CYBEX Aton 3S Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario
CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany
[email protected] / WWW.CYBEX-ONLINE.COM
WWW.FACEBOOK.COM/CYBEX.ONLINE
C100_805-2_01C
GO TO WWW.CYBEX-ONLINE.COM
TO WATCH AN INSTRUCTIONAL VIDEO
ESPTENSENOFIDKSIHR
ATON 3S
USER GUIDE
ECE R-44/04 Gr. 0+ / 0-13 kg (ca. 0-18M)
1
HR – UPOZORENJE!


SE – VARNING!


NO – ADVARSEL!


FI – VAROITUS!


DK – ADVARSEL!


SI – OPOZORILO!


EN – WARNING!


ES – ATENCIÓN!


PT – ATENÇÃO!


2
90 | sadržaj
5
6
4
3
CLICK
21
47 | INNEHÅLL
48 | INNHOLD
48 | SISÄLLYSLUETTELO
89 | INDHOLD
90 | VSEBINA
9
8
7
6 | CONTENT
6 | CONTEÚDO
5 | CONTENIDO
FIHR ESPTENSEDK NOSI
HOMOLOGACIÓN





RECOMENDADO PARA:



APROVADO





RECOMENDADO:



APPROVAL




RECOMMENDED FOR:



11/2013






ATON 3S
ATENCIÓN! 



!
NOTA! 

NOTA!


APRECIADO CLIENTES
ATON 3S
ECE R 44/04
SEMI-UNIVERSAL
UNIVERSAL
- 13 KG
04301297
3













ATENÇÃO! 


WARNING! 


! !
NOTA! 

NOTE! 

NOTA!


NOTE!

CAROS CLIENTES DEAR CUSTOMER
4
ESPTEN
CONTENIDO
RESUMEN DE INSTRUCCIONES ...............................................2
HOMOLOGACIÓN ......................................................................3
 .......................................7
 ...................................................7
 ........................................ 9
 ............................................... 11
ASEGURADO MEDIANTE EL SISTEMA DE ARNESES ......11-13
 ...................................................15
SEGURIDAD EN EL COCHE ....................................................17
INSTALACIÓN DE LA SILLA DE AUTO .............................. 19-23
RETIRAR LA SILLA DE AUTO ..................................................23
ASEGURAR CORRECTAMENTE A SU HIJO ...........................25
INSTALAR CORRECTAMENTE LA SILLA .......................... 
 ....................................................................29
SISTEMA DE VIAJE CYBEX ..................................................... 29
DESMONTAJE ..........................................................................29
CUIDADOS DE LA SILLA .......................................................... 31
EN CASO DE ACCIDENTE ....................................................... 31
 ..................................................................................33
EXTRACCIÓN LA VESTIDURA .................................................35
COLOCACIÓN DE LA VESTIDURA .......................................... 35
DURABILIDAD DE LA SILLA......................................................37
DESECHO .................................................................................39
 ............................................39
GARANTÍA .......................................................................... 41-43
5
CONTEÚDO CONTENT
 ...................................................................2
NORMATIVA ................................................................................3
 .................... 8
 ..............................8
 ...............................10
 ..............................12
 ............. 12-14
 ...........................................
 ..............................................18
 ............................................... 20-24
REMOVER A CADEIRA .............................................................24
 ...........................
INSTALAR A CADEIRA CORRETAMENTE ........................ 
 ............................................................30
CYBEX TRAVEL-SYSTEM ........................................................ 30
DESMONTAGEM ......................................................................30
 ...............................................32
EM CASO DE ACIDENTE .........................................................32
 ....................................................................................34
REMOVER A FORRA .................................................................
COLOCAR A FORRA ................................................................
 ...............................................38
DESCARTE ...............................................................................40
 .................................................40
GARANTIA .......................................................................... 42-44
SHORT INSTRUCTION ...............................................................2
..................................................................................3
 ............................................8
 ...................................8
CARRYING HANDLE ADJUSTMENT ........................................10
ADJUSTING THE HEADREST ..................................................12
SECURING BY MEANS OF HARNESS SYSTEM .............. 12-14
SAFETY FOR YOUR BABY .......................................................
SAFETY IN THE CAR ................................................................18
INSTALLING THE SEAT ....................................................... 20-24
REMOVING THE SEAT ..............................................................24
SECURING YOUR CHILD CORRECTLY ...................................
INSTALLING THE BABY SEAT CORRECTLY ..................... 
 ........................................................... 30
CYBEX TRAVEL-SYSTEM ........................................................ 30
DEMOUNTING ...........................................................................30
 ......................................................................32
IN CASE OF AN ACCIDENT ......................................................32
CLEANING .................................................................................34
REMOVING THE COVER ..........................................................
ATTACHING THE SEAT COVERS .............................................
 ..................................................... 38
 .................................................................................40
 ........................................................40
SHORT GUARANTEE .......................................................... 42-44
ESPTEN
PARA PROTEGER SU COCHE
ATENCIÓN!

ATENCIÓN!


ATENCIÓN! 




LA MEJOR POSICIÓN EN EL COCHE
NOTA! 


NOTA! 










7
PARA A PROTEÇÃO DO SEU AUTOMÓVEL FOR THE PROTECTION OF YOUR CAR
ATENÇÃO!


WARNING!

ATENÇÃO!



WARNING!


ATENÇÃO! 




WARNING! 




A MELHOR POSIÇÃO DENTRO DO AUTOMÓVEL THE BEST POSITION IN THE CAR
NOTA! 


NOTE! 

NOTA! 



NOTE! 
















8
ESPTEN
ATENCIÓN!

ATENCIÓN!


A.
AJUSTE DEL ASA DE TRANSPORTE


A: 
B: 
C:
b
a.
a
b.
9
ATENÇÃO!

WARNING!

ATENÇÃO!

A.
WARNING!

A.
REGULAÇÃO DA ASA DE TRANSPORTE CARRYING HANDLE ADJUSTMENT


A: 
B: 
C:


A: 
B: 
C:
b
a.
a
b.
b
a.
a
b.
10
ESPTEN













AJUSTE DEL RESPOSACABEZAS
ASEGURADO MEDIANTE EL SISTEMA DE ARNESES
NOTA! 



NOTA! 





11




b








b














REGULAÇÃO DO ENCOSTO DE CABEÇA ADJUSTING THE HEADREST
SEGURANÇA AO USAR O SISTEMA DE ARNÊS SECURING BY MEANS OF HARNESS SYSTEM
NOTA! 



NOTE! 



NOTA! 

NOTE! 









12
ESPTEN
NOTA! 

NOTA! 









NOTA! 


13
NOTA! 

NOTE! 

NOTA! 

NOTE! 

















NOTA! 


NOTE! 


14
ESPTEN
NOTA!
ATENCIÓN!




NOTA!






SEGURIDAD PARA SU BEBÉ
15
NOTA! NOTE!
ATENÇÃO!





WARNING!



NOTA!



NOTE!












SEGURANÇA PARA O SEU BEBÉ SAFETY FOR YOUR BABY

ESPTEN
ATENCIÓN!


ATENCIÓN! 














SEGURIDAD EN EL COCHE
17
ATENÇÃO


WARNING!


ATENÇÃO 




WARNING! 























SEGURANÇA NO AUTOMÓVEL SAFETY IN THE CAR
18
ESPTEN
ATENCIÓN!




a
A









INSTALACIÓN DE LA SILLA

p


q.
19
ATENÇÃO!




WARNING!



a
A









a
A








INSTALAÇÃO DA CADEIRA INSTALLING THE SEAT

p


q.

p

q.
20
ESPTEN
ATENCIÓN!
q




km

 l
k.
l

l n 

l.
NOTA!
ATENCIÓN! 


21
ATENÇÃO!q




WARNING!q




km

 l
k.
l
km

 l
k.
l

l n

l.
l n

l.
NOTA! NOTE!
ATENÇÃO! 

WARNING! 


22
ESPTEN

NOTA:

ATENCIÓN!
LSP



q y
k



NOTA:

RETIRAR LA SILLA DE AUTO
NOTA!
LSP

f
LSP
23
 
NOTA:


NOTE:

ATENÇÃO!LSP para

a ATON 3S
WARNING!LSP

n.
qkm.
n
qk
m.





NOTA:

NOTE:

REMOVER A CADEIRA REMOVING THE CAR SEAT
NOTA!
LSP
LSP
NOTE!
LSP
LSP
fLSP


f
LSP
24
ESPTEN







km

ln en

ASEGURANDO CORRECTAMENTE AL NIÑO
INSTALAR CORRECTAMENTE LA SILLA





pertinente.

e
25







km em

l
n






km

l
n
ACOMODAR A CRIANÇA CORRETAMENTE SECURING YOUR CHILD CORRECTLY
INSTALAR A CADEIRA CORRETAMENTE INSTALLING THE BABY SEAT CORRECTLY
 
 





e




e

ESPTEN



m
q
m




NOTA!


27




q
m



q
m



NOTA!



NOTE!


28
ESPTEN


ABRIR LA CAPOTA
SISTEMA DE VIAJE CYBEX










DESMONTAJE
1
2
3
4
29




ABRIR A CAPOTA OPENING THE CANOPY
CYBEX TRAVEL-SYSTEM CYBEX TRAVEL-SYSTEM





















DESMONTAGEM DEMOUNTING
30
ESPTEN




CUIDADOS DE LA SILLA
EN CASO DE ACCIDENTE












NOTA!


31









CUIDADOS DO PRODUTO PRODUCT CARE
QUE FAZER EM CASO DE ACIDENTE WHAT TO DO AFTER AN ACCIDENT




















NOTA!



NOTE!



32
ESPTEN


NOTA!






ATENCIÓN! 

ATENCIÓN!


LIMPIEZA



33




NOTA!






NOTE!






ATENÇÃO 
ATENÇÃO


WARNING! 

WARNING!


LIMPEZA CLEANING







34
ESPTEN
NOTA! 
ATENCIÓN!











EXTRACCIÓN DE LA VESTIDURA
COLOCAR LA VESTIDURA





NOTA!
35
NOTA! 

NOTE! 
ATENÇÃO!

WARNING!




















REMOÇÃO DA FORRA REMOVING THE COVER
COLOCAR A FORRA ATTACHING THE SEAT COVERS











NOTA! NOTE!

ESPTEN















DURABILIDAD DE LA SILLA
37





























TEMPO DE VIDA DO PRODUTO DURABILITY OF PRODUCT
38
ESPTEN

WWW.CYBEX-ONLINE.COM
ATENCIÓN!

DESECHO
















INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
39

WWW.CYBEX-ONLINE.COM

WWW.CYBEX-ONLINE.COM
ATENÇÃO!

WARNING!

ELIMINAÇÃO









DISPOSAL





















INFORMAÇÃO DE PRODUTO PRODUCT INFORMATION
40
ESPTEN





























GARANTÍA
41


























































GARANTIA WARRANTY
42
ESPTEN















43






















Importado por / Imported by:
MILLENIUM BABY S.L.






CONTACT
44
ESPTEN
HYVÄKSYNTÄ




SUOSITELLAAN:



GODKJENNING





ANBEFALT:



GODKÄNNANDE




REKOMMENDERAS:


11/2013






ATON 3S
VARNING!
att CYBEX ATON

!
OBSERVERA!

OBSERVERA!

BÄSTA KUND!
ATON 3S
ECE R 44/04
SEMI-UNIVERSAL
UNIVERSAL
- 13 KG
04301297
45










ADVARSEL! 



!
VAROITUS!



!
BEMERK! 

HUOM!

BEMERK!


HUOMIO!

KJÆRE KUNDE! HYVÄ ASIAKAS!

SENOFI
INDHOLD
KORT INSTRUKTION .................................................................2
GODKÄNNANDE ......................................................................45
 .......................................49
FÖR ATT SK YDDA BILEN ........................................................49
JUSTERING AV HANDTAGET ..................................................51
INDSTILLING AF HOVEDSTØTTE ...........................................53
 ............................................ 53-55
DITT BARNS SÄKERHET .........................................................57
SÄKERHET I BILEN ..................................................................59
MONTERING AV BILBARNSTOLEN .................................. 
TA BORT BILBARNSTOLEN .....................................................  
 ..................................................
MONTERA BILBARNSTOLEN RÄTT .................................. 
SÅDAN ÅBNES ATON 3S-KALECHEN ....................................71
CYBEX TRAVEL-SYSTEM ........................................................ 71
TA AV BILBARNSTOLEN FRÅN CHASSIT ...............................71
SKÖTSELRÅD ..........................................................................73
I HÄNDELSE AV OLYCKA .........................................................73
RENGØRING ............................................................................75
 ............................................77
 ..............................77
 .................................................79
ÅTERVINNING ..........................................................................81
 ........................................................81
GARANTI ............................................................................. 83-85
47
INNHOLD SISÄLLYS
KORT INSTRUKSJON ................................................................2
GODKJENNING ........................................................................
 ....................................50
FOR Å BESK YTTE BILEN DIN ................................................50
 .......................................52
INNSTILLING AV HODESTØTTEN ............................................54
 ........................................... 
BARNETS SIKKERHET ............................................................58
SIKKERHET I BILEN .................................................................
INSTALLERE SETET .......................................................... 
FJERNE BARNESETET ............................................................
FESTE BARNET DITT RIKTIG .................................................
INSTALLERE BARNESETET RIKTIG ................................. 
 ................................................72
CYBEX TRAVEL-SYSTEM ........................................................ 72
DEMONTERING ........................................................................72
 .......................................................................74
I TILFELLE DET SKJER EN ULYKKE ....................................... 74
RENGJØRING ...........................................................................
FJERNE TREKKET ...................................................................78
FESTE SETETREKKET ............................................................78
 ................................................80
KASSERING ..............................................................................82
 .......................................................82
GARANTI ............................................................................. 
LYHYT KÄYTTÖOHJE ................................................................2
HYVÄKSYNTÄ ...........................................................................
 .......................................................50
AUTOS I SUO JAKS I ...............................................................50
KANTOKAHVAN SÄÄTÖ ..........................................................52
 ...................................................................54
 .............. 
.........................................................58
TURVALLISUUS AUTOSSA .......................................................
ISTUIMEN ASENTAMINEN .................................................. 
 ........................................................
 .......................................................
ASENNA TURVAISTUIN OIKEIN ........................................ 
AURINKOSUOJAN AVAAMINEN ...............................................72
CYBEX-MATKUSTUSJÄRJESTELMÄ ......................................72
IRROTTAMINEN .......................................................................72
TUOTTEEN HUOLTO ...............................................................74
ONNETTOMUUDEN SATTUESSA ...........................................74
 ..............................................................................
 ...................................................78
 ............................78
TUOTTEEN KESTÄVYYS .........................................................80
 ......................................................82
TUOTETIEDOT .........................................................................82
TAKUU ................................................................................. 
48
SENOFI
FÖR ATT SKYDDA BILEN!
VARNING!

VARNING!


VARNING!




DEN BÄSTA PLACERINGEN I BILEN
OBSERVERA!

OBSERVERA!










49
FOR Å BESKYTTE BILEN DIN! AUTOSI SUOJAKSI!
ADVARSEL!

VAROITUS!

ADVARSEL!


VAROITUS!


ADVARSEL! 




VAROITUS!




DEN BESTE PLASSERINGEN I BILEN PARAS PAIKKA AUTOSSA
MERK! 

HUOMIO!

MERK! 


HUOMIO!
















50
SENOFI
VARNING!

VARNING!
A.
JUSTERING AV HANDTAGET

A: 
B: 
C:
b
a.

på knapparna b.
51
ADVARSEL!

VAROITUS!

ADVARSEL!

A.
VAROITUS!

A.
JUSTERING AV BÆREHÅNDTAKET KANTOKAHVAN SÄÄTÖ

A: 
B: 
C:

A:
B:
C:
b
a.
a
trykke på knappene b.
b kahvan a

a
painikkeita b.
52
SENOFI


b







INDSTILLING AF HOVEDSTØTTE
FASTSPÆNDING MED SELE
BEMÆRK! 


BEMÆRK! 





53


b





b









knappen.





INNSTILLING AV HODESTØTTEN PÄÄNTUEN SÄÄTÖ
FASTSPENDING MED SELEN LAPSEN KIINNITYS VALJASJÄRJESTELMÄLLÄ
MERK! 


HUOM! 



MERK! 

HUOM! 








54
SENOFI
BEMÆRK! 

BEMÆRK! 








BEMÆRK! 


55
MERK!  HUOM! 
MERK! 

HUOM! 
















MERK! 

HUOM! CYBEX ATON 3S



SENOFI
OBSERVERA!
VARNING! ATON 



OBSERVERA!
ATON






DITT BARNS SÄKERHET
57
MERK! HUOMIO!
ADVARSEL!



VAROITUS!




MERK!



HUOMIO!











BARNETS SIKKERHET LAPSESI TURVALLISUUS
58
SENOFI
VARNING!


VARNING!












SÄKERHET I BILEN
59
ADVARSEL!


VAROITUS!


ADVARSEL! 




VAROITUS!




















SIKKERHET I BILEN TURVALLISESTI AUTOSSA

SENOFI
VARNING!



aa







MONTERING AV BILBARNSTOLEN

p


q.

ADVARSEL!



VAROITUS!



a









aa








INSTALLERE SETET ISTUIMEN ASENTAMINEN

p

q.
p


q.

SENOFI
VARNING!



km

l
k.
l

ln

l.
OBSERVERA!
ADVARSEL! 


ADVARSEL!




er

VAROITUS!




km

l
k.
l

km

kl

l
ln

l.
ln.
l.
MERK!  HUOMIO!
ADVARSEL! 

VAROITUS!



SENOFI
LSP
OBSERVERA!

VARNING!

n
qk
m.
LSP

OBSERVERA!LSP-

TA BORT BILBARNSTOLEN
OBSERVERA! LSP

LSP
fLSP-


LSP LSP

MERK!

HUOMIO! 
LSP
ADVARSEL!

VAROITUS!

n

qk
m.
n.
qk
m.
LSP


LSP

MERK!LSP enheten ut på den

HUOMIO!
LSP

FJERNE BARNESETET ISTUIMEN POISTAMINEN
MERK! LSP


HUOMIO!

LSP
fLSP-enheten inn i

fLSP


SENOFI





km

l
n
q
n
SPÄNN FAST BARNET RÄTT
MONTERA BILBARNSTOLEN RÄTT


c


c
te







km på hver

l
n







km

l
n
FESTE BARNET DITT RIKTIG SUOJAA LAPSESI OIKEIN
INSTALLERE BARNESETET RIKTIG ASENNA TURVAISTUIN OIKEIN
 
 
c


c ikke er vridd
te
c


c
te

SENOFI
LSP

m
q
m



OBSERVERA!



LSP


LSP

q
m


q
m



MERK!


HUOMIO!


70
SENOFI

r

SÅDAN ÅBNES ATON 3S-KALECHEN
CYBEX TRAVEL-SYSTEM






underredet.


TA AV BILBARNSTOLEN FRÅN CHASSIT
1
2
3
4
71

r

r ja

ÅPNING AV ATON 3S KALESJE AURINKOSUOJAN AVAAMINEN
CYBEX TRAVEL-SYSTEM CYBEX-MATKUSTUSJÄRJESTELMÄ





 












DEMONTERING IRROTTAMINEN
72
SENOFI



SKÖTSELRÅD
I HÄNDELSE AV OLYCKA










OBSERVERA!


73






PRODUKTPLEIE TUOTTEEN HUOLTO
I TILFELLE DET SKJER EN ULYKKE ONNETTOMUUDEN SATTUESSA





















MERK!


HUOMIO!



74
SENOFI


VARNING!

VARNING!

OBSERVERA!






RENGÖRING



75




ADVARSEL! 

ADVARSEL!


VAROITUS!

VAROITUS!


MERK!





HUOMIO!






RENGJØRING PUHDISTUS








SENOFI
VARNING!

OBSERVERA!








SÅDAN TAGES BETRÆKKET AF
GÖR SÅ HÄR FÖR ATT SÄTTA PÅ KLÄDSELN




OBSERVERA!

77
ADVARSEL!
trekket.
VAROITUS!

MERK!  HUOMIO!
















FJERNE TREKKET PÄÄLLISEN IRROTTAMINEN
FESTE SETETREKKENE ISTUINPÄÄLLYSTEIDEN KIINNITTÄMINEN










MERK! HUOMIO!
78
SENOFI
















PRODUKTENS HÅLLBARHET
79






























PRODUKTETS HOLDBARHET TUOTTEEN KESTÄVYYS
80
SENOFI
VARNING!


WWW.CYBEX-ONLINE.COM
ÅTERVINNING













PRODUCT INFORMATION
81
ADVARSEL!


VAROITUS!


WWW.CYBEX-ONLINE.COM

WWW.CYBEX-ONLINE.COM
KASSERING









KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN






















PRODUKTINFORMASJON TUOTETIEDOT
82
SENOFI





























GARANTI
83

























































aiheutuneet
GARANTI TAKUU
84
SENOFI







85



 






CONTACT

SENOFI
GODKENDELSE




ANBEFALET:



ATEST





PriPoročljiv:





11/2013





ATON 3S
ADVARSEL! 


!
BEMÆRK! 

BEMÆRK!


KÆRE KUNDE
ODOBRENJE





PrePoručeno za:



ATON 3S
ECE R 44/04
SEMI-UNIVERSAL
UNIVERSAL
- 13 KG
04301297
87





OPOZORILO! 


!
OPOMBA!

OPOMBA!

DRAGI KUPEC






UPOZORENJE! 



!
NAPOMENA! 

NAPOMENA! 


POŠTOVANI KUPCI
88
DKSIHR
INDHOLD
KORT VEJLEDNING ...................................................................2
GODKENDELSE .......................................................................87
 ........................................91
BESKYT DIN BIL .......................................................................91
JUSTERING AF HÅNDTAGET ..................................................93
INDSTILLING AF HOVEDSTØTTE ............................................95
 ............................................ 95-97
SIKKERHED FOR DIT BARN ...................................................99
SIKKERHED I BILEN ..............................................................101
 ............................ 103-107
.......................................107
 .....................109
 .................109-111
SÅDAN ÅBNES ATON 3S-KALECHEN ...................................113
CYBEX TRAVEL-SYSTEM ......................................................113
AFMONTERING ......................................................................113
 .................................................................... 115
 ..................................................115
RENGØRING ..........................................................................117
 ..........................................119
 ............................119
 ........................................................121
BORTSKAFFELSE ..................................................................123
 ......................................................123
GARANTI ......................................................................... 125-127
89
VSEBINA
KRATKA NAVODILA ....................................................................2
ODOBRITEV .............................................................................87
 ................................................92
 .....................................................92
 ...................................94
 ........................................
 ....... 
 ...........................................100
VARNOST V AVTU ..................................................................102
 ........................................................ 104-108
 ........................................................ 108
 ....................................110
 ...............110-112
 .....................................................114
 .................................................114
 ..........................................................................114
 .......................................................................
 ..........................................................
 ...............................................................................118
 ...................................................120
 .....................................120
...............................................122
 ...............................124
 ....................................................124
KRATKA GARANCIJA ..................................................... 
sadržaj
 .........................................................................2
ODOBRENJE ............................................................................87
 ...................................92
 ............................................................92
 ...................................94
 .....................................
 .............. 
SIGURNOST VAŠEG DJETETA ..............................................100
SIGURNOST U AUTOMOBILU ...............................................102
 ............................................. 104-108
UKLANJANJE SJEDALA .........................................................108
 ............................................. 110
 ...110-112
 ...........................................................114
 .............................................114
 .......................................................................114
 ................................................... 
 ................................... 
 ...............................................................................118
UKLANJANJE NAVLAKE ........................................................120
 ....................................................120
 ........................................................122
ODLAGANJE ...........................................................................124
 ...............................................124
JAMSTVO ........................................................................ 
90
DKSIHR
BESKYT DIN BIL
ADVARSEL!

ADVARSEL!



ADVARSEL! 




DEN BEDSTE PLACERING I BILEN
BEMÆRK! 

BEMÆRK! 










91
za zaŠčiTo vaŠeGa avTa!
OPOZORILO!

OPOZORILO!



OPOZORILO!




najBoljŠi Položaj v avTu
OPOMBA!


OPOMBA!









ZAŠTITA VAŠEG AUTOMOBILA
UPOZORENJE! 

UPOZORENJE!



UPOZORENJE! 



i dijete.
najBolji Položaj u auToMoBilu
NAPOMENA! 

NAPOMENA! 









92
DKSIHR
ADVARSEL!

ADVARSEL!

A.
JUSTERING AF HÅNDTAGET

A: 
B: 
C:
b
a
a
trykke på knapperne b.
93
OPOZORILO!

OPOZORILO!

A.
nasTaviTev PrenosneGa ročaja

A: 
B: 
C:
b
a.
a
b.
UPOZORENJE!

UPOZORENJE!


A.
PodeŠavanje ručKe za noŠenje


A: 
B: 
C:

b
a.
a
b.
94
DKSIHR


b







INDSTILLING AF HOVEDSTØTTE
FASTSPÆNDING MED SELE
BEMÆRK! 


BEMÆRK! 





95



b








PRILAGODITEV OPORE ZA GLAVO
zavarovanje s PoMočjo varnosTniH Pasov
OPOMBA! 



OPOMBA! 







b







PODEŠAVANJE NASLONA ZA GLAVU
VEZANJE DJETETA SIGURNOSNIM POJASOM
NAPOMENA! 



NAPOMENA! 






DKSIHR
BEMÆRK! 

BEMÆRK! 








BEMÆRK! 


97
OPOMBA! 

OPOMBA! 









OPOMBA!


NAPOMENA! 

NAPOMENA! 









NAPOMENA! 


98
DKSIHR
BEMÆRK!
ADVARSEL!




BEMÆRK!







SIKKERHED FOR DIT BARN
99
OPOMBA!

OPOZORILO!



OPOMBA!



 

 

varnosT za vaŠeGa MalčKa
NAPOMENA!
UPOZORENJE!




NAPOMENA!








SIGURNOST VAŠEG DJETETA
100
DKSIHR
ADVARSEL!


ADVARSEL! 













SIKKERHED I BILEN
101
OPOZORILO!



OPOZORILO!













VARNOST V AVTU
UPOZORENJE!



UPOZORENJE! 















SIGURNOST U AUTOMOBILU
102
DKSIHR
ADVARSEL!



aA









SÅDAN INDSTILLES BARNESÆDET

p


q.
103
OPOZORILO!



aA











MonTaža sedeža
p




q.
UPOZORENJE!




a
A










POSTAVLJANJE SJEDALA

p


q.
104
DKSIHR
ADVARSEL!





km

l
k.
l
ln

l.
BEMÆRK!
ADVARSEL! 

105
OPOZORILO!q




avtu.
k vtaknite v

l
k.
l

ln

l.
OPOMBA! 

OPOZORILO! 


UPOZORENJE!
q





k
m
l
k.
l

ln

l.
NAPOMENA! 
UPOZORENJE! 



DKSIHR

BEMÆRK!

ADVARSEL!








BEMÆRK!

SÅDAN TAGES BARNESÆDET UD
BEMÆRK!


f

f
107

OPOMBA!

OPOZORILO!


n v

q
km.


OPOMBA! 

odsTraniTev sedeža
OPOMBA!


f


NAPOMENA:


UPOZORENJE!LSP


n
q
 km.



NAPOMENA:

UKLANJANJE SJEDALA
NAPOMENA:
LSP
LSP

fLSP

108
DKSIHR





k er trukket gennem
m
l
n
SÅDAN SPÆNDES BARNET KORREKT FAST
KORREKT MONTERING AF BARNESÆDET


c


c
e.
109







km

ln na

Pravilno zavarovanje MalčKa
Pravilno zavarovanje MalčKa


c


c
te









km

ln

PRAVILNO OSIGURAVANJE DJETETA
Pravilno PosTavljanje dječje auTosjedaliCe







110
DKSIHR
LSP


m
q
m.



BEMÆRK!


111


q ne
m



OPOMBA!






q
m



NAPOMENA!




112
DKSIHR
r

SÅDAN ÅBNES ATON 3S-KALECHEN
CYBEX TRAVEL-SYSTEM








adapterne.


AFMONTERING
1
2
3
4
113

r
RAZTEGNITEV STREHICE
POTOVALNI SISTEM CYBEX











deMonTaža

r

oTvaranje KroviĆa
CYBEX SUSTAV-ZA PRIJEVOZ











RASKLAPANJE
114
DKSIHR



PRODUKTPLEJE
I TILFÆLDE AF EN ULYKKE










BEMÆRK!



115




NEGA IZDELKA
v PriMeru nesreče










OPOMBA!







održavanje Proizvoda
ŠTo učiniTi naKon nesreĆe












NAPOMENA!



DKSIHR


ADVARSEL! 

ADVARSEL!


BEMÆRK!





RENGØRING



117


OPOZORILO!

OPOZORILO!


OPOMBA!






čiŠčenje






UPOZORENJE! 


UPOZORENJE!


NAPOMENA!







čiŠĆenje




118
DKSIHR
ADVARSEL!

BEMÆRK! 








SÅDAN TAGES BETRÆKKET AF
SÅDAN SÆTTES SÆDEBETRÆKKET PÅ





BEMÆRK!
119
OPOZORILO!

OPOMBA!










ODSTRANITEV PREVLEKE
naMesTiTev sedežniH PrevleK






OPOMBA!
UPOZORENJE!

NAPOMENA! 










UKLANJANJE NAVLAKE
POSTAVLJANJE NAVLAKE






NAPOMENA!

120
DKSIHR















PRODUKTETS LEVETID
121














življenjsKa doBa izdelKa
















TRAJANJE PROIZVODA
122
DKSIHR
ADVARSEL!


WWW.CYBEX-ONLINE.COM
BORTSKAFFELSE















PRODUKTINFORMATION
123
OPOZORILO!


WWW.CYBEX-ONLINE.COM
ODLAGANJE IZRABLJENEGA IZDELKA
















INFORMACIJE O IZDELKU
UPOZORENJE! 


na WWW.CYBEX-ONLINE.COM
ODLAGANJE















INFORMACIJE O PROIZVODU
124
DKSIHR





























GARANTI
125





























GARANCIJA





























JAMSTVO

DKSIHR

127

















CONTACT
128
DKSIHR
129
130

Transcripción de documentos

CYBEX GmbH Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany go to www.cybex-online.com to watch an instructional video C100_805-2_01C [email protected] / www.cybex-online.com www.facebook.com/cybex.online ES PT HR SI DK FI NO SE user guide EN ATON 3S ECE R-44/04 Gr. 0+ / 0-13 kg (ca. 0-18M) ES – ATENCIÓN! Este breve manual es sólo un resumen. Para obtener la máxima protección y mejor confort para su hijo es esencial leer y seguir el manual de instrucciones. Orden Correcto: Instalación inicial de la silla de auto.- sentar al niño - Fijar la silla al coche. PT – Atenção! Este manual serve apenas como resumo. Para máxima proteção e conforto das crianças é essencial ler e consultar o manual completo. Ordem de leitura deverá ser: Preparação e instalação da cadeira, Acomodar a criança, Instalação da cadeira no automóvel. EN – WARNING! This short manual serves as an overview only. For maximum protection and best comfort for your child it is essential to read and follow the entire instruction manual carefully. Correct Order: Baby seat initial setup fasten child - fasten baby seat in the car. SE – Varning! Denna korta manual fungerar bara som en översikt! För att försäkra dig om att ditt barn skyddas på bästa sätt och har högsta komfort måste du läsa igenom och följa den kompletta manualen. Rätt ordningsföljd: Montera bilbarnstolen – spänn fast barnet – fäst bilbarnstolen i bilen. NO – Advarsel! Følgende korthåndbok tjener kun til å gi et overblikk! For at barnet ditt skal være best mulig beskyttet og ha det så komfortabelt som det går an, er det avgjørende at du leser og følger hele brukerhåndboken nøye. Riktig rekkefølge: Første gangs montering av barnesetet – fest barnet – fest barnesetet i bilen. FI – Varoitus! Tämä lyhyt käyttöopas toimii vain tiivistelmänä! Istuimen turvallisen ja mukavan käytön takaamiseksi on tärkeää, että luet koko käyttöoppaan huolellisesti läpi ja noudatat oppaassa annettuja ohjeita. Oikea järjestys:Turvaistuimen ensiasennus – kiinnitä lapsi – kiinnitä istuin autoon. DK – Advarsel! Denne korte manual fungerer kun som en oversigt. For at sikre maksimal beskyttelse og komfort for dit barn er det vigtigt at læse og følge hele brugervejledningen omhyggeligt. Rigtig rækkefølge: Første indstilling af barnesædet – fastgørelse af barnet – fastgørelse af barnesædet i bilen. SI – OPOZORILO! Ta kratka navodila služijo le za hiter pregled. Za maksimalno zaščito in udobje vašega malčka pa je izjemno pomembno, da skrbno preberete celotna navodila in jim sledite. Pravilno zaporedje: Začetna namestitev otroškega sedeža – pripenjanje malčka – montaža otroškega sedeža v avto. HR – UPOZORENJE! Ovaj kratki priručnik služi samo kao pregled. Za maksimalnu zaštitu i najbolju udobnost vašeg djeteta važno je pažljivo pročitati i cijeli korisnički priručnik. Pravilni redoslijed: Početno postavljanje dječjeg sjedalavezanje djeteta-montiranje dječjeg sjedala u automobil. 1 47 | iNNEHåll 48 | iNNHOld 4 6 5 48 | SiSällYSlUEttElO 89 | iNdHOld 90 | VSEBiNa CliCK 90 | sadržaj 7 8 ES Pt EN SE 6 | CONtENt NO 6 | CONtEúdO Fi 5 | CONtENidO dK 3 Si 2 HR 1 9 2 ATON 3S ATON 3S ECE R 44/04 SEMI-UNIVERSAL UNIVERSAL - 13 KG 04301297 11/2013 3 HOMOLOGACIÓN CYBEX ATON 3S – Silla de Auto ECE R44/04 grupo 0+ Edad: Aproximadamente hasta los 18 meses Peso: hasta los 13 Kg RECOMENDADO PARA: Para los asientos de vehículo con cinturón retractor automático de tres puntos según ECE R16. aprovado CYBEX ATON 3S – cadeira auto ECE R44/04 grupo 0+ Idade: Até os 18 meses aproximadamente Peso: Até aos 13 kg recomendado: Para veículos equipados com cintos de segurança de 3 pontos(de acordo com ECE R16) Approval CYBEX ATON 3S – baby car seat ECE R44/04 group 0+ Age: To approximately 18 months Weight: Up to 13 kg RECOMMENDED FOR: For vehicle seats with three-point automatic retractor belt according to ECE R16 APRECIADO CLIENTES Muchas gracias por haber adquirido una CYBEX ATON 3S. Le aseguramos que en el proceso de desarrollo de la CYBEX ATON 3S nos hemos centrado en la seguridad, comodidad y facilidad de uso. El producto se fabrica bajo un control especial de calidad y cumpliendo con los requisitos de seguridad más estrictos. ! ATENCIÓN! Para una protección adecuada de su hijo, es esencial usar e instalar CYBEX ATON 3S de acuerdo con las instrucciones dadas en este manual. NOTA! De acuerdo con los códigos locales, las características de un producto pueden ser diferentes. NotA! Por favor, tenga siempre el manual de instrucciones a mano y guárdelo en la ranura que hay debajo de la silla. Thank you very much for purchasing the CYBEX ATON 3S. We assure you that in the development process of the CYBEX ATON 3S we focused on safety, comfort and user friendliness. The product is manufactured under special quality surveillance and complies with the strictest safety requirements. ! Atenção! Para viajar em máxima segurança é essencial usar e instalar a CYBEX ATON 3S de acordo com as instruções deste manual. ! ES Agradecemos a sua preferência na aquisição da CYBEX ATON 3S. Asseguramos-lhe de que na elaboração da CYBEX ATON 3S foram consideradas as seguintes referências: segurança, conforto e facíl utilização. Este produto foi produzido sob especial vigilância de qualidade e em conformidade com as mais rigorosas normas de segurança. PT Dear Customer EN caros clientes WARNING! For proper protection of your child, it is essential to use and install the CYBEX ATON 3S according to the instructions given in this manual. Nota! De acordo com os códigos locais as caraterísticas deste produto podem ser diferentes. Note! According to local codes the product characteristic can be different. NotA! Tenha o manual sempre à mão para futuras consultas. Quando acabe de o consultar volte a guardá-lo no espaço dedicado para este fim (debaixo do assento). Note! Please always have the instruction manual at hand and store it in the dedicated slot under the seat. 4 ContenIDO RESUMEN DE INSTRUCCIONES................................................2 hOMOLOGACIÓN .......................................................................3 LA MEJOR POSICIÓN EN EL COCHE.........................................7 PARA PROTEGER SU COCHE....................................................7 AJUSTE DEl asa de TRANSPORTE..........................................9 AJUSTE DE REPOSACABEZAS................................................11 ASEGURADO MEDIANTE EL SISTEMA DE ARNESES.......11-13 SEGURIDAD PARA SU BEBÉ....................................................15 SEGURIDAD EN EL COCHE .....................................................17 INSTALAción DE LA SILLA DE AUTO ............................... 19-23 RETIRAR LA SILLA DE AUTO ...................................................23 ASEGURAR CORRECTAMENTE A SU HIJO ............................25 instalar correctamente la silla ........................... 26-28 ABRIR LA CAPOTA.....................................................................29 SISTEMA DE VIAJE CYBEX ......................................................29 DeSmontAJE ...........................................................................29 CUIDADOS DE LA SILLA ...........................................................31 En casO DE accidentE ........................................................31 LIMPIEZA ...................................................................................33 EXTRACCIÓN LA VESTIDURA..................................................35 COLOCACIÓN DE LA VESTIDURA ...........................................35 DURABILIDAD DE LA SILLA......................................................37 DESECHO ..................................................................................39 InformaCiÓn DEL PRODUCTO .............................................39 GarantÍA ........................................................................... 41-43 5 Short instruction................................................................2 Approval ..................................................................................3 The best position in the car.............................................8 For the protection of your car....................................8 Carrying handle adjustment.........................................10 Adjusting the Headrest...................................................12 Securing By Means Of Harness System ............... 12-14 Safety for your baby........................................................16 Safety in the car.................................................................18 Installing the seat........................................................ 20-24 Removing the seat...............................................................24 Securing your child correctly....................................26 Installing the baby seat correctly...................... 26-28 Opening the canopy............................................................30 CYBEX Travel-System .........................................................30 Demounting............................................................................30 Product Care .......................................................................32 In case of an accident.......................................................32 Cleaning..................................................................................34 Removing the cover...........................................................36 Attaching the seat covers..............................................36 Durability of Product ......................................................38 Disposal ..................................................................................40 Product Information.........................................................40 Short Guarantee........................................................... 42-44 ES MAnual reduzido....................................................................2 normativa .................................................................................3 A melhor posição dentro do automóvel.....................8 Para a proteção do seu automóvel...............................8 regulação da asa de transporte ................................10 regulação do encosto de cabeça...............................12 segurança ao usar o sistema de arnês .............. 12-14 segurança para o seu bebé ............................................16 segurança no automóvel ...............................................18 Instalação da cadeira ................................................ 20-24 Remover a cadeira .............................................................24 acomodar a criança corretamente............................26 instalar a cadeira corretamente ......................... 26-28 manipular a capota.............................................................30 CYBEX Travel-System .........................................................30 desmontagem .......................................................................30 Cuidados com o produto ................................................32 em caso de acidente ..........................................................32 limpeza.....................................................................................34 remover a forra..................................................................36 colocar a forra .................................................................36 durabilidade do produto ................................................38 Descarte ................................................................................40 Informação de produto ..................................................40 garantia ........................................................................... 42-44 PT Content EN Conteúdo 6 LA MEJOR POSICIÓN EN EL COCHE ATENCIÓN! La homologación de la silla expira inmediatamente en caso de cualquier modificación. NotA! La mayoría de los airbags frontales se expanden explosivamente. Esto puede resultar en la muerte o lesión del niño. ATENCIÓN! No use ATON 3S en los asientos delanteros equipados con airbag frontal activado. Esto no se aplica en los airbags laterales. NOTA! Si la silla de auto no es estable o no asienta de todo correctamente, puede utilizar una manta o toalla para compensarlo. Como alternativa debería elegir otra posición en el vehículo. Atención! Nunca lleve a un niño en su regazo mientras se conduce. Debido a las enormes fuerzas liberadas en un accidente, será imposible mantener al bebé. Nunca utilice el mismo cinturón de seguridad para sujetar a sí mismo y al niño. Para proteger su coche En algunos asientos de coche hechos de materiales sensibles (p.ej. cuero, terciopelo, etc.), el uso de la silla puede dejar marcas de uso y desgaste. Para evitarlo, debería poner debajo de la silla una sábana o toalla como protección. En este contexto, también nos gustaría referirle a las instrucciones de limpieza, que se deben seguir desde el primer uso de la silla. 7 Nota! Airbags frontais de grande volume expandem-se de forma explosiva. Isto pode provocar ferimentos ou mesmo a morte à criança. atenção! Não utilize a cadeira ATON 3S no assento frontal que esteja equipado com airbags ativos (e que não se possam desligar). Isto não se aplica para os airbags laterais. NOTa! Se a cadeira auto não estiver estável de todo ou não assentar bem no automóvel poderá usar uma toalha ou cobertor para compensar. Alternativamente, pode escolher outra posição no automóvel. atenção! Nunca viaje com a criança ao colo dentro do automóvel. Devido a enormes forças libertados num acidente, é impossível garantir a segurança do bebé. Nunca partilhe o mesmo cinto de segurança com a criança. para a proteção do seu automóvel É possível que alguns assentos de automóvel de material mais sensível (ex: veludo, pele, etc.) demonstrem.sinais de descoloração e desgaste. De forma a evitar este desgaste poderá, por exemplo, colocar uma toalha debaixo da cadeira. Neste contexto referimo-nos também às instruções de limpeza, que deverão ser consideradas antes da primeira utilização. WARNING! Approval of the seat expires immediately in case of any modification! Note! High volume front-airbags expand explosively. This can result in the death or injury of the child. ES PT atenção! A aprovação desta cadeira auto expira imediatamente em caso de alguma modidificação posterior. The best position in the car EN a melhor posição dentro do automóvel WARNING! Do not use the ATON 3S in front seats equipped with activated front-airbag. This does not apply to so-called side-airbags. NOTE! If the baby seat is not stable or sits too steeply in the car, you can use a blanket or a towel to compensate. Alternatively, you should choose another place in the car. WARNING! Never hold a baby on your lap while driving. Due to the enormous forces released in an accident, it will be impossible to hold onto the baby. Never use the same seat belt to secure yourself and the child. For the protection of your car It is possible that some car seats that are made of soft material (e.g. velours, leather, etc.) may show signs of usage and/or discolouration. In order to avoid this, you could, for example, place a cover or towel underneath it. In this context, we would also like to refer to you to our cleaning instructions, which must absolutely be followed before the first use of the seat. 8 AJUSTE DEl asa de TRANSPORTE ATENCIÓN! Asegure siempre al bebé con el sistema de arneses integrado. El asa de transporte puede ser ajustada en tres posiciones diferentes: A: Posición de transporte/coche. B: Posición para sentar al bebé en la silla. C: Posición de seguridad fuera del coche. atención! Para evitar una inclinación no deseada de la silla mientras la transporta, asegúrese de que el asa está bloqueada en la posición de transporte A. •• Para ajustar el asa presione los botones b a ambos lados del asa de silla a. •• Ajuste el asa de transporte a en la posición deseada pulsando los botones b. 9 WARNING! Always secure the baby with the integrated harness system. Esta asa de transporte pode ser regulada em 3 posições diferentes. The carrying handle can be adjusted into three different positions: A: Transporte/Posição de Condução B: Para colocar o bebé na cadeira. C: Posição segura fora do automóvel. A: Carrying/Driving-Position. B: For placing the baby in the seat. C: Safe sitting position outside the car. atenção! De forma a evitar que a cadeira incline ou balance, assegure-se de que a asa está bloqueada na posição de transporte. A. •• Para ajustar el asa presione los botones b a ambos lados del asa de silla a. •• Ajuste el asa de transporte a en la posición deseada pulsando los botones b. ES PT atenção! Sente e acomode o bebé utilizando o sistema de arnês integrado. Carrying handle adjustment EN regulação da asa de transporte WARNING! In order to avoid unwanted tilting of the seat whilst carrying, make sure that the handle is locked in the carrying position A. •• In order to adjust the handle press buttons b on left and right side on the handle a. •• Adjust the carrying handle a to the desired position by pressing the buttons b. 10 aJUStE dEl RESPOSaCaBEZaS NOta! Sólo cuando el reposacabezas se ajusta la posición más adecuada, ofrece al niño el mayor grado de protección y seguridad. La altura del reposacabezas se puede ajustar en ocho posiciones diferentes. • El reposacabezas debe ajustarse a dos dedos de margen con el hombro del niño. • Activar la anilla de ajuste del reposacabezas en el lado superior y llevar el reposacabezas a la posición deseada. • En la posicion más baja del reposacabezas, cojín del asiento puede ser utilizado como un soporte de recién nacido con sólo doblar la parte inferior. aSEGURadO MEdiaNtE El SiStEMa dE aRNESES Los arneses de los hombros están unidos al reposacabezas y no se pueden ajustar por separado. Asegúrese de que está bien bloqueado en su posición antes de utilizar la silla. NOta! Asegúrese de que en la silla no hay juguetes ni objetos consistentes. • Afloje los arneses mediante la activación de la palanca de ajuste en el regulador central, tirando simultáneamente los dos arneses hacia arriba. • Para abrir la hebilla de los arneses pulsando el botón rojo del cierre. 11 note! Only when adjusted to the most suitable height does the headrest offer your child the highest degree of protection and safety. The height of the headrest can be adjusted to eight different positions. •• The headrest must be adjusted to leave free two fingers’ width between the Child’‘s shoulder and the headrest. •• Activate the adjustable handle ring on the upper side of the headrest b and bring the headrest into the required position. •• In the lowest positions of the headrest, the seat insert can be used as a newborn support by simply folding the lower part. segurança ao usar o sistema de arnês Securing By Means Of Harness System Os cintos do ombro estão firmemente ligados ao encosto de cabeça e não deverão ser regulados por separado. Assegure-se de que o encosto de cabeça está bloqueado no seu sítio antes de utilizar a cadeira. nota! Assegure-se de que não leve na cadeira brinquedos ou objetos estranhos. •• Liberte os cintos de ombro pressionando o botão de regulação situado no centro do sistema de arnês e puxe simultaneamente ambos os cintos de ombros. •• Abra a fivela pressionando firmemente no botão vermelho. The shoulder belts are firmly attached to the headrest and must not be adjusted separately. Make sure that the headrest is correctly locked in place before you use the seat. note! Make sure that the child seat is free of toys and hard objects. •• Loosen the shoulder belts by activating the adjustment handle on the central adjuster and simultaneously pulling both shoulder belts upwards. •• Open the belt buckle by pressing firmly on the red button. ES nota! O encosto de cabeça só protege com o maior grau de proteção e segurança quando devidamente regulada à altura da criança. A altura do encosto de cabeça pode ser regulada em 8 posições diferentes. •• O encosto de cabeça deverá ser regulado de forma a deixar uma folga de dois dedos entre o ombro da criança e o encosto de cabeça da cadeira. •• Active a argola de regulação situada na parte superior do encosto de cabeça da cadeira b e coloque o encosto de cabeça na posição desejada. •• Na posição mais baixa do encosto de cabeça o reforço de altura pode ser usado como um suporte para recémnascidos dobrando simplesmente a parte inferior. PT Adjusting the Headrest EN regulação do encosto de cabeça 12 NOTa! Siempre tire de las correas, nunca tire de los cojines de los arneses. •• Ponga al niño en la silla de auto. •• Ajuste los arneses para ajustarse exactamente sobre los hombros del niño. NOTA! Asegúrese de que los arneses no están enrollados ni retorcidos •• Junte ambos broches de los cinturones y ciérrerlos en hueco de la hebilla del cinturón con un "CLIC" audible. •• Tire con cuidado de la correa de ajuste central, con el fin de ajustar los arneses hasta que se apoyen sobre el cuerpo del niño. NOTA! A fin de obtener una protección óptima con Cybex ATON 3S, los arneses deben ajustarse tanto como sea posible al cuerpo del niño. 13 NOTE! Make sure that the shoulder belts are not twisted or crossed over. •• Coloque as liguetas dos cintos na fivela. Para uma correta instalação dever-se-á ouvir um “CLICK”. •• Puxe cuidadosamente o botão de ajuste central de forma a apertar os cintos de ombro até que estejam comodamente em contacto com a criança. •• Bring both belt tongues together and lock them into place in the belt buckle with an audible “CLICK”. •• Gently and cautiously pull on the central adjuster belt, in order to tighten the shoulder belts until they lie against the body of your child. NOTa! De maneira a viajar com a máxima segurança com a CYBEX ATON 3S os cintos de ombros deverão estar o melhor ajustados possível ao corpo da criança. NOTE! In order to gain optimum protection from the Cybex ATON 3S, the shoulder belts should lie as close as possible to the body. ES NOTa! Assegure-se de que os cintos não se dobram ou se cruzem. PT NOTE! Always pull on the shoulder belt; never pull on the shoulder pads. •• Put the child in the child seat. •• Adjust the shoulder belts to fit exactly over your child‘s shoulders. EN NOTa! Puxe sempre pelo cintos e não pelas partes almofadadas. •• Coloque a criança na cadeira •• Regule os cintos dos ombros de maneira a que se coloquem exatamente sobre os ombros da criança. 14 SEGURIDAD PARA SU BEBÉ NOTa! Asegure siempre al niño en la silla y no deje al niño solo al poner ATON 3S en superficies elevadas (por ejemplo, cambiador, mesa, banco ...). atención! Las piezas de plástico de ATON 3S pueden calentarse al sol. EL niño podría quemarse. Proteja al niño y a la silla de una exposición intensa al sol (por ejemplo, poniendo una sábana blanca sobre el asiento). •• Saque al bebé de la silla tan a menudo como sea posible para relajar su columna. •• Recuerde también el ir interrumpiendo los usos largos cuando ATON 3S se utilice fuera del coche. NOTa! Nunca deje al niño desatendido en el coche. 15 NOTE! Always secure the baby in the child seat and never leave your child unattended when putting the ATON 3S on elevated surfaces (e.g. diaper changing table, table, bench...). AtençãO! As parte de plástico da CYBEX ATON 3S poderão aquecer quando expostas ao sol e poderão queimar o bebé. Proteja o seu bebé e a cadeira de uma extensa exposição solar. (ex: poderá usar uma manta branca para cobrir o assento). ES NOTa! Coloque sempre a criança corretamente na cadeira e nunca deixe o seu filho sozinho ao colocar a ATON 3S em superfícies elavadas (ex: bancada do faldrário, mesa, banco...) PT Safety for your baby EN segurança para o seu bebé WARNING! Plastic parts of ATON 3S heat up in the sun. Your baby may get burnt. Protect your baby and the car seat from intense exposure to the sun (e.g. putting a white blanket over the seat). •• Levante o seu bebé da cadeira sempre que lhe seja possível. Desta maneira o seu bebé poderá relaxar a coluna. •• Faça paragens em viagens mais longas. Este conselho é válido também quando a pé. •• Take your baby out of the car seat as often as possible in order to relax its spine. •• Interrupt longer journeys. Remember this as well, when using the ATON 3S outside the car. NOTa! Nunca deixe o seu filho sozinho no carro. NOTE! Never leave your child in the car unattended. 16 SEGURidad EN El COCHE Para poder garantizar la mayor seguridad posible, asegúrese de que... • Los respaldos plegados del coche están bloqueados en posición vertical • Cuando se instale ATON 3S en el asiento del copiloto, ajustar el asiento del coche a la posición más retrasada posible. atENCiÓN! Nunca utilice ATON 3S en un asiento equipado con un airbag frontal. Esto no se aplica a los llamados airbags laterales. • Asegure adecuadamente todos los objetos susceptibles de causar lesiones en caso de accidente • Todos los pasajeros del coche van abrochados atENCiÓN! La silla de auto debe ir siempre sujeta con el cinturón de seguridad, incluso si no está en uso. En caso de frenado de emergencia o accidente, una sillita sin sujetar puede dañar a otros pasajeros o a usted mismo. 17 In order to guarantee the best possible safety for all passengers make sure that ... •• foldable backrests in the car are locked in their upright position •• when installing the ATON 3S on the front passenger seat, adjust the car seat in rearmost position atenção Nunca utilize a ATON 3S num automóvel equipado com airbag frontal. Não aplicável a airbags laterais. •• Prenda todos os objectos que possivelmente possam causar qualquer tipo de ferimentos em caso de impacto. •• Todos os passageiros deverão levar posto o cinto de segurança. atenção A cadeira infantil deverá estar sempre segura com o cinto de segurança (mesmo que não esteja a criança). Em caso de uma travagem repentina ou acidente o assento poderá deslocar-se e provocar ferimentos aos passageiros. ES De forma a garantir a máxima segurança para todos os passageiros assegure-se que: •• que os assentos reclináveis do automóvel estão bloqueados na sua posição vertical. •• ao instalar a ATON 3S no assento frontal, coloque a cadeira à máxima distância do tabelier. PT Safety in the car EN Segurança no automóvel WARNING! Never use the ATON 3S on a car seat equipped with a front-airbag. This does not apply to so-called side airbags. •• you properly secure all objects likely to cause injury in the case of an accident •• all passengers in the car are buckled up WARNING! The child seat must always be secured with the seat belt even if not in use. In case of an emergency brake or accident, an unsecured child seat may injure other passengers or yourself. 18 iNStalaCiÓN dE la Silla • Asegúrese de que el asa a esté en su posición más elevada a. (ver página 9) • Coloque la silla en sentido contrario a la marcha. (Los pies del bebé apuntando hacia el respaldo del asiento del coche) • CYBEX ATON 3S se puede utilizar en todos los asientos con cinturón de tres puntos y retractor automático. Por lo general, recomendamos utilizar los asientos traseros del vehículo. En los delanteros, el niño está expuesto a mayores riesgos en caso de accidente. atENCiÓN! La silla no debe ser instalada con un cinturón de dos puntos o cinturón ventral. Al asegurar al niño con un cinturón de dos puntos, puede ocasionar lesiones o la muerte del niño en caso de accidente. • Asegúrese de que la linea horizontal en la pegatina de seguridad p está paralela al suelo. • Tire del cinturón de tres puntos sobre el la silla de auto. • Inserte el broche del cinturon en la hebilla del cinturón del coche.q. 19 •• Make sure that the carrying handle a is in the upper position A. (see page 10) •• Place the seat against driving position on the car seat. (The feet of the baby point in the direction of the backrest of the car seat). •• CYBEX ATON 3S can be used on all seats with a three-point automatic retractor belt. We generally recommend to use the seat in the back of the vehicle. In the front, your child is usually exposed to higher risks in case of an accident. atenção! A cadeira não deverá ser utilizada com um cinto de dois pontos. Desta maneira a criança estará posta em grave perigo estando assim exposta a ferimentos graves que podem resultar na morte da criança em caso de acidente. •• Assegure-se de que a marca horizontal no autocolante de segurança p está paralela ao chão. •• Puxe o cinto de três pontos por cima da cadeira de segurança. •• Inserte a lingueta do cinto na fivela do carro q. ES •• Assegure-se de que a asa de transporte a está em posição vertical A. (ver página 10) •• Coloque a cadeira no sentido contrário à marcha. (Os pés do bebé deverão estar virados para o assento do carro). •• A CYBEX ATON 3S pode ser usada em qualquer veículo que possua um cinto de segurança de 3 pontos com retrator automático. A CYBEX recomenda o uso da cadeira no assento traseiro do automóvel. No assento dianteiro a criança está geralmente mais exposta a maiores riscos em caso de acidente. PT Installing the seat EN Instalação da cadeira WARNING! The seat must not be used with a twopoint belt or a lap belt. When securing your child with a two-point belt, this may result in injuries or death of the child. •• Make sure that the horizontal marking on the safety sticker p is parallel to the floor. •• Pull the three-point belt over the child seat. •• Insert the belt tongue into the car belt buckle q. 20 • Inserte el cinturón k en la pletina azul m a ambos lados de la silla. • Tire del cinturón diagonal l en el sentido de la marcha para ceñirlo k. • Tire del cinturón diagonal l por detrás del extremo superior de la silla. NOta! No retuerza el cinturón del coche. • Pase el cinturón diagonal l por la pletina azul n en la trasera de la silla. • Ciña el cinturón diagonal. l. atENCiÓN! El cinturón de seguridad debe pasar por la pletina azul y por debajo del protector contra impactos laterales (LSP) desplegado. atENCiÓN! En algunos casos, la hebilla del cinturón de seguridad q del coche puede ser muy larga y llegar a las ranuras de los arneses del CYBEX ATON 3S, por lo que es difícil de instalar el ATON 3S de forma segura. Si su caso es así, por favor elija otra posición en el coche. 21 NOTE! Do not twist the car belt. •• Coloque o cinto diagonal l na parte azul n que se situa na parte traseira da cadeira. •• Puxe do cinto de forma a que fique tenso l. •• Bring the diagonal belt l into the blue belt slot n on the back. •• Tighten the diagonal belt l. AtençãO! O cinto de segurança deverá passar pelas partes azuis e debaixo das proteções laterais (LSP’s) Warning! The seat belt must run through the blue belt routing and below the unfolded Linear Side-impact Protection. atenção! Em algumas ocasiões a fivela q of the car safety belt may be too long and reach into the belt slots of the CYBEX ATON 3S, making it difficult to install the ATON 3S securely. If this is the case please choose another position in the car. ES NOTa! Não torça ou gire o cinto de segurança. PT •• Insert the lap belt k into the blue belt guides m on both sides of the car seat. •• Pull the diagonal belt l in driving direction to tighten the lap belt k. •• Pull the diagonal belt l behind the top end of the baby seat. EN •• Coloque o cinto k nas guias azuis m em ambos os lados da cadeira. •• Coloque o cinto diagonal l na direção da condução para ir mais apertado k. •• Puxe o cinto diagonall para trás da cadeira. WARNING! In some cases the buckle q of the car safety belt may be too long and reach into the belt slots of the CYBEX ATON 3S, making it difficult to install the ATON 3S securely. If this is the case please choose another position in the car. 22 • Levante el dispositivo de protección de impacto linealside (LSP) para mejorar la protección en caso de colisión lateral. NOta: No se le permite levantar el protector lateral (LSP) del lado contrario de la puerta del vehículo. • Oirá un CLIC cuando encaje. NOta: Cuando utilice ATON 3S en la posición central del vehículo, está prohibido abrir el dispositivo (LSP). atENCiÓN! Está prohibido mantener activado el Dispositivo lSP cuando se trasnporta o sujeta la silla. REtiRaR la Silla dE aUtO Al presionar el dispositivo de bloqueo f, se puede plegar el dispositivo (lSP) hacia su posición original. NOta! Antes de retirar ATON 3S del vehículo, recuerde plegar los dispositivos (lSP). Esto protege el dispositivo y el propio vehículo de posibles daños. • Retire el cinturón de seguridad de la ranura azul de la espalda de la silla. • Libere el cinturón mediante la hebilla del coche q y saque el cinturón k de la ranura azul. 23 NOTa: Ao utilizar a ATON 3S no assento traseiro central do automóvel, está proibido levantar as proteções laterais. atenção! Está proibido levantar os LSP para levar a cadeira em mão ou quando esteja a instalar a ATON 3S Note: It is not allowed to lift up the side protector (LSP) on the side turned away from the vehicle door. •• Listen for an audible CLICK, when it locks ES PT •• Lift up the linear-side.impact protection (LSP) device to improve side protection during a side collision. EN •• Levante a proteção linear de impacto lateral (LSP) de forma a melhorar a proteção lateral em caso de impacto. Nota: Não está permitido levantar a proteção lateral (LSP) do lado contrário ao da porta do veículo. •• Quando bloqueado poder-se-á ouvir um “CLICK” NOTE: When using the ATON 3S on a middle position in the vehicle, it’s prohibited to fold out the (LSP) device. Warning! Using the LSP device to carry or to fasten the ATON 3S is prohibited. remover a cadeira Removing the car seat Ao apertar o dispositivo de bloqueio f, poderá (LSP) baixar o dispositivo de segurança até à sua posição original. Nota! Antes de remover a ATON 3S do automóvel, guarde o sistema (LSP). Este procedimento evitará que o sistema (LSP) ,assim como o veículo se estrague. •• Retire o cinto da parte azul traseira n. •• Abra a fivela q e retire o cinto k das partes azuis m. By pressing the locking device f, you can fold the device (LSP) downwards into the original position. Note! Before removing the ATON 3S from the vehicle, fold the (LSP) devices back into place. This protects the (LSP) device and the vehicle itself from damage. •• Take the seat belt out of the blue belt slot n in the back. •• Open the car buckle q and take the lap belt k out of the blue belt slots m. 24 aSEGURaNdO CORRECtaMENtE al NiÑO Por la seguridad del niño, por favor compruebe... • Que el los arneses C estén bien ceñidos al cuerpo del bebé sin restringirlo. • Que el reposacabezas esté ajustado en la posición pertinente. • Que los arneses C no estén retorcidos. • Que los broches t estén encajados en la hebilla e iNStalaR CORRECtaMENtE la Silla Por la seguridad del niño, por favor asegúrese de... • Que el ATON 3S esté instalado en sentido contrario de la marcha (los pies del niño situados hacia el respaldo del asiento del coche) • Que si la silla es instalada en el asiento del copiloto, el airbag delantero esté desactivado. • Que el ATON 3S esté asegurado con un cinturón de 3 puntos. • Que el cinturón ventral k pase por las ranuras m a cada lado de la silla. • Que el cinturón diagonal l pase por la pletina azul n en la trasera de la silla. 25 For the safety of your child please check … •• if the shoulder belts c fit well to the body without restricting the baby •• that the headrest is adjusted to the correct height •• if the shoulder belts c are not twisted •• if the buckle tongues t are fastened in the buckle e instalar a cadeira corretamente Installing the baby seat correctly Para a segurança da criança assegure-se … •• que a ATON 3S está posicionada contra o sentido da marcha (os pés do bebé deverão estar virados para o assento do automóvel). •• se a cadeira tiver que estar instalada no assento do copilioto verifique sempre que tem o airbag desligado. •• que a ATON 3S está instalada com um cinto de três pontos •• que o cinto k está inserido nas partes azuis m em ambos os lados da cadeira. •• que o cinto diagonal l está corretamente inserido na parte azul n situado nas costas da cadeira. For the safety of your child please make sure … •• that the ATON 3S is positioned against driving direction (the feet of the baby point in the direction of the backrest of the car seat) •• if the car seat is installed in front, that the frontairbag is deactivated •• that ATON 3S is secured with a 3-point belt •• that the lap belt k is running through the belt slots m on each side of the baby seat •• that the diagonal belt l is running through the blue belt hook n on the back of the baby seat ES Para a segurança da criança verifique sempre… •• Se os cintos de ombros C se acomodam confortavelmente ao corpo da criança sem restringi-lo. •• que o encosto de cabeça está devidamente ajustado à altura da criança •• que os cintos C não estão torcidos •• se as linguetas dos cintos t estão apertadas na fivela e PT Securing your child correctly EN acomodar a criança corretamente 26 m •• Que la hebilla del coche q no obstaculiza al cinturón en la pletina azul. m •• Que el cinturón del coche está tenso y no está retorcido. •• que ATON 3S está verticalmente instalada en el asiento. NOTA! El CYBEX ATON 3S está exclusivamente hecho para instalar en el sentido contrario de la marcha con un cinturón de 3 puntos deacuerdo con ECE R16. •• Levante el dispositivo de protección de impactos laterales (LSP) para mejorar la protección lateral en caso de colisión. 27 NOTE! The CYBEX ATON 3S is exclusively made for forward facing car seats, which are equipped with a 3-point belt system according to ECE R16. ES Nota! A ATON 3S é para ser utilizada exclusivamente em assentos de automóvel que viajem no sentido da marcha e que são equipados com um cinto de segurança de 3 pontos respeitando a Norma ECE R16. •• Levante as proteções laterias (L.S.P) de forma a melhorar a proteção lateral em caso de impacto. PT •• that the car buckle q is not reaching all the way to the blue belt slot m •• that the car belt is tight and not twisted •• that the ATON 3S is vertically installed on the car seat (see marking) EN •• que a fivela do carro q não está a imposibilitar que o cinto passe completamente pela parte azul m •• que o cinto de segurança está esticado e direito. •• que a ATON 3S está verticalmente instalada no assento (verificar marca) •• Lift up the linear-side.impact protection (LSP) device to improve side protection during a side collision. 28 2 aBRiR la CaPOta 3 Tire de la capota hacia fuera y muévala hacia arriba. Para plegar el dosel devuelvalo a su posición inicial. 4 1 SiStEMa dE ViaJE CYBEX Por favor, siga el manual de instrucciones incluido con su silla. Para instalar el CYBEX ATON 3S por favor colóquelo en sentido contrario de la marcha en los adaptadores de la silla de paseo CYBEX. Escuchará un CLIC cuando el esté bloqueado en los adaptadores. Compruebe siempre varias veces que la silla está correctamente anclada al cochecito. dESMONtaJE Para desbloquear la silla, mantenga los botones de apertura r presionados y levante la carcasa hacia arriba . 29 Pull the canopy panel away from the seat and turn the canopy up. To fold away the canopy turn it back to its basic position. CYBEX Travel-System Siga as instruções do manual que vem incluído com o carrinho de passeio. CYBEX Travel-System Please follow the instruction manual supplied with your push chair. Para instalar a CYBEX ATON 3S coloque-a no sentido contrário à marcha nos adaptadores do carrinho CYBEX. Ouvir-se-á um “click” quando a cadeira esteja corretamente instalada e bloqueada nos adaptadores. In order to attach the CYBEX ATON 3S please place it against driving direction on the adapters of the CYBEX buggy. You will hear an audible CLICK when the baby seat is locked into the adapters. Assegure-se que a cadeira está efetivamente instalada e segura no carro. Always double check if the baby seat is securly fastened to the buggy. Desmontagem Demounting Para desbloquear a cadeira do carrinho pressione os botões r e ao mesmo tempo levante a cadeira. To unlock the baby seat keep the release buttons r pressed and then lift the shell up. ES Puxe a capota para fora e coloque-a para cima. Para voltar a guarda a capota volte à posição original. PT Opening the canopy EN Abrir a capota 30 cuidadoS de lA SILLA Para garantizar la mejor protección posible para el niño, por favor tome nota de lo siguiente: •• Todas las partes impotantes de la silla deben ser examinadas de forma regular. •• Las partes mecanicas deben funcionar impecablemente. •• Es esencial que la silla no quede atascada entre partes duras, como la puerta del coche, etc. que puedan le causar daños. •• La silla debe ser examinada por el fabricante después de, por ejemplo, haber sufrido una caída o situaciones similares. NOTa! Cuando compra el CYBEX ATON 3S se recomienda comprar una segunda vestidura. Esto le permite limpiar y secar una mientras usa la otra. EN CASO DE ACCIDENTE En un accidente, la silla puede recibir daños invisibles al ojo humano. Por lo tanto, en esa situación, la silla debe ser reemplazada inmediatamente, en caso de duda, por favor contacte con el distribuidor o fabricante. 31 In order to guarantee the best possible protection for your child, please take note of the following: •• All important parts of the child seat should be examined for damages on a regular basis. •• The mechanical parts must function flawlessly. •• It is essential that the child seat does not get jammed between hard parts like the door of the car, seat rail etc. which might cause damage to the seat. •• The child seat must be examined by the manufacturer after e.g. having been dropped or similar situations. Nota! Ao comprar a cadeira CYBEX ATON 3S é recomendável adquirir uma segunda forra. Isto permitirá o uso da cadeira enquanto uma das forras está a ser lavada. NOTE! When you buy a CYBEX ATON 3S it is recommended to buy a second seat cover. This allows you to clean and dry one whilst using the other one in the seat. Que fazer em caso de acidente WHAT TO DO AFTER AN ACCIDENT Em caso de acidente a cadeira poderá ter sofrido estragos internos que não são visíveis ao olho nu. Nestes casos a cadaeira deverá ser imediamente substituída. Em caso de dúvida faça o favor de entrar em contacto com o distribuidor ou fabricante. In an accident the seat can sustain damages which are invisible to the eye. Therefore the seat should be replaced immediately in such cases. If in doubt please contact your retailer or the manufacturer. ES De maneira a garantir a máxima proteção da criança, tenha atenção a: •• Todas as partes importantes da cadeira deverão ser examinadas regularmente. •• As partes mecánicas deverão funcionar perfeitamente. •• É importante que a cadeira não fique entalada entre partes rígidas do automóvel, tais como a porta do carro e que podem causar estragos na cadeira. •• A cadeira infantil deverá ser examinada pelo fabricante em caso de queda ou outras situações semelhantes. PT Product Care EN cuidados do produto 32 limpieza Es importante usar sólo vestiduras originales de CYBEX ATON 3S ya que ésta es una parte esencial Puede obtener recambios de vestiduras en su distribuidor. NOTA! Se debe lavar la vestidura antes de usarla por primera vez. Éstas son lavables en lavadora a 30°C como máximo en un ciclo delicado. Si se lava a temperatura más alta puede perder color. Por favor, lávela por separado y no secar nunca en secadora.ni a la luz del sol. Puede limpiar las partes de plástico con un detergente suave y agua tibia. ATENCIÓN! Por favor, no use detergentes químicos o agentes blanqueadores bajo ninguna condición! ATENCIÓN! El sistema integrado de arnés no se puede quitar de la silla. No retire las piezas del sistema de arnés. El sistema de arneses puede ser limpiado con un detergente suave y agua tibia. 33 It is important to use only an original CYBEX ATON 3S seat cover since the cover is an essential part of the function. You may obtain spare covers at your retailer. nota! Lave a forra antes da 1° utilização. As forras são laváveis à máquina a uma temperatura máxima de 30°C e no ciclo de roupa delicada. Se lavar a forra a uma temperatura mais alta, a forra poderá perder cor. Lave a forra por separado e nunca seca na máquina! Não ponha a forra a secar ao sol.As partes de plástico poderão ser lavadas com um detergente suave e água quente. NOTE! Please wash the cover before you use it the first time. Seat covers are machine washable at max. 30°C on delicate cycle. If you wash it at higher temperature, the cover fabric may lose colour. Please wash the cover separately and never dry it mechanically! Do not dry the cover in direct sunlight! You can clean the plastic parts with a mild detergent and warm water. atenção Não use produtos químicos ou lixívia. atenção O sistema integrado de arneses não pode ser removido da cadeira. Não tente remover partes do sistema de arnês. O sistema integrado de arneses pode ser lavado utilizando um detergente suave e água quente. ES É importante utilizar unica e simplesmente as forras originais da CYBEX ATON 3S, uma vez que a forra é uma parte importante da funcionalidade da cadeira. É possível obter forras extra no seu distribuidor. PT Cleaning EN Limpeza WARNING! Please do not use chemical detergents or bleaching agents under any circumstances! WARNING! The integrated harness system cannot be removed from the baby seat. Do not remove parts of the harness system. The integrated harness system can be cleaned with a mild detergent and warm water. 34 EXtRaCCiÓN dE la VEStidURa Consiste en 5 partes. Una vestidura asiento, 1 vestidura reposacabezas, 2 cojines de hombros, 1 cojín de hebilla. Para retirar la vestidura por favor, sigua estos pasos: • Abra la hebilla. • Retire los cojines de los arneses de los hombros. • Tire de vestidura del reposacabezas por encima del borde. • Tire de los arneses con los broches fuera de la vestidura del reposacabezas. • Retirar la vestidura del reposacabezas. • Tire de la vestidura del asiento por encima del borde. • Pasar la hebilla a través de la vetidura. • Ahora puedes retirar la vestidura. atENCiÓN! La silla no debe usarse nunca sin la vestidura. NOta! ¡Use sólo vestiduras de CYBEX ATON! COlOCaR la VEStidURa Para volver a colocar las vestiduras en la silla, proceda al contrario de lo recién mencionado. NOta! No retuerza las correas de los hombros. 35 The cover consists of 5 parts. 1 seat cover, 1 headrest cover, 2 shoulder pads and 1 buckle pad. To remove the cover please follow these steps: •• Open the buckle. •• Remove the shoulder pads from the shoulder belts. •• Pull the headrest cover over the headrest rim. •• Pull the shoulder belts with the buckle tongues out of the headrest cover. •• Remove the headrest cover. •• Pull the seat cover over the seat rim. •• Pull the buckle through the seat cover. •• Now you can remove the cover part. Atenção! A cadeira nunca deverá ser usada sem a forra. ES A forra tem 5 partes. Forra do assento, 1 para o encosto de cabeça, 2 proteções de ombro e 1 proteção da fivela. Para remover a forra proceda da seguinte maneira: •• Abra a fivela •• Remova as proteções de ombro dos cintos. •• Retire a forra do encosto de cabeça, puxando-a, de forma a que passe por cima deste. •• Retire o cinto dos ombros com as línguetas das fivela para fora do encosto de cabeça •• Remova a forra do enconto de cabeça. •• Retire a forra pela extremidade do assento. •• Passe a fivela através da forra. •• Pode agora remover a forra por completo. PT Removing the cover EN Remoção da forra WARNING! The child seat must never be used without the cover. Nota! Use simplesmente as forras CYBEX ATON 3S! NOTE! Use CYBEX ATON 3S covers only! colocar a forra ATTACHING THE SEAT CoVERS Para voltar a colocar a forra no assento, tenha o mesmo procedimento (como em cima explicado) invertendo a ordem dos passos. NoTa! Não torça nem gire as alças dos cintos de ombros. In order to put the covers back onto the seat, proceed in the reverse order as shown above. NoTE! Do not twist the shoulder straps. 36 Durabilidad de lA SILLA Dado que los materiales de plástico se desgastan con el tiempo, por ejemplo, de la exposición a la luz solar directa, las características de los productos pueden variar ligeramente. Como la silla puede estar expuesta a grandes diferencias de temperatura, así como otras fuerzas imprevisibles, por favor siga las instrucciones a continuación. •• Si el coche está expuesto a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo, el la silla debe ser sacado del coche o cubierta con un paño. •• Examine las partes de plástico de la silla en busca de cambios de color o forma una vez al año. •• Si nota algún cambio, debe deshacerse de la silla. Los cambios en el tejido - en particular el desvanecimiento del color - son normales y no constituyen un daño. 37 Since plastic materials wear out over time, e.g. from exposure to direct sunlight, the product characteristics may vary slightly. A cadeira pode estar exposta a grandes diferenças de temperatura, assim como outras forças imprevisíveis, faça o favor de seguir as seguintes instruções. •• Se o automóvel estiver exposto ao sol durande um longo período de tempo a cadeira deverá ser retirada do carro ou deverá ser tapada por um pano. •• Examine anualmente todas as partes de plástico para verificar o seu estado. •• Em caso de que a cadeira apresente diferenças estruturais deverá desfazer-se dela. A perda de cor dos tecidos é normal e não apresenta problemas. As the car seat may be exposed to high temperature differences as well as other unforseeable forces please follow the instructions below. ES Uma vez que os materiais plásticos se desgastam com o pasar do tempo. como por exemplo, com a exposição constante ao sol, as carateristicas do produto podem variar ligeiramente. PT Durability of Product EN Tempo de vida do produto •• If the car is exposed to direct sunlight for a longer period of time, the child seat must be taken out of the car or covered with a cloth. •• Examine all plastic parts of the seat for any damages or changes to their form or color on a yearly basis. •• If you should notice any changes, you must dispose of the seat. Changes to the fabric - in particular the fading of color - are normal and do not constitute a damage. 38 Desecho Por razones medioambientales, le rogamos a nuestros clientes que se deshagan correctamente de todos los residuos, al principio (embalaje) y al final (piezas de la silla) de la vida de la silla. Las normas de eliminación de residuos pueden variar según el país. Con el fin de garantizar una correcta eliminación de la silla, por favor, póngase en contacto con la gestión de residuos comunitaria o la administración de su lugar de residencia. En cualquier caso, por favor, tome nota de las normas de eliminación de residuos de su país. ATENCIÓN! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Hay riesgo de asfixia. información del producto Si tiene alguna pregunta, por favor consulte con su vendedor. Por favor, tenga la siguiente información antes: •• Número de serie (ver pegatina). •• Marca y modelo de coche y posición de asiento en que se monta normalmente. •• Peso, edad y altura del niño. Para más información sobre nuestros productos, visite www.cybex-online.com 39 For environmental reasons we kindly ask our customers to dispose of the beginning (packing) and at the end (seat parts) of the lifetime of the child seat all incidental waste properly. Waste disposal regulations may vary regionally. In order to guarantee a proper disposal of the child seat, please contact your communal waste management or administration of your place of residence. In any case, please take note of the waste disposal regulations of your country. Atenção! Mantenha os materiais da embalagem longe das crianças. Risco de asfixia. ES Por razões ambientais pedimos que prodedam à correta eliminação, desde o princípio (embalagem) até ao fim da vida deste produto (partes da cadeira). As normas de eliminação de resíduos poderá variar segundo o país. De maneira a garantir uma correta eliminação da cadeira contacte com gestão de resíduos urbanos ou administração do seu local de residência. Em qualquer caso, por favor, tome nota dos regulamentos de eliminação de resíduos do seu país. PT Disposal EN eliminação WARNING! Keep all packing materials away from children. There is a risk of suffocation! informação de produto Product Information Em caso de dúvidas contacte primeiro com o nosso distribuidor. Tenha em conta esta informação antes de: •• número de série (ver autocolante). •• Marca e caraterísticas do automóvel e a posição onde costuma instalar-se a cadeira. •• peso (idade,tamanho) da criança. If you have questions please contact your dealer first. Please collect the following information before: •• serial number (see sticker). •• brand name and type of car and the position where the seat is mounted normally. •• weight (age, size) of child. Para mais informação sobre os nossos produtos: www.cybex-online.com For further information about our products please visit www.cybex-online.com 40 GARANTÍA La presente garantía sólo es de aplicación en el país en el que el consumidor adquirió inicialmente el producto a un detallista. En el caso de productos vendidos a consumidores españoles en territorio español, la presente garantía solo será aplicable para los productos adquiridos en un punto de venta CYBEX autorizado por MILLENIUM BABY S.L., distribuidor exclusivo en España de los productos CYBEX. La garantía cubre todos los defectos de materiales y fabricación, existentes o que puedan aparecer, por un período de dos (3) años desde la fecha de compra inicial (garantía del fabricante). En caso de que aparezca cualquier defecto de materiales o de fabricación, nosotros decidiremos, según nuestro criterio, reparar el producto sin coste o entregar un producto nuevo. Para obtener esta garantía es preciso entregar o enviar el producto al detallista que vendió inicialmente el producto y aportar una prueba de compra (recibo o factura) que muestre la fecha de compra, el nombre del detallista y el modelo del producto. Esta garantía no es de aplicación en caso de que el producto sea enviado o entregado al fabricante o a cualquier otra persona que no sea el detallista que vendió el producto inicialmente al consumidor. Por favor, verifique que el producto está completo y que no presenta ningún defecto de materiales ni de fabricación en el momento de la compra o, si se ha adquirido a distancia, en el mismo momento de recibirlo. En caso de apreciar cualquier defecto, deje de utilizar el producto y entréguelo o envíelo al detallista. 41 The following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a customer. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within a term of three (3) years from the date of purchase from the retailer who initially sold the product to a consumer (manufacturer’s warranty). In the event that a manufacturing or material defect should appear, we will – at our own discretion – either repair the product free of charge or replace it with a new product. To obtain such warranty it is required to take or ship the product to the retailer, who initially sold this product to a customer and to submit an original proof of purchase (sales receipt or invoice) that contains the date of purchase, the name of the retailer and the type designation of this product. This warranty shall not apply in the event that this product is taken or shipped to the manufacturer or any other person other than the retailer who initially sold this product to a consumer. Please check the product with respect to completeness and manufacturing or material defects immediately at the date of purchase or, in the event that the product was purchased in distance selling, immediately after receipt. In case of a defect stop using the product and take or ship it immediately to the retailer who initially sold it. In a warranty case the product has to be returned in a clean and complete condition. Prior to contacting the retailer, please read this instruction manual carefully. This warranty does not cover any damages caused by misuse, environmental influence (water, fire, ES A garantia dos produtos Cybex só é aplicada no País em que o consumidor adquiriu inicialmente o produto a um retalhista. A garantia cobre todos os defeitos de materiais e fabricação, existentes ou que possam aparecer, por um período de (3) anos desde a data de compra inicial (garantia do fabricante). No caso de aparecer qualquer defeito de materiais ou de fabricação, a CYBEX decidirá, segundo o nosso critério, reparar o produto sem custo ou entregar um produto novo. Para obter esta garantia é preciso entregar ou enviar o produto ao retalhista que vendeu inicialmente o produto e juntar um comprovativo de compra (recibo ou fatura) que indique a data de compra, o nome do retalhista e o modelo do produto. Esta garantia não é aplicada em caso de que o produto seja enviado por outra pessoa, que não o retalhista que vendeu o produto inicialmente. Por favor, verifique que o produto está completo e que não apresenta nenhum defeito de materiais nem de fabricação na altura da compra, ou se adquiriu o produto num sistema de venda à distância, verifique o produto no momento em que o recebe. No caso de verificar qualquer defeito envie o produto ao retalhista. O produto deverá ser entregue limpo e completo. Antes de contactar com a loja leia este manual detalhadamente. A garantia não cobre nenhum dano causado por má utilização, influência do ambiente (água, fogo, irregularidades do terreno, etc...) ou desgaste normal do produto. Só é aplicada no caso de o produto ser usado de acordo irregularidades do terreno, etc...) ou desgaste normal do produto. PT WARRANTY EN garantia 42 El producto debe entregarse limpio y completo. Antes de contactar con la tienda lea este manual detenidamente. La garantía no cubre ningún daño causado por un mal uso, la influencia del entorno (agua, fuego, irregularidades del terreno, etc.) o el desgaste normal del producto. Sólo es de aplicación en caso de que el uso del producto sea acorde al manual de instrucciones y si cualquier modificación o reparación ha sido efectuada por personas autorizadas y se han utilizado piezas y accesorios originales. La garantía no excluye, limita o afecta de ningún modo a los derechos del consumidor establecidos por ley, incluyendo reclamaciones por responsabilidad civil o quejas por incumplimiento de contrato que el comprador quiera interponer contra el vendedor, el fabricante o el producto 43 ES PT road accidents etc.) or normal wear and tear. It does solely apply in the event that the use of the product was always in compliance with the operating instructions, if any and all modifications and services were performed by authorized persons and if original components and accessories were used. This warranty does not exclude, limit or otherwise affect any statutory consumer rights, including claims in tort and claims with respect to a breach of contract, which the buyer may have against the seller or the manufacturer of the product. EN Só é aplicada no caso de o produto ser usado de acordo com o manual de instruções e se qualquer modificação ou reparação tenha sido feita por pessoas autorizadas e se utilizou peças e acessórios originais. A garantia não exclui, imita ou afeta de nenhum modo os direitos do consumidor estabelecidos pela lei, incluindo reclamações por responsabilidade civil ou queixas por incumprimento de contrato que o comprador queira interpor contra o vendedor, o fabricante ou o produto. Importado por / Imported by: MILLENIUM BABY S.L. C/Progreso nº 53 08850 GAVA (Barcelona) España Contact Teléfono:(+34) 93 636 67 56 E-mail: [email protected] Web: www.milleniumbaby.es CYBEX GmbH, Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth, Germany Tel.: +49 921 78 511-0, Fax.: +49 921 78 511- 999 44 ATON 3S ATON 3S ECE R 44/04 SEMI-UNIVERSAL UNIVERSAL - 13 KG 04301297 11/2013 45 Godkännande CYBEX ATON 3S – bilbarnstol ECE R44/04 Grupp 0+ Ålder: till cirka 18 månader Vikt: Upp till 13 kg Rekommenderas: För bilstolar med trepunktsbälte enligt ECE R16. Godkjenning CYBEX ATON 3S – barnesete til bruk i bil ECE R44/04 group 0+ Alder: - ca. 18 måneder Vekt: Opptil 13 kg Anbefalt: For bilseter med trepunktsbelte med automatisk stramming i henhold til ECE R16 Hyväksyntä CYBEX ATON 3S – turvaistuin ECE R44/04 Gruppe 0+ Ikä: - ca. 18 kuukautta Paino: Korkeintaan 13 kg Suositellaan: Ajoneuvojen istuimiin, joissa on ECE R16 -standardin mukainen automaattinen kolmipisteturvavyö. Bästa kund! Tack för att du har valt att köpa CYBEX ATON 3S! Vi försäkrar att vi under utvecklingen av CYBEX ATON 3S har fokuserat på säkerhet, komfort och användarvänlighet. Produkten har tillverkats under speciell kvalitetsövervakning och uppfyller de strängaste säkerhetskraven. ! Varning! Det är avgörande för ditt barns säkerhet att CYBEX ATON 3S används och monteras enligt instruktionerna i den här manualen. Observera! Enligt lokala bestämmelser kan produktutförandet skilja sig åt. Observera! Ha alltid bruksanvisningen tillgänglig och förvara den i det avsedda facket under sitsen. Kiitämme sinua CYBEX ATON 3S -turvaistuimen ostosta. Vakuutamme, että CYBEX ATON 3S -turvaistuimen kehittämisessä on keskitytty istuimen turvallisuuteen, mukavuuteen ja käyttäjäystävällisyyteen. Tuote valmistetaan tarkan laadunvalvonnan alaisena, ja se on tiukkojen turvallisuusvaatimusten mukainen. ! Advarsel! For at barnet ditt skal være skikkelig beskyttet, er det viktig å bruke og installere CYBEX ATON 3S i henhold til instruksjonene i denne håndboken. ! Varoitus! Lapsen turvallisuuden takaamiseksi on tärkeää, että CYBEX ATON 3S -turvaistuimen asennus ja käyttö tapahtuvat tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Bemerk! Ifølge lokale bestemmelser kan de tekniske spesifikasjonene på varen være forskjellige. Huom! Tuotteen piirteissä voi olla eroa eri maiden säännöistä riippuen. Bemerk! Sørg for at du alltid har brukerhåndboken tilgjengelig, og oppbevar den i det dertil egnede rommet under setet. Huomio! Säilytä käyttöopasta sille tarkoitetussa kotelossa, jotta se on aina käden ulottuvilla. SE Takk for at du kjøpte CYBEX ATON 3S. Under utviklingen av CYBEX ATON 3S har vi fokusert på sikkerhet, komfort og brukervennlighet. Produktet er utviklet under spesiell kvalitetskontroll og oppfyller de strengeste sikkerhetskrav. NO Hyvä asiakas! FI Kjære kunde! 46 INDHOLD kort instruktion ..................................................................2 Godkännande .......................................................................45 Den bästa placeringen i bilen........................................49 För att sk ydda bilen .........................................................49 Justering av handtaget ...................................................51 INDSTILLING AF HOVEDSTØTTe ............................................53 FASTSPÆNDING med SELE ............................................. 53-55 Ditt barns säkerhet ..........................................................57 säkERHEt i BilEn ...................................................................59 montERinG av BilBaRnstolEn ................................... 61-65 ta BoRt BilBaRnstolEn ......................................................65 spänn fast BaRnEt Rätt ...................................................67 montERa BilBaRnstolEn Rätt ................................... 67-71 sådan åBnEs ATON 3S-kalECHEn .....................................71 CYBEX Travel-System .........................................................71 ta av BilBaRnstolEn fRån CHassit ................................71 Skötselråd ...........................................................................73 I händelse av olycka ..........................................................73 rengøring .............................................................................75 Sådan tages betrækket af .............................................77 Sådan sættes sædebetrækket på ...............................77 Produktens hållbarhet ..................................................79 Återvinning ...........................................................................81 ProduktInformation .........................................................81 garanti .............................................................................. 83-85 47 lyhyt käyttöohje .................................................................2 HYVÄKSYNTÄ............................................................................46 Paras paikka autossa ........................................................50 Autos i suo jaks i ................................................................50 KANTOKAHVAN SÄÄTÖ ...........................................................52 PÄÄNTUEN SÄÄTÖ....................................................................54 LAPSEN KIINNITYS VALJASJÄRJESTELMÄLLÄ ............... 54-56 LAPSEN TURVALLISUUS .........................................................58 TURVALLISUUS AUTOSSA........................................................60 Istuimen asentaminen................................................... 62-66 Istuimen poistaminen .........................................................66 Suojaa lapsesi oikein ........................................................68 Asenna turvaistuin oikein ......................................... 68-72 aurinkosuojan avaaminen................................................72 CYBEX-matkustusjärjestelmä .......................................72 Irrottaminen ........................................................................72 Tuotteen huolto ................................................................74 ONNETTOMUUDEN SATTUESSA ............................................74 PUHDISTUS ...............................................................................76 päällisen irrottaminen ....................................................78 Istuinpäällysteiden kiinnittäminen .............................78 TUOTTEEN KESTÄVYYS ..........................................................80 Käytöstä poistaminen .......................................................82 Tuotetiedot ..........................................................................82 TAKUU .................................................................................. 84-86 SE Kort instruksjon .................................................................2 Godkjenning .........................................................................46 Den beste plasseringen i bilen .....................................50 For å besk ytte bilen din .................................................50 Justering av bærehåndtaket ........................................52 INNSTILLING AV HODESTØTTEN.............................................54 FASTSPENDING med SELEN ............................................ 54-56 Barnets sikkerhet .............................................................58 Sikkerhet i bilen ..................................................................60 Installere setet ........................................................... 62-66 Fjerne barnesetet .............................................................66 Feste barnet ditt riktig ..................................................68 Installere barnesetet riktig .................................. 68-72 Åpning av ATON 3S kalesje.................................................72 CYBEX Travel-System .........................................................72 Demontering .........................................................................72 Produktpleie ........................................................................74 I tilfelle det skjer en ulykke ........................................74 Rengjøring ............................................................................76 Fjerne trekket ....................................................................78 Feste setetrekket .............................................................78 Produktets holdbarhet .................................................80 Kassering ..............................................................................82 Produktinformasjon ........................................................82 Garanti .............................................................................. 84-86 NO SISÄLLYS FI Innhold 48 Den bästa placeringen i bilen Varning! Godkännandet av bilbarnstolen upphör omedelbart om ändringar av stolen sker! Observera! Krockkuddar utlöses explosivt. Detta kan resultera i att barnet dör eller skadar sig. Varning! Använd inte ATON 3S i framsäten utrustade med aktiva krockkuddar. Detta gäller inte för sidokrockkuddar. Observera! Om bilbarnstolen inte är stabil eller har för hög lutning i bilen kan du använda en filt eller handduk för att kompensera för detta. Annars bör du välja en annan plats i bilen. Varning! Ha aldrig ett barn i knäet när bilen rullar. På grund av de enorma krafter som en krock innebär är det omöjligt att hålla kvar barnet. Spänn aldrig fast barnet med samma bilbälte som du använder till dig själv. För att skydda bilen! Det är möjligt att vissa bilstolar tillverkade av mjukt material (t.ex. velour, läder, etc.) kan vleda till synligt slitage. För att undvika detta, kan du till exempel placera en filt eller handduk under bilbarnstolen. I detta sammanhang vill vi också hänvisa till dig vår rengöringsinstruktioner, som absolut måste följas innan den första användningen av sätet. 49 Den beste plasseringen i bilen Advarsel! Godkjenningen av setet oppheves omgående hvis produktet modifiseres! Varoitus! Istuimen hyväksyntä päättyy välittömästi, jos tuotteeseen tehdään muutoksia. Huomio! Etuturvatyynyt laukeavat räjähtäen. Se voi aiheuttaa lapselle kuoleman tai vammautumisen. Varoitus! Älä käytä ATON 3S -turvaistuinta etuistuimella, jonka turvatyyny on kytketty toimintaan. Varoitus ei koske sivuturvatyynyjä. FI Advarsel! Ikke bruk ATON 3S i forseter som er utstyrt med aktivert frontkollisjonspute. Dette gjelder ikke såkalte sidekollisjonsputer. NO SE Merk! Store frontkollisjonsputer utvider seg eksplosivt. Dette kan drepe eller skade barnet. Paras paikka autossa Merk! Hvis barnesetet ikke er stabilt, eller står for steilt i bilen, kan du rette det opp med et teppe eller et håndkle. Alternativt kan du plassere det et annet sted i bilen. Advarsel! Du må aldri holde et barn på fanget mens du kjører. På grunn av de enorme kreftene som utløses ved en ulykke, vil det være umulig å holde på barnet. Du må aldri bruke det samme setebeltet til å feste både deg selv og barnet. For å beskytte bilen din! Det er mulig at noen bilseter som er laget av bløtt materiale (f.eks. velour, skinn, osv.) kan få merker etter bruk og/eller missfarging. For å ungå dette kan du for eksempel plassere et teppe eller håndkle under bilstolen. I denne sammenheng vil vi også gjerne henvise til våre rengjøringsintruksjoner, som absolutt skal følges, før første bruk av bilstolen. Huomio! Jos turvaistuin ei ole tasapainossa tai sen asento on liian jyrkkä, voit tasapainottaa sitä peitteellä tai pyyhkeellä. Vaihtoehtoisesti voit valita istuimelle toisen paikan. Varoitus! Älä koskaan pitele lasta sylissäsi, kun ajat. Koska törmäystilanteessa vapautuu valtava määrä voimaa, lapsesta on mahdoton pitää kiinni. Älä koskaan käytä itselläsi ja lapsellasi samaa turvavyötä. Autosi suojaksi! Det er muligt, at nogle bilsæder, der er lavet af blødt materiale (f.eks velour, læder, etc.) kan vise tegn på brug og/ eller misfarvning. For at undgå dette, kan du for eksempel placere et tæppe eller håndklæde under autostolen. I denne sammenhæng vil vi også gerne henvise dig til vores rengøringsinstruktioner, som absolut skal følges, før første brug af autostolen. 50 Justering av handtaget Varning! Spänn alltid fast barnet med det integrerade bältet. Handtaget kan justeras i tre olika lägen. A: När barnet bärs eller färdas i bil. B: När barnet placeras i stolen. C: Säker sittposition utanför bilen. Varning! För att undvika att stolen lutar när du bär den måste handtaget vara låst i position A. •• För att justera handtaget trycker du in knapparna b på vänster och höger sida om handtaget a. •• Justera handtaget till önskad position genom att trycka på knapparna b. 51 Varoitus! Kiinnitä lapsi aina istuimeen kuuluvalla hihnajärjestelmällä. Kantokahvaa voi säätää kolmeen eri asentoon: A: Bære/kjøre-posisjon. B: For plassering av barnet i setet. C: Sikker sittestilling utenfor bilen. A: Kanto-/Ajoasento B: Lapsen asettaminen istuimeen. C: Istuma-asento auton ulkopuolella. FI Bærehåndtaket kan justeres i tre ulike posisjoner: SE Advarsel! Barnet må alltid festes med det integrerte selesystemet. Kantokahvan säätö NO Justering av bærehåndtaket Advarsel! For å unngå uønsket vipping av setet mens det bæres, må du passe på at håndtaket er låst i bærestilling A. •• For å justere håndtaket må du trykke på knappene b på venstre og høyre side på håndtaket a. •• Juster bærehåndtaket a til ønsket stilling ved å trykke på knappene b. Varoitus! Vältä istuimen taittuminen kantamisen aikana varmistamalla, että kahva on kantoasennossa A. •• Säädä kahvaa painamalla painikkeita b kahvan a oikealla ja vasemmalla puolella. •• Säädä kantokahva a haluamaasi asentoon painamalla painikkeita b. 52 iNdStilliNG aF HOVEdStØttE BEMæRK! Kun når hovedstøtten er justeret korrekt beskytter den barnet optimalt. Hovedstøtten kan indstilles i 8 positioner. • Hovedstøtten skal justeres så der liger er plads til 2 fingre i mellem hovedstøtte og barnets skuldre. • Træk i indstillingsringen på oversiden af hovedstøtten b for at indstille hovedstøtten korrekt. • I laveste position foldes sædeindsatsen om, for at yde bedre støtte til de nyfødte FaStSPæNdiNG MEd SElE Skulderselerne sidder monteret på hovedstøtten og må ikke justeres uafhængigt. vær opmærksom på at hovedstøtten er ”klikket” korrekt fast inden stolen tages i brug. BEMæRK! vær opmærksom på at autostolen ikke står på legetøj eller hårde objekter. • Skulderselerne løsnes ved at trykke på den centrale justeringsknap og samtidig trække opad i skulderselerne. • Frigør selespænderne ved at trykke på den røde knap 53 HUOM! Vain pääntuen ollessa säädettynä sopivimpaan korkeuteen se tarjoaa parhaan suojan ja turvallisuuden lapsellesi. Pääntuki voidaan säätää kahdeksaan eri korkeuteen. •• Päätuen tulee olla säädettynä siten, että aikuisen kaksi sormea mahtuu lapsen hartioiden ja pääntuen väliin. •• Vapauta säätörengas pääntuen yläosassa b ja säädä pääntuki sopivaan asentoon. •• Alimmassa pääntuen asennossa kaukalon sisusta voidaan käyttää vastasyntyneellä tukena yksinkertaisesti kääntämällä sen alin osa kuvan mukaisesti. •• Hodestøtten skal justeres så det er plass til 2 fingre i mellom hodestøtten og barnets skuldre. •• Trekk i innstillingsringen på oversiden av hodestøtten b for å innstille hodestøtten korrekt. •• I laveste posisjon foldes seteinnsatsen for å yte bedre støtte til de nyfødte. FASTSPENDING med SELEN lapsen kiinnitys valjasjärjestelmällä Skulderselene sitter montert på hodestøtten og må ikke justeres uavhengig.. Vær oppmerksom på at hodestøtten er ”klikket” korrekt fast innen stolen tas i bruk. Olkavyöt ovat kiinteästi asennetut pääntukeen ja niitä ei voi säätää erikseen. Varmista, että pääntuki on asianmukaisesti lukkiutunut oikeaan asentoon ennen kaukalon käyttöä. huom! Varmista, että kaukalossa ei ole leluja tai muita kovia esineitä. •• Vapauta olkavyöt painamalla lukitusnapista valjaiden keskussäädössä ja samanaikaisesti vetämällä olkavöitä ylöspäin •• Avaa valjaiden lukko painamalla tiukasti punaisesta napista. MERK! Vær oppmerksom på at bilstolen ikke står på leketøy eller harde objekter. •• Skulderselene løsnes ved å trykke på den sentrale justeringsknappen og samtidig trekke skulderselene oppover . •• Frigjør selespennene ved å trykke på den røde knappen. SE MERK! Kun når hodestøtten er justert korrekt beskytter den barnet optimalt. Hodestøtten kan innstilles i 8 posisjoner. NO PÄÄNTUEN SÄÄTÖ FI INNSTILLING AV HODESTØTTEN 54 bemærk! Træk altid i skulderselerne og ikke skulderpuderne. •• Sæt barnet i autostolen. •• Indstil skulderselerne til at passe nøjagtigt over dit barns skuldre. Bemærk! Vær opmærksom på at selerne ikke er snoede eller krydsede. •• Før begge seletunger ned i selespændet til der høres et tydeligt ”KLIK” •• Træk med forsigtighed i justeringsbæltet for at spænde skulderselerne til de ligger tæt ind til barnets krop. bemærk! For at opnå maksimal sikkerhed i ATON 3S skal skulderselerne ligge så tæt til barnets krop som muligt. 55 •• Laita lapsi turvakaukaloon •• Aseta olkavyöt kulkemaan tarkalleen lapsen hartioiden ylitse. Merk! Vær oppmerksom på at selene ikke er vridd eller krysset. huom! Varmista, että olkavyöt eivät ole kiertyneet tai ristissä. •• Før begge seletungene ned i selespennen til det høres et tydelig "KLIKK". •• Trekk med forsiktighet i justeringsbeltet for å spenne skulderselene til de ligger tett inn til barnets kropp. •• Aseta molemmat lukon kielikappaleet yhteen ja työnnä ne lukkopesään kunnes kuulet niiden äänekkäästi lukkiutuvan “KLIK”. •• Vedä kevyesti ja yhtäjäksoisesti keskussäätöhihnasta kunnes olkavyöt ovat tiukasti lapsen vartalossa kiinni. MERK! For å oppnå maksimal sikkerhet i ATON 3S skal skulderselene ligge så tett til barnets kropp som mulig. huom! Saavuttaaksesi parhaan Cybex ATON 3S n antaman turvallisuuden olkavöiden täytyy olla mahdollisimman tiukasti kiinni lapsen vartalolla. SE •• Sett barnet i bilstolen. •• Innstill skulderselene til å passe nøyaktig over ditt barns skuldre. NO huom! Vedä aina olkavöistä, ei vöiden pehmusteista. FI Merk! Trekk alltid i skulderselene og ikke skulderputene. 56 Ditt barns säkerhet Observera! Spänn alltid fast barnet i bilbarnstolen och lämna aldrig barnet utan uppsikt när du sätter ATON 3S bilbarnstol på upphöjda ytor (t.ex. skötbord, bord, bänkar…). Varning! ATON 3S har plastdelar som värms upp i solen. Ditt barn kan bränna sig. Skydda barnet och barnstolen från intensivt solljus (t.ex. genom att lägga en vit filt över stolen). •• Ta ut ditt barn ur bilbarnstolen så ofta som möjligt för att inte anstränga barnets ryggrad. •• Gör uppehåll i långa resor. Tänk på detta även när du använder ATON 3S bilbarnstol utanför bilen. Observera! Lämna aldrig barnet utan uppsikt i bilen. 57 Huomio! Kiinnitä lapsi aina turvaistuimeen äläkä koskaan jätä lasta valvomatta, kun asetat ATON 3S turvaistuimen korkealle tasolle (esim. hoitopöydälle tai penkille). Advarsel! Plastdelene i ATON 3S blir varme i solen. Barnet ditt kan bli brent. Beskytt barnet ditt og barnesetet mot intens soleksponering (f.eks. ved å legge et hvitt teppe over setet). Varoitus! ATON 3S -turvaistuimen muoviosat lämpenevät auringonpaisteessa. Lapsi voi polttaa itsensä. Suojaa lapsi ja auton istuin suoralta auringonpaisteelta (esim. asettamalla valkoinen peite istuimen yli). •• Ta barnet ditt ut av bilsetet så ofte som mulig, for at det skal kunne hvile ryggraden sin. •• Legg inn pauser på lengre reiser. Husk dette også når du bruker ATON 3S utenfor bilen. •• Irrota lapsi istuimesta aina kun mahdollista, jotta lapsen selkäranka rentoutuu. •• Pidä taukoja pitkillä matkoilla. Muista tämä myös silloin, kun käytät ATON 3S -turvaistuinta auton ulkopuolella. Merk! Ikke la barnet være alene i bilen. Huomio! Älä koskaan jätä lasta autoon ilman valvontaa. SE Merk! Barnet må alltid være festet når det sitter i barnesetet, og du må aldri la barnet være alene når du har satt ATON 3S på en høyereliggende flate (f.eks. et stellebord, spisebord, benk e.l.). NO Lapsesi turvallisuus FI Barnets sikkerhet 58 SäKERHEt i BilEN För att kunna garantera bästa möjliga säkerhet för alla passagerare, se till att ... • ryggstöd som kan fällas är låsta i upprätt position • placera sätet så långt bak som möjligt när ATON 3S placeras i passagerarsätet VaRNiNG! Använd aldrig ATON 3S i ett säte som utrustats med krockkudde. Detta gäller inte för sidokrockkuddar. • fästa och säkra alla föremål som kan orsaka skada vid en olycka • alla passagerare är fastspända VaRNiNG! Bilbarnstolen måste alltid vara fastspänd med bilbältet även om den inte används. vid en kraftig inbromsning eller olycka kan en bilbarnstol som inte spänts fast orsaka skada på passagerare eller dig själv. 59 Turvallisesti autossa For å kunne garantere best mulig sikkerhet for alle passasjerene, må du sørge for at ... •• nedfellbare seterygger i bilen er låst i oppreist stilling •• bilsetet står i bakerste stilling når ATON 3S er montert på forsetet i bilen Jotta kaikkien matkustajien turvallisuus olisi paras mahdollinen, varmista, että ... •• auton taitettava selkänoja on pystysuorassa asennossa •• asentaessasi ATON 3S -turvaistuinta autoon siirrä auton istuin mahdollisimman taakse Advarsel! ATON 3S må ikke brukes på et bilsete med frontkollisjonspute. Dette gjelder ikke såkalte sidekollisjonsputer. •• alle gjenstander som kan forårsake skader ved en ulykke er festet godt •• alle passasjerer i bilen sitter fastspent Advarsel! Barnesetet må alltid være festet med setebeltet, selv om det ikke er i bruk. I tilfelle nødbremsing eller en ulykke, kan et barnesete som ikke er festet skade andre passasjerer eller deg selv. Varoitus! Älä koskaan käytä ATON 3S turvaistuinta istuimella, jossa on etuturvatyyny. Varoitus ei koske sivuturvatyynyjä. FI NO SE Sikkerhet i bilen •• että kaikki esineet, jotka voivat aiheuttaa vammoja onnettomuuden sattuessa, ovat kunnolla kiinni •• kaikki matkustajat kiinnittävät turvavyönsä Varoitus! Turvaistuin on aina kiinnitettävä turvavyöllä, vaikka sitä ei käytettäisi. Lasten turvaistuin, jota ei ole kiinnitetty, voi aiheuttaa sinulle tai muille matkustajille vammoja hätäjarrutuksen tai onnettomuuden yhteydessä. 60 MONtERiNG aV BilBaRNStOlEN • Se till att handtaget a är i den övre positionen a (se sidorna 51). • Placera bilbarnstolen mot färdriktningen i sätet. (Barnets fötter ska peka mot sätets ryggstöd). • CYBEX ATON 3S kan användas på alla säten som har ett trepunktsbälte. vi rekommenderar att man använder bilstolen i bilens baksäte. I framsätet är ditt barn generellt sett utsatt för högre risk vid en olycka. VaRNiNG! Bilbarnstolen får inte användas ihop med ett tvåpunktsbälte eller midjebälte. Om du fäster ditt barn med ett tvåpunktsbälte riskerar barnet att skadas eller dö. • Se till att det horisontella märket på säkerhetsetiketten p är parallellt med golvet. • Dra trepunktsbältet över bilbarnstolen. • Fäst bilbältet genom att föra in bältestungan i bilens bälteslås q. 61 SE NO Istuimen asentaminen •• Varmista, että kantokahva a on yläasennossa a (katso sivut 52). •• Aseta turvaistuin istuimelle ajosuuntaa vasten. (Lapsen jalat osoittavat kohti istuimen selkänojaa) •• CYBEX ATON 3S- turvaistuinta voi käyttää kaikissa istuimissa, joissa on kolmipisteturvavyö. Suosittelemme istuimen käyttämistä auton takapenkillä. Onnettomuustilanteissa lapsen turvallisuus on usein suuremmassa vaarassa etupenkillä. FI Installere setet •• Forviss deg om at bærehåndtaket står i øvre stilling a (se side 52). •• Plasser setet på bilsetet i motsatt retning av kjøreretningen. (Barnets føtter skal peke mot ryggstøet på bilsetet.) •• CYBEX ATON 3S kan brukes på alle seter med et trepunktsbelte med automatisk stramming. Generelt anbefaler vi å bruke barnesetet på baksetet i bilen. Foran er barnet ditt vanligvis utsatt for høyere risiko, i tilfelle det skulle skje en ulykke. Advarsel! Barnesetet må ikke brukes med et topunktsbelte eller midjebelte. Når du fester barnet ditt med et topunktsbelte kan det medføre fare for skader eller for barnets liv. •• Pass på at den horisontale markeringen på sikkerhetsetiketten p er parallell med gulvet. •• Trekk trepunktsbeltet over barnesetet. •• Sett inn beltetungen i bilbeltespennen q. Varoitus! Istuinta ei saa käyttää kaksipisteturvavyön tai lantioturvavyön kanssa. Käytettäessä kaksipisteturvavyötä lapsi saattaa saada kuolettavia vammoja. •• Varmista, että turvatarran p vaakasuorat merkinnät ovat lattian suuntaisesti. •• Vedä kolmipisteturvavyö turvaistuimen yli. •• Aseta vyön kieleke auton turvavyölukkoon q. 62 • För in midjebältet k i den blå bältesstyrningen m på båda sidor av bilbarnstolen. • Dra åt det diagonala bältet l för att spänna midjebältet k. • För det diagonala bältet l bakom bilbarnstolens övre del. OBSERVERa! Se till att bilbältet inte snor sig. • För in det diagonala bältet l i den blå bältesskåran n på baksidan. • Dra åt det diagonala bältet l. adVaRSEl! Diagonalselen l skal føres ind i den blå seleføring n og derefter under den udfoldede LSP-enhed. VaRNiNG! I vissa fall kan bilbältets bälteslås q vara för långt och nå upp till bältesstyrningen på CYBEX ATON 3S, vilket gör det svårt att montera stolen på ett säkert sätt. välj i så fall en annan plats i bilen. 63 •• Aseta lantiovyö k sinisiin turvavyönohjaimiin m istuimen molemmilla puolilla. •• Kiristä lantiovyö k vetämällä olkavyötä l kohti ajosuuntaa. •• Vedä olkavyö l turvaistuimen yläosan taakse. MERK! Ikke vri bilbeltet. Huomio! Varo, ettei auton turvavyö kierry. •• Legg det diagonale beltet l inn i det blå beltesporet n på baksiden. •• Stram det diagonale beltet l. •• Vie olkavyö l takana olevaan siniseen vyöaukkoon n. •• Kiristä olkavyö l. Advarsel! Diagonalselen skal føres inn i den blå seleføringen og deretter under den utfolde LSP-enheten Varoitus! Auton turvavyön täytyy kulkea sinisen vyönohjaimen kautta ja avatun sivutörmäyssuojan (L.S.P.) alta. Advarsel! I enkelte tilfeller kan spennen q på bilbeltet være for lang og stikke ned i beltesporene til CYBEX ATON 3S, noe som kan gjøre det vanskelig å installere ATON 3S på en sikker måte. Hvis dette er tilfelle, må du velge en annen plassering i bilen. FI NO SE •• Sett midjebeltet k inn i de blå belteføringene m på begge sider av barnesetet. •• Trekk det diagonale beltet l i kjøreretningen for å stramme midjebeltet k. •• Trekk det diagonale beltet l bak den øverste delen av barnesetet. Varoitus! Joissakin tapauksissa auton turvavyön lukko q saattaa olla liian pitkä ja ylettyä CYBEX ATON 3S -turvaistuimen vyöaukkoon, jolloin turvaistuin on vaikea asentaa turvallisesti. Valitse istuimelle tällöin muu paikka autossa. 64 • Lyft upp den linjära-sidokollisionsskydd (lSP) enheten för att förbättra sido skyddet under en sidokollision. OBSERVERa! Det är inte tillåtet att lyfta upp lSPenheten på sidan som vänder sig bort från fordonets dörr. • Det hörs ett „KLICK“ när lSP-enheten är fastlåst. OBSERVERa! Om ATON 3S används på det mellersta sätet i bilen, är det förbjudet att använda LSP-enheten! VaRNiNG! Det är förbjudet att använda LSPenheten till att spänna fast och lyfta av ATON 3S. ta BORt BilBaRNStOlEN Genom att trycka på låset f så kan du återställa lSPenheten till sin orginal position. OBSERVERa! lSP-enheten skalll återställas innan ATON 3S plockas ur bilen. Denna åtgärd görs för att skydda lSP-enheten och bilen mot skador. • Ta ut bilbältet ur den blå bältesskåran n på baksidan. • Öppna bältelåset q och ta ut midjebältet k ur den blå bältesstyrningen m. 65 Advarsel! Det er forbudt å bruke LSP-enheten til fastspenning og løft av ATON 3S. Varoitus! LSP:n käyttö ATON 3S:a kiinittettäessä tai kannettaessa on kielletty. Fjerne barnesetet Istuimen poistaminen Ved å trykke på låsen f, kan du folde LSP-enheten inn i den originale posisjon. Painamalla lukituslaitetta f voit painaa LSP:n alas, sen alkuperäiseen asentoon. Merk! LSP-enheten skal foldes inn før ATON 3S fjernes fra bilen. Dette er for å beskytte LSP-enheten og bilen mot skader. •• Ta setebeltet ut av det blå beltesporet n på baksiden. •• Åpne bilspennen q og ta midjebeltet k ut av de blå beltesporene m. Huomio! Ennen ATON 3S:den irrottamista autosta, käännä LSP alkuperäiseen asentoon. Tämä suojaa LSP:tä sekä autoa vaurioilta. •• Irrota turvavyö takaosan sinisestä vyöaukosta n. •• Avaa auton turvavyölukko q ja irrota lantiovyö k sinisistä vyöaukoista m. FI NO Merk! Hvis ATON 3S brukes på det midterste sete i bilen, er det forbudt å bruke LSP- enheten. •• Nosta ylös sivutörmäyssuoja (LSP) lisätäksesi sivsuojausta sivutörmäyksen varalta. Huomio! Ei ole sallittua nostaa ylös sivutörmäyssuojaa (LSP) istuimen sillä sivulla, joka on poispäin auton ovesta. •• Kuulet selvän äänen KLIK, kun sivutörmäyssuoja (LSP) lukkiutuu. Huomio! Kun käytät ATON 3S -kaukaloa keskipaikalla, on LSP:n käyttö kielletty. SE •• Den lineære sidekollisjons- beskyttelses (LSP) enheten vippes ut for å forbedre sikkerheten i tilfellet en sidekollisjon. Merk! Det er ikke tillat å vippe LSP enheten ut på den siden av stolen, som vender inn i bilen. •• Det høres et „KLIKK“, når LSP- enheten er låst fast 66 SPäNN FaSt BaRNEt Rätt Kontrollera för ditt barns säkerhet … • att axelremmarna c sitter åt kring barnets kropp utan att begränsa barnets rörelser • att bältet är korrekt justerat • att axelremmarna c inte är snodda • att bältestungorna t är fästa i bälteslåset e MONtERa BilBaRNStOlEN Rätt Kontrollera för ditt barns säkerhet … • att ATON 3S är placerad mot körriktningen. (Barnets fötter ska peka mot sätets ryggstöd) • att krockkudden inte kan nå fram till CYBEX ATON 3S när den placerats i framsätet. • att ATON 3S är fäst med ett trepunktsbälte • att midjebältet k löper genom bältessyrningen m på båda sidor om bilbarnstolen • att det diagonala bältet l löper genom den blå bältesskåran n på baksidan av bilbarnstolen • att bälteslåset q inte når upp till den blå bältesstyrningen n 67 Lapsesi turvallisuuden tähden tarkasta … •• ovatko olkavyöt c tiukasti kiinni lapsen kehoa vasten ilman että kiristät lasta •• onko vyö oikein säädetty •• etteivät olkavyöt c ole kiertyneet •• ovatko lukon kielekkeet t kiinni lukossa e Installere barnesetet riktig Asenna turvaistuin oikein Av hensyn til barnets sikkerhet må du sørge for at … •• ATON 3S er plassert riktig i motsatt retning av kjøreretningen (Barnets føtter skal peke mot ryggstøet på bilsetet.) •• hvis barnesetet er monteret i forsetet skal frontairbagen deaktiveres. •• ATON 3S er festet med et trepunktsbelte •• midjebeltet k går gjennom beltesporene m på hver side av barnesetet •• det diagonale beltet l går gjennom den blå beltekroken n på baksiden av barnesetet Lapsesi turvallisuuden tähden varmista … •• että ATON 3S -turvaistuin on asennettu ajosuuntaa vasten. (Lapsen jalat osoittavat kohti istuimen selkänojaa) •• että turvatyyny ei voi osua CYBEX ATON 3S -turvaistuimeen, jos se on asennettu etupenkille •• että ATON 3S -turvaistuin on kiinnitetty kolmipisteturvavyöllä •• että lantiovyö k kulkee vyöaukkojen m läpi turvaistuimen molemmilla puolilla •• että olkavyö l kulkee turvaistuimen takana sijaitsevan sinisen vyökoukun n läpi SE Av hensyn til barnets sikkerhet må du kontrollere … •• om skulderbeltene c passer godt til kroppen, uten å hemme barnets bevegelser •• at hodestøtten er justert til den korrekte høyde. •• at skulderbeltene c ikke er vridd •• om spennetungene t er festet i spennen e NO Suojaa lapsesi oikein FI Feste barnet ditt riktig 68 m •• att bälteslåset q inte når upp till den blå bältesstyrningen m •• att bilbältet är spänt och inte snott •• att din ATON 3S är vertikalt placerad på sätet (se markering) Observera! CYBEX ATON 3S är enbart gjord för framåtvända säten som är utrustade med trepunktsbälten enligt ECE R16. •• Lyft upp den linjära-sidokollisionsskydd (LSP) enheten för att förbättra sido skyddet under en sidokollision. 69 Huomio! CYBEX ATON 3S -turvaistuin on valmistettu vain eteenpäin suuntautuvia istuimia varten, joissa on ECE R16 -standardin mukaiset kolmipisteturvavyöt. •• Den lineære sidekollisjons- beskyttelses (LSP) enheten vippes ut for å forbedre sikkerheten i tilfellet en sidekollisjon. •• Nosta ylös sivutörmäyssuoja (LSP) lisätäksesi sivsuojausta sivutörmäyksen varalta. SE Merk! CYBEX ATON 3S er laget KUN for bilseter som vender forover og er utstyrt med trepunktsbelter i henhold til ECE R16. NO •• että auton turvavyölukko q ei ylety siniseen vyöaukkoon m saakka •• että auton turvavyö on kireällä eikä se ole kiertynyt •• että ATON 3S-turvaistuin on asetettu auton istuimelle pystysuorasti (katso merkinnät) FI •• bilspennen q ikke når helt frem til det blå beltesporet m •• bilbeltet er stramt og ikke vridd •• ATON 3S er montert vertikalt på bilsetet (se markering) 70 2 SådaN åBNES atON 3S-KalECHEN 3 Træk solskærmen frem for at slå den op og skub den tilbage for at folde den væk. 4 1 CYBEX tRaVEl-SYStEM Följ instruktionsmanualen som följde med din sittvagn. Använd CYBEX barnvagnschassi och placera CYBEX ATON 3S mot körriktningen på underredet. Det hörs ett högt KLICK när bilbarnstolen sitter fast på rätt sätt i underredet. Dubbelkolla alltid att bilbarnstolen sitter fast ordentligt i barnvagnens underrede. ta aV BilBaRNStOlEN FRåN CHaSSit För att lossa bilbarnstolen håller du upplåsningsknapparna r inne och lyfter sedan upp bilbarnstolen. 71 Vedä aurinkosuojan kaari ulospäin kaukalosta ja käännä se ylös. Kasataksesi suojan työnnä se takaisin alaasentoon. CYBEX Travel-System Følg brukerhåndboken som fulgte med sportsvognen din. CYBEX-matkustusjärjestelmä Noudata lastenrattaiden mukana toimitetun käyttöoppaan ohjeita. For å feste CYBEX ATON 3S må du plassere den mot kjøreretningen på brakettene til CYBEX-barnevognen. Du vil høre et tydelig KLIKK når barnesetet låses i brakettene. Kiinnitä CYBEX ATON 3S -turvaistuin asettamalla se ajosuuntaa vasten CYBEX-lastenrattaiden liittimiin. Kun turvaistuin lukkiutuu liittimiin, kuulet napsahduksen. Du må alltid dobbeltsjekke at barnesetet er festet skikkelig til barnevognen. SE Trekk solskjermen frem for å slå den opp og skyv den tilbake for å folde den vekk. NO aurinkosuojan avaaminen FI Åpning av ATON 3S kalesje Tarkista aina kahteen kertaan, että turvaistuin on kiinnitetty kunnolla lastenrattaisiin. Demontering Irrottaminen For å frigjøre barnesetet trykker du først på utløserknappene r og holder dem inne, deretter løfter du opp skallet. Irrota turvaistuin painamalla vapautuspainikkeita r ja nostamalla sitten istuinta. 72 Skötselråd För att kunna garantera bästa möjliga säkerhet för ditt barn ska du notera följande: •• Undersök regelbundet alla bilbarnstolens viktiga delar för skador. •• De mekaniska delarna måste fungera perfekt. •• Det är viktigt att bilbarnstolen inte fastnar mellan hårda delar som bildörren, bilstolens skenor etc. eftersom stolen då kan ta skada. •• Bilbarnstolen måste undersökas av tillverkaren om du t.ex. tappar den eller liknande. Observera! Det rekommenderas att köpa en extra klädsel när man köper en CYBEX ATON 3S. Då kan du tvätta och torka den ena medan du använder den andra. I händelse av olycka Bilbarnstolen kan bli farlig efter en olycka på grund av skador som inte kan ses med blotta ögat. Därför ska den inte användas igen. 73 Jotta turvaistuin antaisi parhaan mahdollisen suojan, seuraavat asiat tulee ottaa huomioon: •• Turvaistuimen kaikki tärkeät osat tulee tarkastaa vaurioiden varalta säännöllisesti. •• Turvaistuimen mekaanisten osien tulee toimia virheettömästi. •• On tärkeää, ettei lasten turvaistuin juutu kiinni kovien osien, kuten auton oven tai istuimen kiskon, väliin, sillä se saattaa vaurioittaa istuinta. •• Turvaistuin on annettava valmistajan tarkastettavaksi putoamisen tai jonkin muun vastaavan tilanteen jälkeen. MERK! Når du kjøper en CYBEX ATON anbefales det å kjøpe et setetrekk nummer to. Dermed kan du rense og tørke det ene, mens du bruker det andre på setet. Huomio! CYBEX ATON 3S -turvaistuimeen on suositeltavaa ostaa toinenkin istuinpäällyste. Siten voit käyttää toista päällystettä sillä aikaa kun toinen on puhdistettavana. I tilfelle det skjer en ulykke Onnettomuuden sattuessa Setet kan bli utrygt etter en ulykke, på grunn av skader som ikke blir synlige med en gang. Det må derfor ikke brukes mer. Istuin ei onnettomuuden jälkeen ehkä ole enää turvallinen, koska siinä saattaa olla vaurioita, joita ei heti huomaa. Siksi istuinta ei pidä enää käyttää. SE For at vi skal kunne garantere at barnet ditt beskyttes best mulig, bør du merke deg følgende: •• Alle viktige deler til barnesetet bør undersøkes regelmessig med tanke på skader. •• De mekaniske delene må fungere feilfritt. •• Det er av avgjørende betydning at barnesetet ikke klemmes mellom harde gjenstander, f.eks. i bildøren, seteskinnen e.l., noe som kan skade barnesetet. •• Barnesetet må undersøkes av produsenten hvis det faller i bakken eller utsettes for liknende situasjoner. NO Tuotteen huolto FI Produktpleie 74 Rengöring Det är viktigt att bara använda originalklädseln till CYBEX ATON 3S eftersom den är viktig för stolens funktion. Extraklädsel kan köpas hos din återförsäljare. Observera! Tvätta klädseln innan du använder den första gången. Klädseln kan tvättas i maskin i max. 30° C skontvätt. Om du tvättar klädseln i högre temperaturer kan tyget blekna. Tvätta klädseln separat och torka den aldrig i torktumlare eller torkskåp! Låt aldrig klädseln torka i direkt solljus! Plastdelar kan rengöras med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten. Varning! Använd under inga omständigheter kemiska rengöringsmedel eller blekmedel! VARNING! Det integrerade bältet kan inte tas bort från bilbarnstolen. Ta inte bort delar från bältet. Det integrerade bältet kan rengöras med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten. 75 Lasten turvaistuimessa tulee käyttää vain alkuperäistä CYBEX ATON 3S -päällystettä, sillä se on tärkeä osa istuimen toimintaa. Varaosia on saatavana jälleenmyyjältä. merk! Vask trekket før bruk første gang. Stoltrekket kan vaskes ved max 30 grader Finvask.Hvis det vaskes for høyere temperatur kan trekket miste farge. Vask trekket separat og unngå tørketrommel! Unngå tørking i direkte sollys! Plastikkdelen kan rengjøres med et mildt rengjøringsmiddel og varmt vann. Huomio! Pese päällinen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Istuimen päällinen on konepestävä max. 30°C hienopesulla. Jos peset korkeammassa lämpötilassa, päällinen saattaa haalistua. Pese aina päällinen erikseen äläkä koskaan kuivaa mekaanisesti! Älä kuivaa suorassa auringonvalossa. Muoviosat voit puhdistaa miedolla pesuaineella ja lämpimällä vedellä. Advarsel! Ikke bruk kjemiske rensemidler eller blekemidler under noen omstendigheter! Advarsel! Det integrerte selesystemet kan ikke fjernes fra barnesetet. Ikke fjern deler av selesystemet. Det integrerte selesystemet kan rengjøres med mild såpe og varmt vann. SE Det er viktig å bruke bare det originale CYBEX ATON 3Ssetetrekket, siden trekket er viktig for at setet skal fylle sin funksjon. Du kan kjøpe reservetrekk hos forhandleren din. NO Puhdistus FI Rengjøring Varoitus! Älä käytä koskaan kemikaalisia pesuaineita tai valkaisuaineita! Varoitus! Istuimeen kuuluvaa hihnajärjestelmää ei voi poistaa turvaistuimesta. Älä poista osia hihnajärjestelmästä. Hihnajärjestelmän voi puhdistaa miedolla pesuaineella ja lämpimällä vedellä. 76 SådaN taGES BEtRæKKEt aF Betrækket består af 5 dele. 1 sæde, 1 hovedstøtte, 2 skulderpuder og 1skridtstroppude. For at afmontere betrækket følg disse punkter: • Åben selespændet. • Fjern skulderpuderne fra skulderselerne • Træk hovedstøttebetrækket af hovedstøtten. • Træk skulderselerne ud af hovedstøttebetrækket. • Fjern hovedstøttebetrækket. • Træk sædebetrækket af skallen på autostolen. • Træk selespændet igennem sædebetrækket. • Nu kan du fjerne betrækket. VaRNiNG! Barnstolen får aldrig användas utan klädsel. OBSERVERa! Använd endast CYBEX ATON 3S originalklädsel! GöR Så HäR FöR att Sätta På KlädSElN För att sätta på klädseln gör du i motsatt ordning. OBSERVERa! Axelremmarna får aldrig vara snodda. 77 Päällinen muodostuu 5 osasta. 1 istuinpäällinen, 1 päänsuojan päällinen, 2 olkavyön pehmustetta ja 1 lukon pehmuste. Irrottaaksesi päällisen toimi seuraavasti: •• Avaa vöiden lukko. •• Poista pehmusteet olkavöistä. •• Vedä pääntuen päällinen pääntuen rungon yli. •• Vedä olkavyöt lukkokielineen pääntuen kankaasta pois. •• Poista pääntuen päällinen. •• Vedä kaukalon päällinen kaukalon rungon reunojen yli. •• Vedä lukkopesä päällisen läpi. •• Nyt voit poistaa kaukalon päällisen. Advarsel! Barnesetet må aldri brukes uten trekket. SE Trekket består av 5 deler. 1 sete, 1 hodestøtte, 2 skulderputer og 1skrittstroppute. For å avmontere trekket følg disse punkter: •• Åpne selespennen. •• Fjern skulderputene fra skulderselene. •• Trekk hodestøttetrekket av hodestøtten. •• Trekk skulderselene ut av hodestøttetrekket. •• Fjern hodestøttetrekket. •• Trekk setetrekket av skallet på bilstolen. •• Trekk selespennen igjennom seletrekket. •• Nå kan du fjerne trekket. NO päällisen irrottaminen FI Fjerne trekket Varoitus! Lasten turvaistuinta ei saa käyttää ilman päällystettä. Merk! Bruk bare CYBEX ATON 3S-trekk! Huomio! Käytä vain CYBEX ATON 3S -päällysteitä! Feste setetrekkene Istuinpäällysteiden kiinnittäminen For å sette trekkene tilbake på setet må du gå frem i motsatt rekkefølge av ovenstående prosedyre. Päällyste laitetaan takaisin kiinnittämällä osat päinvastaisessa järjestyksessä kuin yllä on esitetty. MERK! Ikke vri skulderstroppene. Huomio! Varo, etteivät olkahihnat kierry. 78 Produktens hållbarhet Eftersom plastmaterial slits med tiden, t.ex. efter att ha utsatts för direkt solljus, kan produktens egenskaper påverkas. Följ anvisningarna nedan, eftersom bilbarnstolen kan utsättas för stora temperaturskillnader och annan oförutsägbar påverkan. •• Om bilen utsätts för direkt solljus under en längre tidsperiod måste bilbarnstolen tas ut ur bilen eller täckas över med ett tygstycke eller en filt. •• Varje år ska bilbarnstolens alla plastdelar undersökas för att upptäcka skador eller förändringar av form eller färg. •• Om du upptäcker förändringar av något slag måste stolen kasseras. Att klädseln förändras – framför allt att färgerna bleks – är helt normalt och anses inte vara en skada. 79 Koska muovimateriaalit kuluvat käytössä esim. suoran auringonpaisteen vaikutuksesta, tuotteen ominaisuudet saattavat hieman vaihdella. Da bilsetet kan være utsatt både for store temperaturforskjeller og andre uforutsigbare krefter, bør du følge nedenstående anvisninger. Koska auton istuin voi altistua suurille lämpötilamuutoksille ja muille ennalta arvaamattomille vaikutuksille, noudata seuraavia ohjeita. •• Hvis bilen utsettes for direkte sollys i lengre tid, må barnesetet tas ut av bilen eller dekkes med et klede. •• En gang i året bør du undersøke alle plastdelene i setet med tanke på skader eller endringer i form eller farge. •• Hvis du legger merke til forandringer, må du kaste barnesetet. Forandringer i tekstilmateriale, særlig at fargene falmer, er normalt og utgjør ingen skade. •• Jos autoa pidetään suorassa auringonvalossa pidemmän aikaa, lasten turvaistuin on irrotettava autosta tai peitettävä kankaalla. •• Tarkasta istuimen muoviosat vaurioiden tai muutosten (muoto tai väri) varalta vuosittain. •• Jos huomaat muutoksia osissa, hävitä turvaistuin. Kankaan muutokset, erityisesti värin haalistuminen, ovat tavallisia eivätkä ne vaikuta turvaistuimen toimintaan. SE Siden plastmaterialer slites ut med tiden, f.eks. som følge av eksponering for direkte sollys, kan produktets karakteristika variere noe. NO Tuotteen kestävyys FI Produktets holdbarhet 80 Återvinning Av miljöskäl ber vi våra kunder att först återvinna förpackningen och därefter stolens alla delar på ett korrekt sätt. Regler för återvinning kan variera från plats till plats. Vill du ha information om hur du återvinner barnbilstolen på rätt sätt kan du kontakta återvinningsenheten i din kommun. Följ de regler som gäller i ditt land. VARNING! Alla förpackningar ska förvaras utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk föreligger! Product Information Om du har några frågor bör du i första hand kontakta din återförsäljare. Ha alltid följande information till hands. •• Serienummer (se etiketten). •• Bilmärke och modell samt platsen där bilstolen normalt sett är monterad. •• Barnets vikt, ålder och längd. För mer information om våra produkter kan du besöka www.cybex-online.com 81 Ympäristönsuojelusyistä pyydämme asiakkaitamme ystävällisesti hävittämään turvaistuimen käyttöiän aikana (alussa pakkausmateriaali ja lopussa istuimen osat) syntyvät jätteet asianmukaisesti. Jätteiden hävitysmääräykset voivat vaihdella paikallisesti. Varmista, että hävität lasten turvaistuimen oikein, ja ota yhteys asuinpaikkasi jätehuollosta vastaavaan tahoon. Tuotteen hävittäminen on aina suoritettava voimassaolevan lainsäädännön edellyttämällä tavalla. Advarsel! Oppbevar alt emballasjemateriale utilgjengelig for barn. Det kan utgjøre en kvelningsfare! Varoitus! Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran! Produktinformasjon Tuotetiedot Hvis det er noe du lurer på, bør du først ta kontakt med forhandleren din. Først bør du imidlertid ha funnet frem følgende informasjon: •• Serienummer (se etikett). •• Merkenavn og biltype og normal plassering av barnesetet. •• Barnets vekt (alder, størrelse). Jos sinulla on kysyttävää, ota ensin yhteyttä jälleenmyyjään. Selvitä seuraavat tiedot etukäteen: •• Sarjanumero (tarrassa). •• Automerkki ja -malli sekä paikka, mihin istuin tavallisesti asennetaan. •• Lapsen paino (ikä, koko). Hvis du vil ha ytterligere informasjon om våre produkter, kan du besøke www.cybex-online.com SE Av hensyn til miljøet ber vi kundene våre kaste alt avfall i henhold til gjeldende lover og regler. Ved begynnelsen av produktets levetid er det snakk om emballasjen, og på slutten dreier det seg om setedeler. Bestemmelsene for avfallshåndtering kan variere fra region til region. For å finne ut hvordan du skal kassere barnesetet på riktig måte, bør du ta kontakt med det lokale renovasjonsselskapet eller med kommunen der du bor. Uansett bør du følge avfallsforskriftene i landet ditt. NO Käytöstä poistaminen FI Kassering Lisätietoa tuotteistamme saat osoitteesta www.cybex-online.com 82 GARANTI Följande garanti gäller endast i det land där denna produkt först såldes av en återförsäljare till en kund. Garantin gäller alla tillverknings- och materialfel, nuvarande och uppkommande, vid tidpunkten för köpet eller som framträder inom tre (3) år från inköpsdatum av återförsäljaren som först sålde produkten till en kund (tillverkningsgaranti). Om ett tillverknings- eller materialfel skulle uppstå, kommer vi – efter vårt omdöme – antingen att kostnadsfritt reparera produkten eller byta ut den mot en ny produkt. För att erhålla sådan garanti måste produkten föras till återförsäljaren som ursprungligen sålde denna produkt till en kund och bifoga originalbevis på köpet (kvitto eller faktura) som innehåller inköpsdatum, återförsäljarens namn och produktens typbeteckning. Denna garanti gäller inte om denna produkt förs till tillverkaren eller någon annan person än återförsäljaren som ursprungligen sålde denna produkt till en kund. Vänligen kontrollera produkten med hänsyn till fullständighet och tillverknings- eller materialfel omedelbart vid tidpunkten för inköpet eller, ifall produkten köptes på distans, omedelbart efter mottagandet. I händelse av ett fel sluta använda produkten och för den genast till återförsäljaren som ursprungligen sålde den. I ett garantifall måste produkten återlämnas i ett rent och helt skick. Innan återförsäljaren kontaktas var vänlig läs noga igenom denna bruksanvisning. Denna garanti gäller inte skador som orsakats av missbruk, miljöbetingade omständigheter (vatten, brand, trafikolyckor etc.) eller normalt slitage. Garantin gäller endast om produkten 83 Seuraava takuu on voimassa ainoastaan siinä maassa, missä tuote on alun perin myyty jälleenmyyjältä kuluttajalle. Takuu kattaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheet, jotka tulevat esiin kolmen (3) vuoden kuluessa tuotteen ostamisesta jälleenmyyjältä, joka alun perin myynyt tuotteen kuluttajalle (valmistuttajan takuu). Tapauksessa jossa materiaali- tai valmistusvirhe esiintyy, tulemme - oman päätöksemme mukaisesti joko korjaamaan tuotteen veloituksetta, tai korvaamaan sen uudella tuotteella. Näissä tapauksissa tulee ottaa yhteys alkuperäiseen tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään ja viedä tai toimittaa tuote sovitusti jälleenmyyjälle. Alkuperäinen, ostopäiväyksellä varustettu ostotosite, takuumerkintä, ostokuitti tai ostolasku, josta selviää tuotteen malli ja ostopaikka, tulee toimittaa myyjälle tuotteen mukana. Takuu ei ole voimassa, jos takuuvaatimukset esitetään valmistajalle muun kuin alkuperäisen tuotteen myyneen jälleenmyyjän toimesta. Tarkastakaa heti ostohetkellä huolellisesti, että tuote on täydellinen ja että materiaali- ja valmistusvikoja ei ole havaittavissa. Jos tuote on ostettu etäkaupasta, tarkastakaa se heti vastaanottamisen jälkeen. Jos siinä ilmenee virheitä, älkää ottako sitä käyttöön, vaan ilmoittakaa virheestä välittömästi jälleenmyyjälle, joka tuotteen on teille myynyt. Takuuvaatimuksissa tuotteen on oltava puhdas ja muilta osin moitteettomassa kunnossa. Ennen yhteydenottoa jälleenmyyjään lukekaa käyttöohje huolellisesti. Takuu ei kata vahinkoja ja vikoja, jotka ovat aiheutuneet SE Den følgende garantien gjelder utelukkende i det land hvor dette produkt opprinnelig ble solgt av en forhandler til en forbruker. Garantien dekker alle produksjonsog materialefeil, som forekommer og oppstår på kjøpsdatoen eller innenfor 3 år fra kjøpsdatoen hos den forhandler som opprinnelig solgte produktet til forbrukeren (produsentens garanti). Hvis en produksjonseller materialefeil oppstår, vil CYBEX - etter egen vurdering - enten reparere produktet uten beregning, eller skifte ut produktet med et nytt. For å utnytte denne garantien skal produktet innleveres hos den forhandler hvor produktet opprinnelig ble kjøpt, sammen med kjøpsbevi, som viser kjøpsdato, forhandlerens navn og typebetegnelsen for produktet. Garantien dekker ikke i tilfeller hvor produktet bringes til produsenten eller noen annen person enn den opprinnelige forhandler. Undersøk produktet grundig på utleveringstidspunktet for eventuelle produksjons- eller materialefeil og ved kjøp pr. postordre straks etter mottagelsen. I tilfelle av feil skal bruken av produktet stoppes og produktet skal omgående vises til forhandleren. Er det snakk om en reklamasjon skal produktet avleveres i ren og komplett stand. Før henvendelse til forhandleren bes det om at bruksanvisningen er nøye gjennomlest. Garantien dekker ikke skader påført ved feil bruk av produktet, utefra kommende effekter (vann, ild, bilulykker etc.) eller normalt slit. Garantien gjelder kun når produktet har vært anvendt i henhold til bruksanvisningen, hvis eventuelle reparasjoner er blitt utført av autoriserte personer og hvis NO TAKUU FI GARANTI 84 alltid använts i enlighet instruktionerna, om eventuella förändringar och service utförts av auktoriserade personer och om originaldelar och originaltillbehör har använts. Denna garanti varken utesluter, begränsar eller på något annat sätt påverkar lagstadgade konsumenträttigheter, inklusive kränkningar och kontraktsbrott, som köparen kan ha mot produktens återförsäljare eller tillverkare. 85 NO SE virheellisestä käytöstä, ympäristötekijöistä (kosteus, tuli, liikenneonnettomuus jne), tai normaalista kulumisesta. Takuu ei myöskään kata käyttöohjeen vastaisesta käytöstä aiheutuneita vahinkoja. Takuun edellytyksenä on tuotteen käyttö käyttöohjeen mukaisesti ja että kaikki siihen kohdistuvat toimenpiteet on tehty valmistajan valtuuttaman henkilön toimesta sekä vain. FI originale komponenter og reservedeler er anvendt. CONTACT CYBEX GmbH, Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth, Germany Tel.: +49 921 78 511-0, Fax.: +49 921 78 511- 999 86 ATON 3S ATON 3S ECE R 44/04 SEMI-UNIVERSAL UNIVERSAL - 13 KG 04301297 11/2013 87 Godkendelse CYBEX ATON 3S – barnesæde ECE R44/04 group 0+ Alder: - ca. 18 måneder Vægt: Op til 13 kg Anbefalet: Til bilsæder med automatiske trepunktsseler i henhold til ECE R16. Atest CYBEX ATON Q-otroški varnostni avto sedež ECE R44/04 Skupina 0+ Starost: do približno 18 mesecev Teža: do 13 kg Priporočljiv: Za avtomobilske sedeže, opremljene s 3-točkovnim avtomatskim samozateznim varnostnim pasom, ki ustreza zahtevam standarda ECE R16. ODOBRENJE CYBEX ATON 3S – dječja auto sjedalica ECE R44/04 skupina 0+ Dob: Do približno 18 mjeseci Težina: Do 13 kg preporučeno za: Za auto sjedala s automatskom regulacijom pojasa na tri točke, prema ECE R16 Kære kunde Tak for dit køb af CYBEX ATON 3S. Vores hovedfokus i udviklingen af CYBEX ATON 3S har været at kombinere sikkerhed, komfort og nem betjening. Produktet er fremstillet under særlig kvalitetskontrol og opfylder de strengeste sikkerhedskrav. ! ADVARSEL! For at beskytte dit barn korrekt er det meget vigtigt, at du bruger og monterer CYBEX ATON 3S som anført i denne vejledning. BEmÆRK! I henhold til lokale bestemmelser kan produktegenskaberne variere. bemærk! Sørg altid for at have brugervejledningen ved hånden og læg den i det dertil indrettede rum under sædet. DRAGI KUPEC poštovani kupci Zagotavljamo vam, da je bil pri razvoju sedeža CYBEX ATON 3S naš glavni poudarek na varnosti, udobju in prijaznosti do uporabnika. Izdelek je bil razvit pod strogim nadzorom kvalitete in ustreza najstrožjim varnostnim standardom. Hvala što ste kupili CYBEX ATON 3S. Uvjeravamo vas da smo se tijekom razvoja CYBEX ATON 3S autosjedalice usredotočili na sigurnost, udobnost i na prilagođenost proizvoda korisniku. Ovaj proizvod je rađen pod posebnom kontrolom kvalitete i u sukladan je najstrožim sigurnosnim zahtjevima. OPOZORILO! Za pravilno zaščito vašega malčka je bistvenega pomena, da CYBEX ATON 3S uporabljate in montirate v skladu z navodili. ! UPOZORENJE! U svrhu maksimalne zaštite vašeg djeteta bitno je sastaviti i koristiti CYBEX ATON 3S autosjedalicu sukladno uputama iz ovog korisničkog priručnika. NAPOMENA! Sukladno domaćim oznakama karakteristike proizvoda mogu se razlikovati. Opomba! Navodila za uporabo imejte vedno pri roki, hranite jih v posebni zarezi pod sedežem. NAPOMENA! Molimo vas da radi daljnih uputa čuvate korisnički priručnik uvijek pri ruci, na za to predviđenom mjestu ispod sjedala. HR Opomba! Glede na lokalne predpise se lahko značilnosti izdelka tudi razlikujejo. SI DK ! 88 INDHOLD Kort vejledning ....................................................................2 Godkendelse ........................................................................87 Den bedste placering i bilen .........................................91 Beskyt din bil ........................................................................91 justERinG af HåndtaGEt ...................................................93 INDSTILLING AF HOVEDSTØTTE.............................................95 FASTSPÆNDING med SELE ............................................. 95-97 Sikkerhed for dit barn ....................................................99 Sikkerhed i bilen ...............................................................101 Sådan indstilles barnesædet ............................. 103-107 Sådan tages barnesædet ud .......................................107 Sådan spændes barnet korrekt fast ......................109 Korrekt montering af barnesædet .................. 109-111 sådan åBnEs ATON 3S-kalECHEn....................................113 CYBEX Travel-System .......................................................113 Afmontering .......................................................................113 Produktpleje .....................................................................115 I tilfælde af en ulykke ...................................................115 Rengøring ...........................................................................117 Sådan tages betrækket af ...........................................119 Sådan sættes sædebetrækket på .............................119 Produktets levetid .........................................................121 Bortskaffelse ...................................................................123 Produktinformation .......................................................123 Garanti .......................................................................... 125-127 89 kratke upute ..........................................................................2 odobrenje .............................................................................87 NAJBOLJI POLOŽAJ U AUTOMOBILU ....................................92 ZAŠTITA AUTOMOBILA .............................................................92 PODEŠAVANJE RUČKE ZA NOŠENJE ....................................94 PODEŠAVANJE NASLONA ZA GLAVU......................................96 vezanje djeteta sigurnosnim pojasom ............... 96-98 SIGURNOST VAŠEG DJETETA ..............................................100 SIGURNOST U AUTOMOBILU ................................................102 POSTAVLJANJE SJEDALA .............................................. 104-108 UKLANJANJE SJEDALA ..........................................................108 PRAVILNO VEZANJE DJETETA ..............................................110 PRAVILNO POSTAVLJANJE DJEČJE AUTOSJEDALICE.... 110-112 OTVARANJE KROVIĆA............................................................114 CYBEX SUSTAV-ZA PRIJEVOZ ..............................................114 RASKLAPANJE ........................................................................114 ODRŽAVANJE PROIZVODA ....................................................116 ŠTO UČINITI U SLUČAJU NESREĆE ....................................116 ČIŠĆENJE ................................................................................118 UKLANJANJE NAVLAKE .........................................................120 POSTAVLJANJE NAVLAKE .....................................................120 TRAJANJE PROIZVODA .........................................................122 ODLAGANJE ............................................................................124 INFORMACIJE O PROIZVODU................................................124 JAMSTVO ......................................................................... 126-128 DK KRATKA NAVODILA .....................................................................2 ODOBRITEV ..............................................................................87 NAJBOLJŠI POLOŽAJ V AVTU .................................................92 ZA ZAŠČITO VAŠEGA AVTA ......................................................92 NASTAVITEV PRENOSNEGA ROČAJA ....................................94 PRILAGODITEV OPORE ZA GLAVO.........................................96 ZAVAROVANJE S POMOČJO VARNOSTNIH PASOV ........ 96-98 VARNOST ZA VAŠEGA MALČKA ............................................100 VARNOST V AVTU ...................................................................102 MONTAŽA SEDEŽA ......................................................... 104-108 ODSTRANITEV SEDEŽA .........................................................108 PRAVILNO ZAVAROVANJE MALČKA .....................................110 PRAVILNA MONTAŽA OTROŠKEGA SEDEŽA ................ 110-112 RAZTEGNITEV STREHICE......................................................114 POTOVALNI SISTEM CYBEX ..................................................114 DEMONTAŽA ...........................................................................114 NEGA IZDELKA ........................................................................116 V PRIMERU NESREČE ...........................................................116 ČIŠČENJE ................................................................................118 ODSTRANITEV PREVLEKE ....................................................120 NAMESTITEV SEDEŽNIH PREVLEK ......................................120 ŽIVLJENJSKA DOBA IZDELKA ...............................................122 ODLAGANJE IZRABLJENEGA IZDELKA ................................124 INFORMACIJE O IZDELKU .....................................................124 KRATKA GARANCIJA ...................................................... 126-128 SI sadržaj HR VSEBINA 90 Den bedste placering i bilen advarsel! Barnesædets godkendelse bortfalder straks, hvis der foretages ændringer af barnesædet. bemærk! Front-airbags udvider sig eksplosivt og kan medføre, at barnet kommer til skade eller dør. advarsel! Undlad at bruge ATON 3S på forsæder, hvor front-airbaggen er aktiveret. Dette gælder ikke såkaldte side-airbags. Bemærk! Hvis barnesædet ikke står stabilt eller lige nok i bilen, kan du bruge et håndklæde eller lignende til at rette det op. Alternativt skal du vælge en anden placering i bilen. Advarsel! Sid aldrig med et barn på skødet under kørsel. På grund af de voldsomme kræfter, der frigøres ved et sammenstød, vil det ikke være muligt at holde barnet fast. Brug aldrig samme sikkerhedssele til at fastgøre dig selv og barnet. Beskyt din bil On mahdollista, että joissakin autoissa aroissa verhoilumateriaaleissa (esim velouri, nahka, jne.) saattaa tulla jälkiä kulumisesta tai värimuutoksista. Tämän välttämiseksi tulee asettaa istuimen alle suojakangas tms. Tämän vuoksi me neuvomme noudattamaan pesuohjeitamme, joita tulee noudattaa ennen turvavyöistuimen käyttöönottoa. 91 OPOZORILO! Otroškega sedeža ATON 3S ne uporabljajte na sprednjih avtomobilskih sedežih, opremljenih z aktivnim varnostnim mehom. To ne velja za tako imenovane stranske varnostne mehe. OPOMBA! Če otroški sedež ni stabilen ali če je preveč nagnjen v avtu, ga lahko podložite z odejo ali brisačo. Lahko pa izberete tudi drugo mesto v avtu. OPOZORILO! Malčka med vožnjo nikoli ne držite v naročju. Zaradi ogromnih sil, ki se sprostijo ob trku, malčka ne bi mogli obdržati v naročju. Nikoli ne uporabljajte istega varnostnega pasu za zavarovanje sebe in vašega malčka. ZA ZAŠČITO VAŠEGA AVTA! Na nekaterih avtomobilskih sedežih iz občutljivih materialov (npr. velur, usnje itd.) lahko uporaba otroškega sedeža pusti sledi obrabe in/ali spremembo barve. Da bi se izognili tem nevšečnostim, lahko pod sedež podložite odejo ali brisačo. Pri tem bi vas radi opozorili tudi na naša navodila za čiščenje, ki jih morate absolutno upoštevati pred prvo uporabo sedeža. NAPOMENA! Prednji zračni jastuci aktiviraju se velikom brzinom. To može uzrokovati ozljede ili smrt djeteta. UPOZORENJE! Nikad ne postavljajte ATON 3S dječju autosjedalicu na prednje sjedalo s prednjim zračnim jastukom. Ovo se ne odnosi na sjedala s tzv. bočnim zračnim jastukom. NAPOMENA! Ukoliko dječje sjedalo nije stabilno ili je postavljeno nakoso na auto sjedalo, stavite deku ili ručnik ispod autosjedalice ili postavite dječju autosjedalicu na drugo mjesto u vozilu. UPOZORENJE! Nikad ne držite dijete u krilu za vrijeme vožnje u vozilu. Zbog siline udara u slučaju sudara, nećete moći zadržati vaše dijete. Nikad ne koristite isti sigurnosni pojas kako biste vezali sebe i dijete. DK OPOMBA! Velika večina varnostnih mehov v vozilih se razširi zelo eksplozivno. To lahko povzroči pri malčku resne poškodbe ali celo smrt. UPOZORENJE! Odobrenje za sjedalo ne vrijedi u slučaju vršenja bilo kakvih popravaka na njemu! SI OPOZORILO! V primeru kakršnihkoli sprememb odobritev sedeža takoj preneha veljati! NAJBOLJI POLOŽAJ U AUTOMOBILU HR NAJBOLJŠI POLOŽAJ V AVTU zaštita vašeg automobila Obzirom da su neke navlake na auto sjedalima napravljene od osjetljivog materijala (npr. velura, kože. itd.) može doći do oštećenja materijala i/ili promjene u boji. Kako biste ovo izbjegli, postavite deku ili ručnik ispod dječje sjedalice. Prije prve upotrebe dječje sjedalice, svakako pogledajte i slijedite naše upute za čišćenje proizvoda. 92 Justering af håndtaget advarsel! Barnet skal altid fastgøres med det integrerede selesystem. Bærehåndtaget kan indstilles i tre forskellige positioner: A: Bære-/køreposition. B: Til placering af barnet i sædet. C: Sikker siddeposition uden for bilen. advarsel! For at undgå, at sædet vipper, mens det bliver båret, skal håndtaget låses i bæreposition A. •• Håndtaget kan justeres, når knapperne b på højre og venstre side af håndtaget a trykkes ind. •• Indstil bærehåndtaget a i den ønskede position ved at trykke på knapperne b. 93 NASTAVITEV PRENOSNEGA ROČAJA OPOZORILO! Malčka vedno zavarujte z vgrajenim sistemom varnostnih pasov. Prenosni ročaj lahko nastavite v tri različne položaje: UPOZORENJE! Uvijek vežite dijete sigurnosnim pojasom, koji je sastavni dio sjedala. Ručka za nošenje može biti podešena u tri različita položaja: A: Položaj za nošenje/vožnju. B: Položaj za smještanje djeteta u sjedalo. C: Položaj za sigurno sjedenje u sjedalu izvan automobila. •• Za nastavitev ročaja pritisnite gumba b na levi in desni strani ročaja a. •• Prenosni ročaj a nastavite v ustrezen položaj s pritiskom gumbov b. UPOZORENJE! Kako biste izbjegli neželjeno poskakivanje dječjeg sjedala dok ga nosite, vodite računa da je ručka osigurana u položaju za nošenje A. HR OPOZORILO! Da bi se izognili nezaželenemu nagibanju sedeža med prenašanjem, pazite, da je ročaj zataknjen v položaju za prenašanje A. SI DK A: Položaj za prenašanje/vožnjo. B: Za namestitev malčka v sedež. C: Položaj za varno sedenje izven avta. PODEŠAVANJE RUČKE ZA NOŠENJE •• Kako biste podesili ručku pritisnite gumbe b s lijeve i desne strane ručke a. •• Podesite ručku za nošenje a u željeni položaj pritiskanjem gumba b. 94 iNdStilliNG aF HOVEdStØttE BEMæRK! Kun når hovedstøtten er justeret korrekt beskytter den barnet optimalt. Hovedstøtten kan indstilles i 8 positioner. • Hovedstøtten skal justeres så der liger er plads til 2 fingre i mellem hovedstøtte og barnets skuldre. • Træk i indstillingsringen på oversiden af hovedstøtten b for at indstille hovedstøtten korrekt. • I laveste position foldes sædeindsatsen om, for at yde bedre støtte til de nyfødte FaStSPæNdiNG MEd SElE Skulderselerne sidder monteret på hovedstøtten og må ikke justeres uafhængigt. vær opmærksom på at hovedstøtten er ”klikket” korrekt fast inden stolen tages i brug. BEMæRK! vær opmærksom på at autostolen ikke står på legetøj eller hårde objekter. • Skulderselerne løsnes ved at trykke på den centrale justeringsknap og samtidig trække opad i skulderselerne. • Frigør selespænderne ved at trykke på den røde knap 95 PODEŠAVANJE NASLONA ZA GLAVU OPOMBA! Le na ustrezno višino prilagojena opora za glavo nudi malčku najvišjo stopnjo zaščite in varnosti. Višino opore za glavo lahko prilagodite na osem različnih položajev. •• Opora za glavo mora biti nastavljena tako, da je med malčkovimi rameni in oporo za dva prsta prostora. •• Aktivirajte ročico za nastavitev na zgornji strani opore za glavo b in potisnite oporo v želen položaj. •• Pri najnižjem položaju opore lahko sedežni vložek uporabite kot oporo novorojenčku s tem, da preprosto zložite spodnji del. napomena! Samo kad je naslon za glavu podešen na odgovarajuću visinu, vašem djetetu je osigurana najveća moguća sigurnost i zaštita. Visina naslona za glavu može se podesiti u osam različitih položaja. •• Naslon za glavu je pravilno podešen ako možete uvući 2 prsta između naslona za glavu i dječjeg ramena. •• Aktivirajte regulacijsku ručku s gornje strane naslona za glavu b te postavite naslon za glavu u željeni položaj. •• Umetak za sjedalo za novorođenčad može se koristiti kad je naslon za glavu u najnižem položaju. ZAVAROVANJE S POMOČJO VARNOSTNIH PASOV VEZANJE DJETETA SIGURNOSNIM POJASOM Ramenska pasova sta čvrsto pritrjena na oporo za glavo in ju ne smete prilagajati ločeno. Pred uporabo sedeža se prepričajte, da je opora za glavo pravilno zataknjena. Pojasevi za ramena moraju biti čvrsto pričvršćeni za naslon za glavu, te ne smiju biti podešavani zasebno. Uvjerite se da je naslon za glavu pravilno blokiran u mjestu prije nego što upotrijebite sjedalo. napomena! Vodite računa da u dječjem sjedalu nema igračaka i tvrdih predmeta. •• Olabavite pojaseve za ramena aktivirajući podesivu ručku na centralnom podešivaču, te istovremeno povucite oba pojasa za ramena prema gore. •• Otvorite kopču pojasa snažnim pritiskom na crveni gumb. OPOMBA! Pazite, da v otroškem sedežu ni igračk in težkih predmetov. •• Zrahljajte ramenska pasova in sicer tako, da aktivirate ročico za prilagoditev na centralnem regulatorju ter hkrati potegnete oba ramenska pasova navzgor. •• Čvrsto pritisnite rdeč gumb, da odpnete zaponko na pasu. HR SI DK PRILAGODITEV OPORE ZA GLAVO 96 bemærk! Træk altid i skulderselerne og ikke skulderpuderne. •• Sæt barnet i autostolen. •• Indstil skulderselerne til at passe nøjagtigt over dit barns skuldre. BEMÆRK! Vær opmærksom på at selerne ikke er snoede eller krydsede. •• Før begge seletunger ned i selespændet til der høres et tydeligt ”KLIK” •• Træk med forsigtighed i justeringsbæltet for at spænde skulderselerne til de ligger tæt ind til barnets krop. bemærk! For at opnå maksimal sikkerhed i ATON 3S skal skulderselerne ligge så tæt til barnets krop som muligt. 97 NAPOMENA! Uvijek povucite pojas za ramena; nikad ne povlačite jastučiće pojasa za ramena. •• Stavite dijete u dječje sjedalo. •• Namjestite pojas za ramena da bude postavljen točno preko ramena djeteta. OPOMBA! Prepričajte se, da ramenska pasova nista zasukana in da se ne križata. NAPOMENA! Vodite računa o tome da pojas za ramena nije uvrnut ili prekrižen. •• Spnite oba jezička na pasovih in ju s slišnim »KLIKOM« zataknite v zaponko. •• Nežno in previdno potegnite osrednji regulirni pas, da zategnete ramenska pasova, da se tesno prilegata malčkovemu telesu. •• Postavite oba metalna jezičca sigurnosnog pojasa u odgovarajuću kopču, čuti ćete „KLIK“. •• Nježno i pažljivo povucite centalni pojas za podešavanje, kako biste zategnuli pojas za ramena vašem djetetu. OPOMBA! Da bi Cybex ATON 3S lahko zagotovil malčku optimalno zaščito, se morata ramenska pasova čimbolj prilegati malčkovemu telesu. NAPOMENA! Kako bi optimalna zaštita vašeg djeteta u Cybex ATON 3S dječjem sjedalu bila zajamčena, pojas za ramena mora biti postavljen što bliže tijelu djeteta. HR SI DK OPOMBA! Vedno vlecite za ramenska pasova; nikoli ne vlecite za ramenski blazinici. •• Namestite malčka v otroški avto sedež. •• Ramenska pasova nastavite tako, da se natančno prilegata malčkovim ramenom. 98 Sikkerhed for dit barn Bemærk! Fastgør altid barnet i barnesædet og efterlad aldrig barnet uden opsyn, hvis du stiller ATON 3S-sædet på et forhøjet underlag (f.eks. puslebord, køkkenbord, bænk mv.). Advarsel! Plastikdelene på ATON 3S-sædet bliver varme i solen. Dit barn kan brænde sig. Beskyt dit barn og barnesædet mod for meget sol (f.eks. ved at lægge en hvid stofble el. lign. over sædet). •• Tag barnet ud af bilen så tit som muligt for at aflaste barnets rygsøjle. •• Hold pauser på længere ture. Det gælder også, når ATON 3S-sædet anvendes uden for bilen. bemærk! Lad aldrig et barn være alene i bilen.. 99 VARNOST ZA VAŠEGA MALČKA SIGURNOST VAŠEG DJETETA OPOMBA! Malčka vedno zavarujte v otroškem sedežu in ga nikoli ne puščajte samega, ko sedež ATON 3S postavljate na dvignjene površine (npr. na previjalno mizico, mizo, klop…). NAPOMENA! Uvijek vežite dijete sigurnosnim pojasom dok je u autosjedalici i nikad dijete ne ostavljajte bez nadzora dok stavljate ATON 3S na povišene površine (npr. stol za premotavanje, stol, klupu...). •• Izvadite dijete iz autosjedalice što češće moguće kako bi se kralježnica djeteta opustila. •• Zaustavite se prilikom dugih putovanja. Gore navedeno vrijedi i dok koristite ATON 3S dječju autosjedalicu izvan vozila. OPOMBA! Malčka v avtu nikoli ne puščajte samega, brez nadzora. NAPOMENA! Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora. SI • Malčka čim pogosteje vzemite iz sedeža, da sprostite njegovo hrbtenico. • Med daljšimi potovanji se večkrat ustavite. Isto velja tudi takrat, ko ATON 3S uporabljate izven vozila. DK UPOZORENJE! Plastični dijelovi ATON 3S dječje autosjedalice mogu se jako zagrijati na suncu, te vaše dijete može biti opečeno. Zaštitite vaše dijete i autosjedalicu od jakog izlaganja sunčevoj svjetlosti (npr. postavite bijelu deku preko autosjedalice). HR OPOZORILO! Plastični deli sedeža ATON 3S se na soncu segrejejo in lahko opečejo malčka. Zaščitite vašega malčka in sedež pred močno sončno svetlobo (npr. sedež prekrijte z belo prevleko). 100 SiKKERHEd i BilEN For at opnå størst sikkerhed for alle passagerer skal det kontrolleres, at:.. • sammenklappelige ryglæn i bilen er fastlåst i lodret position. • forsædet er rykket længst muligt tilbage, hvis ATON 3-sædet placeres på det forreste passagersæde. adVaRSEl! ATON 3S-sædet må aldrig anvendes på et bilsæde med front-airbag. Dette gælder ikke såkaldte side-airbags. • alle genstande, der muligvis kan forårsage skade i tilfælde af et uheld, er forsvarligt fastgjort. • alle passagerer i bilen er fastspændt. adVaRSEl! Barnesædet skal altid fastgøres med sikkerhedsselen, selv om det ikke er i brug. I tilfælde af en nødopbremsning eller en ulykke kan et barnesæde, der ikke er fastgjort, kvæste andre passagerer eller dig selv. 101 Radi sigurnosti svih putnika u automobilu, uvijek vodite računa da... •• sklopive komponente naslona za leđa auto sjedala budu blokirane u mjestu, u uspravnom položaju. •• kod postavljanja ATON 3S dječje autosjedalice na suvozačko mjesto, pomaknite suvozačko sjedalo što je moguće više prema nazad. OPOZORILO! Otroškega sedeža ATON 3S nikoli ne montirajte na avtomobilski sedež, opremljen s sprednjim varnostnim mehom. To ne velja za tako imenovane stranske varnostne mehe. •• da pravilno zavarujete vse predmete, ki bi v primeru trka lahko poškodovali potnike •• da so vsi potniki v vozilu varno pripeti OPOZORILO! Otroški varnostni avto sedež mora biti vedno zavarovan z varnostnim pasom, tudi kadar v njem ni vašega malčka. V primeru zaviranja v sili ali v primeru trka lahko nezavarovan otroški sedež poškoduje potnike v vozilu ali vas samega. upozorenje! Nikad ne postavljajte ATON 3S dječju autosjedalicu na auto sjedalo koje je opremljeno prednjim zračnim jastukom. Ovo se ne odnosi na sjedala s tzv. bočnim zračnim jastukom. •• svi neučvršćeni predmeti u automobilu koji mogu uzrokovati ozljede u slučaju sudara, budu osigurani. •• svi putnici u vozilu budu pravilno vezani. DK Za zagotovitev maksimalne varnosti za vse potnike v vozilu pazite, da… •• sta zložljivi opori za hrbet v vozilu zataknjeni v pokončen položaj •• če ATON 3S montirate na sprednji sopotnikov sedež, pomaknite avtomobilski sedež čim bolj nazaj SI Sigurnost u automobilu HR VARNOST V AVTU upozorenje! Dječja autosjedalica mora uvijek biti osigurana sigurnosnim pojasom, čak i u slučaju da se ne koristi. Ukoliko dođe do nepredviđenog zaustavljnja ili prilikom sudara, nepričvršćena autosjedalica može ozlijediti vas i ostale putnike u vozilu. 102 SådaN iNdStillES BaRNESædEt • Indstil bærehåndtaget a i øverste position a. (se side 93) • Placér barnesædet på bilsædet modsat kørselsretningen. (Barnets fødder skal pege mod bilsædets ryglæn). • CYBEX ATON 3S kan bruges på alle sæder med en automatisk trepunktssele. vi anbefaler generelt at bruge barnesædet på bagsædet. Hvis barnet sidder foran, er det normalt udsat for større fare i tilfælde af en ulykke. adVaRSEl! Sædet må ikke bruges med en topunktssele eller en hoftesele. Hvis barnet fastspændes med en topunktssele, kan det medføre, at barnet kommer til skade eller dør. • Kontrollér, at den horisontale markering på sikkerhedsklistermærket p er parallel med bunden af bilen. • Træk trepunktsselen over barnesædet. • Sæt selens låsetunge i bilsædets spænde q. 103 •• Pazite, da bo vodoravna oznaka na varnostni nalepki p paralelno s tlemi. •• 3-točkovni varnostni pas napeljite preko otroškega sedeža. •• Jeziček na pasu vtaknite v zaponko avtomobilskega varnostnega pasu q. DK OPOZORILO! Otroškega sedeža ne smete uporabljati z 2-točkovnim ali medeničnim pasom. Če malčka zavarujete z 2-točkovnim pasom, lahko pride do resnih poškodb ali celo smrti malčka. UPOZORENJE! Nemojte koristiti dječje sjedalo s pojasom učvršćenim na dvije točke ili na preklop. Kad vežete svoje dijete s pojasom učvršćenim na dvije točke, dijete može doživjeti po život opasne ozljede u slučaju sudara. SI •• Pazite, da bo prenosni ročaj a v zgornjem položaju A (glejte stran 94). •• Postavite sedež na avtomobilski sedež in sicer nasproti smeri vožnje (Malčkovi nogici sta obrnjeni v smeri naslonjala avtomobilskega sedeža). •• CYBEX ATON 3S lahko uporabite na vseh avtomobilskih sedežih, ki so opremljeni s 3-točkovnim avtomatskim samozateznim varnostnim pasom. Na splošno priporočamo uporabo zadnjih avtomobilskih sedežev. Na sprednjem avtomobilskem sedežu je vaš malček v primeru trka običajno izpostavljen večjim nevarnostim. POSTAVLJANJE SJEDALA •• Uvjerite se da je ručka za nošenje a u uspravnom položaju A (vidi stranicu 94). •• Postavite dječju autosjedalicu na auto sjedalo u obrnutom smjeru od smjera kretanja vozila (noge djeteta trebaju biti okrenute prema naslonu za leđa auto sjedala.) •• CYBEX ATON 3S dječja autosjedalica može se koristiti kod svih auto sjedala s pojasom na automatsko uvlačenje na tri točke. Preporučljivo je koristiti stražnje sjedalo u vozilu za postavljanje autosjedalice. Na prednjem sjedalu, vaše dijete je izloženo većoj opasnosti u slučaju sudara. HR MONTAŽA SEDEŽA •• Vodite računa da je horizontalna oznaka na sigurnosnoj naljepnici p paralelna s podom. •• Povucite remen s tri točke preko dječje autosjedalice. •• Umetnite jezičac pojasa dječje autosjedalice u kopču pojasa auto sjedala q. 104 • Træk hofteselen k igennem de blå seleføringer m på begge sider af bilsædet. • Træk diagonalselen l i kørselsretningen for at stramme hofteselen k. • Træk diagonalselen l bag om barnesædets top. BEMæRK! Undgå at sno bilselen. • Før diagonalselen l ind i den blå selegennemføring n på bagsiden. • Stram diagonalselen l. adVaRSEl! Diagonalselen l skal føres ind i den blå seleføring n og derefter under den udfoldede LSP-enhed. adVaRSEl! I nogle tilfælde er spændet q på bilens sikkerhedssele for langt, således at det rækker ind over selegennemføringerne på CYBEX ATON 3S og gør det vanskeligt at fastgøre ATON 3S-sædet på en sikker måde. Hvis dette er tilfældet, skal der vælges en anden placering i bilen. 105 OPOZORILO! V nekaterih primerih je zaponka q avtomobilskega varnostnega pasu predolga in sega v zarezi za pas pri otroškem sedežu CYBEX ATON 3S in s tem onemogoča varno montažo otroškega sedeža. V takem primeru izberite drug položaj v avtu. •• Stavite dijagonalni pojas l u plavi otvor za pojas n iza sjedala. •• Zategnite dijagonalni pojas l. UPOZORENJE! Sigurnosni pojas mora biti postavljen tako da prolazi kroz plavu vodilicu za pojas i ispod linearno bočne zaštite od od udara. DK Opozorilo! Varnostni pas mora potekati skozi modro vodilo za pas in pod razširjeno linearno zaščito v primeru bočnega trka. NAPOMENA! Nemojte uvrtati pojas od automobila. SI OPOMBA! Pazite, da avtomobilski varnostni pas ni zasukan. •• Diagonalni pas l napeljite v modro zarezo n na opori za hrbet. •• Zategnite diagonalni pas l. •• Provucite pojas za struk k kroz plave vodilice za pojas m s obje strane auto sjedala. •• Povucite dijagonalni pojas l u smjeru kretanja vozila kako biste zategnuli pojas za prepone k. •• Povucite dijagonalni pojas l skroz iza vrha dječje autosjedalice. UPOZORENJE! U nekim slučajevima kopča q pojasa autosjedala može bite predugačka i može dosezati otvore za pojas CYBEX ATON 3S dječje autosjedalice, a to može otežavati sigurno postavljanje ATON 3S autosjedalice. U tom slučaju izaberite drugo mjesto u vozilu za postavljanje autosjedalice. HR •• Medenični pas k vtaknite v modri vodili m na obeh straneh avtomobilskega sedeža. •• Potegnite diagonalni pas l v smeri vožnje, da zategnete medenični pas k. •• Diagonalni pas l napeljite za zgornjim delom otroškega sedeža. 106 • Den lineære sidekollisions-beskyttelses (LSP) enhed vippes ud for at forbedre sikkerheden i tilfælde af en sidekollision. BEMæRK! Det er ikke tilladt at vippe LSP-enheden ud på den side af stolen, der vender væk fra døren • Der høres et „KLIK“, når LSP-enheden er låst fast BEMæRK! Hvis ATON 3S anvendes på det midterste sæde i bilen, er det forbudt at bruge LSP-enheden! adVaRSEl! Det er forbudt at bruge LSP-enheden til fastspænding og løft af ATON 3S. SådaN taGES BaRNESædEt Ud ved at trykke på låsemekanismen f, kan du folde LSPenheden nedad til den oprindelige position. f 107 BEMæRK! LSP-enheden skal foldes ind før ATON 3S fjernes fra bilen. Dette for at beskytte LSP-enheden og bilen mod skader. • Træk selen ud af den blå selegennemføring n på bagsiden. • Åbn spændet q på bilens sikkerhedssele og tag hofteselen k ud af de blå selegennemføringer m. •• Da bi izboljšali stransko zaščito v primeru bočnega trka, dvignite linearno stransko zaščito (LSP). OPOMBA! Stranske zaščite (LSP) ne smete dvigniti na tisti strani, ki je obrnjena proč od vrat avtomobila. •• Ko se zatakne, slišite glasen KLIK . OPOMBA! Če sedež ATON 3S uporabljate na zadnjem srednjem sedežu, stranske zaščite (LSP) ne raztegnite. NAPOMENA: Ukoliko je ATON 3S dječja autosjedalica postavljena na sredini stražnjeg sjedala u vozilu, zabranjeno je postavljanje (LSP) zaštite. UPOZORENJE! Zabranjeno je koristiti (LSP) zaštitu za nošenje ili vezanje ATON 3S dječje autosjedalice. ODSTRANITEV SEDEŽA S pritiskom na blokado f, lahko stransko zaščito (LSP) zapognete navzdol v prvoten položaj. UKLANJANJE SJEDALA OPOMBA! Pred odstranitvijo sedeža ATON 3S iz vozila, zložite stranski zaščiti (LSP) nazaj na svoje mesto. S tem zavarujete stransko zaščito (LSP) in tudi vozilo samo. •• Izvlecite varnostni pas sedeža iz modre zareze n v opori za hrbet. •• Odpnite zaponko avtomobilskega varnostnega pasu q in potegnite medenični pas k iz modrih zarez m. NAPOMENA: Prije uklanjanja ATON 3S dječje autosjedalice iz vozila, vratite (LSP) zaštite natrag na mjesto. Time će (LSP), a i samo vozilo biti zaštićeno od oštenjenja. Pritisnite osigurače f, kako biste mogli postaviti (LSP) zaštitu dolje u njen prvobitni položaj. HR SI DK OPOZORILO! Stranske zaščite (LSP) ne smete uporabljati za prenašanje ali montažo otroškega sedeža ATON 3S. •• Povucite prema gore linearno bočnu zaštitu od udara (L.S.P. Sustav) kako bi se poboljšala zaštita u slučaju bočnog udara. NAPOMENA: Nije dopušteno podizanje linearno bočne zaštite (LSP) na stranu sjedala do vrata vozila. •• Čuti će se KLIK, kada bočna zaštita bude osigirana. •• Izvadite pojas iz plavog otvora za pojas n iza sjedala. •• Otvorite kopču pojasa auto sjedala q i izvadite pojas za prepone k van iz plavih otvora za pojas m. 108 SådaN SPæNdES BaRNEt KORREKt FaSt Af hensyn til dit barns sikkerhed, skal du kontrollere… • at skulderselerne c sidder godt fast og ikke strammer for hårdt på barnet. • at hovedstøtten er justeret til den korrekte højde. • at skulderselerne c ikke er snoede. • at spændets låsetunger t er fastgjort i spændet e. KORREKt MONtERiNG aF BaRNESædEt Af hensyn til dit barns sikkerhed skal du kontrollere… • at ATON 3S-sædet er placeret mod kørselsretningen. (Barnets fødder skal pege mod bilsædets ryglæn). • at front-airbags er deaktiveret, hvis barnesædet er monteret på forsædet • at ATON 3S-sædet er fastgjort med en trepunktssele. • at hofteselen k er trukket gennem selegennemføringerne m på hver side af barnesædet. • at diagonalselen l er trukket gennem den blå selekrog n på bagsiden af barnesædet. 109 Radi sigurnosti vašeg djeteta molimo vas provjerite … •• da li su pojasevi za ramena c točno podešeni po tijelu djeteta bez da ograničavaju dijete. •• da li je naslon za glavu podešen na pravilnu visinu. •• da pojasevi za ramena c nisu uvrnuti. •• da je jezičac kopče t pravilno postavljen u kopču e PRAVILNO ZAVAROVANJE MALČKA PRAVILNO POSTAVLJANJE DJEČJE AUTOSJEDALICE Zaradi varnosti vašega malčka preverite … Radi sigurnosti vašeg djeteta molimo vas provjerite... •• da je ATON 3S dječja autosjedalica postavljena u obrnutom smjeru od smjera kretanja vozila (noge djeteta trebaju biti okrenute prema naslonu za leđa auto sjedala.) •• da je zračni jastuk deaktiviran na suvozačkom sjedalu, ako je dječja autosjedalica postavljena na prednje sjedalo. •• da je ATON 3S dječja autosjedalica osigurana sa sigurnosnim pojasom u 3-točke. •• da pojas oko struka k prolazi kroz otvore za pojas m s obje strane dječje autosjedalice. •• da dijagonalni pojas l prolazi kroz plavu kukicu n sa stražnje strane dječje autosjedalice. •• če je otroški sedež ATON 3S nameščen nasproti smeri vožnje (malčkovi nogici morata biti obrnjeni proti naslonjalu avtomobilskega sedeža) •• če je otroški sedež montiran na sprednjem sedežu, da je sprednji varnostni meh deaktiviran •• da je otroški sedež ATON 3S zavarovan s 3-točkovnim varnostnim pasom •• da medenični pas k poteka skozi zarezi m na obeh straneh otroškega sedeža •• da diagonalni pas l poteka skozi modro zanko n na opori za hrbet pri otroškem sedežu DK Zaradi varnosti vašega malčka preverite … •• če se ramenska pasova c dobro prilegata malčkovemu telesu, ne da bi ga pri tem utesnjevala •• če je opora za glavo nastavljena na pravo višino •• če ramenska pasova c nista zasukana •• če sta jezička zaponke t pritrjena v zaponko e SI PRAVILNO OSIGURAVANJE DJETETA HR PRAVILNO ZAVAROVANJE MALČKA 110 m •• at sikkerhedsselens spænde q ikke strækker sig helt op til den blå selegennemføring m. •• at bilens sikkerhedssele er stram og ikke snoet. •• at ATON 3S-sædet er monteret lodret på bilsædet (se markeringen). Bemærk! CYBEX ATON 3S er udelukkende beregnet til brug på fremadvendte bilsæder med et trepunktsselesystem i henhold til ECE R16. •• Den lineære sidekollisions-beskyttelses (LSP) enhed vippes ud for at forbedre sikkerheden i tilfælde af en sidekollision 111 NAPOMENA! CYBEX ATON 3S dječja autosjedalica je ekskluzivno napravljena za postavljanje na auto sjedlala koja su okrenuta u smjeru kretanja vozila, te je opremljena sustavom regulacije pojasa u 3-točke prema standardu ECE R16. •• Za izboljšanje stranske zaščite v primeru bočnega trka dvignite linearno stransko zaščito (LSP). •• Povucite prema gore linearno bočnu zaštitu od udara (L.S.P. Sustav) kako bi se poboljšala zaštita u slučaju bočnog udara. DK OPOMBA! CYBEX ATON 3S je izdelan izključno za avtomobilske sedeže, obrnjene v smeri vožnje, ki so opremljeni s 3-točkovnim varnostnim pasom, ki ustreza zahtevam standarda ECE R16. SI •• da kopča auto sjedala q u potpunosti ne doseže do plavih otvora za pojas m •• da je pojas auto sjedala zategnut, i da nije uvrnut. •• da je ATON 3S dječja autosjedalica vertikalno pričvršćena za auto sjedalo (vidi oznaku) HR •• da zaponka avtomobilskega varnostnega pasu q ne sega do modre zareze m •• da je avtomobilski pas dobro zategnjen in da ni zasukan •• da je otroški sedež ATON 3S montiran vertikalno na avtomobilski sedež (glejte oznako) 112 2 SådaN åBNES atON 3S-KalECHEN 3 Træk solskærmen frem for at slå den op og skub den tilbage for at folde den væk. 4 1 CYBEX tRaVEl-SYStEM Følg betjeningsvejledningen, der fulgte med din klapvogn. For at fastgøre CYBEX ATON 3S skal sædet placeres mod kørselsretningen på adapterne på CYBEX-klapvognen. Der høres et tydeligt KLIK, når barnesædet er låst fast på adapterne. Tjek altid, om barnesædet er forsvarligt fastgjort på klapvognen. aFMONtERiNG Barnesædet frigøres ved at holde udløsningsgrebene r trykket ind og løfte skallen opad. 113 Povucite krović od sjedala i okrenite ga prema gore. Kako biste ponovo sklopili krović, okrenite ga natrag u njegov osnovni položaj. POTOVALNI SISTEM CYBEX CYBEX SUSTAV-ZA PRIJEVOZ Prosimo sledite navodilom, priloženim vašemu otroškemu vozičku. Pažljivo pročitajte upute iz ovog priručnika koje su priložene uz vaša kolica. Če želite CYBEX ATON 3S montirati na otroški voziček, postavite otroški sedež na adapterja otroškega vozička CYBEX in sicer nasproti smeri vožnje. Ko se otroški sedež zatakne v adapterja, slišite KLIK. Kako biste pričvrstili CYBEX ATON 3S dječje sjedalo postavite ga u smjeru kretanja na adaptere CYBEX dječjih kolica. Kada dječje sjedalo bude osigurano pomoću adaptera, čuti ćete zvučni KLIK. Vedno dvakrat preverite, če je otroški sedež varno montiran na voziček. Uvijek provjerite da li je dječje sjedalo sigurno pričvršćeno za kolica. DEMONTAŽA RASKLAPANJE Za sprostitev otroškega sedeža najprej pritiskajte gumba r, nato pa dvignite sedežno školjko. Kako biste odblokirali dječje sjedalo držite pritisnute gumbe za otpuštanje r i onda podignite sjedalo prema gore. DK Ploščo strehice potegnite proč od sedeža in dvignite strehico. Če želite strehico zložiti, jo potisnite nazaj v prvoten položaj. SI OTVARANJE KROVIĆA HR RAZTEGNITEV STREHICE 114 Produktpleje For at sikre den bedst mulige beskyttelse af dit barn bedes du bemærke følgende: •• Alle vigtige dele af barnesædet skal regelmæssigt undersøges for eventuelle skader. •• De mekaniske dele skal fungere fejlfrit. •• Det er vigtigt, at barnesædet ikke bliver klemt mellem hårde dele som feks. bildøren, sædeskinne osv., som kan forårsage beskadigelse af sædet. •• Barnesædet skal efter et hårdt fald el. lign. undersøges af producenten. Bemærk! Når du køber en CYBEX ATON 3S, anbefales det at købe et ekstra sædebetræk. Det giver dig mulighed for at rengøre og tørre ét betræk, mens det andet bruges på sædet. I tilfælde af en ulykke Sædet er måske ikke sikkert efter en ulykke på grund af beskadigelser, som ikke er umiddelbart synlige. Derfor må det ikke bruges igen. 115 OPOMBA! Priporočamo, da ob nakupu otroškega sedeža CYBEX ATON 3S dokupite še nadomestno sedežno prevleko. Na ta način boste eno prevleko lahko očistili in posušili, medtem pa uporabili drugo. V PRIMERU NESREČE V primeru prometne nesreče lahko sedež utrpi poškodbe, ki s prostim očesom niso vidne. V takih primerih morate sedež takoj zamenjati. Če ste v dvomih, se obrnite na vašega prodajalca ali proizvajalca. ŠTO UČINITI NAKON NESREĆE Prilikom nesreće sjedalo može biti oštećeno, a da to ne bude vidljivo. U takvim slučajevima, sjedalo treba odmah zamijeniti. U slučaju nedoumice molimo vas kontaktirajte trgovca ili proizvođača. DK NAPOMENA! Kada kupujete CYBEX ATON 3S dječje sjedalo preporučljivo je kupiti dvije navlake za sjedalo, kako biste dok jednu koristite, drugu mogli oprati i osušiti. SI •• Vse pomembne dele otroškega sedeža morate redno pregledovati zaradi morebitnih poškodb. •• Mehanski deli morajo delovati brezhibno. •• Pazite, da se otroški avto sedež ne vklešči med trde dele kot so vrata avtomobila, vodila avtomobilskega sedeža itd. in se na ta način poškoduje. •• V primeru padca ali podobnih situacij mora otroški sedež obvezno pregledati proizvajalec. ODRŽAVANJE PROIZVODA Kako bi bila zajamčena najbolja moguća zaštita dječjeg sjedala vašeg djeteta, potrebno je voditi računa o sljedećem: •• Sve važne dijelove dječjeg sjedala treba redovno provjeravati radi eventualnih oštećenja. •• Mehanički dijelovi moraju funkcionirati besprijekorno. •• Bitno je da dječje sjedalo ne bude stisnuto između tvrdih predmeta kao što su npr. vrata auta, pomično sjedište itd., jer to može prouzročiti oštećenje na sjedalu. •• Dječje sjedalo mora pregledati proizvođač nakon pada ili slične situacije. HR NEGA IZDELKA Da bi malčku zagotovili čim boljšo zaščito, pazite na naslednje: 116 Rengøring Det er vigtigt at bruge et originalt CYBEX ATON 3Ssædebetræk, da betrækket er en væsentlig del af sædets funktion. Du kan købe ekstra betræk hos forhandleren. Bemærk! Vask betrækket før ibrugtagning. Stolebetræk kan vaskes ved max. 30 grader skånevask. Hvis der vaskes ved højere temperatur, kan stoffet miste farve. Vask betrækket separat og undgå tørretumbling! Undgå tørring i direkte sollys! Plasticdelene kan rengøres med et mildt rengøringsmiddel og varmt vand. Advarsel! Der må under ingen omstændigheder bruges kemiske rengøringsmidler eller blegemidler! Advarsel! Det integrerede selesystem kan ikke fjernes fra barnesædet. Undlad at fjerne dele af selesystemet. Det integrerede selesystem kan rengøres med et mildt rengøringsmiddel og varmt vand. 117 ČIŠČENJE Pomembno je, da uporabite le originalno CYBEX ATON 3S sedežno prevleko, saj prevleka predstavlja pomemben del funkcionalnosti sedeža. Nadomestne prevleke so vam na voljo pri vašem prodajalcu. Napomena! Molimo operite navlaku prije prvog korištenja. Navlaka se može prati u perilici na maksimalno 30°C za osjetljive tkanine. Ako perete na višim temperaturama, tkanina može izblijedjeti. Molimo da navlaku perete zasebno i da je nikada ne sušite mehanički. Ne sušite navlaku na izravnom sunčevom svjetlu! Plastične dijelove možete očistiti blagim sredstvom za pranje u mlakoj vodi. Vgrajeni sistem varnostnih pasov lahko očistite z blagim detergentom in toplo vodo. upozorenje! Ni pod kojim okolonostima ne koristite kemijske deterdžente ili sredstva za izbjeljivanje! upozorenje! Ugrađeni sustav za vezanje djeteta ne može se ukloniti s dječjeg sjedala. Ne uklanjajte dijelove sustava za vezanje. HR OPOZORILO! Pod nobenim pogojem ne uporabljajte kemičnih čistil ali belil! OPOZORILO! Vgrajenega sistema varnostnih pasov ne smete odstraniti z otroškega sedeža. Ne odstranjujte posameznih delov varnostnih pasov. SI DK OPOMBA! Prevleko pred prvo uporabo operite. Sedežne prevleke lahko perete v pralnem stroju, pri maksimalni temperaturi 30°C in pri tem uporabite program za občutljivo perilo. Če jo perete pri višji temperaturi, lahko obledi. Prevleko perite ločeno in je nikoli ne sušite strojno! Prav tako je ne sušite na direktni sončni svetlobi! Plastične dele lahko očistite z blago milnico in toplo vodo. ČIŠĆENJE Važno je koristiti samo originalne CYBEX ATON 3S navlake za sjedala jer čine bitan dio funkcije sjedala. Zamjenske navlake možete nabaviti kod ovlaštenog trgovca u maloprodaji. Ugrađeni sustav za vezanje djeteta može se očištiti s blagim deterdžentom i mlakom vodom. 118 SådaN taGES BEtRæKKEt aF Betrækket består af 5 dele. 1 sæde, 1 hovedstøtte, 2 skulderpuder og 1skridtstroppude. For at afmontere betrækket følg disse punkter: • Åben selespændet. • Fjern skulderpuderne fra skulderselerne • Træk hovedstøttebetrækket af hovedstøtten. • Træk skulderselerne ud af hovedstøttebetrækket. • Fjern hovedstøttebetrækket. • Træk sædebetrækket af skallen på autostolen. • Træk selespændet igennem sædebetrækket. • Nu kan du fjerne betrækket. adVaRSEl! Barnesædet må aldrig bruges uden betræk. BEMæRK! Anvend kun CYBEX ATON 3S-betræk! SådaN SættES SædEBEtRæKKEt På Når sædebetrækket skal sættes på igen, skal det foregå i omvendt rækkefølge af det ovenfor beskrevne. BEMæRK! Undgå at sno skulderselerne. 119 UKLANJANJE NAVLAKE Prevleka vsebuje 5 delov. 1 sedežna prevleka, 1 prevleka za oporo za glavo, 2 ramenski blazinici in 1 blazinica za zaponko. Za odstranitev sledite naslednjim napotkom: •• Odpnite zaponko. •• Z ramenskih pasov odstranite zaščitni ramenski blazinici. •• Prevleko opore za glavo potegnite čez rob opore. •• Ramenska pasova z jezičkoma zaponke potegnite iz prevleke opore za glavo. •• Snemite prevleko opore za glavo. •• Sedežno prevleko potegnite preko roba sedeža. •• Potegnite zaponko skozi sedežno prevleko. •• Sedaj lahko snamete del prevleke. Navlaka se sastoji od 5 dijelova. 1 navlaka za sjedalo 1 navlaka za naslon za glavu, 2 podloška za ramena i 1 podložak za kopču. Kako biste uklonili navlaku molimo vas učinite sljedeće: SI UPOZORENJE! Nikad ne koristite dječje sjedalo bez navlake. OPOMBA! Uporabljajte le prevleke CYBEX ATON 3S! Napomena! Koristite samo CYBEX ATON 3S navlake za sjedalo! NAMESTITEV SEDEŽNIH PREVLEK POSTAVLJANJE NAVLAKE Če želite prevleke spet namestiti na sedež, ponovite postopek v obratnem vrstnem redu, kot je prikazano zgoraj. OPOMBA! Pazite, da ramenska pasova nista zasukana. Kako biste navlake postavili natrag na sjedalo, ponovite gore navedeni postupak obrnutim redoslijedom. HR OPOZORILO! Otroškega sedeža nikoli ne uporabite brez prevleke. •• Otvorite kopču. •• Uklonite podloške na pojasevima za ramena. •• Povucite navlaku naslona za glavu preko okvira naslona za glavu. •• Povucite pojaseve za ramena zajedno s kopčama iz navlake naslona za glavu. •• Uklonite navlaku naslona za glavu. •• Povucite navlaku sjedala preko okvira sjedala. •• Provucite kopču kroz navlaku za sjedalo. •• Sada možete ukloniti navlaku. DK ODSTRANITEV PREVLEKE Napomena! Ne izvrčite pojaseve za ramena. 120 Produktets levetid Plastikmaterialer slides med tiden, f.eks. på grund af påvirkning af direkte sollys, og derfor kan produktets egenskaber variere lidt. Eftersom bilsædet kan blive udsat for store temperaturforskelle samt andre uforudsigelige kræfter, skal nedenstående vejledning følges. •• Hvis bilen udsættes for direkte sollys i længere tid, skal barnesædet tages ud af bilen eller tildækkes med et tæppe. •• Undersøg én gang årligt alle sædets plasticdele for evt. beskadigelser eller ændringer i form eller farve. •• Hvis du lægger mærke til nogen ændringer, skal du skille dig af med sædet. Ændringer i stoffet, og især falmede farver, er helt normalt og er ikke tegn på, at produktet er behæftet med fejl. 121 Obzirom da se plastični dijelovi nakon nekog vremena istroše, npr. zbog izlaganja sunčevoj svjetlosti, kakakteristike proizvoda mogu se malo razlikovati Ker je otroški sedež lahko izpostavljen velikim temperaturnim razlikam kot tudi drugim nepredvidljivim vplivom, sledite naslednjim napotkom: Međutim, obzirom da može doći do velikih fluktuacija temperature i do nepredviđenih događaja s dječjim sjedalom, važno je imati na umu sljedeće. •• Če je bilo vozilo dalj časa izpostavljeno direktnim sončnim žarkom, morate otroški sedež vzeti iz vozila ali ga prekriti s svetlo krpo. •• Vsako leto preverite plastične dele sedeža glede možnih poškodb ali sprememb oblike ali barve. •• Če ugotovite kakršnekoli spremembe, morate sedež zavreči. Spremembe na prevleki - še posebej obledele barve - so normalne in ne predstavljajo poškodbe. •• Ako je vozilo, tijekom dužeg vremenskog perioda, izravno izloženo sunčevom svjetlu, dječje sjedalo se mora izvaditi ili prekriti tkaninom. •• U godišnjim intervalima pregledajte sve plastične i metalne dijelove sjedala da nema oštećenja ili promjena u obliku ili boji. •• Ako primijetite promjene, morate se riješiti dječjeg sjedala. Promjene na tkanini, posebno kod boja koje blijede, normalna je, te to ne predstavlja nedostatak na proizvodu. DK Čeprav se plastični deli čez čas obrabijo, npr. zaradi izpostavljanja direktni sončni svetlobi, pa se značilnosti izdelka spremenijo le neznatno. SI TRAJANJE PROIZVODA HR ŽIVLJENJSKA DOBA IZDELKA 122 Bortskaffelse Af hensyn til miljøet beder vi venligst vores kunder om at bortskaffe alt affald korrekt i starten (emballagen) og ved afslutningen (sædets dele) af barnesædets levetid. Der kan være kommunale forskelle på reglerne for affaldshåndtering. For at sikre korrekt bortskaffelse af barnesædet skal du derfor rette henvendelse til den tekniske forvaltning i din kommune. Du bedes under alle omstændigheder overholde de affaldsbestemmelser, der gælder for dit lokalområde. Advarsel! Al emballage skal opbevares utilgængeligt for børn. Kvælningsfare! Produktinformation Kontakt venligst først forhandleren i tilfælde af spørgsmål. Du bedes have følgende oplysninger klar: •• Serienummer (fremgår af klistermærket). •• Bilens mærke og type samt sædets normale placering i bilen •• Barnets vægt (alder, størrelse). Klik ind på vores website for yderligere oplysninger om vores produkter www.cybex-online.com 123 ODLAGANJE Iz okolje-varstvenih razlogov našim kupcem toplo priporočamo, da na začetku (embalaža) in na koncu (posamezni deli sedeža) življenjske dobe otroškega sedeža, pravilno odložijo odpadke. Predpisi glede odlaganja odpadkov so lahko po posameznih regijah različni. Da boste izrabljen sedež odvrgli v skladu s predpisi, priporočamo, da se posvetujete z lokalno upravo, kjer boste dobili prave napotke glede odlaganja odpadkov. V vsakem primeru upoštevajte predpise glede pravilnega odlaganja odpadkov v vaši državi. Iz razloga očuvanja okoliša molimo korisnike da kutiju dječjeg sjedala, i dijelove dječjeg sjedala, kad sjedalo nije više za korištenje odlože na pravilan način. Propisi o odlaganju mogu varirati od regije do regije. Za pravilno odlaganje dječjeg sjedala, molimo stupite u kontakt sa svojim rukovodstvom za komunalni otpad ili gradskom administracijom. U svakom slučaju, proučite propise u pogledu odlaganja koji vrijede u vašoj zemlji. UPOZORENJE! Držite sve plastične dijelove podalje od djeteta, jer može doći do gušenja djeteta! INFORMACIJE O IZDELKU Če imate kakršnakoli vprašanja, se najprej obrnite na vašega prodajalca. Pred tem zberite naslednje podatke: •• serijsko številko (glejte nalepko). •• blagovno znamko in tip avtomobila ter položaj, kjer je običajno montiran otroški sedež. •• težo (starost, velikost) otroka. Za nadaljnje informacije o naših izdelkih obiščite www.cybex-online.com INFORMACIJE O PROIZVODU HR SI OPOZORILO! Odložite vso embalažo iz dosega otrok. Tako se izognete nevarnosti zadušitve! DK ODLAGANJE IZRABLJENEGA IZDELKA Ukoliko imate bilo kakvih pitanja u vezi s proizvodom, prvo kontantirajte trgovca. Molimo vas da prije toga znate sljedeće podatke: •• serijski broj (vidi naljepnicu). •• naziv i tip vozila, te mjesto u vozilu na kojem je autosjedalica obično pričvršćena. •• težinu (dob, visinu) djeteta. Za dodatne informacije o našim proizvodima posjetite nas na www.cybex-online.com 124 GARANTI Den følgende garanti gælder udelukkende i det land, hvor dette produkt oprindeligt blev solgt af en forhandler til en forbruger. Garantien dækker alle produktions- og materialefejl, som forefindes og opstår på købsdatoen eller indenfor 3 år fra købsdatoen hos den forhandler, som oprindeligt solgte produktet til forbrugeren (producentens garanti). Hvis en produktions- eler materialefejl opstår, vil CYBEX - efter egen vurdering enten reparere produktet uden beregning, eller udskifte produktet med et nyt. For at udnytte denne garanti, skal produktet indleveres hos den forhandler, hvor produktet oprindeligt blev købt, sammen med købsbevis, som viser købsdato, forhandlerens navn og typebetegnelsen for produktet. Garantien dækker ikke i tilfælde, hvor produktet bringes til producenten eller nogen anden person end den oprindelige forhandler. Undersøg produktet grundigt på udleveringstidspunktet for eventuelle produktions- eller materialefejl, og ved køb pr. postordre straks efter modtagelsen. I tilfælde af fejl, skal brugen af produktet stoppes, og produktet skal omgående vises til forhandleren. Er der tale om en reklamation, skal produktet afleveres i ren og komplet stand. Før henvendelse til forhandleren bedes brugsanvisningen nøje gennemlæst. Garantien dækker ikke skader påført ved forkert brug af produktet, udefra kommende effekter (vand, ild, bilulykker etc.) eller normalt slid. Garantien gælder kun, når produktet har været anvendt i henhold til brugsanvisningen, hvis eventuelle reparationer er blevet udført af autoriserede personer, og hvis originale 125 Sljedeće vrijedi isključivo u zemlji u kojoj je ovaj proizvod prvobitno prodan u maloprodaji. Jamstvo obuhvaća sve greške u proizvodnji i materijalu, postojeće i one koji se jave na dan kupnje, ili se pojave unutar roka od tri (3) godine od datuma kupnje kod maloprodajnog trgovca koji je prvobitno prodao proizvod krajnjem korisniku (proizvođačko jamstvo). U slučaju pojave proizvodne ili greške u materijalu, mi ćemo – po vlastitom nahođenju – bilo popraviti proizvod besplatno ili zamijeniti ga s novim proizvodom. Kako bi se ostvarilo takvo jamstvo, potrebno je dostaviti ili poslati proizvod maloprodajnom trgovcu, koji je prvobitno prodao proizvod klijentu te podnijeti izvorni dokaz o kupovini (fakturu ili račun) koja sadrži datum kupovine, ime maloprodaje i oznaku tipa proizvoda. Ovo jamstvo neće vrijediti u slučaju da proizvod bude dostavljen ili poslan proizvođaču ili drugoj osobi, a ne maloprodajnom trgovcu koji je prvobitno prodao proizvod. Molimo ispitajte proizvod u pogledu cjelovitosti i ošteženja u izradi i materijalu odmah nakon dana kupnje ili, u slučaju da je proizvod prodan na daljinu, odmah nakon primitka. U slučaju kvara prestanite koristiti proizvod i pošaljite ga odmah u maloprodaju koja ga je prodala. U slučaju jamstva proizvod se mora vratiti čist i kompletan . Prije kontaktiranja maloprodaje, molimo da pročitate ovaj priručnik. Ovo jamstvo ne pokriva štete prouzročene lošim rukovanjem, utjecajima iz okoline (poplave, požar, cestovni udesi itd.) ili normalnim habanjem i oštećenjem. Primjenjuje se isključivo u slučaju da se proizvod koristio sukladno uputama za rukovanje, ako su sve DK Sledeča garancija velja izključno v državi, kjer je bil izdelek prvotno prodan kupcu. Garancija pokriva vse proizvodne napake in napake na materialu, ki obstajajo ali se pojavijo na dan nakupa ali pa se pojavijo v obdobju treh (3) let od dneva nakupa pri prodajalcu, ki je izdelek prvotno prodal kupcu (garancija proizvajalca). V primeru, da se pojavi napaka pri izdelavi ali napaka na materialu, bomo – po lastni presoji – izdelek bodisi brezplačno popravili ali pa ga nadomestili z novim. Za uveljavitev take garancije morate izdelek prinesti ali poslati prodajalcu, pri katerem je bil prvotno kupljen in predložiti originalno dokazilo o nakupu (potrdilo o nakupu ali račun), ki mora vsebovati datum nakupa, ime prodajalca in oznako vrste izdelka. Garancija ne velja v primeru, če je bil izdelek oddan ali poslan direktno proizvajalcu ali katerikoli drugi osebi, razen prodajalcu, pri katerem je bil prvotno kupljen. Prosimo, da takoj po nakupu preverite, če je izdelek brezhiben, da na njem ni proizvodnih napak ali napak na materialu. V primeru, če ste izdelek kupili preko kataloške prodaje, ga preverite takoj ob prejemu. V primeru ugotovljene napake, ga takoj prenehajte uporabljati in ga odnesite ali pošljite prodajalcu, pri katerem je bil prvotno kupljen. V primeru reklamacije morate izdelek vrniti v čistem in kompletnem stanju. Preden se obrnete na prodajalca, prosimo, da natančno preberete navodila za uporabo. Ta garancija ne pokriva nikakršnih poškodb, ki bi nastale zaradi napačne uporabe izdelka, zaradi vplivov okolja (voda, ogenj, prometne nesreče itd.) ali zaradi običajne obrabe. SI JAMSTVO HR GARANCIJA 126 komponenter og reservedele er anvendt. 127 SI DK modifikacije i servisi bili obavljeni od strane ovlaštene osobe i ako su korišteni originalni dijelovi i pribor. Ovo jamstvo ne isključuje, ne ograničava ili inače utječe na zakonska prava potrošača, uključivo deliktne reklamacije i reklamacije u pogledu kršenja ugovora, koje kupac može imati u odnosu na prodavača ili proizvođača proizvoda. HR Velja samo v primeru, če ste izdelek uporabljali v skladu z navodili, če so vsa popravila opravile pooblaščene osebe in če so bili uporabljeni le originalni nadomestni deli in dodatki. Ta garancija ne izključuje, omejuje ali kako drugače vpliva na zakonske pravice potrošnikov, vključno s terjatvami v odškodninski odgovornosti in zahtevki v zvezi s prekinitvijo pogodbe, ki bi jih imel kupec do prodajalca ali proizvajalca izdelka. CONTACT CYBEX GmbH, Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth, Germany Tel.: +49 921 78 511-0, Fax.: +49 921 78 511- 999 128 129 130
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

CYBEX Aton 3S Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario