Motorola PMLN8295 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2-Wire Swivel Loud Audio
Earpiece with Eartip
PMLN8295 User Manual
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
JANUARY 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
en-US fr-CA es-LA
zh-TW ko-KR es-ES ru-RU uk-UA
pt-BR zh-CN
Intellectual Property and Regulatory
Notices
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this document may include copyrighted Motorola
Solutions computer programs. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola
Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any copyrighted
Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this
document may not be copied or reproduced in any manner without the express written permission of
Motorola Solutions.
No part of this document may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system, or translated
into any language or computer language, in any form or by any means, without the prior written
permission of Motorola Solutions, Inc.
Trademarks
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or
registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other
trademarks are the property of their respective owners.
License Rights
The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications
of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by
operation of law in the sale of a product.
Open Source Content
This product may contain Open Source software used under license. Refer to the product installation
media for full Open Source Legal Notices and Attribution content.
European Union (EU) and United Kingdom (UK) Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) Directive
The European Union's WEEE directive and the UK's WEEE regulation require that products sold
into EU countries and the UK must have the crossed-out wheelie bin label on the product (or the
package in some cases). As defined by the WEEE directive, this crossed-out wheelie bin label means
that customers and end-users in EU and UK countries should not dispose of electronic and electrical
equipment or accessories in household waste.
Customers or end-users in EU and UK countries should contact their local equipment supplier
representative or service centre for information about the waste collection system in their country.
Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities described in this document may not be
applicable to or licensed for use on a specific system, or may be dependent upon the characteristics of
a specific mobile subscriber unit or configuration of certain parameters. Please refer to your Motorola
Solutions contact for further information.
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved
MN007866A01-AB
Intellectual Property and Regulatory Notices
2
Contact Us
The Centralized Managed Support Operations (CMSO) is the primary contact for technical support
included in your organization's service agreement with Motorola Solutions.
Service agreement customers should be sure to call the CMSO in all situations listed under Customer
Responsibilities in their agreement, such as:
Before reloading software
To confirm troubleshooting results and analysis before taking action
Your organization received support phone numbers and other contact information appropriate for your
geographic region and service agreement. Use that contact information for the most efficient response.
However, if needed, you can also find general support contact information on the Motorola Solutions
website, by following these steps:
1Enter motorolasolutions.com in your browser.
2Ensure that your organization's country or region is displayed on the page. Clicking or tapping the
name of the region provides a way to change it.
3Select "Support" on the motorolasolutions.com page.
Comments
Send questions and comments regarding user documentation to
Provide the following information when reporting a documentation error:
The document title and part number
The page number or title of the section with the error
A description of the error
Motorola Solutions offers various courses designed to assist in learning about the system. For
information, go to https://learning.motorolasolutions.com to view the current course offerings and
technology paths.
MN007866A01-AB
Contact Us
3
Contact Address
European Union Contact
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Krakow, Poland
UK Contact
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
London, SW1E 5LB,
United Kingdom
Certification Marks
MN007866A01-AB
Contact Address
4
Icon Conventions
The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons
are used throughout the documentation set.
DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if
disregarded, will result in death or serious injury.
WARNING: The signal word WARNING with the associated safety icon implies information that,
if disregarded, could result in death or serious injury, or serious product damage.
CAUTION: The signal word CAUTION with the associated safety icon implies information that,
if disregarded, may result in minor or moderate injury, or serious product damage.
CAUTION: The signal word CAUTION may be used without the safety icon to state potential
damage or injury that is not related to the product.
IMPORTANT: IMPORTANT statements contain information that is crucial to the discussion
at hand, but is not CAUTION or WARNING. There is no warning level associated with the
IMPORTANT statement.
NOTE: NOTICE contains information more important than the surrounding text, such as
exceptions or preconditions. They also refer the reader elsewhere for additional information,
remind the reader how to complete an action (when it is not part of the current procedure,
for instance), or tell the reader where something is on the screen. There is no warning level
associated with a notice.
MN007866A01-AB
Icon Conventions
5
Style Conventions
The following style conventions are used:
Convention Description
Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons,
and labels when these names appear on the screen (example: the
Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for
instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
Monospacing font
in bold
This typeface is used for words to be typed in exactly as they are
shown in the text (example: In the Address field, type http://
ucs01.ucs:9080/).
Monospacing font This typeface is used for messages, prompts, and other text displayed
on the computer screen (example: A new trap destination has
been added).
<Monospacing font
in bold Italic>
This typeface is used with angle brackets as placeholders for a specif-
ic member of the group that the words represent (example: <router
number>).
NOTE: In sequences to be typed in, the angle brackets
are omitted to avoid confusion whether to include the angle
brackets in the text to be typed.
CAPITAL LETTERS This typeface is used for keyboard keys (example: Press Y, and then
press ENTER).
Italic This typeface is used for citations. A citation usually is the name of a
document or a phrase from another document (example: Dimetra IP
System Overview).
An → (arrow pointing right) is used for indicating the menu or tab
structure in instructions on how to select a certain menu item (exam-
ple: FileSave) or a certain sub-tab.
MN007866A01-AB
Style Conventions
6
Foreword
RF Energy Exposure and Product Safety Guide
CAUTION: Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide
that ships with the radio which contains instructions for safe usage and RF energy awareness
and control for compliance with applicable standards and regulation.
Acoustic Safety
Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently
affect your hearing. The louder the radio volume, the less time is required before your hearing can
be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a
cumulative effect. To protect your hearing:
Follow the following guidelines to protect your hearing:
Use the lowest volume necessary to do your job.
Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
Turn down the volume before attaching headset or earpiece.
Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume.
When using the radio without a headset or earpiece, do not place the speaker of the radio directly
against your ear.
If you experience hearing discomfort, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop
listening to your radio through your headset or earpiece, and have your hearing checked by your
doctor. To change the volume level, refer to Radio Product Safety Leaflet or CPS for Surveillance
extra loud (xL) Kit Configurations.
MN007866A01-AB
Foreword
7
Chapter 1
Earpiece Overview
2-Wire Single Earbud with Removable Ear Hook Loud Audio Earpiece.
The earpiece is an over-the-ear accessory for devices with GCAI Mini Connector. It comes with an
optional ear tip for a better fit when used with the earpiece. You can rotate the ear tip to fit your left or
right ear.
Figure 1: Over-the-Ear Earpiece
21
Table 1: Earpiece Overview and Description
Indicator Description
1 Earpiece Speaker
2 Push-to-Talk, Microphone and Programmable
button Module
MN007866A01-AB
Chapter 1 : Earpiece Overview
8
Figure 2: Push-to-Talk, Microphone, and Programmable Button Module Overview and
Description
1
2
3
Indicator- Description
1 Microphone
2 Programmable button
3 Push-to-Talk
Operation
CAUTION: Turn off the device while attaching and detaching the earpiece.
MN007866A01-AB
Chapter 1 : Earpiece Overview
9
Chapter 2
Recommended Practices for Over-the-
Ear Earpiece
This section provides the recommended practices for the earpiece.
CAUTION:
Do not cover the microphone port for optimum performance.
Do not fill the earpiece with water.
Clean the earpiece with soft damp cloth.
Do not use the earpiece until completely dry.
MN007866A01-AB
Chapter 2 : Recommended Practices for Over-the-Ear Earpiece
10
Chapter 3
Recommended Wearing Position
This section describes the earpiece recommenced wearing position.
Figure 3: Over-the-Ear Earpiece Wearing Position
MN007866A01-AB
Recommended Wearing Position
11
Chapter 4
Cable Management
This section describes the recommended cable position.
Figure 4: Recommended
Figure 5: Not Recommended
To ensure optimum range and user experience, it is recommended to avoid crossing accessory cable
with the radio antenna.
MN007866A01-AB
Chapter 4 : Cable Management
12
Chapter 5
180 Degrees Rotatable Speaker
Figure 6: 180 Degrees Rotatable Speaker for Left and Right Wearing Configuration
L
R
MN007866A01-AB
180 Degrees Rotatable Speaker
13
Chapter 6
Attaching the Ear Tip
Figure 7: Attaching the Ear Tip
3
2
1
Table 2: Locking and Unlocking Ear Tip Attachment Description
Indicator Description
1 Lock indicator
2 Turn counterclockwise to unlock
3 Turn clockwise to lock
MN007866A01-AB
Chapter 6 : Attaching the Ear Tip
14
Chapter 7
Replacement Parts
This kit comes with a default Medium-sized ear tip. Alternative sizes and their respective
measurements are available in the following table.
Figure 8: Ear Tip Size and Measurement
D
H
Table 3: Ear Tip Size and Measurement
Size Height (H) Diameter (D)
Small 6.1 mm 12.5 mm
Medium 7.0 mm 13.0 mm
Large 8.5 mm 14.0 mm
Table 4: Earpiece Replaceable Parts
Part Number Quantity Description
PMLN8068_ 5 Ear Tip (Size S)
PMLN8069_ 5 Ear Tip (Size M)
PMLN8070_ 5 Ear Tip (Size L)
MN007866A01-AB
Replacement Parts
15
Chapter 8
Service and Warranty
Motorola Solutions offers warranty for your accessory. Refer to your Motorola Solutions dealer or
point-of-purchase for detailed information.
NOTE: Warranty is void after customer replacement of any parts other than replacement parts
listed.
For More Information
Contact Motorola Solutions Authorized Dealer or visit us at www.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Chapter 8 : Service and Warranty
16
Guide d’utilisation de
l’écouteur pivotant à 2 fils
à haut volume avec
embout PMLN8295
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
JANVIER 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Propriété intellectuelle et avis
réglementaires
Droits d’auteur
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce document peuvent inclure des programmes
informatiques protégés par des droits d’auteur de Motorola Solutions. Les lois des États-Unis
et d’autres pays réservent à Motorola Solutions certains droits exclusifs pour les programmes
informatiques protégés par droits d’auteur. Par conséquent, tout programme informatique protégé par
droits d’auteur de Motorola Solutions compris dans les produits Motorola Solutions décrits dans le
présent document ne peut être copié ni reproduit de quelque manière que ce soit sans l’autorisation
écrite expresse de Motorola Solutions.
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de
recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Motorola
Solutions, Inc.
Marques de commerce
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo au M stylisé sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous
licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Droits de licence
L’achat de produits Motorola Solutions ne peut être considéré comme une transaction octroyant
directement, par inférence, estoppel ou autrement une licence en vertu des droits d’auteur, des droits
de brevets ou d’une demande de brevet de Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation
normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Contenu à code source libre
Ce produit peut contenir des logiciels libres utilisés sous licence. Reportez-vous au support
d’installation du produit pour obtenir tous les avis juridiques relatifs aux logiciels libres et aux contenus
d’attribution.
Directive sur la mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(DEEE) de l’Union européenne (UE) et du Royaume-Uni (R.-U.)
La directive DEEE de l’Union européenne et les réglementations DEEE du Royaume-Uni exigent
que les produits (ou leur emballage, dans certains cas) vendus dans les pays de l’UE ou au Royaume-
Uni portent l’étiquette de la poubelle barrée. Comme le définit la directive DEEE, cette étiquette de
poubelle barrée signifie que les clients et les utilisateurs finaux dans les pays de l’UE et du R.-U. ne
doivent pas jeter les équipements électriques et électroniques ou leurs accessoires dans les ordures
domestiques.
Les clients ou les utilisateurs finaux dans les pays de l’UE et du R.-U. doivent communiquer avec le
représentant ou le centre de service de leur fournisseur d’équipement pour obtenir de l’information sur
le système de collecte des déchets de leur pays.
MN007866A01-AB
Propriété intellectuelle et avis réglementaires
2
Avis de non-responsabilité
Veuillez noter que certaines fonctionnalités, installations et capacités décrites dans ce document
pourraient ne pas s’appliquer ou être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système
particulier ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou de la
configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola
Solutions pour en savoir plus.
© 2022 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés
MN007866A01-AB
Propriété intellectuelle et avis réglementaires
3
Communiquer avec nous
Le centre des opérations de soutien centralisé « Centralized Managed Support Operations » (CMSO)
est le point de contact principal pour le soutien technique compris dans l’entente de service de votre
organisation avec Motorola Solutions.
Les clients disposant d’ententes de service doivent s’assurer d’appeler le CMSO dans toutes
les situations énumérées dans la section Responsabilités du client de leur entente de service,
notamment :
Avant le rechargement du logiciel
Pour confirmer les résultats du dépannage et de l’analyse avant de prendre des mesures
Votre entreprise a reçu les numéros de téléphone du soutien et d’autres coordonnées appropriées
à votre région géographique et à votre entente de service. Utilisez ces coordonnées pour obtenir
la meilleure réponse possible. Cependant, si nécessaire, vous pouvez également trouver les
coordonnées du soutien général sur le site Web de Motorola Solutions, en suivant ces étapes :
1Entrez motorolasolutions.com dans votre navigateur.
2Vous devez vous assurer que le pays ou la région de votre organisation se trouve sur la page.
Cliquez ou appuyez sur le nom de la région pour changer celle-ci.
3Sélectionnez « Soutien » à la page motorolasolutions.com.
Commentaires
Envoyez vos questions et commentaires sur la documentation à l’adresse
Pour signaler une erreur dans la documentation, veuillez fournir l’information suivante :
Le titre et le numéro de pièce du document
Le numéro de page ou le titre de la section contenant l’erreur
Une description de l’erreur
Motorola Solutions offre plusieurs cours conçus pour vous aider à apprendre à utiliser le système. Pour
en savoir davantage et consulter la liste des cours actuellement offerts et les parcours technologiques,
visitez https://learning.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Communiquer avec nous
4
Adresse de communication
Pour l’Union européenne, communiquez avec :
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Krakow, Pologne
Contact R.-U.
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
Londres, SW1E 5LB,
Royaume-Uni
Marques de certification
MN007866A01-AB
Adresse de communication
5
Conventions des icônes
La documentation est conçue pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont
utilisées dans toute la documentation.
DANGER :
Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si
elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Le mot-indicateur AVERTISSEMENT avec l’icône de sécurité associée comprend de
l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves ou de
graves dommages au produit.
MISE EN GARDE :
Le mot-indicateur MISE EN GARDE avec l’icône de sécurité associée comprend de
l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées ou
de graves dommages au produit.
MISE EN GARDE :
Le mot-indicateur MISE EN GARDE peut être utilisé sans l’icône de sécurité pour signaler de
possibles blessures ou dommages qui ne sont pas liés au produit.
IMPORTANT :
Les énoncés avec le mot-indicateur IMPORTANT contiennent de l’information cruciale sur le
sujet abordé, mais ne sont pas des MISES EN GARDE ni des AVERTISSEMENTS. Aucun
niveau d’avertissement n’est associé aux énoncés « IMPORTANT ».
REMARQUE :
Un AVIS contient des informations plus importantes que le texte avoisinant, comme des
exceptions ou des conditions préalables. Les avis peuvent également renvoyer le lecteur
ailleurs pour des renseignements supplémentaires, lui rappeler comment effectuer une action
(lorsqu’elle ne fait pas partie de la présente procédure, par exemple) ou lui dire où se trouve
quelque chose à l’écran. Aucun niveau d’avertissement n’est associé à un avis.
MN007866A01-AB
Conventions des icônes
6
Conventions de style
Les conventions de style suivantes sont utilisées :
Convention Description
Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et
d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (par exemple :
fenêtre Navigateur d’alarmes). Lorsqu’il est clair que nous faisons
référence, par exemple, à une touche, le nom est utilisé seul
(exemple : Cliquez sur OK).
Monospacing font
in bold
Ce type de police est utilisé pour les mots qui doivent être tapés
exactement comme ils sont illustrés dans le texte (exemple : Dans le
champs Address (Adresse), tapez http://ucs01.ucs:9080/).
Police à
espacement
constant
Ce type de police est utilisé pour les messages, les messages-guides
et autres textes affichés à l’écran de l’ordinateur (exemple : Une
nouvelle destination de rejet a été ajoutée).
<Monospacing font
in bold Italic>
Ce type de police est utilisé avec des crochets en chevron pour
identifier un paramètre fictif pour un membre spécifique du groupe que
les mots représentent (par exemple : <router number>).
REMARQUE :
Dans les séquences à taper, les crochets en chevron sont
omis afin d’éviter toute confusion quant à l’inclusion des
crochets dans le texte à taper.
MAJUSCULES Ce type de caractères est utilisé pour les touches de clavier
(exemple : Appuyez sur Y, puis sur ENTRÉE).
Italique Ce type de police est utilisé pour les citations. Une citation est
habituellement le nom d’un document ou une phrase provenant d’un
autre document (par exemple : Présentation du système Dimetra IP).
Un signe → (flèche pointant vers la droite) sert à indiquer la structure
de menu ou d’onglet dans les instructions pour sélectionner un
élément de menu (par exemple : FichierEnregistrer) ou un sous-
onglet particulier.
MN007866A01-AB
Conventions de style
7
Avant-propos
Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit
MISE EN GARDE :
Avant d’utiliser ce produit, lisez le guide Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit
inclus avec la radio, lequel contient d’importantes instructions de fonctionnement pour une
utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition aux fréquences radioélectriques afin
d’assurer la conformité aux normes et règlements applicables.
Protection de l’ouïe
Une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source pendant de longues
périodes pourrait affecter votre audition de manière temporaire ou permanente. Plus le volume sonore
de la radio est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Des dommages auditifs dus
à l’exposition à des bruits forts peuvent d’abord être indétectables, mais ceux-ci ont parfois des effets
cumulatifs. Pour protéger votre audition :
Suivez ces directives pour protéger votre ouïe :
Réglez le volume le plus bas possible pour effectuer votre travail.
Montez le volume seulement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant.
Réduisez le volume avant de brancher un casque ou un écouteur.
Limitez la période de temps d’utilisation du casque ou de l’écouteur à volume élevé.
Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez pas le haut-parleur de la radio
directement sur votre oreille.
Si vous ressentez une gêne auditive, que vous entendez des sifflements ou que les conversations
sont étouffées, vous devez cesser d’utiliser votre radio avec un casque ou un écouteur et consulter
votre médecin pour faire vérifier votre audition. Pour changer le niveau de volume, reportez-vous à
la brochure sur la sécurité du produit ou à Configurations du CPS extra fort (xL) pour trousse de
surveillance.
MN007866A01-AB
Avant-propos
8
Chapitre 1
Présentation de l'écouteur
Écouteur avec embout à 2 fils à haut volume avec crochet auriculaire amovible.
L'écouteur est un accessoire couvre-oreille conçu pour les appareils équipés d’un mini connecteur
GCAI. Il est fourni avec un embout optionnel pour un meilleur ajustement lorsqu’il est utilisé avec
l’écouteur. Vous pouvez faire pivoter l'embout pour l'adapter à votre oreille gauche ou droite.
Figure 1 : Écouteur couvre-oreille
21
Tableau 1 :Aperçu et description de l’écouteur
Voyant Description
1 Haut-parleur de l'écouteur
2 Module des boutons Presser pour parler, du
microphone et programmable
MN007866A01-AB
Présentation de l'écouteur
9
Figure 2 : Aperçu et description du module des boutons Presser pour parler, du microphone et
programmable
1
2
3
Voyant- Description
1 Microphone
2 Bouton programmable
3 Presser pour Parler
Utilisation
MISE EN GARDE :
Éteignez l’appareil lorsque vous fixez ou retirez l'écouteur.
MN007866A01-AB
Chapitre 1 : Présentation de l'écouteur
10
Chapitre 2
Pratiques recommandées pour
l'écouteur couvre-oreille
Cette section décrit les pratiques recommandées pour l'écouteur.
MISE EN GARDE :
Ne couvrez pas le port du microphone pour une performance optimale.
Ne remplissez pas l'écouteur d'eau.
Nettoyez l'écouteur avec un linge humide doux.
N'utilisez pas l'écouteur tant qu'il n'est pas complètement sec.
MN007866A01-AB
Pratiques recommandées pour l'écouteur couvre-oreille
11
Chapitre 3
Position de port recommandée
Cette section décrit la position de port recommandée de l'écouteur.
Figure 3 : Position de port de l'écouteur couvre-oreille
MN007866A01-AB
Chapitre 3 : Position de port recommandée
12
Chapitre 4
Gestion des câbles
Cette section décrit la position recommandée du câble.
Figure 4 : Recommandé
Figure 5 : Non recommandé
Pour assurer une portée et une expérience utilisateur optimales, il est recommandé d’éviter de croiser
un câble d’accessoire avec l’antenne de la radio.
MN007866A01-AB
Gestion des câbles
13
Chapitre 5
Haut-parleur rotatif à 180 degrés
Figure 6 : Configuration de haut-parleur rotatif à 180 degrés pour le port à gauche ou à droite
L
R
MN007866A01-AB
Chapitre 5 : Haut-parleur rotatif à 180 degrés
14
Chapitre 6
Fixation de l’embout
Figure 7 : Fixation de l’embout
3
2
1
Tableau 2 :Description du verrouillage et du déverrouillage de l'embout
Voyant Description
1 Indicateur de verrouillage
2 Tourner vers la gauche pour déverrouiller
3 Tourner vers la droite pour verrouiller
MN007866A01-AB
Fixation de l’embout
15
Chapitre 7
Pièces de rechange
Cet ensemble comprend un embout de taille moyenne par défaut. Le tableau suivant présente des
tailles différentes et leurs mesures respectives.
Figure 8 : Taille et mesure des embouts
D
H
Tableau 3 :Taille et mesure des embouts
Dimension Hauteur (H) Diamètre (D)
Petit 6,1 mm 12,5 mm
Moyen 7,0 mm 13,0 mm
Grand 8,5 mm 14,0 mm
Tableau 4 :Pièces remplaçables de l'écouteur
Numéro de pièce Quantité Description
PMLN8068_ 5 Embout (taille P)
PMLN8069_ 5 Embout (taille M)
PMLN8070_ 5 Embout (taille G)
MN007866A01-AB
Chapitre 7 : Pièces de rechange
16
Chapitre 8
Service et garantie
Motorola Solutions offre une garantie pour votre accessoire. Consultez votre détaillant Motorola
Solutions ou votre point de vente pour obtenir des renseignements détaillés.
REMARQUE :
La garantie sera nulle si le client remplace des pièces autres que les pièces de rechange
indiquées.
Pour en savoir plus
Communiquez avec le détaillant autorisé Motorola Solutions ou visitez le site
www.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Service et garantie
17
Manual del usuario del
auricular giratorio de
2 cables con audio fuerte
y almohadilla PMLN8295
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
ENERO 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Propiedad intelectual y avisos
normativos
Derechos de autor
Entre los productos Motorola Solutions que se describen en esta documentación, se pueden incluir
programas informáticos de Motorola Solutions que están protegidos por derechos de autor. Las leyes
de Estados Unidos y de otros países preservan ciertos derechos exclusivos para Motorola Solutions
respecto de los programas informáticos protegidos por derechos de autor. Del mismo modo, los
programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions incluidos en los
productos de Motorola Solutions que se describen en este manual no podrán ser copiados ni
reproducidos de ninguna forma, sin el expreso consentimiento por escrito de Motorola Solutions.
Ninguna parte de este documento se puede reproducir, transmitir, almacenar en un sistema
recuperable ni traducir a ningún idioma ni lenguaje informático, de ninguna forma ni por ningún medio,
sin la autorización expresa por escrito de Motorola Solutions, Inc.
Marcas comerciales
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan
bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Derechos de licencia
No se considerará que la compra de productos Motorola Solutions otorgue, en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo, una licencia sobre los derechos de autor, patentes
o aplicaciones de patentes de Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de
regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido de código abierto
Este producto puede contener un software de código abierto utilizado bajo licencia. Consulte los
medios de instalación del producto para obtener el contenido completo de Atribución y Avisos legales
de código abierto.
Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) de la
Unión Europea (UE) y el Reino Unido (UK)
En la Directiva de RAEE de la Unión Europea y el Reino Unido, se exige que los productos
que se venden en los países de la UE y en el Reino Unido tengan la etiqueta de un bote de basura
tachado sobre el producto (o en el paquete en algunos casos). Como se define en la Directiva de
RAEE, esta etiqueta con un bote de basura tachado indica que los clientes y los usuarios finales en
los países de la UE y el Reino Unido no deben botar equipos ni accesorios eléctricos y electrónicos en
la basura doméstica.
Los clientes o los usuarios finales en los países de la UE y en el Reino Unido deben comunicarse con
su representante distribuidor de equipos o centro de servicio locales para obtener información sobre el
sistema de recolección de residuos de su país.
Exención de responsabilidad
Tenga en cuenta que determinadas funciones, instalaciones y capacidades que se describen en este
documento podrían no ser aplicables o no tener licencia para su uso en un sistema específico, o bien
MN007866A01-AB
Propiedad intelectual y avisos normativos
2
pueden ser dependientes de las características de una unidad del suscriptor móvil específico o la
configuración de ciertos parámetros. Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para
obtener más información.
© 2022Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
MN007866A01-AB
Propiedad intelectual y avisos normativos
3
Comuníquese con nosotros
El equipo de Operaciones Centralizadas de Soporte Administrado (CMSO) es el principal contacto
para solicitar asistencia técnica incluida en el contrato de servicio de su organización con
Motorola Solutions.
Los clientes con contrato de servicio deben llamar a CMSO en todas las situaciones que se
mencionan en la sección “Responsabilidades del cliente” de su contrato, por ejemplo:
Antes de volver a cargar el software.
Para confirmar los resultados y análisis de la solución de problemas antes de tomar medidas.
Su organización recibió números telefónicos de asistencia y otros datos de contacto de acuerdo
con su región geográfica y contrato de servicio. Use esa información de contacto para obtener una
respuesta más eficaz. Sin embargo, si es necesario, también puede encontrar información de contacto
de asistencia general en el sitio web de Motorola Solutions si sigue estos pasos:
1Ingrese a motorolasolutions.com en su navegador.
2Asegúrese de que el país o la región de su organización aparezcan en la página. Haga clic en el
nombre de la región o presiónela para cambiarla.
3Seleccione “Soporte” en la página motorolasolutions.com.
Comentarios
Envíe preguntas y comentarios sobre la documentación del usuario a
Proporcione la siguiente información cuando informe sobre un error de documentación:
El título del documento y el número de pieza.
El número de página o el título de la sección que contiene el error.
Una descripción del error.
Motorola Solutions ofrece diversos cursos diseñados para ayudar a conocer el sistema. Para obtener
información, vaya a https://learning.motorolasolutions.com a fin de ver las ofertas de cursos actuales y
las rutas tecnológicas.
MN007866A01-AB
Comuníquese con nosotros
4
Dirección de contacto
Contacto de la Unión Europea
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Cracovia, Polonia
Contacto del Reino Unido
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
Londres, SW1E 5LB,
Reino Unido
Marcas de certificación
MN007866A01-AB
Dirección de contacto
5
Convenciones de íconos
El conjunto de documentación está diseñado para proporcionar al lector indicaciones visuales
adicionales. Los siguientes íconos gráficos se usan en todo el conjunto de documentación.
PELIGRO:
La palabra de señal PELIGRO con el ícono de seguridad asociado indican información que, si
se ignora, provocará la muerte o heridas graves.
ADVERTENCIA:
La palabra de señal ADVERTENCIA con el ícono de seguridad asociado indican información
que, si se ignora, puede provocar la muerte, heridas graves o un daño grave al producto.
PRECAUCIÓN:
La palabra de señal PRECAUCIÓN con el ícono de seguridad asociado indican información
que, si se ignora, podría provocar heridas leves o moderadas, o un daño grave al producto.
PRECAUCIÓN:
La palabra de señal PRECAUCIÓN puede usarse sin el ícono de seguridad para indicar
posibles daños o heridas no relacionados con el producto.
IMPORTANTE:
Las declaraciones identificadas con la palabra IMPORTANTE contienen información que
es fundamental para el tema tratado, pero que no se considera una PRECAUCIÓN ni
una ADVERTENCIA. No hay ningún nivel de advertencia asociado con la declaración
IMPORTANTE.
NOTA:
El AVISO contiene información más importante que el texto circundante, como excepciones
o condiciones previas. En los avisos, también se dirige al lector a información adicional, se
le recuerda cómo completar una acción (por ejemplo, cuando no es parte del procedimiento
actual) o se le indica dónde está algo en la pantalla. No hay ningún nivel de advertencia
asociado con un aviso.
MN007866A01-AB
Convenciones de íconos
6
Convenciones de estilo
Se utilizan las siguientes convenciones de estilo:
Convención Descripción
Negrita Este tipo de letra se usa para nombres (por ejemplo: nombres de
ventanas, botones y etiquetas) cuando aparecen en la pantalla (por
ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que
nos referimos, por ejemplo, a un botón, el nombre se usa solo (por
ejemplo: haga clic en Aceptar).
Monospacing font
in bold
Este tipo de letra se utiliza para palabras que se escriben
exactamente como se muestran en el texto (por ejemplo: En el campo
Dirección, escriba http://ucs01.ucs:9080/).
Fuente con un solo
espacio
Este tipo de letra se utiliza para mensajes, indicaciones y otros tipos
de texto que se muestran en la pantalla de la computadora (por
ejemplo: Se agregó un nuevo destino de captura).
<Monospacing font
in bold Italic>
Este tipo de letra se utiliza con paréntesis angulares como
marcadores de posición para un miembro específico del grupo que
las palabras representan (por ejemplo: <router number>).
NOTA:
En las secuencias que se van a escribir, los paréntesis
angulares se omiten para evitar alguna confusión con
respecto a si incluir los paréntesis angulares en el texto que
se va a escribir.
MAYÚSCULAS Este tipo de letra se utiliza para las teclas del teclado (por ejemplo:
presione Y; luego, INTRO).
Cursiva Este tipo de letra se usa para citas. Una cita suele ser el nombre
de un documento o una frase de otro documento (por ejemplo:
Descripción general del sistema Dimetra IP).
Una → (flecha a la derecha) se utiliza para indicar la estructura
de menú o pestaña en las instrucciones sobre cómo seleccionar un
determinado elemento del menú (por ejemplo: ArchivoGuardar) o
una subpestaña determinada.
MN007866A01-AB
Convenciones de estilo
7
Prefacio
Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este producto, lea la Guía de seguridad del producto y exposición a energía de
radiofrecuencia que se incluye con el radio, la cual contiene instrucciones para un uso seguro
y conocimiento y control de la energía de radiofrecuencia, a fin de cumplir con los estándares y
reglamentos correspondientes.
Protección acústica
La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados podría afectar la
audición de manera temporal o permanente. Cuanto más alto sea el volumen del radio, más rápido
se verá afectada la audición. En ocasiones, el daño a la audición provocado por ruidos fuertes no
es detectable en un principio y puede tener efecto acumulativo. Para proteger la audición, realice las
siguientes acciones:
Siga las pautas que aparecen a continuación para proteger su audición:
Utilice el volumen más bajo que necesite para hacer su trabajo.
Aumente el volumen solo si se encuentra en un ambiente ruidoso.
Reduzca el volumen antes de conectar los auriculares o los audífonos.
Restrinja el tiempo durante el cual usa los auriculares o los audífonos con un volumen alto.
Cuando use el radio sin auriculares o audífonos, no coloque el altavoz del radio directamente en la
oreja.
Si experimenta molestias para escuchar, zumbidos en los oídos o no escucha bien cuando le
hablan, debe dejar de escuchar el radio a través del audífono o auricular y acudir a un médico
para que revise su audición. Para cambiar el nivel de volumen, consulte el Folleto de seguridad del
producto del radio o CPS para obtener información sobre la configuración del kit de vigilancia con
volumen extra fuerte (XL).
MN007866A01-AB
Prefacio
8
Capítulo 1
Descripción general del auricular
Auricular individual de 2 cables con gancho extraíble para la oreja y audio fuerte.
El auricular es un accesorio externo para dispositivos que cuentan con un conector GCAI Mini. Incluye
una almohadilla opcional a fin de obtener un mejor ajuste cuando se utiliza con el auricular. Puede
girar la almohadilla a fin de ajustarla a su oreja izquierda o derecha.
Figura 1 : Auricular externo
21
Mesa 1 :Descripción general del auricular
Indicador Descripción
1 Altavoz del auricular
2 Módulo de botón programable, micrófono y
Push-to-Talk
MN007866A01-AB
Descripción general del auricular
9
Figura 2 : Descripción general del módulo de botón programable, micrófono y Push-to-Talk
1
2
3
Indicador Descripción
1 Micrófono
2 Botón programable
3 Push-to-Talk
Operación
PRECAUCIÓN:
Apague el dispositivo mientras conecta y desconecta el auricular.
MN007866A01-AB
Capítulo 1 : Descripción general del auricular
10
Capítulo 2
Prácticas recomendadas para
auriculares externos
En esta sección, se describen las prácticas recomendadas para el auricular.
PRECAUCIÓN:
Para disfrutar de un rendimiento óptimo, no cubra el puerto del micrófono.
No llene el auricular con agua.
Limpie el auricular con un paño suave y húmedo.
No use el auricular hasta que esté completamente seco.
MN007866A01-AB
Prácticas recomendadas para auriculares externos
11
Capítulo 3
Posición de uso recomendada
En esta sección, se describe la posición de uso recomendada del auricular.
Figura 3 : Posición de uso del auricular externo
MN007866A01-AB
Capítulo 3 : Posición de uso recomendada
12
Capítulo 4
Administrador de cables
En esta sección, se describe la posición recomendada del cable.
Figura 4 : Recomendado
Figura 5 : No recomendado
Para garantizar un alcance y una experiencia de usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el cable
accesorio con la antena del radio.
MN007866A01-AB
Administrador de cables
13
Capítulo 5
Altavoz giratorio de 180 grados
Figura 6 : Configuración del altavoz giratorio de 180 grados para uso izquierdo y derecho
L
R
MN007866A01-AB
Capítulo 5 : Altavoz giratorio de 180 grados
14
Capítulo 6
Instalación de la almohadilla
Figura 7 : Instalación de la almohadilla
3
2
1
Mesa 2 :Descripción del bloqueo y desbloqueo de la almohadilla
Indicador Descripción
1 Indicador de bloqueo
2 Gire a la izquierda para desbloquear
3 Gire a la derecha para bloquear
MN007866A01-AB
Instalación de la almohadilla
15
Capítulo 7
Piezas de repuesto
Este kit incluye una almohadilla predeterminada de tamaño mediano. Los diferentes tamaños y sus
respectivas mediciones están disponibles en la siguiente tabla.
Figura 8 : Tamaño y medición de la almohadilla
D
H
Mesa 3 :Tamaño y medición de la almohadilla
Tamaño Altura (H) Diámetro (D)
Pequeño (S) 6,1 mm 12,5 mm
Mediano (M) 7,0 mm 13,0 mm
Grande (L) 8,5 mm 14,0 mm
Mesa 4 :Piezas reemplazables del auricular
Número de pieza Cantidad Descripción
PMLN8068_ 5 Almohadilla (tamaño S)
PMLN8069_ 5 Almohadilla (tamaño M)
PMLN8070_ 5 Almohadilla (talla L)
MN007866A01-AB
Capítulo 7 : Piezas de repuesto
16
Capítulo 8
Servicio y garantía
Motorola Solutions ofrece una garantía para su accesorio. Consulte a su distribuidor o punto de venta
de Motorola Solutions para obtener información detallada.
NOTA:
Se anulará la garantía en caso de que el cliente remplace cualquiera de las piezas por otras
distintas de las que aparecen en la lista de piezas de repuesto.
Para obtener más información
Comuníquese con un distribuidor autorizado de Motorola Solutions o visítenos en el sitio web
www.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Servicio y garantía
17
Manual do usuário do
fone de ouvido giratório
de 2 fios e áudio alto
PMLN8083 com ponta
auricular PMLN8295
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
JANEIRO 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Propriedade intelectual e avisos
regulatórios
Direitos autorais
Os produtos da Motorola Solutions descritos neste documento podem incluir programas de
computador da Motorola Solutions protegidos por direitos autorais. As leis dos Estados Unidos e
de outros países garantem determinados direitos exclusivos da Motorola Solutions para programas de
computador protegidos por direitos autorais. Consequentemente, nenhum programa de computador
protegido por direitos autorais da Motorola Solutions contido nos produtos da Motorola Solutions
descritos neste documento pode ser copiado ou reproduzido sob nenhuma forma sem a permissão
expressa por escrito da Motorola Solutions.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, transmitida, armazenada em um sistema de
recuperação ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, de forma alguma ou por
qualquer meio, sem a prévia permissão por escrito da Motorola Solutions, Inc.
Marcas registradas
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo "M" estilizado são marcas comerciais
ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC, e são utilizadas sob licença. Todas as demais
marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários.
Direitos de licença
Não se deve supor que a aquisição de produtos da Motorola Solutions garanta, direta ou
implicitamente, por impedimento ou qualquer outra forma, qualquer licença de direito autoral, patente
ou aplicação de patente da Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta
de exploração de patente concedida pelas leis inerentes à venda de um produto.
Conteúdo de código aberto
Este produto pode conter software de código aberto usado sob licença. Consulte a mídia de instalação
do produto para obter o conteúdo completo sobre atribuição e avisos legais de código aberto.
Diretiva de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) da União
Europeia e Reino Unido
A diretiva de WEEE da União Europeia e a regulamentação WEEE do Reino Unido exigem
que os produtos vendidos nos países da União Europeia e Reino Unido tenham a etiqueta de lixeira
cruzada no produto (ou na embalagem, em alguns casos). Conforme definido pela Diretiva de WEEE,
essa etiqueta de lixeira cruzada indica que os clientes e os usuários finais nos países da União
Europeia e Reino Unido não devem descartar equipamentos ou acessórios elétricos ou eletrônicos em
lixo doméstico.
Os clientes ou os usuários dos países da União Europeia e Reino Unido devem entrar em contato
com o representante do fornecedor do equipamento ou com o centro de assistência local para obter
informações sobre o sistema de coleta de lixo em seu país.
Isenção de responsabilidade
Observe que alguns recursos e capacidades descritos neste documento podem não ser aplicáveis
ou licenciados para uso em um sistema específico ou podem ser dependentes das características de
MN007866A01-AB
Propriedade intelectual e avisos regulatórios
2
uma determinada unidade de rádio móvel ou configuração de determinados parâmetros. Consulte seu
contato da Motorola Solutions para obter mais informações.
© 2022 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados
MN007866A01-AB
Propriedade intelectual e avisos regulatórios
3
Fale conosco
O CMSO (Centralized Managed Support Operations, centro de operações de suporte técnico
gerenciado) é o principal contato para suporte técnico incluído no contrato de serviço da sua
organização com a Motorola Solutions.
Os clientes do contrato de serviço devem ligar para o CMSO em todas as situações listadas na seção
Responsabilidades do cliente em seus contratos, tais como:
Antes de recarregar o software
Para confirmar os resultados e as análises da solução de problemas antes de agir
Sua organização recebeu números de telefone de suporte e outras informações de contato
apropriadas para sua região geográfica e seu contrato de serviço. Use as informações de contato para
obter a resposta mais eficiente. No entanto, se necessário, você também pode encontrar informações
gerais de contato de suporte no site da Motorola Solutions seguindo estas etapas:
1Digite motorolasolutions.com no navegador.
2Verifique se o país ou a região da organização é exibido na página. Clique ou toque no nome da
região para alterá-lo, caso necessário.
3Na página motorolasolutions.com, selecione "Suporte".
Comentários
Envie as perguntas e os comentários sobre a documentação do usuário para
Forneça as seguintes informações ao relatar um erro na documentação:
O título do documento e o número da peça
O número da página ou o título da seção com o erro
Uma descrição do erro
A Motorola Solutions oferece diversos cursos projetados para auxiliar na aprendizagem do sistema.
Para obter informações, acesse https://learning.motorolasolutions.com para exibir as ofertas de cursos
atuais e os caminhos de tecnologia.
MN007866A01-AB
Fale conosco
4
Endereço de contato
Contato da União Europeia
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Cracóvia, Polônia
Contato do RU
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
Londres, SW1E 5LB,
Reino Unido
Marcas de certificação
MN007866A01-AB
Endereço de contato
5
Convenções de ícones
O conjunto de documentações foi criado para fornecer ao leitor mais dicas visuais. Os ícones gráficos
a seguir são usados em todo o conjunto de documentações.
PERIGO:
A palavra de sinalização PERIGO com o ícone de segurança associado indica informações
que, se desconsideradas, podem resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO:
A palavra de sinalização AVISO com o ícone de segurança associado indica informações que,
se desconsideradas, podem resultar em morte, ferimentos graves ou, ainda, danos graves ao
produto.
ATENÇÃO:
A palavra de sinalização ATENÇÃO com o ícone de segurança associado indica informações
que, se desconsideradas, podem causar ferimentos de gravidade menor ou moderada ou
danos graves ao produto.
ATENÇÃO:
A palavra de sinalização ATENÇÃO poderá ser usada sem o ícone de segurança para indicar
possíveis danos ou riscos de ferimento não relacionados ao produto.
INFORMAÇÕES:
Declarações IMPORTANTES contêm informações essenciais para a discussão em questão,
mas que não são classificadas com o termo ATENÇÃO ou AVISO. Não há nenhum nível de
aviso associado a uma declaração classificada como IMPORTANTE.
OBSERVAÇÃO:
COMUNICADO contém informações mais importantes que o texto ao redor, como exceções
ou pré-condições. Esse ícone também tem a função de indicar ao leitor outros locais para
consultar informações adicionais, instruí-lo sobre como concluir uma ação (quando ela não faz
parte do procedimento atual, por exemplo) ou informá-lo sobre a localização de algum item na
tela. Não há nenhum nível de aviso associado a um comunicado.
MN007866A01-AB
Convenções de ícones
6
Convenções de estilo
As seguintes convenções de estilo são utilizadas:
Convenção Descrição
Negrito Esta família tipográfica é utilizada, por exemplo, em nomes de janelas,
botões e etiquetas quando esses nomes aparecem na tela (exemplo:
a janela Navegador de alarmes). Quando é óbvio que estamos
nos referindo a, por exemplo, um botão, o nome é utilizado sozinho
(exemplo: Clique em OK).
Monospacing font
in bold
Esta família tipográfica é utilizada para que as palavras sejam
digitadas exatamente como serão exibidas no texto (por exemplo: no
campo Endereço, digite http://ucs01.ucs:9080/).
Fonte monoespaçada Esta família tipográfica é utilizada para mensagens, comandos e
outros textos exibidos na tela do computador (por exemplo: Um novo
destino de interceptação foi adicionado).
<Monospacing font
in bold Italic>
Esta família tipográfica é utilizada com parênteses angulares que
devem ser substituídos por um membro específico do grupo que as
palavras representam (exemplo: <router number>).
OBSERVAÇÃO:
em sequências que devem ser digitadas, os parênteses
angulares são omitidos para evitar confusões quanto a se
eles devem ser incluídos ou não no texto que será digitado.
LETRAS MAIÚSCULAS Esta família tipográfica é utilizada para teclas de teclado (por
exemplo: Pressione Y e pressione ENTER).
Itálico Esta família tipográfica é utilizada em citações. A citação, geralmente,
é o nome de um documento ou uma frase de outro documento
(exemplo: Visão geral do sistema DIMETRA IP).
Uma → (seta apontando para a direita) é utilizada para indicar
o menu ou a estrutura de guia nas instruções sobre como
selecionar determinado item do menu (exemplo: ArquivoSalvar) ou
determinada subguia.
MN007866A01-AB
Convenções de estilo
7
Prefácio
Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto
ATENÇÃO:
antes de usar este produto, leia o Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto
fornecido com o rádio, que contém instruções para uso seguro e conscientização e controle de
exposição à energia de RF para conformidade com os padrões e regulamentos aplicáveis.
Segurança acústica
A exposição a ruídos muito altos de qualquer origem por longos períodos pode prejudicar sua audição
temporária ou permanentemente. Quanto mais alto for o volume do rádio, em menos tempo sua
audição poderá ser prejudicada. Às vezes, os danos auditivos causados por ruídos fortes não são
detectados em sua fase inicial e podem ter efeito cumulativo. Para proteger sua audição:
Siga as seguintes diretrizes para proteger sua audição:
Use o volume mais baixo necessário para a execução da sua tarefa.
Aumente o volume somente se estiver em ambientes barulhentos.
Reduza o volume antes de conectar o headset ou o fone de ouvido.
Limite o tempo de uso dos headsets ou fones de ouvido com volume alto.
Ao usar o rádio sem o headset ou fones de ouvido, não coloque o alto-falante do rádio diretamente
em contato com o ouvido.
Se você sentir algum desconforto auditivo, zumbidos ou sons abafados, pare de ouvir o seu rádio
através do headset ou do fone de ouvido e consulte um médico. Para alterar o nível de volume,
consulte o Folheto de segurança do produto de rádio ou o CPS para Configurações do kit de
vigilância mais alto (xL).
MN007866A01-AB
Prefácio
8
Capítulo 1
Visão geral do fone de ouvido
Fone de ouvido único com gancho auricular removível fone de áudio Alto .
O fone de ouvido é um acessório para ser usado sobre o ouvido para dispositivos com miniconector
GCAI. Ele é fornecido com uma ponta auricular opcional para melhor ajuste quando usado com o fone
receptor. Você pode girar a ponta auricular para ajustá-la à orelha esquerda ou direita.
Figura 1 : Fone de ouvido sobre a orelha
21
Acima 1 :Visão geral e descrição do fone de ouvido
Bluetooth Descrição
1 Alto-falante do fone de ouvido
2 Módulo de Push-to-Talk, microfone e botão
programável
MN007866A01-AB
Visão geral do fone de ouvido
9
Figura 2 : Visão geral e descrição do módulo de Push-to-Talk, microfone e botão programável
1
2
3
Indicador- Descrição
1 Microfone
2 Botão programável
3 Push-to-Talk
Operação
ATENÇÃO:
Desligue o dispositivo ao conectar e desconectar o fone de ouvido.
MN007866A01-AB
Capítulo 1 : Visão geral do fone de ouvido
10
Capítulo 2
Práticas recomendadas para fone de
ouvido para uso sobre a orelha
Esta seção fornece as práticas recomendadas para o fone de ouvido.
ATENÇÃO:
Para melhor desempenho, não cubra a porta do microfone.
Não encha o fone de ouvido com água.
Limpe o fone de ouvido com um pano úmido e macio.
Não use o fone de ouvido até ele secar completamente.
MN007866A01-AB
Práticas recomendadas para fone de ouvido para uso sobre a orelha
11
Capítulo 3
Posição recomendada de uso
Esta seção descreve a posição de uso recomendada do fone de ouvido.
Figura 3 : Posição de uso do fone de ouvido sobre a orelha
MN007866A01-AB
Capítulo 3 : Posição recomendada de uso
12
Capítulo 4
Controle de cabos
Esta seção descreve a posição recomendada do cabo.
Figura 4 : Recomendado
Figura 5 : Não recomendado
Para garantir o alcance ideal e a experiência do usuário, é recomendável evitar cruzar o cabo
acessório com a antena do rádio.
MN007866A01-AB
Controle de cabos
13
Capítulo 5
Alto-falante giratório em 180º
Figura 6 : Alto-falante giratório em 180º para configuração de uso na esquerda e na direita
L
R
MN007866A01-AB
Capítulo 5 : Alto-falante giratório em 180º
14
Capítulo 6
Fixação da ponta auricular
Figura 7 : Fixação da ponta auricular
3
2
1
Acima 2 :Descrição do travamento e destravamento do acessório para auricular
Bluetooth Descrição
1 Indicador de travamento
2 Gire no sentido anti-horário para destravar
3 Gire no sentido horário para travar
MN007866A01-AB
Fixação da ponta auricular
15
Capítulo 7
Peças de reposição
Kit fornecido com uma ponta auricular de tamanho médio padrão. Tamanhos alternativos e suas
respectivas medidas estão disponíveis na tabela a seguir.
Figura 8 : Tamanho e medida da ponta auricular
D
H
Acima 3 :Tamanho e medida da ponta auricular
Tamanho Altura (A) Diâmetro (D)
Pequeno 6,1 mm 12,5 mm
Média 7,0 mm 13,0 mm
Grande 8,5 mm 14,0 mm
Acima 4 :Peças substituíveis do fone de ouvido
Número da peça Quantidade Descrição
PMLN8068_ 5 Auricular (tamanho P)
PMLN8069_ 5 Auricular (tamanho M)
PMLN8070_ 5 Auricular (tamanho G)
MN007866A01-AB
Capítulo 7 : Peças de reposição
16
Capítulo 8
Serviço e garantia
A Motorola Solutions oferece garantia para seu acessório. Consulte seu revendedor ou um ponto de
venda da Motorola Solutions para obter informações detalhadas.
OBSERVAÇÃO:
Caso o cliente substitua qualquer peça por alguma que não conste na lista de peças de
substituição, a garantia será invalidada.
Para mais informações
Entre em contato com um revendedor autorizado da Motorola Solutions ou visite-nos em
www.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Serviço e garantia
17
双线转带耳耳机
PMLN8295 用户手册
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
1 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
知识产权和监声明
档中介绍的 Motorola Solutions 产品可能包含权保护的 Motorola Solutions 计算机程。美国
和其他国/律为 Motorola Solutions 权保护的计算机程的某些专有权利。此,在
未经 Motorola Solutions 书面许可的情况,不得任何式对本档中介绍的 Motorola Solutions
产品所包含的任何受权保护的 Motorola Solutions 计算机程进行贝或复制。
在未经 Motorola Solutions, Inc. 事先书面许可的情况,不得任何形式或通过任何式来复制、传
、在检索系统中存储本档的任何分,或其翻译为任何语或计算机语
MOTOROLAMOTOMOTOROLA SOLUTIONS 和标志性的 M 标是 Motorola Trademark
Holdings, LLC 标或注册标,必须获得授权可使用。有其他为其各自有者的财产。
许可权利
购买 Motorola Solutions 的产品不应视为直接或通过示、禁止反言或其他式授予 Motorola Solutions
权、专利或专利申请的任何许可,但产品销过程中因法律实施所引起的普通专有免版税许可除
开源内容
本产品可能包含经许可使用的开源软件。请阅产品安装介质,了解完整的“开源律声明和归属”
(EU) 和英国 (UK) 电子电气设备 (WEEE)
盟的 WEEE 和英国的 WEEE 规要求销售到欧盟国/和英国的产品必须在产品上
(有时是在包装上)张贴带交叉号的垃圾箱标签。 WEEE 义,此带叉号的带轮垃圾箱标签
盟国/和英国的户和终用户不得此电子电气设备或附件作为生活垃圾处
盟国/和英国的户或终用户应联当地的设备供应或服务中心,有关在国/
废物收集系统的相关息。
责声明
请注,此档中介绍的某些性、设备和功用于或未授权给特定系统使用,或者决于
移动订阅用户设备的性或特定参数的配。请联 Motorola Solutions 人获详细息。
© 2022 Motorola Solutions, Inc. 留所有权利
MN007866A01-AB
知识产权和监声明
2
我们
化管理支运营 (CMSO) 是贵组织 Motorola Solutions 签订的服务协议中包含的提供技术支
的主要联系方
服务协议户应保在协议的“户的责任”分中列有情况下致 CMSO,例如:
• 重加载软件
• 在采施之认故障排除结果和分析
贵组织已收到适用于您在地理域和服务协议的支电话码和其他联系信息。使用该等联系信息可
获得最高效的响应。但是在需要时,您也可通过执行以下步骤在 Motorola Solutions 找常规
系信息:
1在浏览中输 motorolasolutions.com
2保页面上显示有贵组织在的国/。单击或轻的名称即可对其进行更
3选择 motorolasolutions.com 页面上的“支”。
备注
有关用户档的问题和见发送 [email protected]
报告档错误时请提供以下信息:
档标题和
节的页码或标题
• 错误描述
Motorola Solutions 提供各旨在帮助学习统相关内容的课程。要获相关息,请转 https://
learning.motorolasolutions.com看当前课程产品和技术路
MN007866A01-AB
我们
3
地址
盟联系信
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Krakow, Poland
英国联系信
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
London, SW1E 5LB,
United Kingdom
认证标记
MN007866A01-AB
地址
4
图标约
列旨在为读者提供更多的观提示。整个列的档统一使用了以下图标。
危险: 提示词“危险”关联的全图标示,如果不注其中的息,则可或严重的人
: 提示词“告”关联的全图标示,如果不注其中的息,则可或严重的人
,也可造成严重的产品损坏。
小心: 提示词“小心”关联的全图标示,如果不注其中的息,则可或中等程
的人,也可造成严重的产品损坏。
小心: 提示词“小心”也可单独现,而有关联的全图标,这示可发生本产品关的产
品损坏或人
重要说明: “重要”说明所包含息对于当前主题常重要,但不是“小心”或“告”级的息。
“重要”说明有相应的告级别。
注释: “注周围文字更重要的息,如例情况或注事项。有时还为读者提供一些其
位置的补充参考信息,提醒读者如何成操作(例如,当操作不属于当前过程的一分时),
或者告诉读者某些项目在屏幕中的位置。“注有相应的告级别。
MN007866A01-AB
图标约
5
样式约
使用列样式约
说明
粗体 此类体用于示在屏幕上显示的口、钮和标签等的名(例如:
报浏览口)。当指的名称非常明时,例如某一钮的名
则可单独使用该名(例如:单击确定)。
Monospacing font
in bold
此类体用于示要按文本中示样式一模一样输词(例如:在
地址字段中,键 http://ucs01.ucs:9080/)。
等宽体 此类体用于示在计算机屏幕上显示的消息、提示其他本(例
如:加了阱目标)。
<Monospacing font
in bold Italic>
此类与尖搭配使用,用作所表示的特定组成员的占
(例如:<router number>)。
注释: 在要键列中以避免用户疑惑是否要
在键本中
写字母 此类体用于示键盘上的键(例如: Y,然后 ENTER)。
斜体
此类体用于用。内容通常是档的名或另一个档中的
短语(例如:Dimetra IP
)。
→ 在如何选择特定菜单项的说明中,使用 →(向右箭头)来指示菜单或选
结构(例如:保存)或某个子选项
MN007866A01-AB
样式约
6
量辐和产品全指
小心: 使用本产品前,请阅读对讲机附带的
量辐和产品全指
,其中包含有关
全使用以及射量介绍和制的说明,便遵守适用的标规。
声音
长时间接触任何来源的响噪音可能会暂时或永久响您的听力。对讲机音量大,对听力的响产生
快。响噪音对听力的损有时在无法检测,并果。为了保护您的听力,请遵循以下
提示:
为了保护您的听力,请遵循以下指导原则:
• 使用成工作需的最低音量。
• 仅在嘈杂环境下才音量。
• 先调音量,然后再连耳机或听筒。
制在音量使用耳机或听筒的时间。
• 使用不带耳机或听筒的对讲机时,请勿对讲机的扬声器直接耳朵。
• 如果您现耳朵不、发生耳鸣或说话口齿不清等状,则应止通过耳机或听筒听对讲机的声
音,并请生检您的听力。如需更音量级别,请
对讲机产品全手册
CPS 超大音
(xL) 监听件配
MN007866A01-AB
7
1
耳机
双线单耳,带可拆卸音挂机听筒。
此款耳机是耳挂式附件,用于 GCAI Mini 接器设备。随附可选的耳,使用耳机时,打造更加舒
佩戴感。您可以旋转耳,来调整合您左右耳的角度
1 耳挂式耳机
21
1 耳机述和说明
指示符 说明
1听筒扬声
2通话键、麦克风和可编程钮模块
MN007866A01-AB
1 : 耳机
8
2 通话键、麦克风和可编程钮模块述和说明
1
2
3
指示符 说明
1麦克风
2可编程
3通话
操作
小心: 和卸耳机时关闭设备。
MN007866A01-AB
1 : 耳机
9
2
耳挂式听筒耳机的荐用
本节提供听筒耳机的荐用
小心:
• 为获得佳性,请勿覆盖麦克风口。
• 请勿在听筒中注水。
• 使用柔软的湿布清洁听筒。
全干燥前请勿使用听筒。
MN007866A01-AB
2 : 耳挂式听筒耳机的荐用
10
3
荐的佩戴位置
本节介绍荐的耳机佩戴位置
3 耳挂式耳机佩戴位置
MN007866A01-AB
荐的佩戴位置
11
4
电缆
本节介绍荐的电缆位置
4
5
为了佳范围和用户体验,避免产生附件电缆与无线电线交叉
MN007866A01-AB
4 : 电缆
12
5
180 转扬声
6 180 转扬声,可调整左右佩戴位置
L
R
MN007866A01-AB
180 转扬声
13
6
7
3
2
1
2 锁耳附件说明
指示符 说明
1指示符
2时针
3顺时针转锁
MN007866A01-AB
6 :
14
7
可更换
件随附一副默认中型耳。耳替换尺寸其相关尺寸见下表
8 大小和尺寸
D
H
3 大小和尺寸
大小 高度 (H) 直径 (D)
小型 6.1 12.5
中型 7.0 13.0
大型 8.5 14.0
4 耳机更换
号 数量 说明
PMLN8068_ 5 S
PMLN8069_ 5 M
PMLN8070_ 5 L
MN007866A01-AB
可更换
15
8
服务和保
Motorola Solutions 为您的附件提供保。有关详细息,请询您的 Motorola Solutions 经销或购买
点。
注释: 如果户更换了不在可更换件清单列的任何件,保修将会
相关详细
请联 Motorola Solutions 授权经销或访问 www.motorolasolutions.com
MN007866A01-AB
8 : 服务和保
16
附耳 2 線旋轉大量耳
PMLN8295 使用者手冊
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
1 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
財產與法
件內描述之 Motorola Solutions 產品可含有受 Motorola Solutions 腦程式。根據
美國其他國/律規Motorola Solutions 有受腦程式的特屬權利。
此,未取得 Motorola Solutions 書面明示同,不得以複製或重描述之 Motorola
Solutions 產品中的何受 Motorola Solutions 腦程式。
未事先取得 Motorola Solutions, Inc. 書面同,不得以何形式或式,件的分重、傳
索系統,或翻譯至任語言或電腦程語言
MOTOROLAMOTOMOTOROLA SOLUTIONS 和特殊格式 M Motorola Trademark
Holdings, LLC 標或標,且權後使用。有其他標為其個別有人財產。
權權
因運用產品買賣取得使用授權外,不得認定 Motorola Solutions
、專利或專利 Motorola Solutions 產品購買,而以直接示、或其他式授
購買者。
碼內
本產品可能包權後使用的開碼軟體。請參閱產品安裝媒體以取得整的開
(EU) (UK) 電子器設備 (WEEE) 理指
盟的 WEEE 國的 WEEE 規範規定銷盟國/國的產品 (或某些情況下,在
外包裝) 必須加上垃圾桶打的標籤。 WEEE 義,個垃圾桶打的標籤盟國/
國的使用者不應將器及電子設備件當成家庭廢棄理。
盟國/國的戶或使用者應與當地設備應商修中心聯絡,以取得有當地廢棄
收系統的相
,本件中描述的某些特性、設施和功定系統或未授在特定系統上使用,或
取決裝台用戶裝置的特性或某些配置您的 Motorola Solutions 聯絡人以取得更多
© 2022 Motorola Solutions, Inc. 權所
MN007866A01-AB
財產與法
2
聯絡我們
中式理支援作業 (CMSO) 是貴組織與 Motorola Solutions 的服務合支援的主要聯絡
口。
遇到其合約之戶責」下列出的有情況時,服務合約客戶務必 CMSO,例如:
載入軟體
確認疑難排解分析之後取措
組織收到在地區及服務合的支援電話號其他聯絡使用該聯絡,以便
取得的回。但是,如有必要,您也可透過下列步驟 Motorola Solutions 網站上找支援
聯絡
1在您的瀏覽器中輸入 motorolasolutions.com
2保貴組織的國或地區顯示在頁面上。一下或點選該區域名,可提供予以更的方法
3 motorolasolutions.com 頁面上取「支援」。
建議
使用者件如有何問題或見,請寄送至 [email protected]
報文件錯時,提供下列資
件標題與零編號
出現錯章節頁碼或標題
描述
Motorola Solutions 提供各種不同的課程,旨在協助您瞭解此系統。如需相前往 https://
learning.motorolasolutions.com 以檢目前課程產品和技路徑。
MN007866A01-AB
聯絡我們
3
聯絡地址
聯絡方
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Krakow, Poland
聯絡方
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
London, SW1E 5LB,
United Kingdom
認證
MN007866A01-AB
聯絡地址
4
圖示使用慣例
設計目的是要提供者更多覺提示。整份集均採用下列圖形圖示。
危險: 訊號字「危險」安全圖示代,如果您忽略項資,可導致死亡或嚴重傷
: 訊號字告」安全圖示代,如果您忽略項資,可導致死亡或嚴重傷
,或產品嚴重損
: 訊號字「注安全圖示代,如果您忽略項資,可導致或普
,或產品嚴重損
: 訊號字「注」可會在安全圖示的情況下使用,這表示可導致與產品無關的損
或傷
重要事項: 「重要」含對討論重要的資,但不是「注」或「告」。「重要」
有相告等
: 「注事項」所包含的資文字更重要,例如例狀況或先決件。此
們也會提供讓讀者取得其他資位置、提醒讀者如何成某項動作 (例如,當某項動作不屬於
目前的程序),或告知者某個項目在螢上的位置。「注事項」有相告等
MN007866A01-AB
圖示使用慣例
5
樣式慣例
本內容採用下列樣式慣例:
慣例 描述
粗體 型用於表示畫面上出現的視窗標籤等項目的名 (範例:
警報瀏覽器視窗)例來,如果指項目明是個鈕,則只會用其
(範例:一下確定)
Monospacing font
in bold
型用於表示需要示輸入文字 (範例:在欄位中,輸入
http://ucs01.ucs:9080/)
寬字型 此型用於表示電示的息、提示其他文字 (範例:已
增新阱目的地)
<Monospacing font
in bold Italic>
型會搭配角括使用,以該文字所表之成員的預
位置 (範例:<router number>)
: 如果是要連續輸入的串,則會省略角括,以避免混
淆而無法確定是否要同角括一併輸入。
寫字母 型用於表鍵盤按鍵 (範例: Y接著按 ENTER)
斜體
型用於表文字文字通常是指件的名或其他件的
詞語 (範例:Dimetra IP
系統概觀
)
→ (向右箭頭) 在如何取特能表項目的指示中,用於表示功能表
索引標籤 (範例:) 或特的子索引標籤。
MN007866A01-AB
樣式慣例
6
RF 量暴露產品安全指南
: 使用此產品前,請閱讀無線附的 RF
量暴露產品安全指南
,內容包安全使
用、RF 意識及控管之指示,以遵守適準及規範。
聽力安全
時間暴露在何來源的大量噪中,可成暫時性或永久性的聽力影響無線電的大,
對聽力影響需時間就越短。期有時不易覺聽力因接觸大量噪受損,但是受損情況會
漸加要保您的聽力:
請遵循下列則以保您的聽力:
使用最低所量來行您的工作。
只在吵雜環境中提高音量。
連接降低音量。
制以高音量使用耳的時間。
搭配使用無線電時,將無線電的喇叭直接靠在耳朵上。
如果您覺得聽力不、耳鳴或是對話聲模糊不清,應該停止使用耳機收無線電,並請醫生檢查您的
聽力。量,請參閱
無線電產品安全
或監聽超大 (xL) 組態 CPS
MN007866A01-AB
7
1
機概觀
附可拆式耳掛的 2 單耳式大量耳
是使用 GCAI 你插孔裝置的耳掛式件。選配的耳搭配使用時可更貼合您的耳型。
您可以轉耳以貼合您的左耳或右耳。
1 耳掛式耳
21
1 機概觀
指示燈 描述
1聲器
2隨按即說風及設定按模組
MN007866A01-AB
1 : 機概觀
8
2 隨按即說風及設定按模組概觀
1
2
3
指示燈-描述
1
2設定按
3隨按即說
操作
: 連接和卸下耳時,請關裝置電源。
MN007866A01-AB
1 : 機概觀
9
2
耳掛式耳建議實
提供此款耳建議實務。
:
效能風連接埠。
機進水。
使用柔軟的布清
在耳機完全乾燥前,勿使用。
MN007866A01-AB
2 : 耳掛式耳建議實
10
3
建議的佩戴位置
節說明耳建議佩戴位置
3 耳掛式耳的佩戴位置
MN007866A01-AB
建議的佩戴位置
11
4
纜線整理
節說建議纜線位置
4 建議
5 建議
佳範和使用者體驗,建議避免配纜線與無線天線互錯。
MN007866A01-AB
4 : 纜線整理
12
5
180 度旋轉式揚聲器
6 180 度旋轉式揚聲器合左右佩戴配置
L
R
MN007866A01-AB
180 度旋轉式揚聲器
13
6
上耳
7 上耳
3
2
1
2 鎖定和解附件
指示燈 描述
1鎖定指示燈
2鐘旋轉以解
3順時鐘旋轉以鎖定
MN007866A01-AB
6 : 上耳
14
7
替換零
件預設隨附中型耳。下提供其他大小其個別尺寸。
8 大小尺寸
D
H
3 大小尺寸
大小 高度 (H) (D)
6.1 12.5
7.0 13.0
8.5 14.0
4 機替換零
編號 數量 描述
PMLN8068_ 5 (S )
PMLN8069_ 5 (M )
PMLN8070_ 5 (L )
MN007866A01-AB
替換零
15
8
保固
Motorola Solutions 提供件保固。 Motorola Solutions 代理或購買點以取得詳細
: 非所列的替換零件更換任件,保固
如需詳細
請聯絡 Motorola Solutions 代理造訪我們的網站www.motorolasolutions.com
MN007866A01-AB
8 : 保固
16
이어팁이 있는 2 스위블
고음량 이어폰 PMLN8295
사용 설명서
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
1 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
지적 재산권 규제 고지
저작권
문서에 설명되어 있는 Motorola Solutions 제품에는 저작권 보호를 받는 Motorola Solutions 컴퓨터
프로그램이 포함되어 있을 있습니다. 미국과 기타 국가의 법률은 저작권 보호를 받는 컴퓨터 프로그
램에 대한 독점적인 권리를 Motorola Solutions 부여합니다. 따라서 문서에 수록된 Motorola
Solutions 제품에 포함되어 있으며 Motorola Solutions 저작권을 보유한 모든 컴퓨터 프로그램은
Motorola Solutions 서면 승인이 없는 어떠한 형식으로도 복사 또는 복제할 없습니다.
문서의 어떤 부분도 Motorola Solutions, Inc. 사전 서면 허가 없이는 어떤 형태나 방식으로든 검색
시스템에 복사, 전송, 저장하거나 다른 언어나 컴퓨터 언어로 번역할 없습니다.
등록 상표
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings,
LLC 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의
산입니다.
라이선스 권한
제품 판매 관련 법규에 의해 사용이 허가된 일반적인 비배타적, 사용료가 면제된 라이선스를 제외하고
Motorola Solutions 제품의 구매를 통해 저작권, 특허 또는 Motorola Solutions 특허 출원 하의 어떠한
라이선스도 직접적, 암시적, 금반언 또는 밖의 어떤 형식으로든 권리를 부여받은 것으로 간주되지
습니다.
오픈 소스 콘텐츠
제품에는 라이선스에 의거하여 사용되는 오픈 소스 소프트웨어가 포함되어 있을 있습니다. 오픈
소스 법적 고지 귀속과 관련된 전체 내용은 제품 설치 미디어를 참조하십시오.
유럽 연합(EU) 영국(UK) 전기 전자 폐기물(WEEE: Waste Electrical and
Electronic Equipment) 지침
유럽 연합의 WEEE 규정 영국의 WEEE 규정에 의하면 유럽 연합 영국에서 판매되는 제품(
포장)에는 가위표가 표시된 바퀴 달린 쓰레기통 라벨이 부착되어 있어야 합니다. WEEE 규정에 따라,
가위표가 표시된 바퀴 달린 쓰레기통 라벨이 부착되어 있으면 유럽 연합 영국의 고객과 최종 사용자
전기 전자 장비 또는 부속품을 생활 쓰레기로 폐기해서는 됩니다.
유럽 연합 영국의 고객 또는 최종 사용자는 현지 장비 공급업체 대리점이나 서비스 센터에 연락해
국가의 쓰레기 수거 시스템에 대한 정보를 참조해야 합니다.
면책고지
문서에 수록된 일부 기능, 설비 능력은 특정 시스템용으로 적용하거나 라이선스가 부여될 없으
특정 모바일 가입자 장치의 특성 또는 일부 매개 변수의 구성에 따라 달라질 있습니다. 자세한
보는 현지 Motorola Solutions 대리점에 문의하십시오.
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved
MN007866A01-AB
지적 재산권 규제 고지
2
연락처
CMSO(중앙 관리 지원 작업) Motorola Solutions 사용자 조직의 서비스 계약에 포함된 기술 지원을
위한 기본 연락처입니다.
서비스 계약 고객은 다음과 같이 계약에서 고객 책임 아래에 나열된 모든 상황에서 CMSO 연락해야
합니다.
• 소프트웨어를 다시 로드하기 전에
• 조치를 취하기 전에 문제 해결 결과 분석을 확인하기 위해
사용자 조직에 전달된 해당 지역 서비스 계약에 대한 지원 전화번호와 기타 연락처 정보를 사용하면
효율적으로 응답을 받으실 있습니다. 그러나 필요한 경우 다음 단계에 따라 Motorola Solutions
이트에서 일반 지원 연락처 정보를 찾을 있습니다.
1브라우저에서 motorolasolutions.com 입력합니다.
2조직의 국가 또는 지역이 페이지에 표시되는지 확인합니다. 지역 이름을 클릭하거나 탭하면 변경하
방법이 제공됩니다.
3motorolasolutions.com 페이지에서 "지원" 선택합니다.
의견
사용 설명서와 관련된 질문과 의견은 [email protected]으로 보내주십시오.
문서 오류를 보고할 때는 다음 정보를 제출해 주십시오.
• 문서 제목 부품 번호
• 오류가 있는 페이지 번호 또는 섹션 제목
• 오류에 대한 설명
Motorola Solutions 시스템 학습을 지원하기 위해 설계된 다양한 과정을 제공합니다. 자세한 내용은
https://learning.motorolasolutions.com으로 이동하여 현재 개설된 과정 기술 경로를 확인하십시오.
MN007866A01-AB
연락처
3
문의처
유럽 연합 문의처
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Krakow, Poland
영국 문의처
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
London, SW1E 5LB,
United Kingdom
인증 마크
기자재 명칭: 이어피스
모토로라솔루션코리아 주식회사
인증번: R-R-MKI-PMLN8343A
A/S 연락처: 00798-14-800-9674
Manufactured by MOTOROLA SOLUTIONS MALAYSIA SDN. BHD.
Made in China
MN007866A01-AB
문의처
4
아이콘 규칙
설명서에는 사용자의 이해를 돕기 위한 다양한 아이콘이 있습니다. 다음 아이콘은 설명서 전반에
용됩니다.
위험: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "위험" 무시할 경우 심각한 상해 또는 사망을 초래할
있는 정보를 나타냅니다.
경고: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "경고" 무시할 경우 심각한 상해, 사망 또는 심각한
손상을 초래할 있는 정보를 나타냅니다.
주의: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "주의" 무시할 경우 경미하거나 심각하지 않은 상해
또는 심각한 제품 손상을 초래할 있는 정보를 나타냅니다.
주의: 안전 아이콘이 표시되지 않는 "주의" 제품과 관련이 없는 잠재적인 손상이나 상해를 나타
냅니다.
중요: "중요" 중요한 정보이긴 하지만 주의나 경고 수준이 아닌 정보를 나타냅니다. 중요 표시
연관된 경고 레벨은 없습니다.
참고: "참고"에는 예외 사항이나 선결 조건과 같이 주변 내용보다 중요한 정보가 있습니다.
참고는 사용자에게 다른 곳에 있는 추가 정보를 알려주거나, 동작을 완료하는 방법을 상기시
주거나(: 현재 절차의 일부가 아닌 경우), 화면에서 무언가가 어디에 있는지 설명해 줍니다.
참고와 연관된 경고 레벨은 없습니다.
MN007866A01-AB
아이콘 규칙
5
스타일 규칙
다음과 같은 스타일 규칙을 사용합니다.
규칙 설명
굵은 글꼴 서체는 화면에 이름이 나타날 , 버튼 라벨 이름에 사용됩니다
(: Alarms Browser(경보 브라우저) ). 확실한 (: 버튼) 가리
이름이 단독으로 사용됩니다(: OK(확인) 클릭합니다.).
Monospacing font
in bold
서체는 텍스트에 표시된 대로 정확하게 입력하는 단어에 사용됩니다
(: Address(주소) 필드에 http://ucs01.ucs:9080/ 입력합니
).
고정 너비 글꼴 이 서체는 메시지, 프롬프트 컴퓨터 화면에 표시되는 다른 텍스트에
사용됩니다(: A new trap destination has been added).
<Monospacing font
in bold Italic>
서체는 단어가 나타내는 특정 그룹 구성원의 자리 표시자로 꺾쇠
호와 함께 사용됩니다(: <router number>).
참고: 입력되는 순서에서 꺾쇠 괄호는 입력할 텍스트에 꺾쇠
괄호 포함 여부를 혼동하지 않도록 생략됩니다.
대문자 이 서체는 키보드 키에 사용됩니다(: Y 누른 ENTER 누릅니
.).
기울임꼴
서체는 인용에 사용됩니다. 일반적으로 인용은 문서 이름이거나
문서에서 구문입니다(: Dimetra IP
시스템
개요
).
→ →(오른쪽 화살표) 특정 메뉴 항목(: File(파일)Save(저장)) 또는
특정 하위 탭을 선택하는 방법에서 메뉴 또는 구조를 나타내는
용됩니다.
MN007866A01-AB
스타일 규칙
6
서문
RF 에너지 노출 제품 안전 설명서
주의: 제품을 사용하기 전에 안전한 사용, RF 에너지에 대한 이해 관련 표준과 규정을 준수
하기 위한 통제 방법 등이 수록된 RF
에너지
노출
제품
안전
설명서
(무전기와 함께 제공)
주십시오.
청각 안전
음원에 관계없이 시끄러운 소음에 장시간 노출될 경우 청력에 일시적 또는 영구적인 영향을 미칠
습니다. 청력에 영향을 주지 않으려면 무전기 볼륨 수준이 높을수록 보다 짧은 시간 동안 사용해야 합니
. 시끄러운 소음으로 인한 청력 손상은 초기 단계에는 발견되지 않는 경우가 종종 있으므로 손상이
적될 있습니다. 청력 보호하기:
청력 보호를 위해 다음 지침을 따르십시오.
• 작업 가능한 볼륨을 낮추어 사용합니다.
• 주변 소음이 심한 환경에서만 볼륨을 높이십시오.
• 헤드셋 또는 이어폰 장착 전에 볼륨을 낮추십시오.
• 볼륨을 높여 들을 경우 헤드셋 또는 이어폰의 사용 시간을 제한하십시오.
• 헤드셋 또는 이어폰 없이 무전기를 사용할 경우 무전기 스피커를 바로 옆에 두지 마십시오.
• 귀의 울림 또는 멍멍함 등의 불편한 증상을 겪은 경우 무전기에서 헤드셋 또는 이어폰 사용을 멈추고
담당 의사에게 청력 검진을 받으십시오. 볼륨 수준을 변경하려면
무전기
제품
안전
안내서
또는
Extra Loud(xL) 감독 키트 구성용 CPS 참조하십시오.
기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는
전파간섭의 우려가 있습니다.
MN007866A01-AB
서문
7
1
이어폰 개요
착탈식 귀걸이가 있는 2 싱글 이어버드 고음량 이어폰.
이어폰은 GCAI 미니 커넥터가 있는 장치에 사용하는 귀걸이형 액세서리입니다. 이어폰과 함께 사용
착용감을 개선하기 위한 이어팁(옵션) 함께 제공됩니다. 왼쪽 또는 오른쪽 귀에 맞도록 이어팁을
돌릴 있습니다.
그림 1 : 귀걸이형 이어폰
21
1 : 이어폰 개요 설명
표시등 설명
1이어폰 스피커
2 PTT(Push-to-Talk), 마이크 프로그래밍 가능
버튼 모듈
MN007866A01-AB
1 : 이어폰 개요
8
그림 2 : PTT(Push-to-Talk), 마이크 프로그래밍 가능 버튼 모듈 개요 설명
1
2
3
표시등-설명
1마이크
2프로그래밍 가능 버튼
3 PTT(Push-to-Talk)
작동
주의: 이어폰을 연결 분리할 때는 장치의 전원을 끄십시오.
MN007866A01-AB
1 : 이어폰 개요
9
2
귀걸이형 이어폰에 대한 권장 사용법
섹션에서는 이어폰 권장 사용법을 설명합니다.
주의:
• 최적의 성능을 위해서는 마이크 포트를 덮지 마십시오.
• 이어폰에 물이 들어가지 않도록 하십시오.
• 습기가 있는 부드러운 천으로 이어폰을 닦으십시오.
• 이어폰이 완전히 마를 때까지 사용하지 마십시오.
MN007866A01-AB
2 : 귀걸이형 이어폰에 대한 권장 사용법
10
3
권장 착용 위치
섹션에서는 권장되는 이어폰 착용 위치를 설명합니다.
그림 3 : 귀걸이형 이어폰 착용 위치
MN007866A01-AB
권장 착용 위치
11
4
케이블 관리
섹션에서는 권장되는 케이블 위치를 설명합니다.
그림 4 : 권장
그림 5 : 권장되지 않음
최적의 범위와 사용자 환경을 위해 무전기 안테나와 액세서리 케이블을 교차하지 않는 것이 좋습니다.
MN007866A01-AB
4 : 케이블 관리
12
5
180 회전 가능 스피커
그림 6 : 왼쪽 오른쪽 착용 구성을 위한 180 회전 가능 스피커
L
R
MN007866A01-AB
180 회전 가능 스피커
13
6
이어팁 장착
그림 7 : 이어팁 장착
3
2
1
2 : 이어팁 액세서리 잠금 잠금 해제 설명
표시등 설명
1잠금 표시등
2시계 반대 방향으로 돌려 잠금 해제
3시계 방향으로 돌려 잠금
MN007866A01-AB
6 : 이어팁 장착
14
7
교체 부품
키트는 중간 크기의 기본 이어팁이 함께 제공됩니다. 다음 표에서 다른 크기의 이어팁과 각각의 측정
값을 있습니다.
그림 8 : 이어팁 크기 측정값
D
H
3 : 이어팁 크기 측정값
크기 높이(H) 직경(D)
S 사이즈 6.1mm 12.5mm
M 사이즈 7.0mm 13.0mm
L 사이즈 8.5mm 14.0mm
4 : 이어폰 교체 가능 부품
부품 번호 수량 설명
PMLN8068_ 5 이어팁(S 사이즈)
PMLN8069_ 5 이어팁(M 사이즈)
PMLN8070_ 5 이어팁(L 사이즈)
MN007866A01-AB
교체 부품
15
8
서비스 보증
Motorola Solutions 액세서리에 대한 보증을 제공합니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 대리점
구입처에 문의하십시오.
참고: 고객이 나열된 교체 부품 이외의 부품으로 교체하면 보증이 무효화됩니다.
자세한 내용은
Motorola Solutions 공인 대리점에 문의하거나 www.motorolasolutions.com 참조하십시오.
MN007866A01-AB
8 : 서비스 보증
16
Manual del usuario del
auricular giratorio de 2
cables y función de
audio alto con audífono
PMLN8295
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
ENERO 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Propiedad intelectual y avisos
normativos
Copyright
Los productos de Motorola Solutions descritos en el presente documento pueden incluir programas
informáticos de Motorola Solutions protegidos por derechos de copyright. Las leyes de Estados Unidos
y otros países garantizan determinados derechos exclusivos a Motorola Solutions sobre los programas
informáticos protegidos por copyright. Por consiguiente, ningún programa informático de Motorola
Solutions protegido por copyright incluido en los productos de Motorola Solutions descritos en este
documento podrá copiarse ni reproducirse de ninguna forma sin el consentimiento expreso por escrito
de Motorola Solutions.
Este documento no se podrá reproducir, transmitir, almacenar en un sistema de recuperación o
traducir a ningún idioma o lenguaje informático, independientemente del formato o el medio, en su
totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de Motorola Solutions, Inc.
Marcas comerciales
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan
bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Derechos de licencia
La adquisición de los productos de Motorola Solutions no garantiza, ya sea de forma implícita o
explícita, por impedimento legal o de la forma que fuese, ningún tipo de licencia con respecto a los
derechos de autor, las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutions, excepto en los
casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la aplicación de la ley en
la venta de un producto.
Contenido de código abierto
Este producto puede contener software de código abierto utilizado bajo licencia. Consulte los medios
de instalación del producto para ver el contenido completo sobre avisos legales de código abierto y
atribución.
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) de la
Unión Europea y Reino Unido
La directiva de la Unión Europea y la regulación de Reino Unido sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE) requieren que los productos que se vendan en los países de la UE y
Reino Unido tengan tachado el símbolo de la papelera en la etiqueta del producto y, en algunos casos,
en el embalaje. De acuerdo con lo establecido en la directiva RAEE, el símbolo de la papelera tachado
significa que los clientes y los usuarios finales residentes en la UE y Reino Unido no deben desechar
equipos ni accesorios eléctricos o electrónicos como residuos domésticos.
Los clientes o los usuarios finales de los países de la UE y Reino Unido deben ponerse en contacto
con el representante del proveedor o servicio local para obtener información sobre el sistema de
recogida de desechos de su país.
MN007866A01-AB
Propiedad intelectual y avisos normativos
2
Exención de responsabilidad
Tenga en cuenta que determinadas características, funciones y prestaciones descritas en este
documento podrían no ser aplicables a un sistema específico o incluirse en la licencia de uso de
este; también pueden depender de las características particulares de la unidad de suscriptor móvil
específica o de la configuración de ciertos parámetros. Póngase en contacto con su distribuidor o
representante de Motorola Solutions para obtener más información.
© 2022 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados
MN007866A01-AB
Propiedad intelectual y avisos normativos
3
Contacto
El servicio de operaciones de soporte gestionadas centralizadas (CMSO) es el principal contacto para
la asistencia técnica que incluye el acuerdo de servicio de su empresa con Motorola Solutions.
Los clientes con acuerdo de servicio deben llamar al CMSO en todas las situaciones indicadas en la
sección de responsabilidades del cliente del acuerdo como, por ejemplo:
Antes de volver a cargar el software
Para confirmar los análisis y los resultados de la resolución de problemas antes de realizar una
acción
Su organización habrá recibido los números de teléfono de asistencia y otra información de contacto
correspondiente a su región geográfica y su acuerdo de servicio. Utilice esta información de contacto
para obtener la respuesta más eficiente. También puede encontrar información general de contacto
con el centro de asistencia en el sitio web de Motorola Solutions, si fuera necesario. Para acceder a
este, siga estos pasos:
1Introduzca motorolasolutions.com en su navegador.
2Asegúrese de que el país o la región de su empresa se muestran en la página. Para cambiarla,
solo tiene que seleccionar el nombre de la región.
3Seleccione "Support" (Asistencia) en la página motorolasolutions.com.
Comentarios
Envíe las preguntas y comentarios relacionados con la documentación de usuario a
Si desea notificar un error en la documentación, proporcione la siguiente información:
El título del documento y el número de pieza
El número de página o el título de la sección con el error
Una descripción del error
Motorola Solutions ofrece varios cursos diseñados para ayudarle a aprender más sobre el sistema. Si
desea obtener más información, vaya a https://learning.motorolasolutions.com para consultar la oferta
de cursos y trayectorias tecnológicas actuales.
MN007866A01-AB
Contacto
4
Dirección de contacto
Contacto de la Unión Europea
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Cracovia, Polonia
Contacto en Reino Unido
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
Londres, SW1E 5LB,
Reino Unido
Marcas de certificación
MN007866A01-AB
Dirección de contacto
5
Convenciones de iconos
La documentación está diseñada para proporcionar al lector instrucciones visuales. En esta
documentación se utilizan los siguientes iconos gráficos.
PELIGRO:
La palabra PELIGRO y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser
ignorada, puede producir lesiones graves, incluso la muerte.
ADVERTENCIA:
La palabra ADVERTENCIA y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso
de ser ignorada, puede dar como resultado lesiones graves, incluso la muerte, o un daño grave
del producto.
PRECAUCIÓN:
La palabra PRECAUCIÓN y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso
de ser ignorada, puede dar como resultado lesiones leves o moderadas, o bien un daño serio
del producto.
PRECAUCIÓN:
La palabra PRECAUCIÓN puede usarse sin el icono de seguridad para indicar riesgo de daños
o lesiones graves no relacionados directamente con el producto.
IMPORTANTE:
Los comentarios con la palabra IMPORTANTE contienen información crucial para el tema a
tratar, pero no implican ningún aviso de PRECAUCIÓN o ADVERTENCIA. No hay niveles de
advertencia asociados a los comentarios con la palabra IMPORTANTE.
NOTA:
Los comentarios marcados con AVISO contienen información más importante que el texto que
los rodea, como excepciones o condiciones previas. Además, remiten al lector a otro lugar para
obtener información adicional, recuerdan al lector cómo realizar una acción si, por ejemplo, no
es parte del procedimiento actual, o le informan de la ubicación de los elementos en la pantalla.
No hay niveles de advertencia asociados a los avisos.
MN007866A01-AB
Convenciones de iconos
6
Convenciones de estilo
Se usan las convenciones siguientes:
Convención Descripción
Negrita Este tipo de letra se utiliza, por ejemplo, para nombres de ventanas,
botones y etiquetas cuando estos nombres aparecen en la pantalla
(ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que
se está haciendo referencia, por ejemplo, a un botón, el nombre se
utiliza solo (ejemplo: Haga clic en Aceptar).
Monospacing font
in bold
Este tipo de letra se utiliza para que las palabras se introduzcan
exactamente tal y como aparecen en el texto (ejemplo: en el campo
Dirección, escriba http://ucs01.ucs:9080/).
Fuente
monoespaciada
Este tipo de letra se emplea para mensajes, indicaciones y otro tipo
de textos que se muestran en la pantalla del ordenador (ejemplo: Se
ha agregado un nuevo destino de captura).
<Monospacing font
in bold Italic>
Este tipo de letra se utiliza con corchetes como marcadores de
posición de un miembro específico del grupo al que dichas palabras
representan (ejemplo: <router number>).
NOTA:
Al introducir secuencias, se omiten los corchetes para evitar
la confusión de si se deben incluir en el texto que se va a
introducir.
LETRAS MAYÚSCULAS Este tipo de letra se utiliza para las teclas del teclado (ejemplo: Pulse
Y y, a continuación, pulse INTRO).
Cursiva Este tipo de letra se utiliza para las citas. Por cita se entiende el
nombre de un documento o una frase de otro documento (ejemplo:
Descripción general del sistema Dimetra IP).
El símbolo → (flecha apuntando hacia la derecha) se utiliza para
indicar la estructura del menú o pestaña en instrucciones sobre
cómo seleccionar un elemento de menú determinado (ejemplo:
ArchivoGuardar) o una subpestaña específica.
MN007866A01-AB
Convenciones de estilo
7
Prólogo
Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este producto, lea la Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del
producto incluida con la radio. En este documento encontrará información referente a un uso
seguro de la energía de radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los estándares y
normativas correspondientes.
Seguridad acústica
La exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante periodos prolongados puede afectar a su
capacidad auditiva de forma temporal o permanente. Cuanto mayor sea el volumen de la radio,
antes se verá afectada la capacidad auditiva. En ocasiones, no es posible detectar enseguida los
daños provocados por sonidos altos, lo que puede producir un efecto acumulativo. Para proteger su
capacidad auditiva:
Siga las directrices que se detallan a continuación para proteger su capacidad auditiva:
Utilice el volumen más bajo posible en función de su trabajo.
Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso.
Baje el volumen antes de conectar los cascos o el auricular.
Limite la cantidad de tiempo de uso de los auriculares a un volumen elevado.
Si utiliza la radio sin cascos ni auricular, no coloque el altavoz de la radio directamente contra la
oreja.
Si siente molestias auditivas, zumbidos o voces alejadas, debe dejar de escuchar la radio a través
de los cascos o el auricular y acudir al médico para que revise su audición. Para modificar el
volumen, consulte el folleto de seguridad de la radio o CPS para acceder a las configuraciones del
kit de vigilancia extraalto (xL).
MN007866A01-AB
Prólogo
8
Capítulo 1
Descripción general del auricular
Auricular único de 2 cables con auricular de gancho para la oreja extraíble y función de audio alto.
El auricular es un accesorio sobre la oreja para dispositivos con miniconector GCAI. Incluye una
almohadilla opcional para facilitar el ajuste durante el uso del auricular. Puede girar la almohadilla para
adaptar el auricular para la oreja izquierda o derecha.
Figura 1 : Auricular sobre la oreja
21
Tabla 1 :Descripción y vista general del auricular
Indicador Descripción
1 Altavoz del auricular
2 Módulo del botón programable, PTT y el
micrófono
MN007866A01-AB
Descripción general del auricular
9
Figura 2 : Descripción y vista general del módulo del botón programable, PTT y el micrófono
1
2
3
Indicador- Descripción
1 Micrófono
2 Botón programable
3 Pulsar para hablar
Funcionamiento
PRECAUCIÓN:
Para conectar y desconectar el auricular, debe apagar el dispositivo.
MN007866A01-AB
Capítulo 1 : Descripción general del auricular
10
Capítulo 2
Prácticas recomendadas para el
auricular sobre la oreja
En esta sección se indican las prácticas recomendadas para el uso del auricular.
PRECAUCIÓN:
Para obtener un rendimiento óptimo, no cubra el puerto del micrófono.
Intente que no entre agua en el auricular.
Limpie el auricular con un paño suave húmedo.
No utilice el auricular hasta que esté completamente seco.
MN007866A01-AB
Prácticas recomendadas para el auricular sobre la oreja
11
Capítulo 3
Posición de uso recomendada
En esta sección se describe la posición de uso recomendada del auricular.
Figura 3 : Posición de uso del auricular sobre la oreja
MN007866A01-AB
Capítulo 3 : Posición de uso recomendada
12
Capítulo 4
Gestión de cableado
En esta sección se describe la posición recomendada del cable.
Figura 4 : Recomendada
Figura 5 : No recomendada
Para garantizar un alcance y una experiencia del usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el
cable del accesorio con la antena de radio.
MN007866A01-AB
Gestión de cableado
13
Capítulo 5
Altavoz con rotación de 180 grados
Figura 6 : Altavoz con rotación de 180 grados para configurar la colocación a la izquierda y a la
derecha
L
R
MN007866A01-AB
Capítulo 5 : Altavoz con rotación de 180 grados
14
Capítulo 6
Colocación de la almohadilla
Figura 7 : Colocación de la almohadilla
3
2
1
Tabla 2 :Descripción del bloqueo y desbloqueo de la almohadilla accesoria
Indicador Descripción
1 Indicador de bloqueo
2 Gírela hacia la izquierda para desbloquearla
3 Gírela hacia la derecha para bloquearla
MN007866A01-AB
Colocación de la almohadilla
15
Capítulo 7
Piezas de repuesto
Este kit incluye una almohadilla de tamaño medio. Los tamaños alternativos y sus respectivas
medidas están disponibles en la siguiente tabla.
Figura 8 : Tamaño y medida de la almohadilla
D
H
Tabla 3 :Tamaño y medida de la almohadilla
Tamaño Altura (A) Diámetro (D)
Pequeño 6,1 mm 12,5 mm
Mediano 7,0 mm 13,0 mm
Grande 8,5 mm 14,0 mm
Tabla 4 :Piezas reemplazables del auricular
Número de pieza Cantidad Descripción
PMLN8068_ 5 Almohadilla (talla S)
PMLN8069_ 5 Almohadilla (talla M)
PMLN8070_ 5 Almohadilla (talla L)
MN007866A01-AB
Capítulo 7 : Piezas de repuesto
16
Capítulo 8
Servicio técnico y garantía
Motorola Solutions ofrece garantía para su accesorio. Póngase en contacto con su distribuidor de
Motorola Solutions o diríjase a su punto de venta para obtener información detallada.
NOTA:
La garantía será nula si el cliente sustituye cualquier pieza por una que no esté entre las piezas
de repuesto enumeradas.
Para obtener más información
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Motorola Solutions o visítenos en
www.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Servicio técnico y garantía
17
Руководство
пользователя
2-проводного
поворотного
микронаушника
высокой громкости с
ушным вкладышем
PMLN8295
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
ЯНВАРЬ 2022 Г.
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Примечания об интеллектуальной
собственности и нормативных
требованиях
Авторские права
Описанные в этом документе продукты Motorola Solutions могут включать в себя защищенные
авторскими правами компьютерные программы Motorola Solutions. Законы США и некоторых
других стран обеспечивают определенные эксклюзивные права компании Motorola Solutions в
отношении защищенных авторским правом компьютерных программ. В связи с этим любые
защищенные авторским правом компьютерные программы Motorola Solutions, содержащиеся в
продуктах Motorola Solutions, которые описаны в настоящем документе, запрещается копировать
или воспроизводить каким бы то ни было способом без явного письменного разрешения
компании Motorola Solutions.
Запрещается воспроизведение, передача, хранение в поисковых системах или перевод на
любой язык, в том числе машинный, любой части настоящего документа в любой форме,
любыми средствами и для любых целей без предварительного письменного разрешения
компании Motorola Solutions.
Товарные знаки
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы
M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola
Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Права на лицензию
Приобретение продуктов Motorola Solutions не приводит прямо, косвенно, процессуально или
каким-либо иным образом к предоставлению какой-либо лицензии в отношении авторских прав,
патентов или заявок на патенты Motorola Solutions, за исключением обычной неисключительной
лицензии на использование без уплаты роялти, которая возникает по закону при продаже
продукта.
Продукт с открытым исходным кодом
Данный продукт может содержать ПО с открытым исходным кодом, используемое по лицензии.
Полную информацию о правовых положениях и авторских правах на ПО с открытым исходным
кодом можно найти на установочном носителе продукта.
Директива по утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE) Европейского союза (ЕС) и Великобритании
В соответствии с директивой WEEE Европейского союза и директивой WEEE
Великобритании продукция, поступающая в страны ЕС и Великобританию, должна иметь
ярлык со значком перечеркнутой мусорной корзины на изделии (в некоторых случаях — на
упаковке). Согласно директиве WEEE такой ярлык со значком перечеркнутой мусорной корзины
означает, что клиенты и конечные пользователи в странах ЕС и Великобритании не должны
выбрасывать электронное и электрическое оборудование или аксессуары к нему вместе с
бытовыми отходами.
MN007866A01-AB
Примечания об интеллектуальной собственности и нормативных требованиях
2
Клиенты или конечные пользователи в странах ЕС и Великобритании должны обратиться
в местное представительство поставщика оборудования или в центр обслуживания, чтобы
получить информацию о пунктах переработки в соответствующей стране.
Отказ от ответственности
Обратите внимание, что определенные функции, оборудование и возможности, описанные в
настоящем документе, могут не подходить или не быть лицензированы для использования
в определенных системах, а также могут зависеть от характеристик определенного
мобильного абонентского терминала или конфигурации определенных параметров. Обратитесь
к представителю компании Motorola Solutions для получения дополнительной информации.
© 2022 Motorola Solutions, Inc. Все права защищены.
MN007866A01-AB
Примечания об интеллектуальной собственности и нормативных требованиях
3
Контактные данные
Служба централизованного предоставления управляемых услуг и поддержки (CMSO) —
это основной контакт для получения технической поддержки, указанный в соглашении об
обслуживании, заключенном между вашей организацией и Motorola Solutions.
Клиенты, заключившие соглашение об обслуживании, могут обращаться в службу CMSO во всех
ситуациях, перечисленных в разделе "Обязанности клиента" в соглашении, например:
перед загрузкой программного обеспечения;
для подтверждения результатов поиска и устранения неисправностей и анализа ситуации
перед принятием мер.
Вашей организации были переданы номера телефонов службы поддержки и другая контактная
информация для вашего региона, а также соглашение об обслуживании. Используйте
эту контактную информацию для наиболее эффективного решения проблем. Однако при
необходимости вы также можете найти основную контактную информацию службы поддержки
на веб-сайте Motorola Solutions, выполнив следующие действия:
1В браузере введите motorolasolutions.com.
2Убедитесь, что отображается страница для страны или региона, в котором расположена
ваша организация. Чтобы изменить регион, нажмите его название или коснитесь его.
3На странице motorolasolutions.com выберите "Поддержка".
Комментарии
Вопросы и комментарии относительно пользовательской документации направляйте на
следующий адрес электронной почты: [email protected].
Чтобы сообщить об ошибке в каком-либо документе, необходимо предоставить следующую
информацию:
название документа и номер детали по каталогу;
номер страницы или заголовок раздела с ошибкой;
описание ошибки.
Motorola Solutions предлагает различные обучающие курсы, разработанные специально для
помощи пользователям в освоении системы. Для получения более подробной информации,
ознакомления с обзором текущих курсов и решениями для внедрения новых технологий
перейдите на следующий веб-сайт: https://learning.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Контактные данные
4
Контактный адрес
Адрес для обращений в ЕС
Motorola Solutions,
Czerwone Maki 82,
30-392 Krakow, Poland
Адрес для обращений в Великобритании
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
London, SW1E 5LB,
United Kingdom
Знаки сертификации
MN007866A01-AB
Контактный адрес
5
Условные обозначения: значки
Настоящая документация разработана таким образом, чтобы предоставить пользователю
максимальное количество наглядных подсказок. В документации используются следующие
графические значки.
ОПАСНОСТЬ:
Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает
на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или
получению тяжелых травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Сигнальное слово "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" с соответствующим значком безопасности
указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу,
получению тяжелых травм или серьезному повреждению оборудования.
ВНИМАНИЕ:
Сигнальное слово "ВНИМАНИЕ" с соответствующим значком безопасности указывает
на информацию, игнорирование которой может привести к получению незначительных
травм, травм средней тяжести или серьезному повреждению оборудования.
ВНИМАНИЕ:
Сигнальное слово "ВНИМАНИЕ" может использоваться без значка безопасности и в
таком случае будет указывать на возможное повреждение или получение травмы,
которые не связаны с продуктом.
ВАЖНО:
Комментарии с пометкой "ВАЖНО" содержат информацию, которая крайне важна
для рассматриваемой темы, но не относится к категориям "ВНИМАНИЕ" или
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ". Комментарии с пометкой "ВАЖНО" не связаны с какими-либо
уровнями предупреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
"ПРИМЕЧАНИЕ" содержит более важную информацию по сравнению с находящимся
рядом текстом, например исключения или обязательные условия. Кроме того,
примечания содержат ссылки на дополнительную информацию, напоминания о порядке
выполнения действий (например, если они не входят в описание текущей процедуры) или
сведения о местонахождении каких-либо элементов на экране. Примечания не связаны с
какими-либо уровнями предупреждения.
MN007866A01-AB
Условные обозначения: значки
6
Условные обозначения:
оформление
Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений:
Условное
обозначение
Описание
Жирный Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и
меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно
Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно,
что имеется в виду, например, кнопка, название используется
отдельно (например: "Нажмите OK").
Monospacing font
in bold
Этот шрифт используется для слов, которые необходимо ввести
точно так, как они указаны в тексте (например: "В поле Адрес
введите http://ucs01.ucs:9080/").
Моноширинный шрифт Этот шрифт используется для сообщений, запросов и другого
текста, отображаемого на экране компьютера (например:
"Добавлен новый пункт назначения ловушки").
<Monospacing font
in bold Italic>
Этот шрифт используется с угловым скобками в качестве
заполнителей для определенного члена группы, который
обозначается словами (например: <router number>).
ПРИМЕЧАНИЕ:
В последовательностях, которые необходимо ввести,
угловые скобки опускаются, чтобы избежать путаницы с
включением угловых скобок в текст для ввода.
ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ Этот шрифт используется для обозначения клавиш клавиатуры
(например: "Нажмите Y, а затем нажмите ENTER").
Курсив Этот шрифт используется для цитирования. Цитата обычно
является названием документа или фразой из другого документа
(например: "Общие сведения о системе Dimetra IP").
Значок → (стрелка, указывающая вправо) используется для
указания структуры меню или вкладки в инструкциях по выбору
определенного пункта меню (например: "ФайлСохранить") или
вложенной вкладки меню.
MN007866A01-AB
Условные обозначения: оформление
7
Введение
Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой
радиочастотной энергии
ВНИМАНИЕ:
Перед использованием этого продукта ознакомьтесь с прилагаемым к радиостанции
буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной
энергии", в котором содержатся инструкции по технике безопасности и информация по
воздействию радиочастотной энергии, а также сведения о соответствии применимым
стандартам и нормативам.
Акустическая безопасность
Продолжительное воздействие звука с высоким уровнем громкости из любого источника
может привести к временному или постоянному повреждению слуха. Чем выше громкость
радиостанции, тем быстрее можно повредить слух. Повреждение слуха из-за высокого уровня
громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект. Для защиты слуха
соблюдайте следующие меры предосторожности.
Для защиты слуха следуйте приведенным ниже инструкциям.
Используйте минимальный уровень громкости, достаточный для выполнения требуемой
задачи.
Увеличивайте уровень громкости, только если вы находитесь в шумной окружающей
обстановке.
Уменьшайте уровень громкости перед подсоединением гарнитуры или наушника.
Ограничьте время использования гарнитур или наушников при высоком уровне громкости.
При использовании радиостанции без гарнитуры или наушника не прикладывайте динамик
радиостанции непосредственно к уху.
Если вы испытываете слуховой дискомфорт, слышите звон в ушах или речь звучит
приглушенно, необходимо прекратить использование гарнитуры или наушника и проверить
слух у врача. Чтобы изменить уровень громкости, см. брошюру по безопасному
использованию продукта или ПО CPS для настройки конфигурации комплектов для
наблюдения повышенной громкости (xL).
MN007866A01-AB
Введение
8
Глава 1
Общие сведения о микронаушнике
Одинарный 2-проводной наушник высокой громкости со съемным заушным креплением.
Микронаушник — это аксессуар с заушным креплением для устройств с разъемом GCAI-
Mini. В комплект входит дополнительный ушной вкладыш для более удобного крепления
микронаушника. Вы можете поворачивать ушной вкладыш для крепления на левом или правом
ухе.
Рис. 1 . Заушный микронаушник
21
Табл. 1 . Общие сведения о микронаушнике и его описание
Номер Описание
1 Динамик микронаушника
2 Модуль Push-to-Talk, микрофона и
программируемой кнопки
MN007866A01-AB
Общие сведения о микронаушнике
9
Рис. 2 . Общие сведения о модуле Push-to-Talk, микрофона и программируемой кнопки и
его описание
1
2
3
Номер Описание
1 Микрофон
2 Программируемая кнопка
3 Push-to-Talk (PTT)
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ:
Выключайте устройство при подсоединении и отсоединении микронаушника.
MN007866A01-AB
Глава 1 : Общие сведения о микронаушнике
10
Глава 2
Рекомендации по использованию
микронаушника с заушным
креплением
В этом разделе приведены рекомендации по использованию микронаушника.
ВНИМАНИЕ:
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик не закрывайте отверстие
микрофона.
Не наполняйте микронаушник водой.
Выполняйте очистку микронаушника мягкой влажной тканью.
Не используйте микронаушник до полного высыхания.
MN007866A01-AB
Рекомендации по использованию микронаушника с заушным креплением
11
Глава 3
Рекомендованные способы
ношения
В этом разделе приведено описание рекомендуемого способа ношения микронаушника.
Рис. 3 . Способ заушного ношения микронаушника
MN007866A01-AB
Глава 3 : Рекомендованные способы ношения
12
Глава 4
Укладка и разводка кабелей
В этом разделе приведено описание рекомендуемого расположения кабеля.
Рис. 4 . Рекомендуется
Рис. 5 . Не рекомендуются
Для обеспечения оптимального радиуса действия и удобства работы рекомендуется
избегать ситуаций, в которых кабель для подключения аксессуара пересекается с антенной
радиостанции.
MN007866A01-AB
Укладка и разводка кабелей
13
Глава 5
Динамик с поворотом на
180 градусов
Рис. 6 . Динамик с поворотом на 180 градусов для ношения слева или справа
L
R
MN007866A01-AB
Глава 5 : Динамик с поворотом на 180 градусов
14
Глава 6
Установка ушного вкладыша
Рис. 7 . Установка ушного вкладыша
3
2
1
Табл. 2 . Описание блокировки и разблокировки крепления ушных вкладышей
Номер Описание
1 Индикатор блокировки
2 Поверните против часовой стрелки, чтобы разблокировать
3 Поверните по часовой стрелке, чтобы заблокировать
MN007866A01-AB
Установка ушного вкладыша
15
Глава 7
Запасные компоненты
В комплект по умолчанию входит ушной вкладыш среднего размера. Сведения об
альтернативных размерах приведены в следующей таблице.
Рис. 8 . Размеры ушного вкладыша
D
H
Табл. 3 . Размеры ушного вкладыша
Размер Высота (В) Диаметр (Д)
Маленький 6,1 мм 12,5 мм
Средний 7,0 мм 13,0 мм
Большой 8,5 мм 14,0 мм
Табл. 4 . Сменные компоненты микронаушника
Номер по каталогу Количеств
о
Описание
PMLN8068_ 5 Ушной вкладыш (размер S)
PMLN8069_ 5 Ушной вкладыш (размер M)
PMLN8070_ 5 Ушной вкладыш (размер L)
MN007866A01-AB
Глава 7 : Запасные компоненты
16
Глава 8
Обслуживание и гарантия
Motorola Solutions предоставляет гарантию на аксессуар. Чтобы получить подробную
информацию, свяжитесь с дилером Motorola Solutions или обратитесь по месту покупки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Действие гарантии прекращается в случае замены клиентом любой детали, не указанной
в списке запасных компонентов.
Получение более подробной информации
Обратитесь к авторизованному дилеру Motorola Solutions или посетите веб-сайт
www.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Обслуживание и гарантия
17
Посібник користувача
2-дротового навушника
високої гучності з
можливістю обертання
й вкладишем, PMLN8295
*MN007866A01*
MN007866A01-AB
СІЧЕНЬ 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Інформація щодо інтелектуальної
власності та відповідності
нормативним вимогам
Авторські права
Вироби компанії Motorola Solutions, що описані в цьому документі, можуть містити захищені
авторськими правами комп’ютерні програми Motorola Solutions. Закони в США та інших країнах
зберігають за компанією Motorola Solutions певні виняткові права на захищені авторським
правом комп’ютерні програми. Зважаючи на це, заборонено в будь-який спосіб копіювати або
відтворювати будь-які захищені авторськими правами комп’ютерні програми компанії Motorola
Solutions, що входять до складу описаних у цьому документі продуктів компанії Motorola
Solutions, без попередньої письмової згоди Motorola Solutions.
Жодну частину цього документа не можна відтворювати, передавати, зберігати в системі пошуку
або перекладати будь-якою мовою, зокрема комп’ютерною, у будь-якій формі й будь-якими
засобами без попереднього письмового дозволу компанії Motorola Solutions, Inc.
Торгові марки
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS і стилізований логотип «M» є торговими марками
або зареєстрованими товарними знаками компанії Motorola Trademark Holdings, LLC та
використовуються за ліцензією. Усі інші торгові марки належать відповідним власникам.
Права на ліцензії
Придбання продуктів Motorola Solutions не слід вважати наданням прямо, опосередковано,
через позбавлення права заперечення (естопель) або іншим чином жодних ліцензій на об’єкти
авторського права, патенти або патентні заявки компанії Motorola Solutions, окрім звичайної
невиключної безоплатної (royalty-free) ліцензії на використання, передбаченої законом для
випадків продажу продукту.
Відкритий вихідний код
Цей продукт може містити програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом, що
використовується за ліцензією. Повна інформація стосовно правових положень щодо
програмного забезпечення з відкритим кодом і авторських прав міститься на носії встановлення
продукту.
Директива Європейського союзу (ЄС) й Сполученого Королівства щодо
відпрацьованого електричного й електронного обладнання (WEEE)
Згідно з директивою Європейського союзу й Сполученого Королівства WEEE, на продуктах,
що продаються в країнах ЄС або Сполученому Королівстві, має бути наклейка з перекресленим
кошиком для сміття (або, у деяких випадках, на упаковці). Як визначено директивою WEEE,
така наклейка з перекресленим сміттєвим кошиком на коліщатках означає, що споживачам і
кінцевим користувачам у країнах ЄС та Сполученому Королівстві не слід утилізувати електронне
й електричне обладнання чи аксесуари разом із побутовими відходами.
Споживачі чи кінцеві користувачі в країнах ЄС та Сполученому Королівстві мають звернутися
до місцевого представника постачальника обладнання чи сервісного центру для отримання
інформації про систему збору відходів у їхній країні.
MN007866A01-AB
Інформація щодо інтелектуальної власності та відповідності нормативним вимогам
2
Обмеження відповідальності
Зверніть увагу, що певні характеристики, об’єкти й можливості, описані в цьому документі,
можуть бути недоступні або неліцензовані для використання в конкретній системі або можуть
залежати від характеристик конкретного пристрою мобільного зв’язку чи конфігурації деяких
параметрів. По додаткову інформацію звертайтеся до компанії Motorola Solutions через свою
контактну особу.
© Motorola Solutions, Inc., 2022. Усі права захищено.
MN007866A01-AB
Інформація щодо інтелектуальної власності та відповідності нормативним вимогам
3
Зв’язок із нами
Центр керування технічною підтримкою (Centralized Managed Support Operations, CMSO) є
основним місцем, куди ви можете звернутися по технічну допомогу згідно з договором про
обслуговування між вашою організацією й компанією Motorola Solutions.
Клієнти, які уклали договір про обслуговування, мають звертатися до CMSO в усіх ситуаціях, що
наведені в розділі про зобов’язання клієнта в їхньому договорі, зокрема:
перед повторним завантаженням програмного забезпечення;
для підтвердження результатів пошуку й усунення несправностей та аналізу перед будь-
якими діями.
Вашій організації було надано номери телефонів служби підтримки й іншу контактну інформацію
для вашого географічного регіону та договору про обслуговування. Ці дані дадуть вам змогу
отримати відповіді на ваші питання в найефективніший спосіб. Але за потреби ви можете знайти
загальні номери служби підтримки на сайті Motorola Solutions, виконавши наведені далі дії.
1Введіть в адресному рядку браузера motorolasolutions.com.
2Переконайтеся, що на сторінці вказано країну або регіон знаходження вашої організації. Щоб
змінити регіон, натисніть його назву.
3Виберіть Support (Підтримка) на сторінці motorolasolutions.com.
Коментарі
Надсилайте свої запитання й коментарі щодо документації для користувачів за адресою
Укажіть у своєму повідомленні про помилку в документації таку інформацію:
назву документа й номер виробу за каталогом;
номер сторінки й назву розділу, де виявлено помилку;
опис помилки.
Компанія Motorola Solutions пропонує різні курси, які допоможуть вам розібратися із системою.
Інформацію про доступні курси й навчальні плани щодо технологічних рішень див. на сайті
https://learning.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Зв’язок із нами
4
Контактна адреса
У Європейському союзі
Motorola Solutions
Czerwone Maki 82,
30-392 Krakow, Poland (Польща)
У Сполученому Королівстві
Motorola Solutions UK Ltd.,
Nova South, 160 Victoria Street,
London, SW1E 5LB,
United Kingdom (Сполучене Королівство)
Знаки відповідності
MN007866A01-AB
Контактна адреса
5
Графічні символи
Цей документ містить візуальні підказки для читачів. У ньому використовуються наведені нижче
графічні символи.
НЕБЕЗПЕКА: Слово «НЕБЕЗПЕКА» з відповідним значком застереження вказує на
інструкції, недотримання яких спричинить смерть або тяжку травму.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слово «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» з відповідним значком застереження
вказує на інструкції, недотримання яких може спричинити смерть, тяжку травму чи значне
пошкодження виробу.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Слово «УВАГА» з відповідним значком застереження вказує на
інструкції, недотримання яких може спричинити травму легкого або середнього ступеня
тяжкості чи значне пошкодження виробу.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Слово «УВАГА» без значка застереження вказує на можливе
пошкодження або травму, які не пов’язані з виробом.
ВАЖЛИВО: Повідомлення зі словом «ВАЖЛИВО» містять інформацію, яка є важливою
в поточному контексті, але не належить до категорії «УВАГА» або «ПОПЕРЕДЖЕННЯ».
З повідомленням категорії «ВАЖЛИВО» не пов’язано жодного рівня серйозності
попереджень.
ПРИМІТКА: Слово «ПРИМІТКА» вказує на інформацію, яка є важливішою, ніж текст
навколо неї, наприклад винятки або застереження. Примітки також містять посилання на
додаткову інформацію, нагадують читачеві, як виконати ту чи іншу дію (яка, наприклад,
не є частиною поточної процедури), або вказують на розташування певного елемента на
екрані. З приміткою не пов’язано жодного рівня серйозності попереджень.
MN007866A01-AB
Графічні символи
6
Графічні позначення
У посібнику використовуються наведені нижче графічні позначення.
Позначення Опис
Жирний шрифт Цей шрифт використовується в назвах елементів (наприклад,
вікон, кнопок і надписів), які відображаються на екрані (приклад:
вікно Браузер сповіщень). Якщо зрозуміло, який саме елемент
мається на увазі (наприклад, кнопка), його назва використовується
окремо (приклад: натисніть ОК).
Monospacing font
in bold
Цей шрифт використовується в тексті, який слід вводити саме
так, як він наведений у посібнику (приклад: у полі Адреса введіть
http://ucs01.ucs:9080/).
Моноширинний шрифт Цей шрифт використовується в повідомленнях, запитах та іншому
тексті, який відображається на екрані комп’ютера (приклад:
Додано нового адресата переривання).
<Monospacing font
in bold Italic>
Цей шрифт використовується в кутових дужках для позначення
покажчиків місця заповнення, замість яких має бути певний
елемент групи, на який указує такий покажчик (наприклад:
<router number>).
ПРИМІТКА: У послідовностях символів, які треба
вводити, кутові дужки не використовуються, щоб
уникнути непорозуміння стосовно того, чи слід вводити
дужки разом з іншим текстом.
ВЕЛИКІ ЛІТЕРИ Таким чином позначаються клавіші на клавіатурі (приклад:
натисніть Y, а потім ENTER).
Курсив Цей стиль використовується в цитатах. Цитата – це зазвичай
назва документа або фраза з іншого документа (приклад: Огляд
IP-системи Dimetra).
Стрілка праворуч (→) указує на структуру меню або вкладок
в інструкціях щодо вибору певного пункту меню (приклад:
ФайлЗберегти) або певної дочірньої вкладки.
MN007866A01-AB
Графічні позначення
7
Передмова
Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й
посібник із безпечної експлуатації виробу
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед використанням цього виробу прочитайте надані в комплекті з
пристроєм відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник
із безпечної експлуатації виробу, де також наведено дані щодо відповідності пристрою
чинним стандартам і нормам.
Безпека органів слуху
Тривалий гучний шум будь-якого походження може тимчасово або назавжди пошкодити слух.
Що вищу гучність радіопристрою встановлено, то менше часу ним можна користуватися без
ризику для слуху. Погіршення слуху через гучний шум не завжди виявляється одразу, воно може
розвиватися поступово. Для захисту слуху дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.
Дотримуйтеся цих правил, щоб запобігти пошкодженню слуху:
використовуйте найменшу гучність, необхідну для виконання роботи;
збільшуйте гучність лише в середовищі із сильним шумом;
зменшуйте гучність перед підключенням гарнітури або навушників;
обмежуйте час використання будь-яких гарнітур або навушників за високої гучності;
використовуючи радіостанцію без гарнітури або навушників, не прикладайте динамік
радіостанції безпосередньо до вуха;
якщо ви відчуваєте слуховий дискомфорт, у вухах дзвенить, а голос звучить приглушено,
припиніть користуватися радіостанцією через гарнітуру чи навушники й зверніться до
лікаря для перевірки слуху. Щоб змінити рівень гучності, див. буклет із техніки безпеки
для радіопристрою або ПЗ для індивідуального програмування (CPS) для налаштування
комунікаційного комплекту підвищеної гучності.
MN007866A01-AB
Передмова
8
Розділ 1
Огляд навушника
2-дротовий вкладиш зі знімним кріпленням для навушника високої гучності.
Навушник – це аксесуар із завушним кріпленням для пристроїв із міні-роз’ємом GCAI. Він
постачається з додатковим вкладишем, що забезпечує краще прилягання під час використання з
навушником. Вкладиш можна обертати, щоб припасувати до лівого або правого вуха.
Рисунок 1 . Навушник із завушним кріпленням
21
Таблиця 1 . Загальний огляд та опис навушника
Індикатор Опис
1 Динамік навушника
2 Функція зв’язку Push-To-Talk, мікрофон і
модуль програмованої кнопки
MN007866A01-AB
Огляд навушника
9
Рисунок 2 . Загальний огляд та опис функції зв’язку Push-To-Talk, мікрофона й модуля
програмованої кнопки
1
2
3
Індикатор Опис
1 Мікрофон
2 Програмована кнопка
3 Push-to-Talk
Дія
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перш ніж під’єднувати або від’єднувати навушник, вимкніть пристрій.
MN007866A01-AB
Розділ 1 : Огляд навушника
10
Розділ 2
Рекомендації щодо використання
навушника із завушним кріпленням
У цьому розділі містяться рекомендації щодо використання навушника.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Для правильної роботи пристрою не закривайте порт мікрофона.
Уникайте потрапляння води на навушник.
Очищуйте навушник за допомогою м’якої вологої серветки.
Не використовуйте навушник, доки він повністю не висохне.
MN007866A01-AB
Рекомендації щодо використання навушника із завушним кріпленням
11
Розділ 3
Рекомендований спосіб носіння
У цьому розділі описано рекомендований спосіб носіння навушника.
Рисунок 3 . Спосіб носіння навушника із завушним кріпленням
MN007866A01-AB
Розділ 3 : Рекомендований спосіб носіння
12
Розділ 4
Розташування кабелю
У цьому розділі описано рекомендоване положення кабелю.
Рисунок 4 . Рекомендовано
Рисунок 5 . Не рекомендовано
Для забезпечення оптимальної робочої довжини рекомендується уникати перетинів кабелю
аксесуара з антеною радіопристрою.
MN007866A01-AB
Розташування кабелю
13
Розділ 5
Динамік, що обертається на
180 градусів
Рисунок 6 . Динамік, що обертається на 180 градусів, для носіння як із лівого, так і з
правого боку
L
R
MN007866A01-AB
Розділ 5 : Динамік, що обертається на 180 градусів
14
Розділ 6
Прикріплення вкладиша
Рисунок 7 . Прикріплення вкладиша
3
2
1
Таблиця 2 . Блокування й розблокування насадки-вкладиша
Індикатор Опис
1 Індикатор блокування
2 Поверніть проти годинникової стрілки, щоб розблокувати
3 Поверніть за годинниковою стрілкою, щоб заблокувати
MN007866A01-AB
Прикріплення вкладиша
15
Розділ 7
Змінні деталі
У цей комплект за умовчанням входить вкладиш середнього розміру. Альтернативні розміри та
їх відповідні характеристики наведені в таблиці нижче.
Рисунок 8 . Розмір вкладиша та габарити
D
H
Таблиця 3 . Розмір вкладиша та габарити
Розмір Висота (В) Діаметр (Д)
Малий 6,1 мм 12,5 мм
Середній 7,0 мм 13,0 мм
Великий 8,5 мм 14,0 мм
Таблиця 4 . Змінні деталі навушника
Номер за каталогом Кількість Опис
PMLN8068_ 5 Вкладиш (розмір S)
PMLN8069_ 5 Вкладиш (розмір M)
PMLN8070_ 5 Вкладиш (розмір L)
MN007866A01-AB
Розділ 7 : Змінні деталі
16
Розділ 8
Обслуговування й гарантія
Компанія Motorola Solutions надає гарантію на ваш пристрій. Щоб дізнатися більше, зверніться
до дилера компанії Motorola Solutions або магазину, де ви придбали пристрій.
ПРИМІТКА: Дія гарантії припиняється в разі заміни клієнтом будь-якої деталі, відсутньої в
списку змінних деталей.
Додаткова інформація
Зверніться до авторизованого дилера Motorola Solutions або відвідайте наш сайт
www.motorolasolutions.com.
MN007866A01-AB
Обслуговування й гарантія
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Motorola PMLN8295 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario