Muskoka CLAIRE MTVS2318SBP Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
16
PIEZAS
A 1 BASE
ZZ.2318.A
B 1 SOPORTE DEL BASE
ZZ.2318.B
C 1 PANEL INTERIOR
ZZ.2318.C
D 1 ESTANTE CENTRAL
ZZ.2318.D
E 1 BORDE DEL PANEL
ZZ.2318.E
F 1 ESTANTE
ZZ.2318.F
G 1 PANEL EXTERNO LATERAL IZQUIERDO
ZZ.2318.G
H 1 PANEL EXTERNO LATERAL DERECHO
ZZ.2318.H
I 1 TAPA
ZZ.2318.I
J 1 BORDE FRONTAL IZQUIERDO
ZZ.2318.J
K 1 BORDE FRONTAL SUPERIOR
ZZ.2318.K
L 1 BORDE FRONTAL INFERIOR
ZZ.2318.L
M 1 BORDE FRONTAL DERECHO
ZZ.2318.M
N 1 PANEL TRASERO SUPERIOR
ZZ.2318.N
FERRETERÍA
a 35 PASADOR DE BLOQUEO DE LEVA
REPUESTOS
INCLUIDOS
b 35 CERRADURA
c 10 TORNILLO DE 25MM
d 33 TORNILLO DE 12MM
e 2 ANCLA
DISPOSITIVO
ANTI-VUELCO
f 2 SOPORTES DE MONTAJE
g 2 TORNILLOS LARGOS
h 2 TORNILLOS MÁS CORTOS
i 1 SEGURIDAD DE NYLON
j
1 TOQUE DE PINTURA
CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los componentes
y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos los componentes y
que puede identificarlos. Se necesitan 2 personas para ensamblar este producto. El tiempo de ensamblado
será de 30 a 90 minutos aproximadamente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpie su chimenea regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para desempoluar
en la casa.
2. Usted puede limpiar el inserto eléctrico de la chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo.
Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
P
O
Q
N
M
J
K
j
f ih
g
eb
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
a
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
c
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
d
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
O 1 PANEL TRASERO
ZZ.2318.O
P 1 PANEL TRASERO INFERIOR
ZZ.2318.P
Q 1
SOPORTE DE RETENCIÓN DE LA
CHIMENEA ELÉCTRICA
ZZ.2318.Q
17
CAM LOCK
BB
CAM LOCK DOWEL
AA
x2
x2
ENSAMBLAJE
Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una
navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja
y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro del
embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente.
1. Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios
traseros en la parte inferior de la base A. Alinee los orificios del
panel B e insértelo sobre las espigas de cerradura de leva en
la base A. Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel B. Gire las
cerraduras de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de
no apretar demasiado, ya que podría romper las cerraduras de
leva o las espigas. Voltee la base A.
A
B
x6
x6
AA
CAM LOCK DOWEL
BB
CAM LOCK
2. Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios
centrales de la base A. Alinee los orificios inferiores del panel C e
insértelo sobre las espigas de cerradura de leva en la base A.
Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras
de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar
demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o las
espigas.
Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios
del panel E. Alinee las dos espigas de cerradura de leva (a) en
el panel E e insértelo en los orificios frontales del panel C. Inserte
2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras de leva
(b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado,
ya que podría romper las cerraduras de leva o las espigas.
Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios
del estante central D. Alinee las 2 espigas de cerradura de leva (a)
en el estante central D e insértelo en los orificios superiores del panel
C. Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras
de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar
demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o las
espigas.
A
C
D
E
Soporte físico utilizado
a
Pasador de
bloqueo de leva
x 2
b Cerradura x 2
Soporte físico utilizado
a
Pasador de
bloqueo de leva
x 6
b Cerradura x 6
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
18
CAM LOCK
BB
CAM LOCK DOWEL
AA
x8
x8
x4
x4
AA
CAM LOCK DOWEL
BB
CAM LOCK
3. Inserte las 2 clavijas en el estante F en los 2 orificios centrales del
panel G. (Para instalar el hogar del lado izquierdo, instale el estante
F en el panel H.)
NOTA: Esta consola de medios para la chimenea eléctrica permite que el hogar sea insertado del lado
izquierdo o derecho. Ahora es un buen momento para decidir de qué lado le gustaría instalar el hogar. El
resto del manual le mostrará cómo instalar el hogar del lado derecho.
5. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en la parte
inferior de la tapa I. Alinee e inserte las espigas en la tapa I en los
paneles G y H. Inserte 4 cerraduras de leva en los paneles G y H.
Gire las cerraduras de leva en los paneles G y H para fijar la tapa
I en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, ya que
podría romper las cerraduras de leva o las espigas.
4. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los 4 orificios
de los paneles G y H. Alinee las 4 espigas de cerradura de leva (a)
en los paneles G y H e insértelas en los 2 orificios en cada lado de
la base A y en los 2 orificios en cada lado del estante central D.
Inserte 4 cerraduras de leva (b) en la base A. Gire las cerraduras
de leva (b) para fijarlas en su lugar. Inserte 4 cerraduras de leva (b)
en el estante central D. Gire las cerraduras de leva (b) para fijarlas
en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, ya que
podría romper las cerraduras de leva o las espigas.
G
G
G
F
F
A
D
H
H
I
Soporte físico utilizado
a
Pasador de
bloqueo de leva
x 8
b Cerradura x 8
Soporte físico utilizado
a
Pasador de
bloqueo de leva
x 4
b Cerradura x 4
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
19
CAM LOCK
BB
CAM LOCK DOWEL
AA
x15
x15
x8
FLAT HEAD SCREW
(4X25mm)
DD
6. Alinee los 2 orificios en la parte superior del borde frontal izquierdo
J con el lado izquierdo del borde frontal superior K. Inserte y apriete
2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal izquierdo
J para sujetar las dos piezas del borde.
Alinee los 2 orificios en el lado izquierdo del borde frontal inferior
L con la parte inferior del borde frontal izquierdo. Inserte y apriete
2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal inferior L
para sujetar las dos piezas del borde. Alinee los 2 orificios en la
parte superior del borde frontal derecho M con el lado derecho del
borde frontal superior K. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de
los dos orificios del borde frontal derecho M para sujetar las dos
piezas del borde.
Alinee los 2 orificios del lado derecho del borde frontal inferior L
con la parte inferior del borde frontal derecho M. Inserte y apriete
2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal inferior
L para sujetar las dos piezas del borde.
Ferretería utilizado
c Tornillo de 25mm x 8
7. Inserte y apriete 15 espigas de cerradura de leva (a) en el
ensamblado de los bordes construido en el paso 6. Alinee e inserte
las espigas en el ensamblado de los bordes en los orificios en la
parte frontal de la consola de medios construida. Inserte 15
cerraduras de leva en la consola de medios. Gire las cerraduras de
leva en la consola de medios para fijar el ensamblado de los bordes
en su lugar.
K
M
J
L
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
DD
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
x33
Ferretería utilizado
d Tornillo de12mm x 33
N
O
P
8. Coloque los paneles traseros N, O y P con el lado acabado en
dirección al dintel. Inserte y apriete 33 tornillos (d) en los paneles
traseros N, O y P para fijarlos de manera segura al dintel.
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
Soporte físico utilizado
a
Pasador de
bloqueo de leva
x 15
b Cerradura x 15
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
20
Ferretería utilizado
c Tornillo de 25mm x 2
DD
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
x2
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
Q
Instalación de la caja de fuego eléctrica
Consulte el manual incluido en la caja de su hogar eléctrico. Le
proporcionará instrucciones paso a paso para preparar el hogar
eléctrico, así como instrucciones de mantenimiento y las funciones del
hogar antes de su instalación en la consola de medios.
La caja de fuego eléctrica incluye 3 soportes de metal y 11 tornillos
negros (10 tornillos requeridos más 1 adicional). Estos soportes de
metal deben ser fijados a los 3 lados de la caja de fuego y a los 2
lados del mueble para asegurar que la caja de fuego no se mueva al
usarla.
Inserte su caja de fuego desde la parte posterior de la repisa de la
chimenea entre los 2 pilares del mueble.
El soporte superior no se fija al mueble, solo a la caja de fuego eléctrica.
Si tiene alguna pregunta sobre la caja de fuego, por favor refiérase a
las instrucciones de instalación que vienen con la misma.
21
QUEPA HASTA 60” LAS TELEVISIONES DEL PLASMA/LCD
CARGA MÁXIMA 75 lb. (34 kg)
CARGA MÁXIMA
30 lb. (13.6kg)
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada
únicamente con los productos y con los pesos máximos indicados.
El uso con otros productos, o con productos de peso mayor a los
pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que
posiblemente causaría lesiones.
Nota: Los televisores de Pantalla Plana con soporte de base deben
colocarse perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin
que ninguno de los laterales sobresalga.
DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS (instrucciones incluidas con el hardware)
1. Conecte uno de los soportes de montaje (f) de forma segura a la
parte trasera de los muebles. Use los tornillos más cortos (h).
2. Determinar donde los muebles se va a colocar y marque la
ubicación de la pared para el otro tornillo del soporte de los
agujeros de montaje (f). Es posible que necesidad de utilizar dos
anclajes (e) si va a conectar a un muro o yeso.
3. Coloque el soporte en los agujeros y utilice los tornillos largos (g)
para fijar de forma segura el soporte a la pared.
4. Coloque los muebles para el soporte (f) en el borde posterior está
en línea con el soporte (f) en la pared.
5. Coloque un extremo del cinturón de seguridad de nylon (i) a
través de cada uno soporte (f). Lleve los dos extremos y deslice el
extremo de la correa a través de la ranura en el otro extremo hasta
que quede ajustado. Tire hacia abajo en el extremo complemento
hasta que encaje en la ranura.
6. Asegúrese de que la correa (i) está bien atado y cerrado a la
entre soporte (f).
Los niños pequeños pueden ser heridos por la volcadura de los muebles.
El uso de un sistema de retención anti voladura es muy recomendable.
Una vez instalado, este mecanismo, podría proporcionar protección
contra el vuelco inesperado de los muebles de bido a un uso inadecuado.
ADVERTENCIA: Este producto es sólo un elemento de disuasión. No
es un sustituto de la supervisión de un adulto.
PARED
PARED
MUEBLES
Ferretería utilizado
e Ancla x 2
f Soportes de montaje x 2
g Tornillos largos x 2
h Tornillos más cortos x 2
Ferretería utilizado
i Seguridad de nylon x 1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
22
GARANTÍA
Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso y
mantenimiento para información adicional sobre la garantía. Conserve el recibo como constancia de compra en caso de reparación, repuestos o
mantenimiento.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA: Comuníquese a Servicio al Cliente llamando a la linea telefónica gratuita: 1-866-253-0447
Lunes a Jueves de 8:30am a 5:00pm, Viernes de 8:30am a 4:00pm; (hora del Este)
Sitio web: www.greenwayhp.com
Correo electrónico: suppor[email protected]
Canadá: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
EE.UU: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Definiciones de la garantía limitada:
Greenway Home Products: Fabricante.
Repisa de chimenea: Repisa de chimenea fabricada por Greenway Home Products.
Comprador: El Comprador de la repisa de chimenea:
Distribuidor: La organización autorizada para la venta de productos domésticos Greenway Home Products.
Tarjeta de garantía: La tarjeta de registro de garantía limitada de Greenway Home Products que identifica al comprador y al número de modelo.
Garantía limitada de Greenway:
Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso normal y
servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra.
Greenway Home Products deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. A su opción, Greenway, reemplazará o reparará
sin costo, cualquier componente defectuoso, después de que el comprador informe a su Distribuidor o a Greenway Home Products, dentro del
periodo de garantía. Bajo esta garantía, la obligación de Greenway Home Products está limitada expresamente al tal reemplazo o reparación.
Los términos de esta garantía limitada no se aplican a los siguientes:
1. Accidentes
2. Reparaciones o modificaciones no autorizadas
3. Mantenimiento normal
4. Modificaciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas después de fabricar este Repisa de chimenea.
5. Daños incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o pérdida del uso
6. Instalación incorrecta
Los términos de esta garantía no se aplican al deterioro debido al desgaste y exposición más allá de las limitaciones siguientes:
1. Las superficies externas acabadas por 180 días posteriores a la fecha de compra.
Debido a las propiedades de la madera natural, Greenway Home Products no ofrece ninguna garantía contra salinización de los componentes
de madera.
La garantía limitada de Greenway no tiene validez salvo que se acepten las condiciones siguientes:
1. El registro de garantía debe ser llenado y mandado a Greenway Home Products.
2. La instalación de reparaciones de Greenway deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía.
3. Greenway se reserva el derecho de inspeccionar los componentes defectuosos que se hubieran reemplazado bajo la garantía. El
distribuidor deberá conservar los componentes defectuosos durante 60 días.
4. Para cumplir debidamente con la garantía, se deberán utilizarse solamente componentes, accesorios y otros materiales disponibles a
través de Greenway Home Products.
5. Es responsabilidad de los compradores el presentarse o informar al distribuidor tan pronto como se suscite un problema. Las
reparaciones bajo la garantía deberán llevarse a cabo en un plazo razonable después de la fecha de la autorización. No deberá
sobrepasar más de 30 días después de la notificación.
Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía expresada o implícita, incluida cualquier garantía implícita o de comercialización o
apropiada para algún propósito en particular y de cualquier otras obligaciones o limitaciones de Greenway Home Products, el cual no acepta ni
autoriza a ninguna otra persona de aceptar por ella ninguna otra responsabilidad en lo que se refiere de Repisa de chimenea fabricado por la
misma.
Esta garantía es nula y sin efecto si se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales.

Transcripción de documentos

DA E )m H TA m 5 LF 2*4 ( RC S WE EE EE HI NG HI NG E E 2 2 4 2 EG NIH RC S DA E )m H TA m 2 LF 1*3 ( RC 2 61 WE 8 WE 82 2 FF FF 2 AN C HO R HO R 2 GGGG AN C 2 RE W 2 G (4* AT H FL (4 LAT 1 E HI (4* AT H*15 HEA NG 5m AD m D 1 m E 5 E ) SCR m AD m) SCR m E E W )3 SC8R EW W 4 FL F (4* AT H FL (4 LAT H A 2 E 5 ( 4* T H*25m EAD mm AD 25 E A m S ) SC m D R m E SC) 16 CREW W F NC FLA RE 4) (3H* T H FL (3 LAT W O1 A * H E R 1 T 2 ( 3 mm AD *1 HE 2m EAD 2m AD m SC ) SC R ) R m E E W ) SC5R EW W 5 KO NG D SC EW 1 consejos para el ensamblado 5 2 Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los componentes y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos los componentes y que puede identificarlos. Se necesitan 2 personas para ensamblar este producto. El tiempo de ensamblado será de 30 a 90 minutos aproximadamente. 2 34 43 2 2 4 Cuidado y Mantenimiento 4 4 1. Limpie su chimenea regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para desempoluar en la casa. 2. Usted puede limpiar el inserto eléctrico de la chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla. 34 34 5 16 16 N 8 I 8 O b c 28 D e d K 5 8 28 j i 16 h 8 F g f 28 Q E 28 P 28 M C FLAT HEAD SCREW FLAT HEAD SCREW (4*15mm) 34 DD EE OR AN CH II 5 FLAT HEAD SCREW 4(4*25mm) 16 MOUNTING PEG GP TIN CA ML OC K toque de pintura JJ ZZ.2318.N   1 KK ZZ.2318.M   panel trasero superior j LL borde frontal derecho 1 Seguridad de Nylon HH KK 1 N tornillos más cortos 1 GE BB EIT ELBAC LL M 2 i HIN ZZ.2318.L   EW borde frontal inferior h Dispositivo Anti-Vuelco GG 1 CC L FLA (3* T HE 12m AD m) SCR ZZ.2318.K   tornillos largos FF borde frontal superior BB 1 CAM LOCK FLA (4* T HE 25m AD m) SCR EW K 2 EE ZZ.2318.J   4*1 HEA 5m D m) SCR EW borde frontal izquierdo AA ( FLAT 1 EG CAM LOCK DOWEL J UN ZZ.2318.I   DD tapa MO 1 CC AA I g 2 ZZ.2318.H   soportes de montaje WERCS DAEH TALF Panel externo lateral derecho 2 5 1 REPUESTOS INCLUIDOS EE H f WERCS DAEH TALF )mm52*4( Panel externo lateral izquierdo ZZ.2318.G  Ancla 2 1 2 43 G e ZZ.2318.Q   FF ZZ.2318.F   ZZ.2318.P   W ER C S D AW EHETRACLSF DAEH TALF )mm21*3( Estante 33 tornillo de 12mm EIT E borde del panel 1 1 1 F d 4 E ZZ.2318.E   ZZ.2318.D   LBAC GG estante central 10 tornillo de 25mm EGNIH 1 c 1 D ZZ.2318.C   MM panel interior 35 Cerradura Ferretería NIATS PU HCUOT 1 b Soporte de retención de la chimenea eléctrica 2 C ZZ.2318.B   35 Pasador de bloqueo de leva 1 HH soporte del Base a panel trasero inferior ROHCNA 1 ZZ.2318.O   II B ZZ.2318.A   panel trasero 1 GNOK BASE Q JJ 1 MM A P WERCS DAEH TALF WERCS DAEH TALF NIATS PU HCUOT piezas 1 2 J O 2 2 1 1 L CA ML OC A G KD OW EL B 16 a H ensamblaje Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro del embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente. 1. B Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios traseros en la parte inferior de la base A. Alinee los orificios del panel B e insértelo sobre las espigas de cerradura de leva en la base A. Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel B. Gire las cerraduras de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o las espigas. Voltee la base A. A Soporte físico utilizado AA 28a CAM LOCK DOWEL b BB CAM LOCK AA 28 K OC ML CA BB Pasador de bloqueo de leva x2 Cerradura x2 L WE DO x CAM LOCK DOWEL 28 28 x CAM LOCK MOUNTING PEG 8 A 2 orificios CC de leva O 2. Inserte y apriete 2 espigas de cerradura (a) enAlos ML CA centrales de la base A. Alinee los orificios inferiores del panel C e EG GP 16 BlaB base A.OUNTIN insértelo sobre las espigas de cerradura de leva en M FLAT HEAD SCREW W D Inserte 2 cerraduras de leva (b)DD en el panel(4*15mm) C. Gire las cerraduras 16 EAD SCRE 5 C H ) T C m A de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar FL(4*15m EW demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o lasD CR 34 DS A E D TH ) 5 FLAT HEAD SCREW EE FLA 25mm espigas. (4* (4*25mm) EW CR DS Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificiosE EA ) H T E 4 FLA 12mm (3* del panel E. Alinee las dos espigas de cerradura de leva (a) en FLAT HEAD SCREW C el panel E e insértelo en los orificios del panel C. Inserte 34FF FF frontales (3*12mm) E G HIN 2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras de leva E 2 (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, G G ya que podría romper las cerraduras de levaHINGE o las espigas. 2 4 GG OR CH N Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios A A del estante central D. Alinee las 2 espigas de cerradura de leva (a) HH NG KO en el estante central D e insértelo en los orificios superiores del panel W RE SC C. Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras AD E II H AT de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar Soporte físico utilizado FL W RE 2 ANCHOR SC HH las cerraduras Pasador de AD E demasiado, ya que podría romper de leva o las 28a CAM LOCK DOWEL x6 JJ TH AA bloqueo de leva FLA CAM LOCK DOWEL espigas. AA b Cerradura x T6 IE K BLE K A C 2 KONG 8 CK II BB 28 CAM LOCK BB CK DO 28 CAM LOCK28 L WE 2 LL TO IN STA UP 17 H UC NOTA: Esta consola de medios para la chimenea eléctrica permite que el hogar sea insertado del lado izquierdo o derecho. Ahora es un buen momento para decidir de qué lado le gustaría instalar el hogar. El resto del manual le mostrará cómo instalar el hogar del lado derecho. F 3. Inserte las 2 clavijas en el estante F en los 2 orificios centrales del panel G. (Para instalar el hogar del lado izquierdo, instale el estante F en el panel H.) 4. G Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los 4 orificios de los paneles G y H. Alinee las 4 espigas de cerradura de leva (a) en los paneles G y H e insértelas en los 2 orificios en cada lado de la base A y en los 2 orificios en cada lado del estante central D. Inserte 4 cerraduras de leva (b) en la base A. Gire las cerraduras de leva (b) para fijarlas en su lugar. Inserte 4 cerraduras de leva (b) en el estante central D. Gire las cerraduras de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o las espigas. A F G AA AA BB Soporte físico CAM utilizado LOCK DOWEL 28a Pasador de bloqueo de leva BB Cerradura CAM LOCK DOWEL b 28 CAM LOCK EL FF GG AA BB I 8 H 16 5 EW CR DD S AD HE ) LAT 5mm FG 2 (4* 5 EE D EA TH ) FLA 12mm (3* FLAT HEAD SCREW (3*12mm) 34 RE SC F W 4 34F GE HIN 2 Soporte GG físico utilizado 428a HINGE CAM LOCK DOWEL Pasador de bloqueo de levaCHOR x4 AN b CAM Cerradura LOCK DOWEL AA 18 x 8 x8 28 (4* FLAT HEAD SCREW (4*25mm) x8 28 5. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en la parte inferior de la tapa I. Alinee e inserte las espigas en la tapa I en losK 8 MOUNTING PEG C A CC LO A paneles G y H. Inserte 4 cerraduras de leva en los paneles G CyAMH. Gire las cerraduras de leva en los paneles G y H para fijar la tapa ING PEG NT BB I en su lugar. Tenga cuidado de no apretar ya queMOU FLATdemasiado, HEAD SCREW 16 EW DD CR DS podría romper las cerraduras de leva o las (4*15mm) espigas. EA ) C H T C FLA 15mm EE x8 CAM LOCK OW KD OC ML CA H D 28 CAM LOCK O L WE 28 HH 8 x4 NG 2 x 2 KO II AT EW CR DS A HE 2 6. Alinee los 2 orificios en la parte superior del borde frontal izquierdo J con el lado izquierdo del borde frontal superior K. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal izquierdo K J para sujetar las dos piezas del borde. Alinee los 2 orificios en el lado izquierdo del borde frontal inferior L con la parte inferior del borde frontal izquierdo. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal inferior L J para sujetar las dos piezas del borde. Alinee los 2 orificios en la L parte superior del borde frontal derecho M con el lado derecho del borde frontal superior K. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal derecho M para sujetar las dos Ferretería utilizado piezas del borde. HEAD SCREW Tornillo de 25mm DD c FLAT (4X25mm) Alinee los 2 orificios del lado derecho del borde frontal inferior L con la parte inferior del borde frontal derecho M. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal inferior L para sujetar las dos piezas del borde. M x8 x8 7. Inserte y apriete 15 espigas de cerradura de leva (a) en el ensamblado de los bordes construido en el paso 6. Alinee e inserte las espigas en el ensamblado de los bordes en los orificios en la parte frontal de la consola de medios construida. Inserte 15 cerraduras de leva en la consola de medios. Gire las cerraduras de leva en la consola de medios para fijar el ensamblado de los bordes en su lugar. Soporte físico utilizado AA AA 28a CAM LOCK DOWEL b BB BB x 15 Cerradura CAM LOCK x 15 EL W DO 28 K OC en 8. Coloque los paneles traseros N, O y P con el lado acabado ML CA dirección al dintel. Inserte y apriete 33 tornillos (d) en los paneles MOUNTING PEG K 8 A CCmanera segura OC traseros N, O y P para fijarlos de al Adintel. ML CA DD EE FF BB FLAT HEAD SCREW (4*15mm) FLAT HEAD SCREW (4*25mm) FLAT HEAD SCREW (3*12mm) 8 EG GP TIN N OU M 16 DD EE DD O EW CR 5 D EA TH ) FLA 25mm (4* 5 N 16 DS EA TH ) FLA 15mm (4* CC x15 28 28 CAM LOCK x15 CAM LOCK Pasador de DOWEL bloqueo de leva RE SC P W 34 EW CR DS EA TH ) FLA 12mm (3* Ferretería utilizado 34d F F Tornillo de12mm FLAT HEAD SCREW GE (3*12mm) HIN GG 4 x 33 2 x33 19 Instalación de la caja de fuego eléctrica Consulte el manual incluido en la caja de su hogar eléctrico. Le proporcionará instrucciones paso a paso para preparar el hogar eléctrico, así como instrucciones de mantenimiento y las funciones del hogar antes de su instalación en la consola de medios. La caja de fuego eléctrica incluye 3 soportes de metal y 11 tornillos negros (10 tornillos requeridos más 1 adicional). Estos soportes de metal deben ser fijados a los 3 lados de la caja de fuego y a los 2 lados del mueble para asegurar que la caja de fuego no se mueva al usarla. Inserte su caja de fuego desde la parte posterior de la repisa de la chimenea entre los 2 pilares del mueble. El soporte superior no se fija al mueble, solo a la caja de fuego eléctrica. Si tiene alguna pregunta sobre la caja de fuego, por favor refiérase a las instrucciones de instalación que vienen con la misma. Q Ferretería utilizado c DD 20 Tornillo de 25mm FLAT HEAD SCREW (4*25mm) x2 x2 G FLA (4* T HE 15 mm AD S CR ) E EE Dispositivo anti-volcaduras FF (instrucciones incluidas con el hardware) G FLA (4* T HE 25 mm AD S CR ) E FLA (3* T HE 12 mm AD S CR ) Los niños pequeños pueden ser heridos por la volcadura de los muebles. El uso de un sistema de retención anti voladura es muy recomendable. Una vez instalado, este mecanismo, podría proporcionar protección contra el vuelco inesperado de los muebles de bido a un uso inadecuado. MUEBLES 16 W EW G 1. Conecte uno de los soportes de montaje (f) de forma segura a la HIN parte trasera de los muebles. Use los tornillos más cortos (h). GE 2. Determinar donde los muebles se va a colocar y marque la HH ubicación de la pared para el otro tornillo del soporte de los 4 AN agujeros de montaje (f). Es posible que necesidad de utilizar dos CH OR II anclajes (e) si va a conectar a un muro o yeso. 3. Coloque el soporte en los agujeros y utilice los tornillos largos (g) KONG JJ 2 para fijar de forma segura el soporte a la pared. FLA 4. Coloque los muebles para el soporte (f) en el borde posterior estáT HEAD S KK 2 CR EW Ferretería utilizado en línea con el soporte (f) en la pared. FLA T AD e Ancla 2 LL nylon (i) HEa 5. Coloque un extremo del cinturón de seguridad de SC RE W CA través de cada uno soporte (f). Lleve los dos extremos y deslice el f Soportes de montaje BL ET IE MM extremo hasta 2 extremo de la correa a través de la ranura en el otro g Tornillos largos TO que quede ajustado. Tire hacia abajo en el extremo complemento UC h Tornillos más cortos HU 1 PS TA hasta que encaje en la ranura. IN 6. Asegúrese de que la correa (i) está bien atado y cerrado a la 1 entre soporte (f). 8 W PARED 5 34 x2 x2 x2 x2 PARED ADVERTENCIA: Este producto es sólo un elemento de disuasión. No es un sustituto de la supervisión de un adulto. Ferretería utilizado i Seguridad de nylon x1 1 quepa hasta 60” las televisiones del plasma/lcd carga máxima 75 lb. (34 kg) 1 carga máxima 30 lb. (13.6kg) PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada únicamente con los productos y con los pesos máximos indicados. El uso con otros productos, o con productos de peso mayor a los pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que posiblemente causaría lesiones. Nota: Los televisores de Pantalla Plana con soporte de base deben colocarse perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin que ninguno de los laterales sobresalga. 21 GARANTÍA Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso y mantenimiento para información adicional sobre la garantía. Conserve el recibo como constancia de compra en caso de reparación, repuestos o mantenimiento. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA: Comuníquese a Servicio al Cliente llamando a la linea telefónica gratuita: 1-866-253-0447 Lunes a Jueves de 8:30am a 5:00pm, Viernes de 8:30am a 4:00pm; (hora del Este) Sitio web: www.greenwayhp.com Correo electrónico: [email protected] Canadá: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5 EE.UU: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551 Definiciones de la garantía limitada: Greenway Home Products: Fabricante. Repisa de chimenea: Repisa de chimenea fabricada por Greenway Home Products. Comprador: El Comprador de la repisa de chimenea: Distribuidor: La organización autorizada para la venta de productos domésticos Greenway Home Products. Tarjeta de garantía: La tarjeta de registro de garantía limitada de Greenway Home Products que identifica al comprador y al número de modelo. Garantía limitada de Greenway: Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso normal y servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra. Greenway Home Products deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. A su opción, Greenway, reemplazará o reparará sin costo, cualquier componente defectuoso, después de que el comprador informe a su Distribuidor o a Greenway Home Products, dentro del periodo de garantía. Bajo esta garantía, la obligación de Greenway Home Products está limitada expresamente al tal reemplazo o reparación. Los términos de esta garantía limitada no se aplican a los siguientes: 1. Accidentes 2. Reparaciones o modificaciones no autorizadas 3. Mantenimiento normal 4. Modificaciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas después de fabricar este Repisa de chimenea. 5. Daños incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o pérdida del uso 6. Instalación incorrecta Los términos de esta garantía no se aplican al deterioro debido al desgaste y exposición más allá de las limitaciones siguientes: 1. Las superficies externas acabadas por 180 días posteriores a la fecha de compra. Debido a las propiedades de la madera natural, Greenway Home Products no ofrece ninguna garantía contra salinización de los componentes de madera. La garantía limitada de Greenway no tiene validez salvo que se acepten las condiciones siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. El registro de garantía debe ser llenado y mandado a Greenway Home Products. La instalación de reparaciones de Greenway deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. Greenway se reserva el derecho de inspeccionar los componentes defectuosos que se hubieran reemplazado bajo la garantía. El distribuidor deberá conservar los componentes defectuosos durante 60 días. Para cumplir debidamente con la garantía, se deberán utilizarse solamente componentes, accesorios y otros materiales disponibles a través de Greenway Home Products. Es responsabilidad de los compradores el presentarse o informar al distribuidor tan pronto como se suscite un problema. Las reparaciones bajo la garantía deberán llevarse a cabo en un plazo razonable después de la fecha de la autorización. No deberá sobrepasar más de 30 días después de la notificación. Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía expresada o implícita, incluida cualquier garantía implícita o de comercialización o apropiada para algún propósito en particular y de cualquier otras obligaciones o limitaciones de Greenway Home Products, el cual no acepta ni autoriza a ninguna otra persona de aceptar por ella ninguna otra responsabilidad en lo que se refiere de Repisa de chimenea fabricado por la misma. Esta garantía es nula y sin efecto si se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Muskoka CLAIRE MTVS2318SBP Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario