Bright Starts 60368 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
– 3 –
Siempre tenga al niño a la vista mientras esté usando el producto. Nunca deje al niño sin
supervisión.
Nunca mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.
No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
No use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los proporcionados.
¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas
alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de chupetes. NO suspenda
cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes.
PELIGRO DE CAÍDAS: No coloque el centro de actividades en una superficie elevada. Un
movimiento del niño puede voltear el producto. Nunca use el producto cerca de escaleras.
Para evitar que se voltee, coloque el centro de actividades en una superficie plana y
uniforme.
Solo para uso en interiores.
Estes producto contiene piezas pequeñas.
IMPORTANTE
Requiere que un adulto lo arme.
Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar.
Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.
De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e
instrucciones. Nunca sustituya las piezas
.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS :
Utiliser la centre d’activités UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les conditions
suivantes :
…est âgé d’au moins 4 mois
…peut s’asseoir tout seul
…mesure moins de 76,2 cm
…pèse moins de 11 kg
Ne pas asseoir dans le siège de la centre d’activités un enfant qui peut se tenir debout ou
marcher tout seul.
Ne pas utiliser la centre d’activités dans des conditions ou situations dangereuses :
Ne jamais quitter l’enfant des yeux lorsqu’il se trouve dans le produit. Ne laissez jamais
l’enfant sans surveillance.
Ne jamais déplacer le produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
Ne pas utiliser d’autres pièces que celles qui sont fournies.
Les cordes peuvent être la cause d’un étranglement ! NE PAS placer d’articles munis
d’un cordon, tels qu’un cordon de capuche ou une attache-sucette, autour du cou de
l’enfant. NE PAS suspendre de cordons au-dessus du produit ou attacher de ficelles aux
jouets.
RISQUE DE CHUTE : Ne pas placer la centre d’activités sur une surface élevée. Les
mouvements de l’enfant peuvent faire glisser la soucoupe. Ne jamais utiliser à proximité
d’escaliers. Pour éviter tout renversement, positionner la centre d’activités sur une surface
plane.
À utiliser exclusivement à l’intérieur.
ATENCIÓN
– 7 –
Part
Parte
Pièce
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (16) Screw, M4 Tornillo, M4 Vis, M4
2 (2) Table column half Mitad de la columna de la
mesa
Moitié de pied de table
3 (1) Table support base Base de soporte de la mesa Socle de la table
4 (4) Grip pads Almohadillas de agarre Blocs antidérapants
5 (1) Seat support ring Anillo del soporte del asiento Support circulaire du siège
6 (1) Rotation collar Collar de rotación Collier de rotation
7 (1) Leg/wheel, left Pata/rueda, izquierda Pied/roue, gauche
8 (1) Leg/wheel, right Pata/rueda, derecha Pied/roue, droite
9 (1) Leg mounting plate, left Plato de montaje de la pata,
izquierdo
Plaque de montage du pied,
gauche
10 (1) Leg mounting plate,
right
Plato de montaje de la pata,
derecho
Plaque de montage du pied,
droite
11 (1) Seat carrier Soporte del asiento Support du siège
12 (6) Wheel for seat carrier Rueda para el soporte del
asiento
Roulettes pour le support du
siège
13 (1) Fabric seat Asiento de tela Siège tissu
14 (1) Table top assembly Ensamblaje de la parte
superior de
la mesa
Assemblage dessus de la
table
15 (1) Piano module Módulo del piano Module piano
16 (1) Reflecting pond (mirror)
module
Módulo del estanque (espejo) Module étang reflétant
(mirroir)
17 (1) Pond character module Módulo de personaje
estanque
Jouet étang
18 (1) Fish Carousel Carrusel con peces Manège à poisson
19 (1) Centerpiece Pieza central Pièce centrale
20 (1) Removable tray Bandeja desmontar Plateau amovible
21 (1) Palm tree stalk Tubo flexible con forma de
palmera
Tige en forme de palmier
22 (1) Toy loop Lazo para juguetes Boucle jouet
23 (1) Character Paddle Stalk Ancla del juguete Ancre jouet
24 (1) Lion stalk Vara con forma de león Lion monté sur tige
25 (1) Elephant toy Elefante lanzador Propulseur éléphant
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos
Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung •
Lista de Peças e Desenho • Список деталей и чертеж
– 18 –
Battery Information • Información de las Baterias • L’information
de Piles • Installation der Batterien • Colocação das pilhas •
Информация о батареях
This product requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be
shortened or the batteries may leak or rupture.
Always keep batteries away from children.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
Do not short-circuit the batteries.
Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
Remove exhausted batteries from the battery compartment.
Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
Please use the correct disposal method for batteries.
Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failed
lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical component requires
a different operating voltage, replace the batteries when any function fails to operate.
Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
EN
ES
Este producto requiere (3) la taille C/LR14 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario,
la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No combine baterías usadas con nuevas.
No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
No haga cortocircuito con las baterías.
No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, ga-
rajes o automóviles).
Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.
Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distor-
sión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura
de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de
operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y
recolección.
– 24 –
Removing the Seat from the Activity Station • Retirar el
asiento de la estación de actividades • Retirer le siège du
poste d’activités • Den Sitz von der Activity-Station abbauen •
Remover o assento do centro de atividades • Снятие сиденья с
игрового центра
2
1
– 25 –
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage
• Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистк
Fabric Seat – Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no
bleach. Tumble dry, using low heat.
Plastic Parts – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
EN
ES
FR
Asiento de tela – Lave el asiento de tela en una lavadora con agua fría. Use un ciclo de lavado
suave. No use cloro. Séquelo en una secadora a baja temperatura.
Partes de plástico – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja
en agua.
Siège de tissu – Lavez le siège à la machine à l’eau froide. Choisissez le cycle délicat, sans
agent de blanchiment. Séchez en machine, à basse température.
Pièces de plastique – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Sé-
chage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Stoffsitz – Stoffsitz in kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Schonwaschgang ein-
stellen, kein Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur trocknen.
Plastikteile – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen las-
sen. Nicht in Wasser eintauchen.
DE
PT
RU
Assento em tecido – Lave o assento em tecido na máquina com água fria. Use ciclo de lava-
gem delicada sem alvejante. Seque na secadora de roupas, com aquecimento baixo.
Partes plásticas – Limpe com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mer-
gulhe os itens na água.
Сиденье из ткани – Стирать тканевое сиденье в стиральной машине в холодной воде.
Стирать в режиме деликатной стирки без отбеливателя. Сушить в сушилке при низкой
температуре.
Пластмассовые детали – протирать влажной тряпкой с мягким мыльным раствором.
Сушить на воздухе. Не погружать в воду.
1
× 8
4
3
2
× 4

Transcripción de documentos

• Siempre tenga al niño a la vista mientras esté usando el producto. Nunca deje al niño sin supervisión. • Nunca mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento. • No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto. • No use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los proporcionados. • ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de chupetes. NO suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes. • PELIGRO DE CAÍDAS: No coloque el centro de actividades en una superficie elevada. Un movimiento del niño puede voltear el producto. Nunca use el producto cerca de escaleras. Para evitar que se voltee, coloque el centro de actividades en una superficie plana y uniforme. • Solo para uso en interiores. ATENCIÓN • Estes producto contiene piezas pequeñas. IMPORTANTE • Requiere que un adulto lo arme. • Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar. • Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto. • Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. • NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliser la centre d’activités UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes : …est âgé d’au moins 4 mois …peut s’asseoir tout seul …mesure moins de 76,2 cm …pèse moins de 11 kg • Ne pas asseoir dans le siège de la centre d’activités un enfant qui peut se tenir debout ou marcher tout seul. • Ne pas utiliser la centre d’activités dans des conditions ou situations dangereuses : • Ne jamais quitter l’enfant des yeux lorsqu’il se trouve dans le produit. Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance. • Ne jamais déplacer le produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège. • Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit. • Ne pas utiliser d’autres pièces que celles qui sont fournies. • Les cordes peuvent être la cause d’un étranglement ! NE PAS placer d’articles munis d’un cordon, tels qu’un cordon de capuche ou une attache-sucette, autour du cou de l’enfant. NE PAS suspendre de cordons au-dessus du produit ou attacher de ficelles aux jouets. • RISQUE DE CHUTE : Ne pas placer la centre d’activités sur une surface élevée. Les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser la soucoupe. Ne jamais utiliser à proximité d’escaliers. Pour éviter tout renversement, positionner la centre d’activités sur une surface plane. • À utiliser exclusivement à l’intérieur. –3– Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho • Список деталей и чертеж Part Parte Pièce Qty. Cant. Qté 1 (16) Screw, M4 Tornillo, M4 Vis, M4 2 (2) Table column half Mitad de la columna de la mesa Moitié de pied de table Description Descripción Description 3 (1) Table support base Base de soporte de la mesa Socle de la table 4 (4) Grip pads Almohadillas de agarre Blocs antidérapants 5 (1) Seat support ring Anillo del soporte del asiento Support circulaire du siège 6 (1) Rotation collar Collar de rotación Collier de rotation 7 (1) Leg/wheel, left Pata/rueda, izquierda Pied/roue, gauche 8 (1) Leg/wheel, right Pata/rueda, derecha Pied/roue, droite 9 (1) Leg mounting plate, left Plato de montaje de la pata, izquierdo Plaque de montage du pied, gauche 10 (1) Leg mounting plate, right Plato de montaje de la pata, derecho Plaque de montage du pied, droite 11 (1) Seat carrier Soporte del asiento Support du siège 12 (6) Wheel for seat carrier Rueda para el soporte del asiento Roulettes pour le support du siège 13 (1) Fabric seat Asiento de tela Siège tissu 14 (1) Table top assembly Ensamblaje de la parte superior de la mesa Assemblage dessus de la table 15 (1) Piano module Módulo del piano Module piano 16 (1) Reflecting pond (mirror) module Módulo del estanque (espejo) Module étang reflétant (mirroir) 17 (1) Pond character module Módulo de personaje estanque Jouet étang 18 (1) Fish Carousel Carrusel con peces Manège à poisson 19 (1) Centerpiece Pieza central Pièce centrale 20 (1) Removable tray Bandeja desmontar Plateau amovible 21 (1) Palm tree stalk Tubo flexible con forma de palmera Tige en forme de palmier 22 (1) Toy loop Lazo para juguetes Boucle jouet 23 (1) Character Paddle Stalk Ancla del juguete Ancre jouet 24 (1) Lion stalk Vara con forma de león Lion monté sur tige 25 (1) Elephant toy Elefante lanzador Propulseur éléphant –7– Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles • Installation der Batterien • Colocação das pilhas • Информация о батареях EN This product requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. • • • • • • • • • • • • • • • • ES Always keep batteries away from children. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment. Do not short-circuit the batteries. Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or automobiles). Remove exhausted batteries from the battery compartment. Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.” Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger. Please use the correct disposal method for batteries. Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time. Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries when any function fails to operate. Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak. This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact local authority for recycling & collection information. Este producto requiere (3) la taille C/LR14 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse. • • • • • • • • • • • • • • • • Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No combine baterías usadas con nuevas. No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables. Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente. Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías. No haga cortocircuito con las baterías. No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, garajes o automóviles). Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías. Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”. Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse. Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto. No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH. Utilice el método de eliminación correcto para las baterías. Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado. Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función. No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección. – 18 – Removing the Seat from the Activity Station • Retirar el asiento de la estación de actividades • Retirer le siège du poste d’activités • Den Sitz von der Activity-Station abbauen • Remover o assento do centro de atividades • Снятие сиденья с игрового центра 2 1 – 24 – Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистк ×8 1 2 4 ×4 3 EN Fabric Seat – Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no bleach. Tumble dry, using low heat. Plastic Parts – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water. ES Asiento de tela – Lave el asiento de tela en una lavadora con agua fría. Use un ciclo de lavado suave. No use cloro. Séquelo en una secadora a baja temperatura. Partes de plástico – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua. FR Siège de tissu – Lavez le siège à la machine à l’eau froide. Choisissez le cycle délicat, sans agent de blanchiment. Séchez en machine, à basse température. Pièces de plastique – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau. DE Stoffsitz – Stoffsitz in kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Schonwaschgang einstellen, kein Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur trocknen. Plastikteile – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen. PT Assento em tecido – Lave o assento em tecido na máquina com água fria. Use ciclo de lavagem delicada sem alvejante. Seque na secadora de roupas, com aquecimento baixo. Partes plásticas – Limpe com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água. RU Сиденье из ткани – Стирать тканевое сиденье в стиральной машине в холодной воде. Стирать в режиме деликатной стирки без отбеливателя. Сушить в сушилке при низкой температуре. Пластмассовые детали – протирать влажной тряпкой с мягким мыльным раствором. Сушить на воздухе. Не погружать в воду. – 25 –
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bright Starts 60368 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario