de
corriente.
De conformidad con NEC, los TC no pueden ser instalados en cualquier tablero
de control en el que excedan el 75% del espacio de cableado de cualquier área
transversal.
WEB VERSION
61
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación de TC de Núcleo Sólido
1. Enrute los cables del TC a través del conducto en caso de que todavía no lo
haya realizado.
2. Corte el cable a la longitud adecuada para evitar rollos de cableado excesivo.
3. Pele los cables aproximadamente 0.762 cm (.300 pulgadas) y conecte a las
terminales adecuadas tal como se describe anteriormente.
4. Con la electricidad apagada, desconecte cada conductor monitoreado y deslice
hacia adentro el TC, asegurándose de que el TC esté orientado correctamente
tal como se indica arriba.
5. Vuelva a conectar los conductores.
Instalación de TC de Núcleo Dividido
1. Enrute los cables secundarios del TC a través del conducto en caso de que
todavía no lo haya realizado.
2. Corte el cable a la longitud adecuada para evitar rollos de cableado excesivo.
3. Pele los cables aproximadamente 0.762 cm (.300 pulgadas).
4. Conecte los cables del TC al medidor adecuado tal como se describe
anteriormente.
5. Con la electricidad apagada a los conductores, coloque un TC alrededor de
cada conductor, asegurándose de que el punto blanco quede frente al lado de
la línea.
6. Las entradas de corriente y voltaje deben ser instaladas “en fase” para
asegurar lecturas exactas (por ejemplo, TC1 en Línea 1, TC2 en Línea 2). La
orientación es fundamental. Asegúrese de que todos los TC estén orientados
de manera adecuada con la etiqueta blanca frente al lado de la línea del circuito.
Si no se instalan los TC en la orientación correcta y la fase correcta,
esto dará como resultado lecturas del medidor inexactas.
Figura 6: TC de Núcleo Dividido de Leviton
Si no se instalan los TC en la orientación correcta y la fase correcta,
esto dará como resultado lecturas del medidor inexactas.
WEB VERSION
62
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figura 7: Diagrama del Sistema de Conexión de 1 Fase, 2 Cables
LÍNEA
PARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS
SALIDA
AISLADA
Protección contra
sobrecarga de corriente
conforme a lo requerido
por el código local.
El fabricante no será responsable por daños al
medidor causados por un cableado incorrecto.
CARGA
WEB VERSION
63
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figura 8: Diagrama del Sistema de Conexión de 1 ó 2 Fases, 3 Cables
LÍNEA
PARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS
SALIDA
AISLADA
El fabricante no será responsable por daños al
medidor causados por un cableado incorrecto.
CARGA
Protección contra
sobrecarga de corriente
conforme a lo requerido
por el código local.
WEB VERSION
64
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figura 9: Diagrama del Sistema de Conexión en “Y”, 3 Fases, 4 Cables
LÍNEA
PARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS
SALIDA
AISLADA
El fabricante no será responsable por daños al
medidor causados por un cableado incorrecto.
CARGA
Protección contra
sobrecarga de corriente
conforme a lo requerido
por el código local.
WEB VERSION
65
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3.8 Prueba de la Instalación
Prueba del Voltaje
El voltaje debe ser probado utilizando un Voltímetro CA para verificar que el
voltaje a través de las terminales de la línea de voltaje (L1, L2 y L3 a Neutral)
no exceda el voltaje nominal máximo.
Indicador de Fase Inversa del TC
Los medidores Serie 1000 y Serie 2000 tienen un LED indicador de fase
inversa color rojo tal como se describe en la Sección 2.3. Debe existir una
carga que atraiga un mínimo de 1A conectada al medidor con el fin de
que el LED de fase inversa funcione correctamente. Si este LED está
encendido (con carga suficiente), desconecte el suministro de voltaje y
verifique que los TC estén instalados correctamente.
LED de Carga
Los LED de carga se describen en la Sección 2.3. Estos LED deben iluminarse
con un ciclo de trabajo del 50%, apropiado para la carga, cuando el medidor
esté conectado adecuadamente y se aplique una carga constante. Sin una
carga adecuada, los LED de carga podrían estar encendidos o apagados.
Pantalla LCD
La pantalla Serie 1000 y Serie 2000 se describe en la Sección 2.4. A partir de
esta descripción, es posible determinar si los valores de kWh y/o demanda
desplegados en la pantalla LCD concuerdan con la carga aplicada. Debe
aplicarse una carga para el valor de kWh con el fin de mostrar cambios
significativos.
3.9 Sujeción de la Caja
De acuerdo con los requisitos de seguridad, las cajas deben estar protegidas.
Esto se puede hacer utilizando una cerradura de llave después de terminar la
instalación. La cerradura de llave impide el acceso a las partes energizadas que
representan riesgos de seguridad potenciales. Para instalar una cerradura de llave,
deslícela a través de los orificios suministrados en el lado de la abrazadera de la
caja y sujétela de forma segura. La cerradura de llave no se incluye con el medidor
y debe comprarse por separado.
WEB VERSION
66
4 MANTENIMIENTO
Los medidores instalados adecuadamente con conexiones sólidas y accesorios del conducto
bien sujetos no deben necesitar mantenimiento por parte del usuario. En caso de que el
medidor no esté funcionando normalmente, consulte la guía de Detección y Corrección de
Fallas / Preguntas Frecuentes. Si no encuentra la respuesta en la guía, póngase en contacto
con Soporte Técnico de Leviton.
5 DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS / PREGUNTAS FRECUENTES
Solución
Revise para asegurarse de que todas las conexiones estén
cableadas.
• Pruebe el voltaje que se está suministrando al medidor
utilizando un voltímetro CA.
Con la electricidad apagada, retire cualquier fusible en
línea adicional y pruebe el circuito con el equipo de prueba
adecuado.
Verifique las conexiones y orientaciones del TC.
Asegúrese de que existe suficiente carga para atraer una
corriente significativa.
• Pruebe el voltaje que se está suministrando al medidor
utilizando un voltímetro CA.
• Revise para asegurarse de que el LED de fase inversa no está
encendido.
Aun cuando la luz de la fase inversa esté apagada, vuelva
a revisar las orientaciones del TC. Un TC instalado en la
dirección incorrecta no siempre ilumina el LED de fase inversa.
Asegúrese de que las conexiones de la corriente y voltaje
estén en fase.
Revise las conexiones eléctricas y fusibles.
Verifique la conexión y orientación de los cables del TC.
Asegúrese de que la sincronización de fases esté correcta
(TC1 en Línea 1, TC2 en Línea 2).
Verifique que esté conectada al medidor una carga que atraiga
más de 1 Amperio.
Problema
1. La pantalla LCD no se ilumina
2. El LED de carga no parpadea
3. Consumo bajo registrado
4. LED de fase inversa iluminado
WEB VERSION
67
6 INFORMACIÓN DE CONTACTO
Declaración de Advertencia: Cualquier cambio o modificación no aprobados de manera
expresa por Leviton Manufacturing Co., podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
Declaración de la FCC: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites de un dispositivo digital Clase A, de conformidad con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina cuando el equipo es operado en un entono comercial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Es probable que la operación de este equipo en un área
residencial cause interferencia dañina, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija la
interferencia por cuenta propia.
Declaración de Conformidad de Proveedores de la FCC: Los medidores Serie 1000 y
2000 manufacturados por Leviton Manufacturing, Inc., 201 N. Service Road, Melville, NY,
http://www.Leviton.com. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pudiera causar una operación no deseada.
Declaración de la Industria de Canadá (IC): Este dispositivo cumple con la(s) norma(s)
RSS sobre la exención de licencia de la Industria de Canadá. Su operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pudiera
causar la operación no deseada del dispositivo.
Leviton Manufacturing Co., Inc. – Oficinas Centrales Globales
201 N. Service Rd. Melville, NY 11747-3138 • Tech Line: 1-800-824-3005
FAX: 1-800-832-9538
Leviton Manufacturing Co., Inc. – Soluciones de Iluminación y Energía
20497 SW Teton Avenue, Tualatin, OR 97062 • Telephone: 1-800-736-6682
FAX: 503-404-5594
Metering Tech Support: (6:00AM-4:00PM P.S.T. Monday-Friday): [email protected]
1-800-959-6004
Leviton Manufacturing de Canada ULC
165 Hymus Boulevard, Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 • Telephone: 1-800-469-7890
FAX: 1-800-563-1853
Leviton S. de R.L. de C.V.
Lago Tana 43, Mexico DF, Mexico CP 11290 • Tel. (+52) 55-5082-1040 • www.leviton.com.mx
Visite nuestra página web en www.leviton.com/les
© 2021 Leviton Manufacturing Co., Inc. Todos los derechos reservados.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
WEB VERSION
68
7 WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date
d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port
payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service
de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité
envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement
ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que
ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie,
explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise
en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5
ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage
d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations
de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 5 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo,
Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de cinco años en
todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega
o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza
junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican
a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el
consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S
de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto
en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo
en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones
distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Leviton S de
RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el
producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le
expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por
Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación
de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-
824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es
inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en
cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada
se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en
particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin
limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación
de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free
of defects in materials and workmanship under normal and proper use for five years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct
such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and
there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in
an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or
not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness
for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including
merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential
damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this
warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada ULC to the attention
of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
© 2021 Leviton Mfg. Co., Inc.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN:_________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
WEB VERSION
© 2021 Leviton Mfg. Co., Inc.
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Leviton 2K208-12D Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación