Revell 23958 Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario
2
ContenutoContenidoInhoudContenu
Table of
contents
Multicottero
Multicóptero
Multicopter
Multicoptère
Multicopter
Multicopter
Inhalt
Elica di ricambio
Hélices de recambio
Reserve-propeller
Hélice de rechange
Replacement propeller
Ersatz-Propeller
Ladegerät und Akku
Radiocomando
Emisora
Zender
Télécommande
Remote control
Fernsteuerung
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Mode d‘emploi
Operating manual
Bedienungsanleitung
Caricabatterie e batterie
Chargeur et la batterie
Charging unit and battery
Lader en accu
Cargador y la batería
2B
2D
2M 2N 2O
2E
2C
2A
2G
2H
2I
2J
2K
2F
2L
1
2
3
3
1A 1B
3A 3B 3C
1C
23958
Español
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS
Quadrocóptero:
•3hélices+1paraunvueloestabley
maniobras de vuelo complejas
•Funciónlooping(soloparaexpertos)
•Bateríadelitiorecargable
•Parainterioryexterior
•Pornormasedebeprestaratencióna
que no exista el riesgo de provocar
lesiones personales incluso en caso de
fallos de funcionamiento o defectos.
•Elproductosolosepuedemodificar
o reparar con piezas originales
autorizadas. En caso contrario el
helicópteropodría resultar dañado
o entrañar algún peligro.
•Elhelicópteroedebeutilizarsiempre
desde una posición que permita
apartarse rápidamente en caso
necesario con el fin de evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad relativas
a la emisora:
•Lasbateríasrecargablesdebensacarse
de la emisora antes de cargarlas.
•Lasbateríasnorecargables(pilas)no
se deben recargar.
•Lasbateríasrecargablessolodeben
recargarse bajo la supervisión de un
adulto.
•Nosedebenutilizarbateríasdedistinto
tipo, ni tampoco mezclar baterías
nuevas y usadas.
•Solo está permitido utilizar las baterías
recomendadas o unas equivalentes.
Recomendamos usar pilas alcalinas
nuevas para la emisora. Las pilas no
recargables que se utilizan en esta
emisora y otros aparatos eléctricos
pueden sustituirse por baterías recargables
respetuosas con el medio ambiente.
•Las baterías deben colocarse respetando
lapolaridad(+y-).
•Lasbateríasdescargadasdebensacarse
de la emisora.
Instrucciones de seguridad
•Estehelicópteroestárecomendadopara
mayoresde8años.Durantesuuso
será necesaria la supervisión por parte
de un adulto.
•Advertencia! No conviene para niños
menores de 36 meses. Piezas
pequeñas. Peligro de atragantamiento!
•Estehelicópteroesapropiadopara
usarse en espacios interiores y en el
exterior con tiempo seco.
•Duranteelfuncionamientosedeben
mantener alejadas las manos, la cara
y prendas de vestir holgadas del
helicóptero.
•Apaguelaemisorayelhelicóptero
cuando no los esté usando.
•Saquelasbateríasdelaemisoracuando
no la esté usando.
•Nopierdaenningúnmomentodevista
el helicóptero para no perder el control
sobre el mismo. Un uso sin la atención
y el cuidado debidos puede ocasionar
daños considerables.
•Guardeestemanualparareferencias
futuras.
•Solosepermiteusarestehelicóptero
según las instrucciones detalladas en este
manual.
•No vuele el helicóptero cerca de personas,
animales, zonas acuáticas ni conducciones
eléctricas.
•Estehelicópteronoesadecuadopara
personas con limitaciones físicas o
mentales. Recomendamos que las
personas sin experiencia previa con
helicópteros de radio control cuenten con
la ayuda de un piloto experimentado la
primera vez que pongan en marcha el
helicóptero.
•La batería no debe dejarse desatendida
durante el proceso de carga.
•Bajoningunacircunstanciasedeben
desmontar o modificar los contactos
de la batería. Las celdas de la batería
no se deben dañar ni perforar. Existe
el riesgo de explosión.
•LabateríaLiPodebemantenerse
alejada del alcance de los niños.
•Lasbateríasdebenestardescargadas,
o su capacidad agotada, antes de
poder desecharlas. Cubra los contactos
descubiertos con cinta aislante para
evitar cortocircuitos.
Mantenimiento y cuidados:
•Utilicesolounpañolimpioyhúmedo
para limpiar el helicóptero.
•No exponga el helicóptero ni las baterías
directamente a la luz solar ni fuentes de
calor.
•El helicóptero no debe entrar en contacto
con agua, ya que en caso contrario
podría resultar dañada la electrónica.
Especificaciones de la batería del
multicóptero
Alimentación:
Potencia nominal:
2x3,7VDC/2x1,11Wh
Baterías: 2 batería LiPo recargable
de3,7V(intercambiable)
Capacidad: 300 mAh
Especificaciones de la batería de la
emisora
Alimentación:
6 V DC
Baterías:4x1,5V"AA"(noincluidas)
Cargador:
Entrada: DC 5 V
Salida: 4,2 V DC 500 mA
•Bajoningunacircunstanciasedeben
cortocircuitar los contactos. Saque las
baterías de la emisora cuando no
vaya a utilizarse durante un periodo
de tiempo prolongado.
•En cuanto la emisora deje de funcionar
de forma fiable se deben cambiar las
pilas o recargar las baterías.
Instrucciones de seguridad
relativas al cargador:
1. Lasbateríasnorecargables(pilas)
no se deben recargar.
2. Este cargador no es adecuado para
personas(niñosincluidos)con
limita ciones físicas o mentales, o
cuyos conocimientos o experiencia
en el manejo de cargadores sea
insuficiente, salvo que estén
supervisados o hayan recibido las
instrucciones pertinentes por parte
de un adulto responsable.
3. Los niños no deben utilizar en ningún
caso el cargador sin supervisión
adulta. ¡El cargador no es un juguete!
4. El cargador para la batería LiPo se ha
diseñado especialmente para cargar
la batería de este helicóptero. Utilice
el cargador solo para cargar la batería
de este helicóptero, no lo utilice para
otras baterías.
El helicóptero está equipado con
una batería LiPo recargable.
Es necesario tener en cuenta
las siguientes instrucciones de
seguridad:
•Bajoningunacircunstanciasedeben
arrojar las baterías LiPo al fuego ni
guardarlas en lugares con temperaturas
elevadas.
•Paracargarlasbateríassolosedebe
utilizar el cargador suministrado.
La utilización de un cargador distinto
puede provocar daños permanentes
en la batería y componentes próximos,
aparte de lesiones personales.
•Bajoningunacircunstanciasedebe
utilizar un cargador de baterías de
NiCd/NiMH.
•Elprocesodecargasedeberealizar
siempre sobre una superficie ignífuga
y un entorno seguro contra incendios.
38 39
Español
Español
6 TRIMADO DEL CONTROL
Para que las características de vuelo del multicóptero sean perfectas es imprescindible
que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque
requiere un poco de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente.
Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el multicóptero a aprox. 0,5-1
metro de altura.
6A Si el multicóptero se mueve por sí mismo hacia la izquierda o la derecha
de forma rápida o lenta…
pulse el trimado de vuelo lateral repetidamente en sentido contrario.
6B Si el multicóptero rota por sí mismo sobre su propio eje de forma rápida
o lenta…
pulse el trimado de giro en sentido contrario.
6C Si el multicóptero se mueve por sí mismo hacia delante o atrás de forma
rápida o lenta…
pulse el trimado de vuelo hacia delante/detrás repetidamente en sentido contrario.
4 CARGA DEL MULTICÓPTERO
Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la
batería y los motores se enfríen durante 15-30 minutos, ya que en caso contrario
podrían resultar dañados. El proceso de carga se debe supervisar siempre. El proceso
de carga se debe realizar siempre sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro
contra incendios.
•Desconecteelmulticopterdelabatería,apaguelaemisorayenchufeelcargadorUSB
a un hub USB o similar. Los LED de control del cargador están apagados (4A).
•Saquelasdosbateríasdelcompartimento(notiredelcable)(4B).
•Enchufelasdosbateríaslateralmentealcargador.Observelasindicacionesde
polaridad. No aplique fuerza. El LED del cargador se enciende en rojo al comenzar la
carga (4C).
•Elprocesodecargatarda150minutosysedebesupervisarcontinuamente.
El LED rojo del cargador se apaga una vez finalizado el proceso de carga.
•Alternativamente,elcargadorUSBsepuedeenchufardirectamentealaemisora
(4D). Para ello, encienda la emisora y empuje la palanca de gas una vez hasta la
posición de máxima aceleración y suéltela.
5 SECUENCIA DE ENCENDIDO
Lapalancadegas(palancaizquierdadelaemisora)debeapuntarhaciaabajoantes
del encendido (5A). A continuación coloque el interruptor ON/OFF (5B) de la emisora
en la posición „ON“; el LED de estado parpadea (5C). Conecte los cables de las
dos baterías con los cables de conexión (5D). El LED de estado azul en la cola del
multicopter parpadea. En cuanto se encienda en azul de forma fija, el modelo está listo
para volar. Coloque el multicopter en el suelo con la cola apuntando hacia su posición,
las dos hélices superpuestas se encuentran delante.
Atención: el multicóptero se debe colocar en una superficie horizontal, ya que la
electrónica de control ajusta la posición neutral en función de la superficie.
2 EMISORA
2A Palanca de gas y giro
2B Selector de modo de control
2C Reset de trimado
2D LED de estado
2E Interruptor ON/OFF
2F Botón de calibración de los sensores
de posición
2G Botón Flip
2H Botones de trimado de vuelo hacia
delante/detrás
2I Palanca de vuelo hacia delante/detrás
y lateral
2J Botones de trimado de vuelo lateral
2K Botones de trimado de giro
2L Botones de la función Flip
2M Bloqueo del compartimento de
baterías
2N Tornillo de fijación del compartimento
de baterías
2O Compartimento de baterías
Tras un periodo de carga de aprox. 150 minutos, el multicóptero se puede
volar aprox. 5 minutos.
Advertencia: la batería normalmente no se calienta durante la carga. Aunque
si se observa que aumenta de temperatura o se calienta excesivamente y/o
presenta cambios en la superficie exterior se debe interrumpir el proceso de carga
inmediatamente.
1 MULTICÓPTERO
1A Motores 1B Compartimentos de
baterías
1C LED de estado
3 COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS (EMISORA)
3B Coloque 4 baterías AA de
1,5 V prestando atención a
las indicaciones de polaridad
en el compartimento de
baterías.
3A
Para abrir el
compartimento de
baterías, desenrosque
el tornillo de fijación
a izquierdas y tire del
bloqueo de la tapa
hacia abajo.
3C Coloque la tapa y
enrosque el tornillo
de fijación
a derechas.
6 TRIMADO DEL CONTROL
40 41
Español
Español
CONSEJOS PARA UN VUELO SEGURO
CONSEJOS GENERALES DE VUELO
•Coloqueelmulticópterosiempresobreuna
superficie plana. Una superficie inclinada
puede influir negativamente en el
despegue del multicóptero.
•Accionelosmandossiempreconcuidado
y tacto.
•Tengaelmulticópterosiemprealavista
y no mire la emisora.
•Empuje la palanca de gas un poco hacia
abajo en cuanto el multicóptero despegue.
Vaya ajustando la posición de la palanca
de gas para mantener la altura de vuelo.
•Empujelapalancadegasunpocohacia
arriba si el multicóptero pierde altura.
•Empujelapalancadegashaciaabajosi
el multicóptero gana altura.
•Paratrazarunacurva,lamayoríadelas
veces es suficiente con pulsar la palanca
de dirección solo un poco en la dirección
deseada. Las primeras veces que se
vuela el multicóptero se tiende a
accionar los mandos con demasiada
vehemencia. La palanca de dirección se
debe mover siempre con cuidado y
tacto. En ningún caso de forma rápida
o brusca.
Los principiantes deben una vez finalizado
el trimado familiarizarse con el manejo
de la palanca de gas. En los primeros
vuelos la atención no debe dirigirse a
mantener una trayectoria recta, sino
más bien a mantener una altura constante
de aprox. 1 metro pulsando según sea
necesario la palanca de gas. Solo entonces
se debe pasar a maniobrar el multicóptero
hacia la izquierda o la derecha.
ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA
•Cuandoelmulticopterpierdepotenciaquieredecirquelabateríaseestáagotando.
Aterrice para evitar que la aeronave se estrelle.
Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil.
Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo.
Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro.
ATENCIÓN:
7 CONTROL DEL VUELO
Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la
estabilidad del vuelo del multicóptero. Las referencias de dirección se refieren al
multicóptero visto desde atrás. Si el multicóptero vuela hacia el piloto, el control se
debe realizar en sentido contrario.
7A Empuje la palanca de gas y giro con cuidado hacia delante para despegar o ganar
altura.
7B Empuje la palanca de gas y giro hacia atrás para aterrizar o perder altura.
7C Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia
delante para volar hacia delante.
7D Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia
atrás para volar hacia atrás.
7E Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia
la izquierda para volar hacia la izquierda.
7F Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia
la derecha para volar hacia la derecha.
7G Para rotar el multicóptero hacia la izquierda empuje la palanca de gas y giro hacia
la izquierda.
7H Para rotar el multicóptero hacia la derecha empuje la palanca de gas y giro hacia la
derecha.
Loopings (solo para expertos): cuando domine su multicopter a la perfección podrá
atreverse con la función de vuelo acrobático. Pulse brevemente una vez el botón
superior derecho de la emisora (7I). Seguidamente, el multicopter realizará por
mismo un looping. Al pulsar uno de los dos botones de looping (7J), el multicopter
pasa al modo de looping. Tenga en cuenta también la altura de seguridad necesaria,
vuele por lo menos a 5 metros, ya que durante la maniobra el multicopter pierde
altura y al finalizar la misma es necesario recuperar y estabilizar la posición normal.
Nota: la mejora forma de realizar un looping es con la batería completamente cargada.
Suba hasta alcanzar la altura de seguridad. A continuación, pulse la palanca de vuelo
hacia delante/detrás y vuelo lateral rápidamente hacia delante y de nuevo hacia atrás.
El multicóptero ejecuta un looping hacia delante. Para loopings en otras direcciones es
necesario accionar la palanca de forma correspondiente. Finalmente esté preparado
para recuperar y estabilizar el multicóptero, ya que la altura de vuelo, la dirección y
la velocidad después de la maniobra dependerán en gran medida del viento y las
maniobras de vuelo anteriores.
7K Selector de modo: pulsando este botón con las hélices paradas se intercambian los
controles de vuelo lateral y giro.
7L Reset: pulsando este botón con las hélices paradas se restablece el trimado a los
ajustes de fábrica.
7M Calibrate: si el multicopter deriva demasiado hacia una dirección, es necesario
reajustar los sensores de posición con el botón de calibración. Para ello, coloque
el modelo sobre una superficie totalmente plana y nivelada y pulsa el botón
brevemente una vez. El LED de estado parpadea una vez. Si el multicopter está
inclinado los sensores no se calibran correctamente y el modelo derivará en esa
dirección.
42 43
www.revell-control.de
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
En www.revell-control.de encontrará posibilidades
de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas
de repuesto, así como información útil sobre todos
los modelos de Revell Control.
Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de.
Español
Español
8 CAMBIO DE LAS HÉLICES
Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del multicóptero sufren daños y es
necesario sustituirlas.
8A Antes del montaje se debe prestar atención a que las hélices no se intercambien.
El multicóptero tiene 3 hélices distintas que se diferencian por su color y sentido
de giro. El multicopter no vuela si las hélices están intercambiadas. Las dos hélices
azules se encuentran delante. Se debe prestar atención a que las hélices se monten
correctamente orientadas en el eje del motor. La parte superior está ligeramente
doblada hacia abajo En la parte inferior de la hélice hay una „A“ oB pequeña.
El helicóptero no vuela si se montan incorrectamente.
8B Extraiga la hélice con cuidado del eje del motor.
8C Monte con cuidado la hélice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijación a derechas.
Atención:
El lado de la hélice con la „A o la „B pequeña debe estar hacia abajo.
Dirección de vuelo
Las dos hélices superpuestas se encuentran delante.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: las hélices no se mueven.
Causa: •elinterruptorON/OFFseencuentraenlaposición"OFF";
•lacargadelabateríaesinsuficienteolabateríaestádescargada.
Solución: •coloqueelinterruptorON/OFFenlaposición"ON";
•carguelabatería.
Problema: el multicóptero se detiene sin motivo aparente durante el vuelo
y pierde altura.
Causa: •lacargadelabateríaesinsuficiente.
Solución: •carguelabatería.
Problema: el multicóptero no se puede controlar con la emisora.
Causa: •elinterruptorON/OFFseencuentraenlaposición"OFF";
•lasbateríassehancolocadoincorrectamente;
•lacargadelasbateríasesinsuficiente.
Solución: •coloqueelinterruptorON/OFFenlaposición"ON";
•compruebesilasbateríasestáncolocadascorrectamente;
•sustituyalasbaterías.
Problema: El multicóptero solo rota alrededor de su eje vertical o vuelca al
despegar.
Causa: •posiciónincorrectadelashélices.
Solución: •montelashélicessegúnsedescribe.
Problema: el multicóptero no ejecuta la maniobra de looping.
Causa: •lacargadelabateríaesinsuficiente.
Solución: •carguelabatería.
Delantera superior, blanca
Delantera inferior, roja
Trasera derecha, roja
Trasera izquierda, blanca
44 45

Transcripción de documentos

Inhalt Table of contents Contenu Inhoud 1 Contenido Contenuto 1A Multicopter Multicopter Multicoptère Multicopter Multicóptero Multicottero 1B 1C Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio 2 2D 2E Ladegerät und Akku Charging unit and battery Chargeur et la batterie Lader en accu Cargador y la batería Caricabatterie e batterie 2C 2F 2B 2G 2H Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando 2A 2I 2L 2J 2K 2M Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso 2 2N 2O 3 3A 3B 3C 3 23958 Quadrocóptero: • 3 hélices +1 para un vuelo estable y maniobras de vuelo complejas • Función looping (solo para expertos) Instrucciones de seguridad • Este helicóptero está recomendado para mayores de 8 años. Durante su uso será necesaria la supervisión por parte de un adulto. • Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas.­Peligro de atragantamiento! • Este helicóptero es apropiado para usarse en espacios interiores y en el exterior con tiempo seco. • Durante el funcionamiento se deben mantener alejadas las manos, la cara y prendas de vestir holgadas del helicóptero.­ • Apague la emisora y el helicóptero cuando no los esté usando. • Saque las baterías de la emisora cuando no la esté usando. • No pierda en ningún momento de vista el helicóptero para no perder el control sobre el mismo. Un uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños considerables. • Guarde este manual para referencias futuras.­ • Solo se permite usar este helicóptero según las instrucciones detalladas en este manual. • No vuele el helicóptero cerca de personas, animales, zonas acuáticas ni conducciones eléctricas. • Este helicóptero no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales. Recomendamos que las personas sin experiencia previa con helicópteros de radio control cuenten con la ayuda de un piloto experimentado la primera vez que pongan en marcha el helicóptero. 38 • Batería de litio recargable • Para interior y exterior • Por norma se debe prestar atención a que no exista el riesgo de provocar lesiones personales incluso en caso de fallos de funcionamiento o defectos. • El producto solo se puede modificar o reparar con piezas originales autorizadas.­En caso contrario el helicópteropodría resultar dañado o entrañar algún peligro. • El helicóptero e debe utilizar siempre desde una posición que permita apartarse rápidamente en caso necesario con el fin de evitar riesgos. Instrucciones de seguridad relativas­ a la emisora: • Las baterías recargables deben sacarse de la emisora antes de cargarlas. • Las baterías no recargables (pilas) no se deben recargar. • Las baterías recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto. • No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas. • Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes. • Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas para la emisora. Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos eléctricos pueden sustituirse por baterías recargables­ respetuosas con el medio ambiente. • Las baterías deben colocarse respetando­ la polaridad (+ y -). • Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora. Instrucciones de seguridad relativas­al cargador: 1. L as baterías no recargables (pilas) no se deben recargar. 2. E ste cargador no es adecuado para personas (niños incluidos) con limita­ciones físicas o mentales, o cuyos conocimientos o experiencia en el manejo de cargadores sea insuficiente, salvo que estén supervisados o hayan recibido las instrucciones pertinentes por parte de un adulto responsable. 3. L os niños no deben utilizar en ningún caso el cargador sin supervisión­ adulta. ¡El cargador no es un juguete! 4. E l cargador para la batería LiPo se ha diseñado especialmente para cargar la batería de este helicóptero. Utilice el cargador solo para cargar la batería de este helicóptero, no lo utilice para otras baterías. El helicóptero está equipado con una batería LiPo recargable. Es necesario tener en cuenta las siguientes­instrucciones de seguridad:­ • Bajo ninguna circunstancia se deben arrojar las baterías LiPo al fuego ni guardarlas en lugares con temperaturas­ elevadas. • Para cargar las baterías solo se debe utilizar el cargador suministrado. La utilización de un cargador distinto puede provocar daños permanentes en la batería y componentes próximos,­ aparte de lesiones personales.­ • Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar un cargador de baterías de NiCd/NiMH. • El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios. • La batería no debe dejarse desatendida durante el proceso de carga. • Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería. Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar. Existe el riesgo de explosión. • La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños. • Las baterías deben estar descargadas, o su capacidad agotada, antes de poder desecharlas. Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos. Mantenimiento y cuidados: • Utilice solo un paño limpio y húmedo para limpiar el helicóptero. • No exponga el helicóptero ni las baterías directamente a la luz solar ni fuentes de calor. • El helicóptero no debe entrar en contacto con agua, ya que en caso contrario podría resultar dañada la electrónica. Especificaciones de la batería del multicóptero Alimentación: Potencia nominal: 2 x 3,7 V DC / 2 x 1,11 Wh Baterías: 2 batería LiPo recargable de 3,7 V (intercambiable) Capacidad: 300 mAh Especificaciones de la batería de la emisora Alimentación: 6 V DC Baterías: 4 x 1,5 V "AA" (no incluidas) Cargador: Entrada: DC 5 V Salida: 4,2 V DC Español Características destacadas • Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos. Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado. • En cuanto la emisora deje de funcionar­ de forma fiable se deben cambiar las pilas o recargar las baterías. 500 mA 39 1A Motores 1B Compartimentos de baterías 1C LED de estado 2 Emisora 2A Palanca de gas y giro 2B Selector de modo de control 2C Reset de trimado 2D LED de estado 2E Interruptor ON/OFF 2F Botón de calibración de los sensores de posición 2G Botón Flip 2H Botones de trimado de vuelo hacia delante/detrás 2I Palanca de vuelo hacia delante/detrás y lateral 2J Botones de trimado de vuelo lateral 2K Botones de trimado de giro 2L Botones de la función Flip 2M Bloqueo del compartimento de ­baterías 2N Tornillo de fijación del compartimento de baterías 2O Compartimento de baterías 3 Colocación de las baterías (emisora) 3A Para abrir el compartimento­ de baterías, desenrosque el tornillo de fijación a izquierdas y tire del bloqueo de la tapa hacia abajo. 3C Coloque la tapa y 3B Coloque 4 baterías AA de enrosque el tornillo 1,5 V prestando atención a de fijación las indicaciones de polaridad a ­derechas. en el compartimento de baterías. 4 CARGA DEL Multicóptero Español Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la batería­y los motores se enfríen durante 15-30 minutos, ya que en caso contrario podrían resultar dañados. El proceso de carga se debe supervisar siempre. El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios. • Desconecte el multicopter de la batería, apague la emisora y enchufe el cargador USB a un hub USB o similar. Los LED de control del cargador están apagados (4A). • Saque las dos baterías del compartimento (no tire del cable) (4B). • Enchufe las dos baterías lateralmente al cargador. Observe las indicaciones de polaridad. No aplique fuerza. El LED del cargador se enciende en rojo al comenzar la carga (4C). • El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente. El LED rojo del cargador se apaga una vez finalizado el proceso de carga. • Alternativamente, el cargador USB se puede enchufar directamente a la emisora (4D). Para ello, encienda la emisora y empuje la palanca de gas una vez hasta la posición de máxima aceleración y suéltela. 40 Tras un periodo de carga de aprox. 150 minutos, el multicóptero se puede volar aprox. 5 minutos. Advertencia: la batería normalmente no se calienta durante la carga. Aunque si se observa que aumenta de temperatura o se calienta excesivamente y/o presenta cambios en la superficie exterior se debe interrumpir el proceso de carga inmediatamente. 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes del encendido (5A). A continuación coloque el interruptor ON/OFF (5B) de la emisora en la posición „ON“; el LED de estado parpadea (5C). Conecte los cables de las dos baterías con los cables de conexión (5D). El LED de estado azul en la cola del multicopter parpadea. En cuanto se encienda en azul de forma fija, el modelo está listo para volar. Coloque el multicopter en el suelo con la cola apuntando hacia su posición, las dos hélices superpuestas se encuentran delante. Atención: el multicóptero se debe colocar en una superficie horizontal, ya que la electrónica de control ajusta la posición neutral en función de la superficie. 6 TRIMADO DEL CONTROL Para que las características de vuelo del multicóptero sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque requiere un poco de paciencia tacto. Siga DEL las instrucciones 6 yTRIMADO CONTROL siguientes exactamente. Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el multicóptero a aprox. 0,5-1 metro de altura. 6A Si el multicóptero se mueve por sí mismo hacia la izquierda o la derecha de forma rápida o lenta… pulse el trimado de vuelo lateral repetidamente en sentido contrario. 6B Si el multicóptero rota por sí mismo sobre su propio eje de forma rápida o lenta… pulse el trimado de giro en sentido contrario. Español 1 Multicóptero 6C Si el multicóptero se mueve por sí mismo hacia delante o atrás de forma rápida o lenta… pulse el trimado de vuelo hacia delante/detrás repetidamente en sentido contrario. 41 Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad­del vuelo del multicóptero. Las referencias de dirección se refieren al multicóptero­visto desde atrás. Si el multicóptero vuela hacia el piloto, el control se debe realizar en sentido contrario. 7A Empuje la palanca de gas y giro con cuidado hacia delante para despegar o ganar altura. 7B Empuje la palanca de gas y giro hacia atrás para aterrizar o perder altura. 7C Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante. 7D Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia atrás para volar hacia atrás. 7E Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia la izquierda para volar hacia la izquierda. 7F Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia la derecha para volar hacia la derecha. 7G Para rotar el multicóptero hacia la izquierda empuje la palanca de gas y giro hacia la izquierda. 7H Para rotar el multicóptero hacia la derecha empuje la palanca de gas y giro hacia la derecha. Loopings (solo para expertos): cuando domine su multicopter a la perfección podrá atreverse con la función de vuelo acrobático. Pulse brevemente una vez el botón superior derecho de la emisora (7I). Seguidamente, el multicopter realizará por sí mismo un looping. Al pulsar uno de los dos botones de looping (7J), el multicopter pasa al modo de looping. Tenga en cuenta también la altura de seguridad necesaria, vuele por lo menos a 5 metros, ya que durante la maniobra el multicopter pierde altura y al finalizar la misma es necesario recuperar y estabilizar la posición normal. Nota: la mejora forma de realizar un looping es con la batería completamente cargada. Español Suba hasta alcanzar la altura de seguridad. A continuación, pulse la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral rápidamente hacia delante y de nuevo hacia atrás. El multicóptero ejecuta un looping hacia delante. Para loopings en otras direcciones es necesario accionar la palanca de forma correspondiente. Finalmente esté preparado para recuperar y estabilizar el multicóptero, ya que la altura de vuelo, la dirección y la velocidad después de la maniobra dependerán en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores. CONSEJOS PARA UN VUELO SEGURO Consejos generales de vuelo • Coloque el multicóptero siempre sobre una superficie plana. Una superficie inclinada puede influir negativamente en el despegue del multicóptero. • Accione los mandos siempre con cuidado y tacto. • Tenga el multicóptero siempre a la vista y no mire la emisora. • Empuje la palanca de gas un poco hacia abajo en cuanto el multicóptero despegue. Vaya ajustando la posición de la palanca de gas para mantener la altura de vuelo. • Empuje la palanca de gas un poco hacia arriba si el multicóptero pierde altura. • Empuje la palanca de gas hacia abajo si el multicóptero gana altura. • Para trazar una curva, la mayoría de las veces es suficiente con pulsar la palanca de dirección solo un poco en la dirección deseada. Las primeras veces que se vuela el multicóptero se tiende a accionar los mandos con demasiada vehemencia. La palanca de dirección se debe mover siempre con cuidado y tacto. En ningún caso de forma rápida o brusca. • Los principiantes deben una vez finalizado­ el trimado familiarizarse con el manejo de la palanca de gas. En los primeros vuelos la atención no debe dirigirse a mantener una trayectoria recta, sino más bien a mantener una altura constante de aprox. 1 metro pulsando según sea necesario la palanca de gas. Solo entonces se debe pasar a maniobrar el multicóptero hacia la izquierda o la derecha. Estado de carga de la batería • Cuando el multicopter pierde potencia quiere decir que la batería se está agotando. Aterrice para evitar que la aeronave se estrelle. Atención: Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro. Español 7 Control del vuelo 7K Selector de modo: pulsando este botón con las hélices paradas se intercambian los controles de vuelo lateral y giro. 7L Reset: pulsando este botón con las hélices paradas se restablece el trimado a los ajustes de fábrica. 7M Calibrate: si el multicopter deriva demasiado hacia una dirección, es necesario reajustar los sensores de posición con el botón de calibración. Para ello, coloque el modelo sobre una superficie totalmente plana y nivelada y pulsa el botón brevemente­una vez. El LED de estado parpadea una vez. Si el multicopter está inclinado los sensores no se calibran correctamente y el modelo derivará en esa dirección. 42 43 8 CAMBIO DE LAS HÉLICES Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del multicóptero sufren daños y es necesario sustituirlas. 8A Antes del montaje se debe prestar atención a que las hélices no se intercambien. El multicóptero tiene 3 hélices distintas que se diferencian por su color y sentido de giro. El multicopter no vuela si las hélices están intercambiadas. Las dos hélices azules se encuentran delante. Se debe prestar atención a que las hélices se monten correctamente orientadas en el eje del motor. La parte superior está ligeramente doblada hacia abajo En la parte inferior de la hélice hay una „A“ o „B“ pequeña. El helicóptero no vuela si se montan incorrectamente. 8B Extraiga la hélice con cuidado del eje del motor. 8C Monte con cuidado la hélice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijación a derechas. Delantera superior, blanca Trasera derecha, roja Delantera inferior, roja Trasera izquierda, blanca SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: las hélices no se mueven. Causa: Solución: Problema: Causa: Solución: Problema: Causa: Atención: El lado de la hélice con la „A“ o la „B“ pequeña debe estar hacia abajo. Solución: Dirección de vuelo Las dos hélices superpuestas se encuentran delante. Problema: Español Español Causa: Solución: Problema: Causa: Solución: • el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "OFF"; • la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada. • coloque el interruptor ON/OFF en la posición "ON"; • cargue la batería. el multicóptero se detiene sin motivo aparente durante el vuelo y pierde altura. • la carga de la batería es insuficiente. • cargue la batería. el multicóptero no se puede controlar con la emisora. • el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "OFF"; • las baterías se han colocado incorrectamente; • la carga de las baterías es insuficiente. • coloque el interruptor ON/OFF en la posición "ON"; • compruebe si las baterías están colocadas correctamente; • sustituya las baterías. El multicóptero solo rota alrededor de su eje vertical o vuelca al despegar. • posición incorrecta de las hélices. • monte las hélices según se describe. el multicóptero no ejecuta la maniobra de looping. • la carga de la batería es insuficiente. • cargue la batería. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. INSTRUCCIONES DE SERVICIO En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. 44 www.revell-control.de 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Revell 23958 Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario