Elta SE101 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Manual de usuario
Gelato all’ananas
150 g di ananas
120 ml d’acqua
60 g di zucchero
1 cucchiaino da caffé di succo di limone
1 cucchiaino da caffé di zucchero vanigliato.
Schiacciare l’ananas.
Mescolare acqua e zucchero. Aggiungere l’ananas schiacciata all’acqua.
Quindi, aggiungere lo zucchero vanigliato e il succo di limone. Mischiare bene la mistura.
Versare la mistura nella machina per il gelato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Oltre a questi suggerimenti seguire i
Consigli di sicurezza.
Mai utilizzare utensili abrasivi o duri per la pulizia.
Mai utilizzare benzene o corrosivi per la pulizia.
Per la pulizia, rimuovere il mixer dall’albero di azionamento.
Per rimuovere l’unità motore dal copertura, spingere l’unità motore in direzione del cavo elettrico finché
l’unità motore non sia estraibile. Rimuovere l’albero di azionamento dal blocco dell’unità motore.
Refrigeratore, mixer, albero di azionamento e il copertura devono essere puliti con detergente per
evitare batteri e sporcizia.
L’unità motore non deve mai essere immerso nell’acqua. Pulirlo con un panno umido
Dopo la pulizia, rimontare l’unità motore con l’albero di azionamento nel copertura.
Assicurarsi che l’unità motore si riagganci correttamente nelle guide del copertura.
Riporre l’apparecchio in un posto fresco, asciutto e al riparo dell’umidità.
Il refrigeratore può essere riposto anche nel vano congelatore.
DATI TECNICI
Voltaggio funzionamento : 220 V - 240 V
~
50 Hz
Consumo potenza : 7 watt
AVVERTENZE PER LA TUTELA DELLAMBIENTE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato
presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo
presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il
riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla
tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore
restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di
usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo
correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. Difetti dovuti ad uso
improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso
di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
0603/SE101
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
25 26
I
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SE101 MÁQUINA PARA HACER HELADOS CON 2 DEPÓSITOS REFRIGERANTES
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar
daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si
cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.
ESTRUCTURA
1. Botón de encendido y apagado I/O
2. Unidad del motor
3. Cable de conexión y enchufe
4. Refrigerador
5. Licuadora
6. Tubo de mezcla
7. Tapa
8. Base del motor
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.
Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad
por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.
Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a
aquellos indicados sobre la chapa.
No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga
en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una
persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una
descarga electrica fatal.
No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.
No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.
No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté
mojado.
No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos
dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.
No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe
presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea
examinado y reparado si fuese necesario.
Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.
No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y
llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.
Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a
30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.
E
E
1
2
3
4
5
8
6
7
Omologazione
27
E
E
Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean
accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.
Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo
contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.
Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.
Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.
Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos,
por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.
Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.
Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.
Apague el aparato antes de desenchufarlo.
No sostenga el aparato por el cable.
ADVERTENCIAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
No utilice utensilios duros dentro del refrigerador. Podrían dañar la capa del aparato.
Utilice únicamente utensilios de madera o plástico (goma).
No caliente el refrigerador.
No haga uso del aparato con el refrigerador seco y vacío.
Este aparato no es apto para lavavajillas.
No toque el refrigerador con las manos húmedas cuando éste esté frío. ¡Peligro de lesión!
No utilice alcohol para preparar helado, pues bloquea el proceso de congelación.
No vierta directamente el azúcar en el aparato. Antes disuélvalo siempre.
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
Retire todos los elementos de embalaje del aparato.
Limpie el aparato como se describe en
Limpieza y mantenimiento
.
FUNCIONAMIENTO
Abra la tapa (7) girando la unidad del motor (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Retírela hacia arriba.
Enfríe el refrigerador (4) en un congelador o una caja de hielo. La temperatura de congelación deberá
alcanzar al menos los -18 ºC. Coloque el refrigerador al fondo del congelador. El refrigerador deberá
congelarse durante al menos 12 horas. El tiempo puede variar en función de la cantidad de helado que
desee preparar.
Retire el refrigerador del congelador o la caja de hielo. Colóquelo en una superficie plana y estable.
Nunca toque el refrigerador con las manos húmedas.
Ensamble la licuadora a la base del motor.
Coloque la tapa unida a la unidad del motor y la licuadora en el refrigerador y apriételo girándola en el sentido
de las agujas del reloj. Ponga atención en los dispositivos de cierre mientras realice esta operación.
Conecte el enchufe a una fuente de alimentación.
Encienda el aparato por medio del botón de encendido y apagado I/O (1). El motor se pondrá en marcha.
La licuadora estará en funcionamiento.
Vierta la mezcla del helado lentamente en el refrigerador por el tubo de mezcla (6).
Mantenga el aparato encendido durante 20 ó 40 minutos. El helado cogerá forma dentro del refrigerador.
Apague el aparato por medio del botón de encendido y apagado I/O.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Abra la tapa y la unidad del motor girando ésta en sentido contrario a las agujas del reloj.
Retírela hacia arriba.
Extraiga el helado preparado del refrigerador con una espátula de madera o plástico.
No utilice utensilios de metal.
La heladera prepara un helado suave.
Si desea que el helado sea más denso, coloque el refrigerador en el congelador durante un tiempo máximo
de 20 minutos o coloque el helado en otros recipientes adecuados para ello.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
MANEJO
28
Estos recipientes pueden congelarse durante más tiempo.
RECETAS
Prepare las mezclas en recipientes independientes distintos del refrigerador.
Si desea preparar menores/mayores cantidades de helado que las mencionadas en las recetas, puede
disminuir/aumentar proporcionalmente las cantidades recomendadas de los ingredientes.
Tenga cuidado a la hora de utilizar huevos crudos. Utilice sólo huevos frescos.
Helado de flor de leche
1 yema de huevo
60 g de azúcar
100 ml de leche
100 ml de nata (sin batir)
Unas gotas de extracto de vainilla.
Mezcle la yema de huevo y el azúcar en un cuenco hasta obtener una masa espumosa y clara.
Añada esta mezcla a la nata y la leche. Mezcle bien todos los ingredientes.
Vierta la mezcla final en la heladera.
Helado de chocolate
1 yema de huevo
60 g de azúcar de caña
15 g de cacao
220 ml de leche
Unas gotas de extracto de vainilla
Un pizca de sal
Mezcle la yema de huevo y el azúcar en un cuenco hasta obtener una masa espumosa y clara.
Siga mezclando. Al mismo tiempo, añada el cacao, el azúcar, las gotas del extarcto de vainilla y la pizca de
sal.
Mezcle bien todos los ingredientes.
Vierta la mezcla final en la heladera.
Helado de vanilla
1 yema de huevo
60 g de azúcar
160 ml de leche
60 ml de nata
Unas gotas de extracto de vainilla
Mezcle la yema de huevo y el azúcar en un cuenco hasta obtener una masa espumosa y clara.
Limpie con agua un recipiente con una base firme.
A continuación, caliente la leche y llévelo casi a ebullición mientras remueve continuamente.
Retire el recipiente del fuego.
Añada poco a poco la mezca de azúcar y huevo sin dejar de remover la leche.
Vuelva a colocar el recipiente en el fuego.
Caliente la mezcla un poco hasta que que se espese.
Inmediatamente después de este paso, retire el recipiente del fuego. No caliente más la mezcla.
Deje que la mezcla se enfríe hasta una temperatura ambiente. A continuación, mezcle la masa con la nata.
Vierta la mezcla en la heladera.
Helado de stracciatella
120 ml de leche
60 ml de nata
30 g de chocolate negro
30 g de azúcar
Unas gotas de extracto de vainilla
Una pizca de sal
Mezcle la leche, la nata, el azúcar, el extracto de vainilla y la sal.
E
E
ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
29
Vierta la mezcla en la heladera. Añada un poco de chocolate rallado cuando la mezcla empiece a coger
volumen.
Helado de café
1 yema de huevo
60 g de azúcar
120 ml de leche
100 ml de nata
3 cucharadas a café de café instantáneo
1 cucharada a café de cacao
Unas gotas de extracto de vainilla
Caliente la leche y el azucar, y remueva continuamente hasta llevarlo casi a ebullición.
A continuación, añada el café instantáneo y el cacao. Enfríe la mezcla hasta que alcance una temperatura
ambiente (20 ºC aprox.)
Mezcle la yema de huevo y el extracto de vainilla en un cuenco y remueva hasta obtener una masa
espumosa.
Añada la mezcla de nata y café a la mezcla de huevo y remueva bien.
Vierta la mezcla final en la heladera.
Helado de fresa
150 g de fresas frescas
60 g de azúcar de caña
1 cucharada a café de zumo de limón
75 ml de nata
25 ml de leche
Lave bien las fresas
Machaque las fresas y mézclelas con el azúcar y el zumo de limón. Mezcle bien esta mezcla con la leche
y la nata.
Vierta la mezcla final en la heladera.
Helado de plátano
150 g de plátanos pelados
60 g de azúcar
1 cucharada a café de zumo de limón
75 ml de nata
25 ml de leche
Machaque los plátanos y mézclelos con el azúcar y el zumo de limón.
Mezcle bien esta mezcla con la leche y la nata.
Vierta la mezcla final en la heladera.
Helado de albaricoque
150 g de albaricoques (deshuesados)
60 g de azúcar
1 cucharada a café de zumo de limón
75 ml de nata
25 ml de leche
Machaque los albaricoques y mézclelos con el azúcar y el zumo de limón. Mezcle bien esta mezcla con la
leche y la nata.
Vierta la mezcla final en la heladera.
Helado de limón
150 ml de agua
60 ml de zumo de limón fresco
60 g de azúcar
Vierta el azúcar y el agua en un recipiente. Póngalo al fuego durante 2 minutos y remueva continuamente.
A continuación, añada el zumo de limón a la mezcla y remueva bien.
Deje que la mezcla se enfríe.
Homologado
E
E
E
E
Vierta la mezcla final en la heladera.
Helado de piña
150 g de piña fresca
120 ml de agua
60 g de azúcar
1 cucharada a café de zumo de limón
1 cucharada a café de azúcar de vainilla
Machaque la piña.
Mezcle el agua y el azúcar. Añada la piña al agua. A continuación, añada el azúcar de vainilla y el zumo de
limón. Remueva bien la mezcla.
Vierta la mezcla en la heladera.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Además de los siguientes consejos, deberá leer la advertencia de seguridad.
No use utensilios de limpieza duros o abrasivos.
Nunca emplee benceno o disolvente para limpiar el aparato.
Antes de limpiar el aparato, separe la licuadora de la base del motor.
Para separar la unidad de motor de la tapa, empuje la unidad del motor hacia el cable de conexión hasta que
ésta pueda retirarse con facilidad. Retire la base del motor del cierre de la unidad de motor.
El refrigerador, la licuadora, la base del motor y la tapa deberán lavarse con detergentes de limpieza con el fin
de evitar y eliminar malos olores y bacterias.
La unidad de motor no debe nunca mojarse en agua. Para su limpieza, utilice únicamente un paño seco.
Después de lavar el aparato, coloque la tapa en unidad de motor unida a la base del motor.
Asegúrese de que la unidad de motor se cierra correctamente dentro de las juntas de la tapa.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de zonas húmedas.
También puede guardar el refrigerador en el congelador.
DETALLES TÉCNICOS
Voltaje operativo : 220 V - 240 V
~
50 Hz
Consumo de energía : 7 W
INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de
funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo
que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado
u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio
ambiente.
GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE
Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad.
En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia del
transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos de
garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía:
Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra. Durante
este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con posterioridad en el
material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución.
Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervención
de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se incluyen en esta
garantía.
0603/SE101
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
30

Transcripción de documentos

Gelato all’ananas I 150 g di ananas 120 ml d’acqua 60 g di zucchero 1 cucchiaino da caffé di succo di limone 1 cucchiaino da caffé di zucchero vanigliato. • Schiacciare l’ananas. • Mescolare acqua e zucchero. Aggiungere l’ananas schiacciata all’acqua. Quindi, aggiungere lo zucchero vanigliato e il succo di limone. Mischiare bene la mistura. • Versare la mistura nella machina per il gelato. PULIZIA E MANUTENZIONE : : 220 V - 240 V~ 50 Hz 7 watt • Oltre a questi suggerimenti seguire i Consigli di sicurezza. • Mai utilizzare utensili abrasivi o duri per la pulizia. • Mai utilizzare benzene o corrosivi per la pulizia. • Per la pulizia, rimuovere il mixer dall’albero di azionamento. • Per rimuovere l’unità motore dal copertura, spingere l’unità motore in direzione del cavo elettrico finché l’unità motore non sia estraibile. Rimuovere l’albero di azionamento dal blocco dell’unità motore. • Refrigeratore, mixer, albero di azionamento e il copertura devono essere puliti con detergente per evitare batteri e sporcizia. • L’unità motore non deve mai essere immerso nell’acqua. Pulirlo con un panno umido • Dopo la pulizia, rimontare l’unità motore con l’albero di azionamento nel copertura. Assicurarsi che l’unità motore si riagganci correttamente nelle guide del copertura. • Riporre l’apparecchio in un posto fresco, asciutto e al riparo dell’umidità. Il refrigeratore può essere riposto anche nel vano congelatore. DATI TECNICI Voltaggio funzionamento Consumo potenza AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti. 0603/SE101 elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 D-63322 Rödermark Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia: Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia. Omologazione 25 E MANUAL DE INSTRUCCIONES SE101 MÁQUINA PARA HACER HELADOS CON 2 DEPÓSITOS REFRIGERANTES 1 2 3 4 5 6 7 8 Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él. Botón de encendido y apagado I/O Unidad del motor Cable de conexión y enchufe Refrigerador Licuadora Tubo de mezcla Tapa Base del motor ESTRUCTURA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INFORMACIONES DE SEGURIDAD 26 • Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario. • Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos. • Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a aquellos indicados sobre la chapa. • No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal. • No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto. • No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa. • No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado. • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. • Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos. • No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario. • Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica. • No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe. • Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información. ADVERTENCIAS ESPECIALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADDE SEGURIDAD E • Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso. • Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe. • Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre. • Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando. • Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión. • Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo. • Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente. • Apague el aparato antes de desenchufarlo. • No sostenga el aparato por el cable. No utilice utensilios duros dentro del refrigerador. Podrían dañar la capa del aparato. Utilice únicamente utensilios de madera o plástico (goma). • No caliente el refrigerador. • No haga uso del aparato con el refrigerador seco y vacío. • Este aparato no es apto para lavavajillas. • No toque el refrigerador con las manos húmedas cuando éste esté frío. ¡Peligro de lesión! • No utilice alcohol para preparar helado, pues bloquea el proceso de congelación. • No vierta directamente el azúcar en el aparato. Antes disuélvalo siempre. MANEJO ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ • Retire todos los elementos de embalaje del aparato. • Limpie el aparato como se describe en Limpieza y mantenimiento. FUNCIONAMIENTO ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Abra la tapa (7) girando la unidad del motor (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retírela hacia arriba. • Enfríe el refrigerador (4) en un congelador o una caja de hielo. La temperatura de congelación deberá alcanzar al menos los -18 ºC. Coloque el refrigerador al fondo del congelador. El refrigerador deberá congelarse durante al menos 12 horas. El tiempo puede variar en función de la cantidad de helado que desee preparar. • Retire el refrigerador del congelador o la caja de hielo. Colóquelo en una superficie plana y estable. • Nunca toque el refrigerador con las manos húmedas. • Ensamble la licuadora a la base del motor. Coloque la tapa unida a la unidad del motor y la licuadora en el refrigerador y apriételo girándola en el sentido de las agujas del reloj. Ponga atención en los dispositivos de cierre mientras realice esta operación. • Conecte el enchufe a una fuente de alimentación. Encienda el aparato por medio del botón de encendido y apagado I/O (1). El motor se pondrá en marcha. La licuadora estará en funcionamiento. • Vierta la mezcla del helado lentamente en el refrigerador por el tubo de mezcla (6). • Mantenga el aparato encendido durante 20 ó 40 minutos. El helado cogerá forma dentro del refrigerador. • Apague el aparato por medio del botón de encendido y apagado I/O. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. • Abra la tapa y la unidad del motor girando ésta en sentido contrario a las agujas del reloj. Retírela hacia arriba. • Extraiga el helado preparado del refrigerador con una espátula de madera o plástico. No utilice utensilios de metal. • La heladera prepara un helado suave. Si desea que el helado sea más denso, coloque el refrigerador en el congelador durante un tiempo máximo de 20 minutos o coloque el helado en otros recipientes adecuados para ello. 27 Estos recipientes pueden congelarse durante más tiempo. RECETAS ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO E 28 • Prepare las mezclas en recipientes independientes distintos del refrigerador. • Si desea preparar menores/mayores cantidades de helado que las mencionadas en las recetas, puede disminuir/aumentar proporcionalmente las cantidades recomendadas de los ingredientes. • Tenga cuidado a la hora de utilizar huevos crudos. Utilice sólo huevos frescos. Helado de flor de leche 1 yema de huevo 60 g de azúcar 100 ml de leche 100 ml de nata (sin batir) Unas gotas de extracto de vainilla. • Mezcle la yema de huevo y el azúcar en un cuenco hasta obtener una masa espumosa y clara. • Añada esta mezcla a la nata y la leche. Mezcle bien todos los ingredientes. • Vierta la mezcla final en la heladera. Helado de chocolate 1 yema de huevo 60 g de azúcar de caña 15 g de cacao 220 ml de leche Unas gotas de extracto de vainilla Un pizca de sal • Mezcle la yema de huevo y el azúcar en un cuenco hasta obtener una masa espumosa y clara. • Siga mezclando. Al mismo tiempo, añada el cacao, el azúcar, las gotas del extarcto de vainilla y la pizca de sal. • Mezcle bien todos los ingredientes. • Vierta la mezcla final en la heladera. Helado de vanilla 1 yema de huevo 60 g de azúcar 160 ml de leche 60 ml de nata Unas gotas de extracto de vainilla • Mezcle la yema de huevo y el azúcar en un cuenco hasta obtener una masa espumosa y clara. • Limpie con agua un recipiente con una base firme. A continuación, caliente la leche y llévelo casi a ebullición mientras remueve continuamente. Retire el recipiente del fuego. Añada poco a poco la mezca de azúcar y huevo sin dejar de remover la leche. • Vuelva a colocar el recipiente en el fuego. Caliente la mezcla un poco hasta que que se espese. Inmediatamente después de este paso, retire el recipiente del fuego. No caliente más la mezcla. • Deje que la mezcla se enfríe hasta una temperatura ambiente. A continuación, mezcle la masa con la nata. • Vierta la mezcla en la heladera. Helado de stracciatella 120 ml de leche 60 ml de nata 30 g de chocolate negro 30 g de azúcar Unas gotas de extracto de vainilla Una pizca de sal • Mezcle la leche, la nata, el azúcar, el extracto de vainilla y la sal. E 29 • Vierta la mezcla en la heladera. Añada un poco de chocolate rallado cuando la mezcla empiece a coger volumen. Helado de café 1 yema de huevo 60 g de azúcar 120 ml de leche 100 ml de nata 3 cucharadas a café de café instantáneo 1 cucharada a café de cacao Unas gotas de extracto de vainilla • Caliente la leche y el azucar, y remueva continuamente hasta llevarlo casi a ebullición. A continuación, añada el café instantáneo y el cacao. Enfríe la mezcla hasta que alcance una temperatura ambiente (20 ºC aprox.) • Mezcle la yema de huevo y el extracto de vainilla en un cuenco y remueva hasta obtener una masa espumosa. • Añada la mezcla de nata y café a la mezcla de huevo y remueva bien. • Vierta la mezcla final en la heladera. Helado de fresa 150 g de fresas frescas 60 g de azúcar de caña 1 cucharada a café de zumo de limón 75 ml de nata 25 ml de leche • Lave bien las fresas • Machaque las fresas y mézclelas con el azúcar y el zumo de limón. Mezcle bien esta mezcla con la leche y la nata. • Vierta la mezcla final en la heladera. Helado de plátano 150 g de plátanos pelados 60 g de azúcar 1 cucharada a café de zumo de limón 75 ml de nata 25 ml de leche • Machaque los plátanos y mézclelos con el azúcar y el zumo de limón. Mezcle bien esta mezcla con la leche y la nata. • Vierta la mezcla final en la heladera. Helado de albaricoque 150 g de albaricoques (deshuesados) 60 g de azúcar 1 cucharada a café de zumo de limón 75 ml de nata 25 ml de leche • Machaque los albaricoques y mézclelos con el azúcar y el zumo de limón. Mezcle bien esta mezcla con la leche y la nata. • Vierta la mezcla final en la heladera. Helado de limón 150 ml de agua 60 ml de zumo de limón fresco 60 g de azúcar • Vierta el azúcar y el agua en un recipiente. Póngalo al fuego durante 2 minutos y remueva continuamente. A continuación, añada el zumo de limón a la mezcla y remueva bien. • Deje que la mezcla se enfríe. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO E • Vierta la mezcla final en la heladera. Helado de piña 150 g de piña fresca 120 ml de agua 60 g de azúcar 1 cucharada a café de zumo de limón 1 cucharada a café de azúcar de vainilla • Machaque la piña. • Mezcle el agua y el azúcar. Añada la piña al agua. A continuación, añada el azúcar de vainilla y el zumo de limón. Remueva bien la mezcla. • Vierta la mezcla en la heladera. 220 V - 240 V~ 50 Hz 7W • Además de los siguientes consejos, deberá leer la advertencia de seguridad. • No use utensilios de limpieza duros o abrasivos. • Nunca emplee benceno o disolvente para limpiar el aparato. • Antes de limpiar el aparato, separe la licuadora de la base del motor. • Para separar la unidad de motor de la tapa, empuje la unidad del motor hacia el cable de conexión hasta que ésta pueda retirarse con facilidad. Retire la base del motor del cierre de la unidad de motor. • El refrigerador, la licuadora, la base del motor y la tapa deberán lavarse con detergentes de limpieza con el fin de evitar y eliminar malos olores y bacterias. • La unidad de motor no debe nunca mojarse en agua. Para su limpieza, utilice únicamente un paño seco. • Después de lavar el aparato, coloque la tapa en unidad de motor unida a la base del motor. Asegúrese de que la unidad de motor se cierra correctamente dentro de las juntas de la tapa. • Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de zonas húmedas. También puede guardar el refrigerador en el congelador. DETALLES TÉCNICOS Voltaje operativo : Consumo de energía : INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. 0603/SE101 elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 D-63322 Rödermark Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad. En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía: Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución. Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se incluyen en esta garantía. Homologado 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Elta SE101 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Manual de usuario