Craftsman 875.199500, 875199500 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 875.199500 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual del Propietario
TALADRO NEUMATICO
REVERSIBLE DE 3/8 PULG
Modelo No.
875.199500
ADVERTENCIA:
Antes de usar esta herramienta,
lea este manual y siga todas las
recomendaciones de seguridad
e instrucciones de operaci6n.
Seguridad
Garant{a
_, Caracteristicas y operaci6n
Mantenimiento
EspaSol
Distribuido por Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
wwwoSears,,com
Lealaslnstruccfonesdeoperacf6n
Per favor familiaricese con todas las instrucciones y
advetlencias antes de operar cuelquier herramienta neumatica
Use siempre protecci6n adecuada pars los ojos
La protecct_n de los ojos resistente a! impacto debe cumplir o
exceder los est,_ndares estabtecidos en ANSI Z87 1, Protecci6n
ocupactonal y educativa de los ojos y el rostra Busque ta marCo
Z871 en su protector de los ojes pars asegurar que es un estilo
aprobado
Se recomtenda el use de protecc|6n audittva
Debe_ usar protecci_n audttiva st Ia expostclSn al nivel de ruide
equivMe at nivel ac0stico promedio cronopenderado de 8 heros
de 85 dBA o Io super& Ef ruide del proceso, superficies
reflector'as, arras herramientas operadas en la cercania, redes
agregan M nivel de _J}do en un &tea determinada de trabejo
Si no es posibie determinar !a exposici6n al nivel de ruido, se
recomtenda usar prolecci6n auditiva.
Evite una exposlcf6n pro|ongada a la vlbracl6n
Las herramientas neum_ticas pueden vibrar durante su use
La exposici6n prolongada a los vibraciones o los movimientos
muy repetidos de manes y brazes pueden causar tesiones
intenumpa el use de cualquier herramienta si experimenta
cosquilleo, adormecimiento, malestar o dolor en los manes o
brazes. Antes de reanudar el use de la herramienta, usted debe
consultar con su m,_dico
M_xtmo de 90 PSI (libras manom_trieas per pulg,
cuadrada)
Esta herramienta est_ disefiada para operar a una preston
neum_tica m_xima de indicador de 90 libras per pulgada
euadrada {90 PSi) en la herramienta. El use de una presi6n de
sire mayor puede y pedr_ causar tesiones Tambl_n. el use de
una presibn neum_tica mayor somete a los componentes
internes a cargos y tenslones pars las cuales no fueron
disefiados, causando una falia prematura de la herramienta
NOTA: ELSUMINISTRO DEAtRE DEBEPJ_ SER UMPIO Y SECO.
PREFERENTEMENTE LUBRICADO, PARA OBTENER LOS
MEJORES RESULTADOS, PURGUEA DtARIO LAHUMEDAD DEL
COMPRESOR.
Use los accesortos correctos
Antes de cambiar los accesodes siempre desconecte la
herramienta del suministro de aire Nunca sujete la pfeza de
trabaja con tas manes, piemas ni contra ninguna otra parle del
cuerpo Asegura que pieza con abrazaderas o tomi_!e de banco
de forms que Ias dos manes est_n libres pars usar la
herramienta. Mant_ngase parade firmemente y en equilibria en
todo memento. Antes de comenzar, verifique ta direccibn en la
que se proyectar_ la herramtenta No cambte de direcci6n de la
herramienta mientras qua fa misma est& funcionando. No fuerce
la herramienta Deje que la braca trabaje en el Iugar designado
ADVERTENCIA 1
Algunos pelves creados per el tijado, aserrado, desgastado,
laladrado y arras actividades de constnJcciOn contienen
substancias quimicas conocidas coma causantes de c_ncer.
defectos de nacimiento u otras lesiones en el sistema de
reproducci6n AIgunos ejemplos de esas sustancias qutmicas
SOn:
P!omo de pinturas fabdcadas a base de p$omo
Silica cdstatino de laddllos, cemento y arras productos de
mamposteria, ast come
ars_nico y creme de maderas quimicamente tratadas
Su desgo a esas exposiciones varIa, dependiendo da la
frecuencia a Ia qua usted efect0e este tipo de trabajo Pars
reducir su expesicibn a estos matefiates: trabaje an un _rea bien
ventifada y con los equipos de protecci6n aprabados, come
m_scaras de pelvo qua est_n espec{ficamente disefiadas pars
fittrar partlcufas microsc6pieas
(2)
GARANTiA PeR UN AISle COMPLETe EN
LAS HERRAMIENTAS NEUM/_TICAS CRAFTSMAN
St esta herramienta CraP,sman no le satisface completamente
dentro de un abe a padir de su fecha de compra, DEVUt_LVALA
A LATIENDASEARS M/kS CERCANA EN LOS ESTADOS UNIDOS,
y Sears ta reparar_ o reempiazar_ gratis Si esta herramienta
Craftsman se usa para '_nes cemerciales o de aiquiler, asia
garantia sa aplica per 90 dias solamente a partir de la fecha de
compra Esta garantia Ie proporciona derechos legales
especificos, y Usted puede tenor tambi_-n arras darechos qua
varian de estado a estado,
Distribuido per Sears, Roebuck and Co,, Dept,
817WA, Hoffman Estates, tL 60179.
Et taladro reversible de 3/8 pulg Craftsman, Modet0 875 ! 99500.
est_ disefiado pars las apficaciones qua incluyen taladrado,
afilado, cepillado de alambres y sujeci6n/soltura de tomillos Esta
herramienta tiene una palanca de reveres montada laleralmente
pars los cambtos rapides y f_cites de la direcci6n.
Features
Engranajes planetados qua logran una transferencia suave
de la potencia y poca vibracibn.
Palanca de reversa monlada lateralmente pars uncambio
r_pido de la direcci6n
Mandril Jacobs _ pars una vida prolongada..
Roscas del husitlo ................................................. 3!8 pulg x 24
Ve!ocidad libra (sin carga) .................................................. 2200 RPM
Peso ............................................................................... Z1 libras
Longitud total ........................................................... 6V=pulg
Consume promedio de sire .................................................. 5.5SCFM
TamaSo recomendado de la manguera ....... 3/8 pulg de di_m. int.
Entrada de sire ......................................................... 1/4 pulg NPT
Presi6n de sire m_xima .............................................. 90 PSi
Previo a la operaci6n
Antes de conectar la herramtenta al suministro de sire, limpie la
manguera de aire pars quitade el polvo y la humedad
acumulados Hagalo pasando sire tibremante per la manguera per
un tiempo de 5 a 10 segundos Antes de quitar ta herramienta del
servicio o cambtar los casquillos, aseg0rese de qua la ftnea de
sire eat6 apagada en el compreser,, Con ella se prevendr_ que la
herramienta funcione si el acelerador se acciona
accidentalmente
Instalaci6n (Vea la Figura 1)
La herramienta est& dise_iada pars qua funcione a 90 psi. Una
preei6n manor (per debajo de 90 psi) disminuir_ el rendimtento de
la herramtenta, mtentras que una presi6n neum&tica mayor
(sabre 90 psi) incrementara el rendimiento de la herramienta m&s
all_ de su capacldad nominal y puede causar dafios extensos a
la herramlenta y lesiones graves at asuado
Use siempre sire limpio y seco.. La humedad excesiva y la
suciedad reduci_n en gran medida la vida 0til de cualq_Jier motor
de sire compfimido Se recomienda la instalaci6n de un filtro-
regulador-lubdcador en tines Io m_s cema posible a ta
herramienta.
Pars una Iongitud de hasta 8 pies se requiere usar una manguera
de aire de 3!8 pulgada Si se necesila una longitud mayor, se
debe usar una manguera de aire de 1/2 pulgada en el compreso_:
Conecte una manguera de 3/8 putg de conexi6n flexibfe pars el
resto de los 4 a 8 pies. pars que ayude a la flexibilidad.
AsegOrese de que todas los mangueras y accesodos seandel
tamat'_o correcto y que est6n firmemente conecJados antes de
usar fa herramienta neumalica
Pendiente mayc, rde "I/!0D
Fillro-regulador*
V_tvula lubricad_r
de c_erre
Linea principal = 3 races
el tamaho de la admistbnl
mangueta de herramienla
Herramianta de
aite compdmldo
Figure 1
Conexi6n de |a manguera de aire
Comps'earn" de eke
Este taladra reversible de 3/8 pulg con empuSadura de pistola
est_ dise6ado par° functonar a 90 PSIG. Una presi6n menor (per
debajo de 90 PSIG) disminuir_ e{ rendtmlento de ]a herr°relent°,
mientras qua una presidn neum_tica mayor {sabre 90 PSIG)
]ncrementar_ et rendimiento de la herramienta m&s aH_ de su
capacidad nominal y puede causer da6es extensos ala
herr°relent° y tesiones graves al usuario.
Advertencia: Antes de prestar servicio o cambiar
accesorios desconecte |a herramienta del suministro
de aim.
Antes de cambiar las braces {tesconecte ef euministro de aide.
Las braces del taladro deben insentarse 1o m&s hast° el fondo
posible Use una chaveta de manddt de tam°fie apropiado par°
aprelar la brace del tatadro, go,pear o esca_'ear el manddl,
Siempm quite la chaveta del mandril antes de conec_ar a _a Itnea
de aim,
[ ADVERTENCIA I
Cuando se usa cualquier herramienta de cortese debe
tener cuidado ante la posibilidad de que la herramienta
sedoble oparta,, La velocidad m&xima de corte de la
herramienta debe ser |gual o superior a la velocidad
nominal de la herramienta,,
Podria sentirse un par torsor de alta reacci6n con
cualquier broca en et momento del corteo
Lubricaci6n
Se recamienda user un littro-reguladorqubficador en line° (Fig 1)
ya que increment° la duraci5n de Ia herramienta y mantiene la
herramienta en una operaciSn sostenida Deber_ comprobar el
Iubricador en [inea can regular|dad y Ilenado con ace|l° papa
herramientas de air° compfimido Ei ajuste correcto del tubricader
en ttnea se reaiiZa cotacande una hoia de papal pr6xima a los
orificios de escape de la herramienta y manteniendo abiedo el
acelerader duranle 30 segundos apraximadamente Se °just°
cart°clement° e{ ]ubdcador cuando el papef queda manchado con
una ligera mancha de ace|re Deber_n evitarse las canlidades
excesivas de ace|t°
En case de set necesario almacenar la herramienta duranle un
largo tiempo (de la noche a _amaSana, un fin de semen°, etc.),
deber_ lubricada abundantemente a tray,s de la entrada de aire
Deber_ operar la herramienta durante 30 segundos
aproximadamente par° asegurar la distribucibn pareja del aceite
en ted° la herramienta Debe_ aim°caners° la herramienta enun
media limpio y seca
Lubrtcantes recomendados:Use un aceite de herramienta
neum_tJca u cualqu]er otro ace|t° de grade el°veda de turbina que
conlenga absorbente de hum°dad, inhibidores de 6xido. agentes
humfdificadores del metal y un aditivo EP (presi6n extreme)
Sears CRAFTSMAN Modelo 875.199500
Taladro reversible neumbtico de 3/8PULG
Vista ampliada y lista de piezas
Refo
t
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
2t
22
23
24
Plaza No,
9113001-0I
913012
976350
9106655
976306
976309
976310
996312
976312
976313
9106363
96315-01
9113013
9113014
91t3015--01
9113016
914517
9113018
9113019
913002
9113021-01
9113025
914515
9123020
Descripct6n Cant.,
Caja protectora 1
Clavlja del gatiI_o 1
Tap6n de silenciador 1
Esferas cat, mica 20
Cojinete I
Aslento de fa v_lvula I
V&lvula del acalerador 1
Resode de la v_Ivula t
Deflector de escape t
Arandela 1
Junta totica I
Conjirzeteadmision deaim I
Cojinete 1
Valvula de reversa I
Patanca de marcha atras 1
Rssorte 1
Esfera t
Tomillo I
Anillo retenedor 1
Junta t6dca 2
Tomtllo 1
Junta 1
Rodamiento esf_rica 1
Placa posterior 1
\
Re[, Pieza Noo Descripci6n Cant_
25 9123021 Rotor 1
26 914519 Paleta del rotor 5
27 913021 Cilindro 1
28 913022 Clavija 1
29 9123025 Placa delanler 1
30 9106378 Rodamiento esf_ric t
31 927023 Rodamiento esf_r_c 1
32 9150140 Engranaj 2
33 913026 Clavija de engranaj 2
34 9I13037 Hus{llo 1
35 9113038 Engranaje del an{llo 1
36 9113036 Ctavija del resorte 1
37 9113035 Junta de adomo 1
38 9106648 Rodamiento esf_rico 2
39 9113039 Estuche de engranaje t
40 913031 Arandela I
41 595D Mandril 1
42 913033 TomiIlo de mandril t
43 59t4 Bate fiave 1
44 9113044-01 Conjinete de caja protetra 1
45 913007 ,Junta tbrica 1
(4)
Localizaci6n y solucibn de fallas
La herramienta funclona lentamente o
no funciona
1 En la herramienta hay polvo,
arena o resina
2 En ta herramienta no hay acette 2.
3 La presi6n del aim est_ baja 3
4 la manguera de aire tiene 4
escapes
5 Ca{dos de presi6n 5
6.. Paleta deI rotor en et motor 6,,
desgastada
7. Rodamtento esf(_rico en el 7..
motor desgasiado
trrigue ]a herramienla con aceite o diluyente de resinas
pare herramientas neum_,ticas
en diluyente.
Lubdque la herramienta de acuerdo a los instrucciones
de ]ubricaci6n indicadas an este manual
a. Ajuste el regulador de la her_amienta al valor m_ximo
b Ajuste el regulador de! compresor a! m&ximo de la
herramienta de 90 psi
Apdete y setle los accesorios de la manguera Si ha
encontrado escapes, use una cinta adhesive de teII6n..
a Aseg0rese de qua la manguera qua est_ usando
tango el tamaSo correcto. Los mangueras largas o las
herramientas qua usan grandes vol_menes de aire
podrian requerir una manguera con un di_metro interne
de t/2 pulgada o m_s. dependiendo de ]a Iongitud total
de [a manguera..
b No use varies mangueras cenectadas una ala olra
a tray,s de accesorios de conexl6n r_pidos Esto
cause cafdas de presibn ad{cionates y reduce la
potencia de la herramienta. Conecte fas mangueras una
con la otra directamente
Reemplace [a paleta de1rotor
Retire e tnspeccione el rodamlento en busca de
herrumbre, suciedad y arena.. Reemplace o Ltmpie y
engrase el rodamiento con grasa pare rodamientos
Per el escape de la herramienta est,_
satiendo humedacl
1. Ague en el lanque Drene el tanque. (Consulle el manual del compresor).
Engrese fa herramienta y h_gata funcionar hasta qua no
yea agua Engrase la herramienta otra vez y d_jela
funcionar de 1 a 2 segundos
tmpactos lentos o no hay impactos
1..Falta de lubricaciSn
2,, El regulador de la herramienta
est_ puesto en la posici6n
incorrect&,
3 Regulador en f{nea o
regulador del compresor
fijado muy bajo
1.Lubrique et motor del aire y el mecanismo de impacto
(Consulte la secci6n Lubricaci6n de este manual).
2 Ajuste ef regulador de la herramienta a su valor m_ximo
3 Ajuste los reguladores del sistema de aire.
Proyecta impactos r_pidamente pero I Mecanismo de impacto 1 Reemp_ace los componentes desgastados del mecanismo
no quite los pemos., desgastado de impacto
No da impactos 1. Mecenismo de impacto role 1. ReempIace fos cempor_entes rotes del mecan{smo de
impaclo.
(5)
/