Kenmore 362.6278 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
®
ELECTRIC RANGE
Use & Ca_°_eGuide
COCINA (ESTUFA) ELECTRICA
Gu_apara e_Uso y Cuidado
Models, Modelos 362.6278_, 9111_, 9120:% 9221 :_
= color number, nOmero de color
,
m
Z
i"
U)
X
m
u)
Z|
0
r-
183D6379P017
(SR880_0} 143 JR
Pdnted tn Mexico
Th[s bDok is printed on recycled paper.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes _,., 25-27
Funcionamiento
Caracteristicas de su estufa ..................... 28
CSmo usar las unidades de superficie .......... 29
C6mo usar el homo ....................... 30-33
Cuidado y mantenimiento
Antes de llamar para un servicio .......... 45-46
Cuidado y limpieza ....................... 34-37
Servicios al consumidor ....................... 48
Contrato de protecci6n maestra ................. 47
Servicios de reparaci6n ......................... 48
Garantfa ...................................... 47
lnstrucciones de instalacion
Dimensiones & espacios ......................... 38
Requerimientos el_ctricos ..................... 38
Requerimientos de los pisos .................... 39
Conexiones eF6ctricas ..................... 40-43
lnstalaci6n de dispositivo contra volcaduras ..... 44
Nivelaci6n de ]a estufa ............................ 44
Servicio .............................. Cubierta trasera
Para su conveniencia y referencia futura, por favor
escriba los n_meros de modeto y serie en el espacio
que se provee_ El n6mero de modelo y el n_mero de
serie de su estufa electrica pueden ser encontrados
sobre una etiqueta detr&s de fa puerta de la estufa o
detr&s del cajSn de atmacenajeo
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE:
A iADVERTENCIA!
Para su seguridad la informaci6n en este manual debe
ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, golpe de corriente, o para prevenir dafio a la
propiedad, heridas personales, o p_rdida de vida.
ADVERTENCIA-
DISPOSITIVO CONTRA
VOLCADURAS
Todaslas estufasse pueden volcarIo cualpodfia resultar
en heridas.
Paraprevenirunavolcaduraaccidentalde
la estufa,p_guelaa la paredinstalandoel
dispositivocontravolcadurasque se provee.
Si e!dispositivocontravolcadurasque se
suministraconla estufano seajustaa esta
aplicaci6n,useel dispositivocontravolcadura
universalWB2X7909_,
Uameal 1-888-SU-HOGAR_.
Para revisarsi eldispositivoest_ instaladoy
enganchadoadecuadamente,hagaladearlaestufa
cuidadosamentehaciaadelante.Eldispositivocontra
volcadurasdebefiaestarenganchadoparaprevenirque la
estufasevuelque_
Si ustedseparala estufade la paredpot cualquierraz6n,
aseg0reseque el dispositivoest&adecuadamente
enganchadocuandoempujela estufacontrala pared.Si no,
hayun posibteriesgode quela estufase vuelquey cause
heridassi ustedo un niSose para,se sientao se afirmesobre
unapuertaabierta..
Potfavor hagareferenciaa la informaci6ndel Dispositivo
contraVolcadurasen este manual.La fallade tomaresta
precauci6npodriaresultaren que la estufase vuelqueyen
heridaso
Lea todas las instrucciones antes de usar
este aparato.
Cuando se usan aparatos el_ctricos, se debe seguir
precaucionesde seguridad bdsicas, incluyendo Io
siguiente:
Use este aparato solamente con el prop6sito para el
cual fue diseSado como se describe en esta Gufa de
Uso y Cuidado.
- Asegurese de que el aparato estd instalado
adecuadamentepor un electricistacatificado y que haga
tierra de acuerdoalas instrucciones de instalaci6nque se
proveen.
. No trate de reparar o reemplazar ninguna parte
de su estufa a menos que sea recomendado
especificamente en este manual. Todoslos otros
servicios deberian ser referidos a un t6cnico calif_cado.
° Haga que el instalador ]e muestre ta ubicaci6n de!
interruptor del circuito o del fusible. M_rquelo para una
referenciaf_cil,,
. Antes de haceralgdn servicio, DESENCHUFE O
DESCONECTEEL PASO DE LA ELECTRICIDAD
EN El. PANELDE DISTRIBUCION DE LA CASA
SACANDO ELFUSIBLE O APAGANDO EL
INTERRUPTORDEL CIRCUITO,_
. Rayones grandes o impactos alas puertas de vidrio
pueden causar que el vidrio se rompa o se agriete.
25
m
Zt
O
r"
. No deje solos a los nifios--los niSos no se deberian
dejar solos o sin ser vigilados en un Area donde un
aparato eleclrodom_stico estA en uso. Nunca se les
deberia permitir sentarse o pararse sobre cualquier
parte de ta estufa.
. No permita que alguien se suba, se pare o se cuelgue
de la puerta, del caj6n de almacenaje, o la cubierta
para cocinar. Podr(a daSar ia estufa y posiblemente
hacerla vofcar, causando severas heridas personales
° No guarde los materiates inflamables dentro del
homo o cerca la supefficie de cocci6n°
° PRECAUClON: LOS ARTiCULOS DE INTERES PARA
LOS NI_IOS NO SE DEBERIAN GUARDAR EN LOS
GABINETES QUE ESTAN SOBRE LA ESTUFA O EN
LA PARTE TRASERA DE UNA ESTUFA--LOS NII_OS
QUE SE SUBAN SOBRE LA ESTUFA PARA
ALCANZAR COSAS PODRIAN RESULTAR
SERIAMENTE HERIDOS+
Nunca se ponga ropa suelta o ropa que le quede
colgando cuando use la estufa. Tenga cuidado
cuando tome cosas guardadas por sobre la estufa.
Los materiales inflamables se podrfan encender si se
ponen en contacto con las unidades calientes de la
superficie o los elementos calentadores y podrian
causar graves quemaduras.
PRECAUClONES BASUCAS
DE SEGURIDAD
° Use solamente agarraderas para ollas secas--
las agarraderas para ollas mojadas o h(Jmedas sobre
las superficies catientes podr[an producir quemaduras
por vapor. No permita que las agarraderas de las ollas
toquen las unidades de superficie o los elementos
calentadores. No use una toatla u otto paso abultado+
° Para su seguridad, nunca use su estufa para
entibiar o calentar la habitaci6n.
= No guarde o use materiales combustibles, gasolina
u otros vapores o Ifquidos inflamables cerca de
esta o de cualquier otto aparato electrodom6stico+
Mantenga los filtros de la campana y para ia grasa
limpios para mantener una buena ventilaci6n y
evitar incendios de grasa.
No permita que la grasa u otros materiales
inflamables se acumulen en o cerca de la estufa.
° No use agua sobre incendios de grasa. Nunca
tevante una olta en llamas, Apague los controles..
Sofoque una olla en tlamas sobre la unidad de
superficie cubriendo completamente la olla con una
tapa que quede bier} apretada, bandeja para galletas o
una bandeja plana. Use un extintor para propSsito
mr3Itiplede qurmico seco o a espuma,
La grasa en llamas afuera de ta olla se puede
apagar cubri6ndola con soda para hornear o,
siest& disponible, usando un extintor para propSsito
multiple de qulmico seco o a espuma.
Las llamas dentro del homo se pueden sofocar
completamente cerrando la puerta del horno o usando
un extintor para propSsito mOItiple de quimico seco o
a espuma.
No toque las unidades de ta superficte, los
elementos calentadores, o la superficie interior
del homo+ Estas superficies podr[an estar _o
suficientemente caliente para quemar aunque se vean
de color oscuro. Durante y despu_s del uso, no toque
o permita que la ropa u otros materiales inflamables
hagan contacto con las unidades de superficie, con ias
Areas cerca de las unidades de superficie o cualquier
Area interior del homo; permita suficiente tiempo para
que se enfrfe primero, Potencialmente tas superficies
calientes incluyen la superficie para cocinar, las Areas
que hacen frente a la superficie para cocinar, las
aberturas de la ventilaci6n det homo, _assuperficies
cerca de la abertura, aberturas alrededor de ia puerta
del homo y las partes de metal de la moldura arriba de
la puerta RECUERDE: La superficie interior del horno
podr[a estar cariente cuando se abre la puerta..
COMO PROTEGER CONTRA
ENFERMEDADES
CAUSADAS POR LAS
COMIDAS
° Cocine bien la came y las aves--la came a pot 1o
menos una temperatura INTERNA de 160°F y las
ayes a pot Io menos una temperatura INTERNA
de 180°i=.El cocinar a estas temperaturas
generalmente protege contra las enfermedades
causadas pot los alimentos.
SEGURIDAD EN EL USO
DEL HORNO
PArese lejos del homo cuando abra la puerta del
homo° Et aire caliente o el vapor que escapa puede
causar quemaduras alas manos, rostro y/u ojos.
° No caliente los envases que est6n cerrados. La
presi6n podri'a aumentar y el envase podrfa
explotar, causando heridas.
No obstruya ta ventilaci6n del homo. La ventilaciSn
estA debajo de la unidad de superficie trasera derecha.,
° Mantenga el homo libre de acumulaci6n de grasa.
° Coloque la parritla del homo en su posicibn
deseada mientras el homo est_ fr[o, Si tiene que
tomar las parrillas cuando est_n calientes, no
permita que las agarraderas para las ollas o los
guantes para homo hagan contacto con los
elementos para calentar+
26
E!sacarlaparrilla hasta la posici6n de tope es
una conveniencia para levantar comidas pesadas.
Es tambi6n una precauci6n contra quemaduras
causadas al tocar las superficies calientes de la puerta
o las paredes del homo.
o Cuando use bolsas para cocinar o asar en el homo,
siga las direcciones del fabricante.
No use e! horno para secar peri6dicoso Si se
sobrecalientan, se podrfan incendiar,
No use el homo para almacenar cosas, Los artfculos
guardados en un homo se podr[an incendiar.
, No deje productos de papal, utensilios de cocina o
comida en el homo cuando no est_ en uso.
UNIDADES DE SUPERFIClE
Use el tamafio de ollas adecuaclo--seteccione las ollas
qua tengan fondo piano fo suficientemente grande para
cubrir el elemento calentador de la unidad de superficie.
El uso de oltas de tamafio demasiado pequefio expondr#
una porciSn de la unidad de superficie a un contacto
directo y podrfa resuttar en el incendio de la ropa.. La
relacidn correcta entre/as olfas y el tamafio de fa unidad
de superficie tambi#n mejorar_ ta eficiencia..
Nunca deje las unida_es de superficie sin ser
vigiladas cuando est_n en posici6n alta de
temperatura.. Los derrames causan humo y los
derrames de grasa podr[an incendiarse.
- Use poca grasa para fre[r eficientemente en forma
baja o profunda. El lfenar demasiado la olla con
grasa podrfa causar derrames cuando sele agrega
ta comida..
- Si se usa una combinaci(_n de aceites o grasas
para freir, revu_Ivalas antes de calentar, o a medida
que la grasa se derrita lentamente
° Siempre caliente la grasa ientamente y obs_rvela
cuando se calienta
$61o ciertos tipos de oltas de vidrio, vidrio
cer_mica, piedra u otros tipos de envidriados
se pueden usar para cocinar sobre la cubierta;
otros se podrian quebrar debido a los subitos cambios
de temperatura.
° Para minimizar la posibilidad de quemaduras,
incendio de materiales inflamables y derrames,
la manilta de una olla deberia estar dirigida hacia el
centro de la estufa sin qua se extienda por sobre las
unidades de superficie qua est6n cerca,.
Siempre apague las unidades de superficie antes
de sacar tas ollaso
Cuando prepare comidas alas llamas debajo de la
campana de ventilaci6n, encienda el ventilador.
Use un term6metro para grasa profundo cuando
sea posible para prevenir sobrecalentar ]a grasa
m_s all_ del punto de humo.
Vigile las comidas qua se est_n friendo en
posiciones altas o medianas altas.
Las comidas que se van a freir deberian estar Io
mrs secas posibleo El hielo sobre los alimentos
congelados o la humedad sobre las comidas frescas
pueden causar que la grasa haga burbujas hacia arriba
y que caigan hacia los lados de la olla.
Limpie la cubierta para cocinar con cuidado. Si se
usa una esponja mojada para limpiar derrarnes sobre
una cubierta caliente, tenga cuidado para evitar
quemaduras por vapor,.
Para prevenir la posibilidad de una quemadura o
un gotpe de corriente, siempre asegLirese que los
controles de todas las unidades de superficie est_n
en posici6n OFF (APAGADO) y que todos los
espirafes est6n frios antes de tratar de tevantar
o sacar una unidad.
No sumeda o remoje las unidades removibles de la
superficie. No las ponga en una lavadora de platos.
Aseg_rese que los bolos para los derrames y los
tubos de la ventitaci6n no est_n obstruidos y que
est_n en su lugar, Su ausencia durante el proceso
de cocinar podria daSar las partes y el aiambrado de
la estufa,
No use papel aluminio para forrar los bolos para
derrames o en ninguna parte dei homo excepto
como se describe en este manual. Et mal uso podria
resultar en un gotpe de corriente, un peligro de
incendio o un da_o a ta estufa.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
27
NOTA:Notodaslascaracteristicasest&nentodoslosmodetos,
Interruptor de la Controles
luz del horno del reloj/
cron6metro Perilla de control
y dial del homo
Perillas de control para
unidad de superficie (4)
Ventilaci6n dei homo (Ubicado debajo de
la unidad de superficie trasera derecha)
Esp[rales de las unidades
de superficie (4)
Elemento para asar
N_tmeros de modeto y serie
(encontrados sobre una etiqueta
detr&s de la puerta del homo o
detr&s de! caj6n de almacena
Caj6n de a_mac_ena"
Cacerola y parriila para asar
Elemento para hornear
28
C6mo ponerlas en posici6n
Empuje la perilla hacia adentro y h&gala girar en
cualquier direcciSn a la posiciSn que desea.
En ambas posiciones OFF (APAGADO) y HI (ALTO) la
perilta se engancha en posiciSn. Usted podria eschuchar
unos leves sonidos mientras cocina, indicando que el
control estA manteniendo el nivel de poder que usted
seleccionS.
La luz indicadora de UNIDAD DE SUPERFIClE se
encender#, cuando cualquier unidad de superficie
est_ prendida
NOTA: La luz indicadora de UNIDAD DE SUPERFIClE
se podr[a encender entre las posiciones de control de
superficie LO (BAJO) y OFF (APAGADO), pero no hay
paso de corriente hacia las unidades de superficie.
OFF OFF
C6mo seleccionar los tipos de ollas
Consejos para ollas de superficie
Use olfas de peso medio o peso
pesado, Las ollas de aluminio
conducen el calor m&s
r_pidamente que los otros metales,,
Las ollas de hierro forjado o
enchapadas en hierro forjado son
lentas en absorber el calor, pero
generafmente cocinan parejamente
en las posiciones de ca!or bajas y
medianas,, Las ollas de acero
podrian cocinar desparejamente
si no se combinan con otros metales
Para mejores resultados de cocina, las ollas deberian
ser de fondo piano, Haga coincidir el tamaSo de ias oilas
con el tamaSo de ia unidad de superficie,, La olla no se
deberia extender m&s de 1 pulgada m&s all_ del borde
de la unidad de superficie.
C6mo cocinar en un wok
Recomendamos que usted use
solamente un wok de fondo piano.
Est&n disponibles en su tienda
local°
No use woks que tengan anillos
de soporte, El uso de estos tipos
de woks, con o sin el aniffo en
sulugar, podrfa ser petigroso,,
Use solamente woks
de rondo piano,,
El colocar el anillo sobre ]a unidad de superficie causarb,
una acumulaciSn de calor que daSar_,la cubierta para
cocinar de porcelana, No trate de usar tales woks sin
el anitlo_Usted podria quemarse seriamente si el wok
se da vuelta,
29
Perilla para la temperatura
del horno
Haga girar esta perilla a la posici6n
que desea.
La luz del ciclo del homo se
enciende basra que el homo llega
a su temperatura sefeccionada,
luego se enciende y se apaga con
el elemento(s) del homo durante
el proceso de cocinar.
C6mo poner el reloj:
1. Empuje el botSn del CLOCK (RELOJ) dos veces,
2, Empuje los botones SET TIME _k/V (PONER
LA HORA).
3. Empuje el bot6n del CLOCK (RELOJ) para empezar_
Aseg_trese que el refoj est# puesto en la hora
correcta de/dfa
1
Caracterfsticas del reloj y del cron6metro
(en algunos modelos)
1. Bot6n TIMER ON/OFF (CRONOMETRO
ENCENDIDO/APAGADO)
Empuje este botSn para seleccionar la funci6n
del cronSmetro.
2. Bot6n del CLOCK (RELOJ)
Empuje este botSn antes de poner el reloj..
3. Dial
Muestra la hora det dfa y la hora puesta por et
cronSmetro
4, Botones SET TIME AI V (PONER LA HORA)
Estos botones te permiten programar el reloj y
el cronSmetroo
C6mo programar el cron6metro:
1. Empuje e[ bot6n TIMER ON/OFF (CRONOMETRO
ENCENDIDO/APAGADO)_
2. Empuje los bolones SET TIME ,_/V (PONER LA
HORA) hasta que la cant!dad de tiempo que desea
se muestre en el dial, El cronSmetro empezar&
autom#,ticamente dentro de unos pocos segundos
despu_s de soltar el botSn
3, Empuje el botSn del CLOCK (RELOJ) para vo]ver al
dial del reloj si es necesario_ La funciSn del cronSmetro
retendr#, las posiciones programadas
El cronSmetro es un cronSmetro para minutos sotamente
El cronSmetro no controla las funciones de/homo_
La posiciSn maxima det cronSmetro es 9 horas y 50
segundos.
C6mo reprogramar el cron6metro:
Si el dia! todav[a estermostrando el tiempo que queda,
usted podrfa cambiarlo empujando los botones SET
TIME ,_1V (PONER LA HORA) hasta que la cantidad
de tiempo que usted desea aparezca en el dial,
Si e7tiempo que queda no aparece en el dia!, h&galo
aparecer empujando e_botSn TIMER ON/OFF
(CRONOMETRO ENCENDIDO/APAGADO) y luego
empujando los botones SET TIME ,&/ v (PONER LA
HORA) hasta que la nueva cant!dad de tiempo aparezca
en el dial.
Para cancelar el cron6metro:
Empuje el botSn TIMER ON/OFF (CRONOMETRO
ENCENDIDO/APAGADO) dos veces..
3O
Antesde empezar...
Para evitar posibles quemaduras, coloque las
parriltas en la posici6n deseada antes de encender
el homo.
Las parrillas tienen frenos,
de manera que al colocarse
correctamente en los soportes
(de la A a la E) frenarAn antes
de salirse por completo, at
mismo tiempo que se evita
que se inclinen.
Cuando ponga y saque las
ollas, tire la parrilla hacia el tope
sobre el soporte de la parritla.
Para sacar la parrilla, tirela
hacia usted, levante el frente
y tirefa hacia afuera..
Para reemplazar, coloque la
parte de atr#,s de la bandeja
(los topes) sobre el soporte,
levante el frente y empuje la
parrilla hacia adentro.
i
NOTA: La parriila no est& disefiada para
deslizarse hacia fuera en la posici6n especial m&s baia (R).
C6mo programar el horno para Hornear y Asar.
1, Haga girar la perilla de temperatura del homo a la
temperatura que desea..
2oCocine la comida en el tiempo necesario minimo de la
receta.. Cocine por m&s tiempo si es necesario.
3. Haga girar la perilla de la temperatura del homo a OFF
(APAGADO) cuando termine de cocinar..
El homo tiene 6 posiciones de parrilla
fipo decomida Posicibnde parrilla
Pastelescongo[adDs C
(sobrebandejasparagaIletas)
"Angelfood",queques BoC
Pancitos,pastelillos0"brownies",gaIletas, BoC
quequitos,tortaselcapas,pasteles
Cacerolas BoC
Pavo R0A
Asado R,AoB
Precatentamiento y colocaci6n de los utensilios
Precaliente el homo si la receta fo requiereo Para
precalentar, ponga et homo a Ia temperatura correcta
El precalentamiento es necesario para obtener buenos
resultados cuando hornee queques, galFetas, pasteles
y panes.
Para hornos sin indicadores de precalentamiento de
luz o tono, precatiente por 10 minutos°
Los resultados del homeado ser,_nmejores si los
utensilios para hornear estAn centrados lo m_tsposible
en el homo. Los utensilios no se deber[an tocar uno a
otro o tas paredes del homo° Si usted necesita usar dos
parrillas, coloque los utensilios de manera que ninguno
quede directarnente encima de otro, y deje
aproximadamente 1Y2"desde el frente det utensilio
hasta el frente de la parrilla.
Papel aluminio
Nunca cubra et fondo del horno con pape! de
aluminio.
Usted puede usar papeFaluminio _-_'}
para forrar la caceroia y la parrilta .0
para asar. Sin embargo, usted
debe moldear el papel aluminio
apretadamente a la parrilla y hacer
cortes sobre _1que coincidan con
las ranuras de la parrilla
Tambi6n puede usar pape! de aluminio para recoger
los derramamientos,, Para hacerlo, coloque una hoja
pequefia de papel aluminio en una parrilla m&s baia,
varias pulgadas por debaio del alimento
Nunca cubra completamente una parrilla con papel
aluminioo Esto disturbar& la circulaci6n del calory
resultar& en un horneado de mala calidad.
C6mo programar el horno para asar
1. Coloque la comida sobre la parrilla para asar de la
cacerola para asar.
2. Siga las posiciones de las parrillas sugeridas en Ja
Guia para Asar.
3. Haga girar la perilla de la
temperatura de] homo a
BROIL (ASAR)..
De]e abierta la puerta de/
homo en ta posiciSn de
pare para asar, La puerta
permanece abierta pot si
sota, pero la temperatura
adecuada se mantiene
en el homo,
31
Eltamaho,peso,
grosor,
temperatura
inicial,ysu
preferenciade
gradodecocciSn
afectar_,las
cantidadesde
tiempoparaasaro
Estaguiabasada
encarnesala
temperaturadel
refdgerador.
El homo tiene 5
posiciones para las
parfillas.
Gufa para asar
Comiaa
Camemolida
Bisiess
Cro'Josf
Medianos
giencocidos
Crudost
Medianos
Biencocidos
Cantidady/o
grosor
I lb (4 tortas)
_,5a W' grosos
4 Ibs. (t2 tortas)
a V"grosor
1 a Ibs
1½" grosor
2 a Ibs
Polio 1entero cortado
2 a 2 ½ Ibs.,
cortado ato largo
...... Pechuga
Prodactes de panadet[a
Pan(toast) 2 a4 rebanadas
Pancitosingleses 2 (partidos)
Colasde langosla 2-4
FJletesdepescado
Salm6n
Bislecs 2 (1" grosor)
Fi!etes.......................... 2 a _" grosor)
Taja[fasde jam6n
(precocinadas)
Chulelasdecerdo
Biencocidas
Chololasdecordero
Medianas
Biencocidas
Medtanas
Biencocidas
Posici6n Primerlado
deparrilla"[Tiempo(rain.)
D
D
E
D
D
C
c
D
10
15
6
8
10
10
15
2O
B 25
B
D
E
25
3
3-4
B 18-20
t ib (¼ a _,4"de grosori ..............D
D t0
D 10
½" grosor C 6
1" grosor C B
2 (½" grosor) C 10
2 (1" grosor) Aprox. 1 lb. C 15
2 (1" grosor) aprox 10 D 7
a t2 oz D !0
2 (1_" grosor)aprox, t ib D 9
D t4
SegundoIado
_Tiempo(mira)
7-10
4
6
7-10
8
t0-t2
20
25
15
Comentarios
Sep_relasparejamente
Los bistecsdemenosde ,W'
son dificilesdecocinarcrudos
Code la grasa
Aplique manlequiltaderretida
con una brocba Asecon piel
haciaabajo pfimero
Nod6
vuelta
5
5
6
8
10
15
4
9
G
10
Separeparejamente Coloque
pancillos inglesescortehacia
arnba y pongamantequilla
si desea.
Corte pot atr_s de la caparaz_n
Abra Apliquemantequitla
derretidacon brocha antesy
durante la cocci6nsi desea.
Tomey d_ vuetlaconcuidado.
Apiique brocha con mantequilla
de IIm6n antesy durante
la cocci6n, s_desea.
D_vuella cuidadosamente
No d_vueltatapieI haciaaba]o.
Cortalagrasa
Corte lagrasa
!_El Departamento de Agricu!lura de US dice que "La came de reses popular, pero usteddeberfa saber que cocinarla
hasta solamente 140°F significa que algunos organismos venenosos de la comida podrfan sobreviviro" (Fuente :._Ze
Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Roy. June t985)
*Consulte fa ilustracl6n para fa descripciSn de las posiciones de las parfillas.
32
Ajuste el termostato del hornomiF_cil de
hacer por usted mismo!
Usted podria encontrar que su nuevo homo cocina
diferentemenle al que reemplaz6 Use su homo nuevo
por unas pocas semanas para familiarizarse m&s con #1,
Si usted todavia cree que su homo nuevo est&
funcionando demasiado caliente o frio, usted mismo
puede ajustar el termostato..
No use term6metros, tales como los que se encuentran
en las tiendas, para revisar la posici6n de temperatura
de su homo.. Estos term6metros podr[an variar entre
20-40 grados
NOTA; Este ajuste no afectar#, las temperaturas
para asar.
C6mo ajustar el termostato
1. Saque la perilla de ta temperatura del homo de! tallo,
mire la parte de arras de la perilla y note ta posiciSn
presente antes de hacer cualquier ajuste.
2_
3_
Suelte ambos tornillos en la parte de atr&s de
Ia perilla,
Para subir ta temperatura del homo, mueva el
apuntador hacia tas palabras "MAKE HOTTER"..
Para bajar la temperatura del homo, haga girar el
apuntador hacia las palabras "MAKE COOLER".
Cada marca cambia la temperatura en I0 grados
Fahrenheit..
4, Apriete los tornillos,
5. Coloque nuevamente la perilfa, haciendo coincidir la
parte ptana de la peritla con la del tallo.
Parle trasera de perilla de
TEMP de HORNO
Parle defantera de perilla
de TEMP de HORNO
(aparience podrfa variar)
iE! tipo de margarina afectar_ los resultados
del horneado!
La mayorfa de las recetas para hornear se hart
desarrollado usando productos de alto contenido
de grasa tales como la mantequilla o margarina
(80% de grasa). Si usted disminuye la grasa, es
posible que la receta no d_ los mismos resultados
como si usara productos de alto contenido de grasa.
La fa!fa de una receta podria resuttar si los queques,
pastetes, galletas y dufces se hacen con productos
de bajo contenido de grasa. Mientras m&s bajo sea
el contenido de grasa del producto, m&s se notar&
la diferencia,.
Las normas federales requieren que los productos
marcados "margarina" contengan por 1omenos 80%
de grasa por peso. Los productos de bajo contenido
de grasa por otra parle, contienen menos grasa y m&s
agua,, El alto contenido de agua de estos productos
afecta la textura y el sabor de las comidas horneadas,
Para mejores resultados con sus viejas recetas favoritas,
use margarina, mantequitla u otros productos de este tipo
que contengan por Io menos 70% de aceite vegetal,
33
Sisacasuestufapara limpiarla, hacerle
servicio o por cualquier raz6n, aseg_rese
que el dispositivo contra volcaduras se
reengancha adecuadamente cuando
ponga la estufa nuevamente en su lugaro
La falla de no tomar esta precauci6n
podria resuttar en que ta estufa se
vuetque y cause heridas.
Interior del horno
Con un buen cuidado, el terminado de esmalte
porcelanizado del interiordel horno--techo, fondo, lados,
espalda y parte interior de la puerta--se ver&n nuevos
por aSos.,
Permita que la estufa se enfrie antes de limpiarla,
Recomendamos que se ponga guantes cuando limpie
la estufao
El jab6n y agua normalmente har&n un buen trabajo,
Las salpicaduras o derrames pesados podrfan requerir
una limpieza con un limpiador abrasivo suave, Las
almohadillas para fregar de pl&stico tambi_n podrian
ser usadas.
No permita que los derrames de comida con un alto
contenido de azucar y &cido (tales como la leche,
tomates, chucrut, jugos de fruta o reltenos de pastetes)
permanezcan sobre la superficie Podrian causar
una mancha opaca incluso despu6s de que hayan
sido limpiados
La amonia para uso de casa podria facilitar el trabajo
de limpieza, Coloque 1/2 taza en un envase bajo de
vidrio o greda dentro de un homo frio durante ]a noche,,
Los vapores de fa amonia ayudar_n a soltar la grasa
y la comida quemada_
Si es necesario, usted podr[a usar un limpiadorde
hornos., Siga las direcciones det envase.
No rocie el Iimpiador de hornos sobre los controles y
los interruptores el_ctricos porque podria causar un
corto circuito y resultar en chispas o incendio,
No permita que se acumule una capa del limpiador sobre
el sensor de temperatura--podr[a causar que el homo
se caliente incorrectamente,. (El sensor estA ubicado
en ta parte de arriba del homo). Cuidadosamente
limpie el sensor despu6s de cada limpieza del homo,
teniendo cuidado de no mover el sensor ya que un
cambio en su posici6n podria afectar la manera en
que el homo hornea,
No rode limpiadores de homo en e! exterior de la puerta
del homo, las manijas o cuatquier superficie exterior del
homo, gabinetes o superficies pintadas, El limpiador
puede daSar estas superficies.
Puerta del horno levantable
La puerta del homo es sacable para
ta limpieza
No ievante la puerta tom_ndola
de la manilla. Asegt_rese de que
el homo est_ completamente frio.
Para sacar la puerta, #.brala
hasta la posici6n especial de paro,
T6meta firmemente de cada lado
y levante la puerta derecho hacia
arriba y s&quela de las bisagras
Bisagra
Levante la puerta derecho
hacia arriba y s_quela de
las bisagras
No ponga las manos entre la bisagra y el marco de la
puerta del homo.
Para colocar nuevamente la puerta, asegurese de
que las bisagras est6n en ta posici6n especial de tope
Cotoque las ranuras del fondo de fa puerta
cuadradamente sobre las bisagras y b&jela
lentamente sobre ambas bisagras,,
Para limpiar el interior del homo:
No permita que agua en exceso circule hacia atg_n
orificio o ranura de la puerta.
El jab6n y agua har&n normalmente un buen trabajo..
Las salpicaduras y los derrames grandes podrian
requerir una limpieza con un limpiador abrasivo suave.
Las almohadillas para fregar de pl_.stico tambi_n podrian
ser usadas
No permita que los derrames de comida con un
alto contenido de azt_car o &cido (tales como la
teche, tomates, chucrut, jugos de fruta, o rellenos de
pasteles) permanezcan sobre la superficie. Podrian
causar una mancha opaca incluso despu_s de que
hayan sido limpiados
Para limpiar el exterior de la puerta:
Use jab6n y agua y limpie completamente la parte
superior, los lados y el frente de la puerta del homo
Enjuague bien Usted tambi_n podria usar un limpiador
de vidrios para limpiar et vidrio exterior de ia puerta.
No permita que el agua gotee hacia adentro de las
aberturas de la ventitaci6n.
Los derrames de salsas para sazonar, jugos de fruta,
salsas de tomate y materiales para sazonar que
contengan &cidos podrian causar una descoloraci6n
y deberian ser limpiados inmediatamente_ Cuando la
superficie est_ if[a, limpie y enjuague
No use limpadores para homos, polvos para limpiar o
abrasivos fuertes en el exterior del homo,
34
Elementos calentadores del horno
No limpie el elemento para hornear
o el elemento para asar, Cualquiera
suciedad se quemar9` cuando los
elementos son calentados.
Para fimpiar el fondo del homo,
levante levemente el elemento
para hornean Limpie con agua
tibia con jab6n,,
Parrillas del horno
Limpie las parrillas con un limpiador /_
abrasive o esponjillao __
NOTA: Saque las parritlasdel homo antes de empezar el
ciclo de auto-timpieza ya que se pueden decolorar.
Para hacer que las parrilias se deslicen m_.sfg`cilmente
aplique una pequefia cantidad de aceite vegetal o aceite
para cocinar a una toalla de papel y friegue los bordes
de tas parrillas con la toalla de papel.
Reemplazo de la luz del horno
(en atgunos modelos)
PRECAUCION: Antes de
reemplazar el foco de la luz del
homo, desconecte la electricidad
a la estufa en el fusible principal
o en el panel del interruptor
del circuito,
Asegt]rese que la cubierta de la
Cubierta con sujetador
de alambre
luz y el foco est#n completamente frios.,
Para sacar ia cubierta:
Ponga una mano debajo de la cubierta para que
no se caiga cuando se suelte_ Con los dedos de
la misma mano, empuje firmemente el sujetador
de alambre de ta cubierta Levante la cubierta,,
No saque ninguno de los tornillos para sacar
la cubiert&
2. Reemplace el foco con un foco para aparatos
electrodom6sticos de casa de 40-watt.
Para reemplazar la cubierta:
1. Col6quela en la ranura det recept&cuto de la luz,
Tire el alambre hacia adelante hacia et centrode
la cubierta hasta que caiga en su lugan
2. Conecte la electricidad hacia la estufa,
Cacerola y parrilla para asar
Despu_s de asar, saque la
cacerola para asar dei homo,
Saque la parrilfa de la cacerola
Cuidadosamente vacie la grasa
de la cacerola en un envase
adecuado,
Despu_s de asar saque
ta cacerola para asar
det homo
Lave y enjuague la cacerola y fa parrilla para asar en
agua cafiente con una fani!la para fregar con jab6n o con
una almohadilla para fregar de plg`stico.
Si la comida se ha quemado y pegado, penga detergente
en la parrilla mientras est_ caliente y cubrala con una
toa!la de papel o patio para platos, con cuidado de no
tocar las superficies calientes con los dedos. El remojar
la cacerola sacarg` la comida quemada pegada.
La cacerola para asar podr[a ser limpiada con un
limpiador de hornos comercial. Si la parrilla es de
esmalte gris, tambi6n se puede limpiar con un timpiador
de hornos
Ambos, la cacerota y la parrilfa para asar, se pueden
limpiar en la mg`quina para lavar plato&
No guarde una cacerola o parrilla para asar sucia en
ninguna parte de la estufa
C6mo sacar el caj6n de almacenaje para
limpiar debajo de la estufa
Para sacar el caj6n
de almacenaje:
1. Tire el caj6n completamente
hacia afuera,
2o Levante el frente y sg`quelo,
Para colocar nuevamente
el caj6n:
Limpie debajo de la estufa,
1. Inserte los deslizadores de atrg`s del caj6n m_tsaltg.
de los topes sobre los deles de la estuf&
2_
Levante el caj6n si es necesario para meterlo
m&s fg`cilmente,
3. Baje el frente del caj6n, luego empuje para cerrarlo
35
Cubierta para cocinar de
esmalte porcelanizado
El acabado de esmalte porcelanizado es firme pero
quebrable si se usa mal. Este acabado es resistente al
&cido. Sin embargo, cualquier derrame de comida acfdico
(tales como jugos de fruta, tomates o vinagre) no se
deberfa permitir que permanezca sobre el acabado
Si &cidos se derraman sobre la cubierta cuando estb.
caliente, use una toalla de papel seca o un patio para
limpiarlo inmediatamenteoCuando la superficie se haya
enfriado, lave con jab6n y agua.. Enjuague bieno
Para otros derrames tales como salpicaduras de grasa,
lave con jab6n y agua o polvos para limpiardespu_s de
que la superficie se haya enfriado.. Enjuague bien. Saque
lustre con un paso seco..
Cubierta para cocinar levantable
Algunos modelos tienen una
cubierta para cocinar que se
puede levantar para limpiar m_.s
f&cilmente. La cubierta completa
se puede levantar y ser sujetada
en la posici6n elevada.
Las unidades de superficie AsegOresequetodaslas
unidades de superficie
no necesitan ser sacadas; sin est#napagadasantes
embargo, usted podria sacar de tevantar fa cubierta
una para levantar la cubierta m&s
f&cilmente. Hay dos soportes laterales que se enganchan
en posici6n cuando la cubierta est#,levantada.
Despu_s de limpiar debajo de la cubierta con agua
caliente con jab6n suave y un paso limpio, baje la
cubierta.. Tenga cuidado de no agarrarse los dedos_
Para bajar la cubierta, empuje las barras de soporte
hacia atr&s y baje cuidadosamente la cubierta hasta
que quede en su lugaro
AsegSrese de que todos los controles est#n
APAGADOS y que las unidades de superficie
est#n frfas antes de tratar de sacarlas.
Unidades de superficie
Para limpiar las unidades de superficie, haga girar
el control a la posiciSn m,_scaliente por un minuto..
Los espirales quemarAn cualquier suciedad.
Para sacar una unidad de superficie:
Para sacar los bolos para derrames
Unidad de superficie
para la limpieza, las unidades de
superficie se deben sacar primero
Levante ta unidad de superficie
como 1 pulgada pot sobre el bolo
para derrames y tirela hacia afuera., Recept_culo derrames
No levante la unidad de superficie m&s de 1 putgada.
Si Io hace, es posible que no que de plana sobre el bolo
cuando la enchufe nuevamente
El levantamiento repetido de las unidades de superficie
por m&s de 1 pulgada sobre el bolo para derrames puede
dafiar permanentemente el receptb.culo.
Para reemplazar una unidad de superficie:
Coloque nuevamente el bolo para derrames en el hoyo de
la cubierta..AsegL_resede que la abertura del bolo est_ en
linea con el receptb,culo.
Insede los terminales de la unidad de superficie a trav6s
de la abertura del bolo para derrames y dentro del
recept&oulo.
Guie la unidad de superficie hacia su lugar para que
quede puesta en forma planao
No sumerja fas unidades de superficie en liquidos de
ninguna clase,
No limpie las unidades de superficie en una m&quina
para lavar platos_.
No dobte los enchufes de los terminales de tas unidades
de superficie.
No trate de limpiar, ajustar o de arreglar de alguna
manera el recept&cuto del enchufe..
Bolos para derrames
Saque tas unidades de superficie. Luego levante y saque
los bolos para derrames,
Para mejores resultados, limpie los bolos para derrames
a mano. Colbquelos en un envase cubierto. Agregue 1/4
de taza de amoniaco y deje en remojo pot varias horas.
Lave, enjuague bien y seque..
Los bolos para derrames tambi_n pueden ser limpiados
en fa m&quina para lavar platos,
Limpie el Area debajo de los bolos para derrames
frecuentemente., La acumulaciSn de suciedad,
especiatmente la grasa, se podria incendiar,
No cubra los bolos para derrames con papel aluminio,.
Et usar papel aluminio tan cerca del recept&culo podria
causar un golpe de corriente, incendio o dafiar ta estufa.
36
Panel de control y perillas
Es recomendable limpiar el panel
de control despu6s de cada uso del
homo+ Use un paso ht)medo para
limpiar o enjuagar. Para limpiar,
use un jabSn suave y agua o
una soluciSn de 50/50 de agua y
vinagre.. Para enjuagar, use agua
limpia. Seque con un paso suave..
Tire fa perifla derecho
hacia fuera de/tallo
No use limpiadoresabrasivos, limpiadores IFquidos
fuertes, esponjiltas p]&sticas o limpiadoresde homo en el
panel de control que pueden da_ar el acabador
Las perillas de control se pueden retirar para una limpieza
m_s f&ciL Para retirar una perilla, hale recto desde la
base..Si la perilfa es dif{cil de retirar, coloque una toatla
o un paso entre la perilla y el panel de controt y hale
suavemente. Lave tas periUas en agua y jabSn, o en
una soluciSn de vinagre con agua caliente+
Ventilaci6n del horno
Nunca cubra la abertura
con papel aluminio o
ningt]n otro material.
El homo so ventila a trav6s
de una abertura debajo do
la unidad de superficie
trasera derecha+
Superficies pintadas
Las superficies pintadas incluyen los lados de la estufa
y los lados de la moldura de la puerta..
Limpie estos con jab6n y agua o con una soluci6n de
vinagre y agua.
No use limpiadores de hornos comerciales, polvos para
[impiar, laniltas de acero o abrasivos fuertes sobre
ninguna de las superficies pintadas+
Ventana de vidrio (en algunos modelos)
Para limpiar el acabado exterior det vidrio, use un
limpiador de vidrio. Enjuague y saque brillo con un
par_o seco..
37
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para el
use del inspector local,
IMPORTANTE - Observe todos los c6digos y
ordenanzas vigentes.
NOTA PARA EL INSTALADOR:
Cerci6rese de dejar estas instrucciones con el
consumidor.
NOTA PARA EL CONSUMIDOR:
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
NIVEL DE DESTREZAS:
La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas
mec_nicas b_sicas,
TIEMPO PARA LA INSTALACION:
Entre 1 y 3 horas
La instalaci6n correcta es responsabilidad del
instatador,
La falla del producto debido a una instalaci6n
incorrecta no est_ cubierta per la garantfa.
AADVERTENCIA: Esteaparato se
debe conectar a tierra correctamente.
PeR SU SEGURIDAD"
AADVERTENCIA: Antes de empezar
con la instalaci6n, desconecte la corriente en el panel
de servicio y bloquee et medio de desconexi6n del
servicio para evitar que la corriente se reestablezca
accidentalmente_ Cuando el medio de desconexi6n del
servicio no se pueda bloquear, fije firmemente al panel
de servicio un dispositivo de advertencia prominente,
come una etiqueta.
Para el use seguro de la estufa, se debe cumplir con
todas las dimensiones de instalaci6n provisional y de
espaciamiento_ La electricidad hacia la estufa se puede
desconectar en el tomacorriente sin mover la estufa si el
tomacordente estA en la ubicaci6n preferida (retire la
gaveta inferior).
Para reducir e! riesgo de quemaduras o incendio al
intentar alcanzar elementos per encima de la superficie
catiente, se debe evitar et espacio de almacenaje de
gabinetes per encima de Faestufa,. Si es necesario que
haya espacio de aimacenaje per encima de ia estufa, el
desgo se puede reducir instalando una campana que
sobresalga al menos 5" m&s all#. del frente de los
gabinetes. Los gabinetes fnstalados per encima de una
estufa no deben tener una profundidad mayor a 13".
Cerci6rese de que ta estufa est{_ correctamente
conectada a tierra per parte de un t_cnico calificado.
Asegurese de que los gabinetes y los recubrimientos de
tas paredes alrededor de la estufa puedan soportar fas
temperaturas (hasta 200°F) generadas per la estufa.
DISPOSITIVO CONTRA VOLCADURAS
AADVERTENCIA: Para reducir
el desgo de volcaduras, la estufa se debe asegurar
instalando correctamente un dispositivo anti-volcaduras
incluidocon la estufa,.
Si el dispositivo contra volcaduras provisto con
la estufa no se ajusta a esta aplicaci6n, use un
dispositivo contra volcadura universa_ WB2X7909.
Llame aI 1-888-SU-HOGAR ®,
AADVERTENCIA:
- Todas las estufas se pueden voltear
Se podr[an causar lesiones
personales
=Instale el soporte contra volcaduras
provisto con la estufa
. Consulte las instrucciones de
instataci6n
Si hala la estufa lejos de la pared per cuatquier raz6n,
cerci6rese de que et dispositivo se active cuando vuelva
a empujar la estufa contra [a pared.
38
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR
Pernos con Mangas ancla
revest!mlento
(Para e! soporte contra volcadura |nstalado en
plsos de concrete _nfcarnente)
Tljeras de ho]alata
,8
(40 AMP aprobado per UL)
Conector tips prensa (squeeze)
CordSn de 4 cables O Cord6n de 3 (Para instalaci6n de! conducts
de 4_ de largo cables de 4_ de r3nlcamente)
largo
HERRAMIENTAS QUE VA A NECESITAR
Taladro con broca de ltB_
Galas de segurldad
2. Prepare la abertura
Deje un espacio de 1W" desde la estufa hasta las
paredes verticates adyacentes per encima de la
superficie de la estufa,
Deje un espacio minims de 30" entre las unidades
de la superficie y la base de! gabinete superior de
madera o metal desprotegido, y 15" come m[nimo
entre la encimera y la base del gabinete adyacente.
EXCEPCION: La instalaci6n de un horns microondas
aprobado oun aparato para cocinar per encima
de la estufa se debe ajustar a las instrucciones de
instalaci6n qua vienen con et aparato.
Si se instalan gabinetes, reduzca el riesgo instalando una
campana para la estufa que se proyecte horizontalmente
un minims de 5" m&s all_.de la base de los gabinetes,
Cerci6rese de qua los revestimientos de las paredes y
los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el
calor que genera la estufa o el homo hasta de 200°R
No m_nos qua
e! ancho de la
estufa
Llave aJustable
Cfnta de medtr
(3'[f
Altcates L_,piz
Ublque la caja de! recept_culo
den!re de cUafqulera de las
_reas sembreadas,
Destotnil]ador de tuercas
de 114"
Ntvel
Destomillador de estrel|a
PARTES INCLUIDAS
Oestornlilador de pair
plana
Kit de soporte contra
volcaduras
PREPARESE PARA INSTALAR LA ESTUFA
1, Retire los mater!ales de envfo
Retire los materiales de empaque., No retirar los
mater!ales de empaque podria resultar en daSos a este
aparato,
Inslale
la caja del
recept_culo
en cualquler
Jade de| q_
Piss debajo de ia estufa
Su estufa, al igual qua muchos otros aparatos en
el hogar, es pesada y puede asentarse en las
cubiertas de piss suaves come el vinilo acolchado
o ia alfombra.
AI mover la estufa en este tips de piss, se debe
instalar una l&mina de madera terciada de 1/4" de
espesor (o matedal similar) de la siguiente forma:
Cuando la cubierta deFpiss termina al frente de la
estufa, el &rea sabre la cual la estufa descansar& se
debe levantar con la madera terciada al mismo nivel o
m_.salto que la cubierta del piss. Esto permite que la
estufa se pueda mover para limpieza o mantenimiento
39
CONEXIONES ELISCTRICAS
Requisitos el_ctricos
1"
A PRECAUCION: Porsego. ad
personal, no use un cable de extensl6n para este
aparato. Baje et fusible de la casa o abra el
interruptor de circuitos antes de empezar la
instalaci6n,
Este aparato debe recibir e! voltaje y la frecuencia
correctos y conectarse a un circuito ramal individual
correctamente conectado a tierra, protegido pot un
interruptor de circuitos o fusible que tenga el amperaje
que se especifica en fa placa de indicaci6n de potencia,
la cual se encuentra por encima de la gaveta de
almacenaje en el marco del horno.
Recomendamos que el cableado y la conexi6n el6ctrica
de la estufa la realice un electricista calificado. Despu6s
de la instalaciSn, pida af electricista que le muestre
d6nde se encuentra la desconexi6n principal de fa estufa.
Consulte con la compaSfa Focalel_ctrica los c6digos
el_ctricos que corresponden a su _,rea, No conectar el
homo segt3n los c6digos vigentes podria resultar en una
condici6n peligrosa, Si no hay cSdigos locales, la estufa
se debe conectar de acuerdo con los requisitos del
c6digo el6ctrico nacional, ANSI/NFPA No, 70 - Ultima
edici6n, Puede obtener una copia si escribe a:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
A partir del lro de enero de 1996, el c6digo el_ctrico
nacional exige que ias construcciones nuevas (no
existentes) utilicen una conexi6n de 4 conductores
hacia una estufa eldctrica.
AI instalar una estufa eldctrica en una construcci6n
nueva, siga los pasos 3 y 5 para ia conexi6n de 4
cables.
Debe usar un sistema el_ctrico de 60 hertz, de 3
alambres, monof&sico, A.C, 208Y/120 voltios o 240/120
voltios. Si conecta a un cableado de aluminio, se deben
usar conectores correctamente instatados aprobados
para uso con el cableado de aluminio.
Si el servicio ef_ctrico provisto no cumple con las
especificaciones anteriores, solicite a un electricista con
licencia que le instale un tomacorriente aprobado.
TODAS LAS CONSTRUCClONES
NUEVAS, CASAS RODANTES E
INSTALACIONES DONDE LOS
C(DDIGOS LOCALES NO PERMITAN
LA CONEX1ON A TIERRA A TRAVES
DEL NEUTRO
Use unicamente un cord6n para estufa de 3 conductores
o 4 conductores, aprobado por UL, Estos cables pueden
tener terminales en arc en el alambre y un dispositivo
aliviador de presi6n.
Se requiere un cord6n para estufa de 40 amperios con
un rango de voftaje de 125/250 como minimo, No se
recomienda un cord6n para estufa de 50 amperios, pero
si se usa, se debe marcar para uso con aberturas
nominales de conexi6n de 13/8"de dib_metro,Se debe
tener cuidado de centrar el cable y el aliviador de presi6n
dentro del orificio removible para evitar que el borde
daSe el cable,,
Dado que no se puede tener acceso a los terminales de
la estufa una vez que est_ en posici6n, se debe usar un
conducto o cordSn de servicio flexibles.
NOTA: Si se usa un conducto, vaya al paso 3D y iuego
al paso 6 6 7.
En algunos modelos, se puede conectar un
condensador de filtro entre los alambres negro y blanco
en el bloque de empa[me..
40
CONEXIONES ELIECTRICAS (cont.)
3. Cord6n el6ctrico e instalaci6n del
aliviador de presi6n
a, Retire la tapa de los cables (en la parle posterior
inferior de la estufa) retirando dos tornillos con un
destomillador de tuercas de I/4".
No deseche estos tornillos.
\
Parle posterior de
la estufa
_" retirar la tapa __
I
_'_ Pesta_a de
retencl6n
_ Q
Tapa de los cables
b. Retire el ani!lo removible (I3/_") que se encuentra en el
soporte directamente por debajo del bloque terminal
Para retirar el anillo, use unos alicates para torcer el
anillo lejosdel sopode y torcerlo hasta que se retire
B!oque termlna|
c_Para la instalaci6n del cord6n ei_ctrico unicamente
(consulte el siguiente paso si est& usando un
conducto), instale el aliviador de presi6n en el orificio,
lnserte el cord6n el_ctrico a trav6s del aliviador de
presi6n y apriete Permite suficiente holgura para unir
f&cilmente los terminales del cord6n al bloque terminal,
Si hay pestaSas presentes al final det aliviador de
presi6n con alas, se pueden retirar para un mejor
ajuste_
d_
NOTA: No instale el cordSn el_ctrico sin un
aliviador de presi6n. El soporte del aliviador de
presibn se debe instalar antes de volver a instalar
la tapa posterior del cableado de la estufa.
_\\ _que teTmtnal
presldnAIM'a'd°tde
CordOn el_ctrtco Soporte
Siga al paso 4 6 5
Para instalaciones de conducto 5nicamente, compre
un conector tipo prensa (squeeze) que se ajuste al
di_.metrode su conducto e inst&[eloen el orificie lnserte
el conducto a tray,s del conector tipo prensa y apriete
Permita suficiente holgura para unir fAcilmente los cables
al btoque terminal
NOTA: No instale el conducto sin un conector tipo
prensa, el cual se debe instatar antes de volver a instalar
talapa posterior del cableado de la estufa
Anlllo removlble
en el soporte
Anlllo removtble
retlrado
Conector t|po
prensa
Conducto
Siga al paso 6 6 7,
Bloque
terminal
Soporle
41
4. Instalaci6n del cord6n eldctrico de
3 alambres
A ADVERTENCIA: E,atambreneutro
o de conexi6n a tierra se debe conectar al terminal
neutro que se encuentra en el centro del bloque
terminal. Los alambres eldctricos se deben
conectar en los terminales a ia izquierda inferior
y derecha inferior del bloque terminal,
a, Retire los tres tornillos terminales inferiores del bloque
terminal.. Inserte tres tornillosterminales a trav_s del
aro terminal del cordSn el_ctrico y en los terminales
inferiores del bloque terminal., Cerci6rese de que el
alambre dei centro (blanco/neutro) est_ conectado en
ia posici6n inferior central del bloque terminal., Apriete
!os tornillos firmemente en el bloque terminal
NO retire la conexi6n de la tira de conexi6n a tierra.
ue terminal
(el aspecto puede varlar)
Ttra de
conext6n a
tterra
b.Siga al paso 8 y proceda con la instalaci6n.,
5. Instalaci6n del cord6n eldctrico de
4 alambres
.& ADVERTENCIA: Elalambreneutro
del circuito de suministro se debe conectar al
terminal neutro que se encuentra en el centro
inferior del bioque terminal, Los alambres
el6ctricos se deben conectar en los terminales
de la izquierda inferior y derecha inferior del
bloque terminal. El cuarto alambre de conexibn
a tierra se debe conectar al marco de la estufa
con ta placa a tierra y el tornillo a tierra,
a. Retire los tres tornillosterminales inferiores del bloque
terminal. Retire el tornillo a tierra y la placa a tierra y
ret_ngalos
b.Corte y deseche la tira de conexi6n a tierra, NO
DESECHE NINGUN TORNILLQ
c. inserte el torniilo a tierra en el aro terminal del alambre
a tierra del cord6n el_ctrico, a trav_s de la placa a
tierra yen el marco de la estufa,
d, Inserte los trestornitlos terminales (anteriormente
retirados) a tray,s de cada aro terminal del cord6n
el6ctrico y en los terminales inferiores del bloque
terminal, Cerci6rese de que el cable central (btanco/
neutro) se conecte en la posici6n central inferior def
bloque terminal Apriete los tornillos firmemente en el
bloque terminal,,
Antes //,#_
Btoque
terminal
Ttra de
e.ortexJ6n a "
tlarra
_ d_next6n a tterra
Terminal
neutro
Despu_s
Termlnat
neutt'o
Bloque
Tornfl]o
a
Ptaca a tlerra
(cor_exl6na
t_erra con ta
estufa)
e. Siga al paso 8 y proceda con la instalaciSn.
42
CONEXIONES ELECTRICAS (cont.)
6. Instalaci6n del conducto de 3 alambres
a. Afloje los tres tornillos terminales inferiores del bloque
terminal, Inserte la punta del alambre (blanco/neutro)
central pelado a trav6s de la abertura del bloque
terminal en la inferior central. En atgunos modelos,
et alambre se debe insertar a tray,s de la abertura
de la tira de conexi6n a tierra y luego en la abertura
del bleque central inferior. Inserte las dos puntas
laterales de atambre pelado en las aberturas del
bloque terminal inferior izquierda e inferior derecha,.
Apriete los tornillos hasta que est_n firmemente
apretados (aproximadamente 20 pulgadas-libras),
NO retire la conexi6n de la tira a tierra.
NOTA" CABLEADO DE ALUMINIO:
Se puede usar alambre de aluminio para construcci6n
pero se debe ajustar al amperaje y vottaje correctos
para hacer la conexiSn, Conecte los alambres segun
las instrucciones de este paso 6 6 7 dependiendo del
numero de alambres.
Puntas
peladas
sopoHe
Conducto
E! alambre utilizado, la ubicaci6n y el recinto de los
empalmes, etc. se deben conformar a las buenas
pr_cticas de cableado y a los c6digos locales.
b.Siga al paso 8 y proceda con la instalaci6n,,
7. Instalaci6n de conducto de 4 alambres
a. Afioje los trestornitlos terminales m&s bajos de! bloque
terminal. Retire el torniilo a tierra y la placa a tierra y
retengalos, Corte y deseche la tira de conexi6n a
tierra,, NO DESECHE NINGUN TORNILLQ
b. Inserte et atambre pelado a tierra entre el marco de la
estufa y la placa a tierra (que se retir6 anteriormente)
y asegurelo en su lugar con el tornillo a tierra (que se
retir6 anteriormente), Inserte la punta del alambre
pelado (blanco/neutro) a trav_s del centro inferior de
]a abertura del bloque terminal tnserte las dos puntas
laterales de alambre pelado en las aberturas del
bfoque terminal inferior izquierda e inferior derecha,,
Apriete los tornillos hasta que est#n firmemente
apretados (aproximadamente 20 pulgadas-libras)
Antes
termfnaI'f I_
Ttra de conexfSn a tierra / I.
Despu6s
de conext6n a tterra
Terminal
neutro
Bloque
terminal
Puntas del
alambre
Tornltlo a
tferra
L
Placa a tierra
(conexi6n a
tlerra con la
estufa)
Soporte
El alambre utilizado, la ubicaci6n y el recinto de los
empalmes, etc. se deben conformar a las buenas
pr&cticas de cableado y a los c6digos locales.
c, Proceda al paso 8.
43
INSTALE LA ESTUFA
8. Reemplace la tapa de los alambres
Reemplace la tapa de los alambres en la parte posterior
de la estufa deslizando el borde derecho debajo de la
pesta5a de retenciSn y reemptazando los dos tornillos
retirados anteriormente,, CerciSrese de que no haya
alambres pellizcados entre la tapa y la parte posterior
de la estufa,
2 tornltlos
para
reernplazar.
Ia tapa de
los
alambres
\
Parte posterior de
ta estufa
9. lnstalaci6n de dispositivo contra
volcaduras
Se suministra un soporte contra volcaduras con
las instrucciones para instalaci6n en una variedad de
ubicaciones, Las instrucciones incluyen toda informaciSn
necesaria para completar la instalaciSn_ Lea las
instrucciones de seguridad y las instrucciones
que correspondan a su situaci6n antes de empezar
la instalaciSn,,
l
Soporte
El tomtiIo debe tngresar \| Placa en la pared
len la madera _ f
Instalacl6n tfplca en la pared dal d}sposltlvo contra volcaduras
ADVERTENCIA:
La estufa se debe asegurar con el soporte contra
volcaduras suministrado,
. Si el dispositivo contra volcaduras que se suministra
con la estufa no se ajusta a esta aplicaci6n, use el
dispositivo contra volcadura universal WB2X7909,
Llame al 1-888-SU-HOGAR_..
Consutte las instruccionespara instalaci6n (provistas
con el soporte).,
A menos que se instale correctamente, la estufa se
podria voltear al pararse o sentarse en la puertao
Poddan resultar lesiones al derramarse tiquidos
calientes de la estufa misma..
10. Nivele la estufa
a. Instate las parrillas en el homo y coloque la estufa donde
se vaya a instalar_
b_
Revise ta nivelaciSn con un
nivel de burbuja o una taza
parcialmente flena de agua,
en una de las parrillas Si usa
un nivel de burbuja, tome las dos
indicaciones - con el nivel ubicado
diagonafmente primero en una
direcciSn y luego en la otra,
Retire la gaveta de almacenaje, la gaveta del asador o
en panel del piso, Las patas niveladoras delanteras se
pueden ajustar desde la parte inferior y las paras
traseras desde la parte supedor o inferior,,
Ntvelador _ _ _1_
de patas '_'- __.._.._
estufa _
Pataa ntveladoras delanteras
(en algurtes modelos)
Levantar Bajar
estufa estufa
Paras niveladoras traseras
(an algunos modelos)
J
e
doUse una llave abierta o ajustable para ajustar las patas
nivetadoras basra que la estufa est_ a niveL
e. Reemplace la gaveta o panel,,
44
11. Lista de verificaci6n de ia instalaci6n
final
Revise que e! interruptor de circuitos est_ cerrado
(RESET) o que se hayan reemplazado los fusibles
del circuito..
- Cerci6rese de que la energia est6 en servicio en la
edificaci6n.
Revise que todos los materiales de empaque y la cinta
se hayan retirado. Esto incluye ta cinta en el panel
met&lico debajo de las perillas de control (si es el caso),
cinta adhesiva, alambres de amarre, cart6n y pl#,stico
protector_ No retirar estos materiates podria resuttar en
daSos al aparato una vez se encienda y ias superficies
se calienten.
* Revise que la pata niveladora trasera est_
completamente insertada en el soporte contra
volcaduras y que el soporte se instale firrnemente.
12. Lista de verificaci6n de la operaci6n
Encienda una de las unidades de la superficie para
observar que el elemento se ilumina en 60 segundos.
Apague la unidad cuando detecte que se ilumina Si no
se ilumina dentro del limite de tiernpo, vuelva a revisar
la conexi6n det cableado de la estufa. Si se requieren
cambios, vuelva a probar. Si no se requieren cambios,
revise el cableado de la identificaci6n para verificar [as
conexiones y el voltaje correctos
Revise que el reloj (en los modetos asi equipados)
tiene corriente,. Si aparece una serie de I[neas rojas
horizontates, desconecte la electricidad de inmediato.
Vuetva a revisar las conexiones de la estufa. Si no se
requieren cambios, revise el cableado de la edificaci6n
para verificar las conexiones y el voltaje correctos.
Se recomienda que cambie el reloj si las lineas rojas
aparecen.
Cerci6rese de que los controles de la estufa est6n en la
posici6n de apagado (OFF) antes de dejar la estufa.
Problema Posibles causas Qu6 hacer
Las unidades de Las unidades de superficie no Con los controles apagados, revise para estar seguro
superficie no est&n enchufadas s61idamente, que las unidades de la superficie est_n enchufadas
funcionan bien completamente en el recept&culo,
Los controles de las unidades Revise para ver si el control correcto est& puesto para
de superficie est_n real puestos, la unit unidad de superficie que est& usando_.
Los bolos para derrames no Con los controles apagados, revise para estar seguro
est_n bien puestos sobre la que el bolo para derrames est& bien puesto en la
cubierta para cocinar, cubierta y que la abertura en el boto est_ en Ifnea con
el recept&culo,
La luz del homo El foco est,1 suelto Apriete o reempiace el foco,
no funciona o defectivo.
El interruptor de la luz Llame para un servicio..
est_ maloo
E! homo no El enchufe de la estufa no est_ bien AsegL_reseque el enchufe el_ctrico esta enchufado
funciona metido en el recept_culo el_ctrico, en un recept&culo con electricidad que haga tierra
adecuadamente
Un fusible en su casa est_ quemado Reemplace el fusible o reconecte el interruptor
o el interruptor del circuito de circuito,
est_ abierto.
Los controles del horno est_in Vea la secci6n C6mo usar el homo,
malpuestos.
La comida no se Los controles del horno est_n Vea la secci6n C6mo usar el homo.
hornea o asa malpuestos,
adecuadamente La posici6n de la parrilla es Yea la secci6n C6mo usar el homo.
incorrecta o la parrilla no est_
nivelada.
Ollas incorrectas u oltas de tamaSo Vea la secci6n C6mo usar et homo°
equivocado est_n siendo usadas.
El termostato del horno Vea la secci6n Ajuste el termostato del homo-
necesita ajuste, iF_cil de hacerlo usted mismo!
45
Problema Posibles causas Qu_ hacer
La comida no se Horno no puesto en BROIL (ASAR). Aseg_rese de hacer girar la perilla completamente
asa adecuadamente a Ia posiciSnBROIL (ASAR).
La puerta no se abre a la posici6n Vea la secci6n C6mo usar el horno.
de paro como se recomienda.
Se estd usando una posici6n de Vea la Gufa para asar.
parrilla incorrecta.
La comida se est_ cocinando en Use la cacerota y la parrilEapara asar que viene
una cacerola caliente, con la estufa. AsegQrese que est_ fda.
Los utensilios no son adecuados Use la cacerola y la parrilla para asar que viene
para asar. con la estufa
Se us6 papel atuminio sobre Vea la secci6n C6mo usar el homo.
la cacerola para asar y el papel
aluminio sobre la parrilla no se
ajust6 ni se recort6 bien como
es recomendado.
En algunas _ireas el poder (voltaje) Precatiente el elemento para asar por 10 minutos,
podr{a ser bajo.
Ase por el ped0do m&s largo del tiempo recomendado
en la Guia para asar.
La temperatura del E! termostato del horno Vea la secci6n Ajuste el termostato del horno-
homo est_ necesita ajusteso iF_cil de hacerio usted mismo!
demasiado catiente
o frfa
Reloj y cron6metro Et enchufe de la estufa no est& Aseg_rese que el enchufe eI6ctrico est6 enchufado
no funcionan completamente metido en el a un recept&culo el6ctrico vivo que haga tierra
recept_iculo el_ctrico, adecuadamente,
Un fusible en su casa podr_a estar Reemplace el fusible o reconecte el interruplor
quemado o el interruptor del del circuito.
ctrcuito abierto,
Controles del homo real puestos.
Golpe de corriente.El dial se pone en
blanco o las luces
indicadoras se
prenden cuando
la estufa no est_
en uso
La puerta del horno
est_ chueca
El horno hace
sonidos "click"
Corte de corriente
La puerta est_ fuera de posici6n.
Este es el sonido del elemento para
calentar que se enciende y apaga
durante las funciones de cocma.
Corte de electricidad o
golpe de corriente.
Vea la seccion C6mo usar el reloj y el cron6metro.
Desconecte la electricidad al fusible o al interruptor
det circuilo por Io menos 10 segundos. Conecte la corriente
a la estufa, Si las luces indicadoras todavfa est&n
encendidas, !lame para un servicio.,
Debido a que la puerta del homo es sacable, a veces
queda fuera de posici6n durante la instalaci6n. Para
enderezar la puerta, empuje hacia abajo desde las
esquinas de arriba.
Esto es normal
Algunos modelos reasumir&n sus posiciones
autom&ticamente una vez que el poder haya sido
restaurado,.En los modelos con reloj, tendr_,que
programar nuevamente el reloj. Si el homo estaba
en uso, debe reprogramarlo poniendo la perilia de
temperatura del homo en OFF (APAGADO),
reprogramando el reloj y reprogramando cualquier
funci6n de cocina.
46
®
QARANTIADELA ESTUFA
ELECTRICA
f
UN At_O COMPLETO DE GARANT[A PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentro de un afio a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona indebidamente a causa de un
defecto en materiales o fabricaci6n, Sears ]a reparar& o la reemplazar_., a nuestra discreci6n, sin costo alguno
para el comprador.
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado, las garanfias indicadas arriba
s61otendr&n vigencia durante 90 dias.
LA GARANT[A DE SERVICIO EST/_.DISPONIBLE AL CONTACTAR AL SERVICIO DE SEARS
AL 1-888-SU=HOGARSM.
Esta garant[a aplica unicamente mientras este producto se use en los Estados Unidos,
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos y es posible que usted tenga tambi6n otros derechos que
varian de un estado a otto..
Sears Roebuck and Co. Dept..817WA Hoffman Estates, ]L6()179
Contrato de proteccibn maestra
Felicitaciones por su compra inteligente_ Su nuevo
producto Kenmore e estb.disefiado y fabricado para
muchos afios de operaciSn confiab]e. Sin embargo, al
igual que todos los productos, puede requerir de
mantenimiento o reparaci6n preventivas en cualquier
momento,. Es ahf cuando el contrato de protecciSn
maestra le puede ahorrar dinero y molestias,
Adquiera un Contrato de proteccidn maestra ahora mismo
y prot_jase contra inconvenientes y gastos inesperados_
El Contrato de protecci6n maestra tambi_n le ayuda a
ampliar la vida de su nuevo producto. Lo siguiente es
Io que se inc]uye en el contrato:
V Servicio experto por parle de nuestros I2,000
especialistas profesionales de reparaci6n
is' Servicio ilimitado sin costo pot partes y mano de
obra en todas las reparaciones cubiertas
v' Garantfa total--reposiciSn de su producto cubierto
si ocurren cuatro o mb,s de cuatro fallas del producto
dentro de doce meses
v' Reposici6n del producto si el producto cubierto no se
puede reparar
v" Revisi6n anual de mantenirniento preventivo a su
solicitud - sin cargo adicional
v' Ayuda telef6nica r,_pida--asistencia telef6nica de
parte de un t_cnico de Sears sobre los productos que
requieren reparaci6n en casa, adem&s de una
conveniente programaci6n de reparaciones
v' Protecci6n contra descargas el_ctricas para dafios
debido a fluctuaciones el_ctricas
v" Reembolso pot alquiler si la reparaci6n del producto
cubierto toma m_s tiempo del prometido
Una vez adquiera el contrato, solo necesita una Ilamada
telefSnica para programar el servicio Puede Ilamar a
cuatquier hora del dra o de la noche o programar la cita
del servicio pot Internet,.
Sears cuenta con m,_sde 12,000 especialistas
profesionales de reparaci6n, quienes tienen acceso a m_.s
de 4,5 millones de partes y accesorios de calidad Este es
el tipo de profesionalismo en el que puede contar para
ayudar a prolongar la vida de su nueva compra para los
afios venideros, iAdquiera el Contrato de protecci6n
maestra hoy mismo!
Aplican ciertas limitaciones y exclusiones.
Para precios e informaci6n adicional, Itame
al 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instafaciSn profesional de Sears de
electrodom_sticos, dispositivos para abrir puertas de
garaje, calentadores de agua y otros aparatos importantes
para el hogar, en los EE.UU flame al 1-800-4-MY.HOME e,
47

Transcripción de documentos

® ELECTRIC RANGE Use & Ca_°_eGuide COCINA (ESTUFA) ELECTRICA Gu_a para e_Uso y Cuidado Models, Modelos 362.6278_, 9111_, 9120:% 9221 :_ = color number, nOmero de color m Z i" U) X m u) Z| 0 , 183D6379P017 (SR880_0} 143 JR Pdnted tn Mexico Th[s bDok is printed on recycled paper. Sears, Roebuck r- and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes lnstrucciones de instalacion Dimensiones & espacios ......................... 38 Requerimientos el_ctricos ..................... 38 Requerimientos de los pisos .................... 39 Conexiones eF6ctricas ..................... 40-43 lnstalaci6n de dispositivo contra volcaduras ..... 44 Nivelaci6n de ]a estufa ............................ 44 _,., 25-27 Funcionamiento Caracteristicas de su estufa ..................... 28 CSmo usar las unidades de superficie .......... 29 C6mo usar el homo ....................... 30-33 Cuidado y mantenimiento Antes de llamar para un servicio .......... 45-46 Cuidado y limpieza ....................... 34-37 Servicios al consumidor ....................... 48 Contrato de protecci6n maestra ................. 47 Servicios de reparaci6n ......................... 48 Garantfa ...................................... 47 Para su conveniencia y referencia futura, por favor escriba los n_meros de modeto y serie en el espacio que se provee_ El n6mero de modelo y el n_mero de serie de su estufa electrica pueden ser encontrados sobre una etiqueta detr&s de fa puerta de la estufa o detr&s del cajSn de atmacenajeo A iADVERTENCIA! Para su seguridad la informaci6n en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, golpe de corriente, o para prevenir dafio a la propiedad, heridas personales, o p_rdida de vida. ADVERTENCIADISPOSITIVO CONTRA VOLCADURAS Todas las estufasse pueden volcar Io cual podfia resultar en heridas. Para preveniruna volcadura accidentalde la estufa, p_guelaa la pared instalandoel dispositivocontra volcadurasque se provee. Si e! dispositivocontra volcadurasque se suministracon la estufano se ajusta a esta aplicaci6n,use el dispositivocontra volcadura universalWB2X7909_, Uame al 1-888-SU-HOGAR _. Para revisarsi el dispositivoest_ instaladoy enganchadoadecuadamente,haga ladear la estufa cuidadosamentehacia adelante.El dispositivocontra volcadurasdebefia estar enganchadopara prevenirque la estufa se vuelque_ Si usted separa la estufade la pared pot cualquierraz6n, aseg0reseque el dispositivoest&adecuadamente enganchadocuando empujela estufacontra la pared. Si no, hay un posibteriesgo de que la estufase vuelquey cause heridassi usted o un niSose para,se sienta o se afirmesobre una puerta abierta.. Servicio .............................. Cubierta trasera NUMERO DE MODELO: NUMERO DE SERIE: Pot favor haga referenciaa la informaci6ndel Dispositivo contraVolcadurasen este manual. La falla de tomar esta precauci6npodria resultar en que la estufase vuelqueyen heridaso Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Cuando se usan aparatos el_ctricos, se debe seguir precauciones de seguridad bdsicas, incluyendo Io siguiente: • Use este aparato solamente con el prop6sito para el cual fue diseSado como se describe en esta Gufa de Uso y Cuidado. - Asegurese de que el aparato estd instalado adecuadamente por un electricista catificado y que haga tierra de acuerdo alas instrucciones de instalaci6n que se proveen. . No trate de reparar o reemplazar ninguna parte de su estufa a menos que sea recomendado especificamente en este manual. Todos los otros servicios deberian ser referidos a un t6cnico calif_cado. ° Haga que el instalador ]e muestre ta ubicaci6n de! interruptor del circuito o del fusible. M_rquelo para una referencia f_cil,, . Antes de hacer algdn servicio, DESENCHUFE O DESCONECTE EL PASO DE LA ELECTRICIDAD EN El. PANELDE DISTRIBUCION DE LA CASA SACANDO EL FUSIBLE O APAGANDO EL INTERRUPTOR DEL CIRCUITO,_ . Rayones grandes o impactos alas puertas de vidrio pueden causar que el vidrio se rompa o se agriete. 25 m Zt O r" Las llamas dentro del homo se pueden sofocar completamente cerrando la puerta del horno o usando un extintor para propSsito mOItiple de quimico seco o a espuma. No toque las unidades de ta superficte, los elementos calentadores, o la superficie interior del homo+ Estas superficies podr[an estar _o suficientemente caliente para quemar aunque se vean de color oscuro. Durante y despu_s del uso, no toque o permita que la ropa u otros materiales inflamables hagan contacto con las unidades de superficie, con ias Areas cerca de las unidades de superficie o cualquier Area interior del homo; permita suficiente tiempo para que se enfrfe primero, Potencialmente tas superficies calientes incluyen la superficie para cocinar, las Areas que hacen frente a la superficie para cocinar, las aberturas de la ventilaci6n det homo, _assuperficies cerca de la abertura, aberturas alrededor de ia puerta del homo y las partes de metal de la moldura arriba de la puerta RECUERDE: La superficie interior del horno podr[a estar cariente cuando se abre la puerta.. . No deje solos a los nifios--los niSos no se deberian dejar solos o sin ser vigilados en un Area donde un aparato eleclrodom_stico estA en uso. Nunca se les deberia permitir sentarse o pararse sobre cualquier parte de ta estufa. . No permita que alguien se suba, se pare o se cuelgue de la puerta, del caj6n de almacenaje, o la cubierta para cocinar. Podr(a daSar ia estufa y posiblemente hacerla vofcar, causando severas heridas personales ° No guarde los materiates inflamables dentro del homo o cerca la supefficie de cocci6n° ° PRECAUClON: LOS ARTiCULOS DE INTERES PARA LOS NI_IOS NO SE DEBERIAN GUARDAR EN LOS GABINETES QUE ESTAN SOBRE LA ESTUFA O EN LA PARTE TRASERA DE UNA ESTUFA--LOS NII_OS QUE SE SUBAN SOBRE LA ESTUFA PARA ALCANZAR COSAS PODRIAN RESULTAR SERIAMENTE HERIDOS+ • Nunca se ponga ropa suelta o ropa que le quede colgando cuando use la estufa. Tenga cuidado cuando tome cosas guardadas por sobre la estufa. Los materiales inflamables se podrfan encender si se ponen en contacto con las unidades calientes de la superficie o los elementos calentadores y podrian causar graves quemaduras. PRECAUClONES DE SEGURIDAD COMO PROTEGER CONTRA ENFERMEDADES CAUSADAS POR LAS COMIDAS BASUCAS ° Cocine bien la came y las aves--la came a pot 1o menos una temperatura INTERNA de 160°F y las ayes a pot Io menos una temperatura INTERNA de 180°i=. El cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra las enfermedades causadas pot los alimentos. ° Use solamente agarraderas para ollas secas-las agarraderas para ollas mojadas o h(Jmedas sobre las superficies catientes podr[an producir quemaduras por vapor. No permita que las agarraderas de las ollas toquen las unidades de superficie o los elementos calentadores. No use una toatla u otto paso abultado+ SEGURIDAD DEL HORNO ° Para su seguridad, nunca use su estufa para entibiar o calentar la habitaci6n. = No guarde o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o Ifquidos inflamables cerca de esta o de cualquier otto aparato electrodom6stico+ • Mantenga los filtros de la campana y para ia grasa limpios para mantener una buena ventilaci6n y evitar incendios de grasa. • No permita que la grasa u otros materiales inflamables se acumulen en o cerca de la estufa. EN EL USO • PArese lejos del homo cuando abra la puerta del homo° Et aire caliente o el vapor que escapa puede causar quemaduras alas manos, rostro y/u ojos. ° No caliente los envases que est6n cerrados. presi6n podri'a aumentar y el envase podrfa explotar, causando heridas. La • No obstruya ta ventilaci6n del homo. La ventilaciSn estA debajo de la unidad de superficie trasera derecha., ° No use agua sobre incendios de grasa. Nunca tevante una olta en llamas, Apague los controles.. Sofoque una olla en tlamas sobre la unidad de superficie cubriendo completamente la olla con una tapa que quede bier} apretada, bandeja para galletas o una bandeja plana. Use un extintor para propSsito mr3Itiple de qurmico seco o a espuma, La grasa en llamas afuera de ta olla se puede apagar cubri6ndola con soda para hornear o, siest& disponible, usando un extintor para propSsito multiple de qulmico seco o a espuma. ° Mantenga el homo libre de acumulaci6n de grasa. ° Coloque la parritla del homo en su posicibn deseada mientras el homo est_ fr[o, Si tiene que tomar las parrillas cuando est_n calientes, no permita que las agarraderas para las ollas o los guantes para homo hagan contacto con los elementos para calentar+ 26 • E!sacarla parrilla hasta la posici6n de tope es una conveniencia para levantar comidas pesadas. Es tambi6n una precauci6n contra quemaduras causadas al tocar las superficies calientes de la puerta o las paredes del homo. Siempre apague las unidades de sacar tas ollaso antes Cuando prepare comidas alas llamas debajo de la campana de ventilaci6n, encienda el ventilador. o Cuando use bolsas para cocinar o asar en el homo, siga las direcciones del fabricante. Use un term6metro para grasa profundo cuando sea posible para prevenir sobrecalentar ]a grasa m_s all_ del punto de humo. • No use e! horno para secar peri6dicoso Si se sobrecalientan, se podrfan incendiar, Vigile las comidas qua se est_n friendo en posiciones altas o medianas altas. • No use el homo para almacenar cosas, Los artfculos guardados en un homo se podr[an incendiar. Las comidas que se van a freir deberian estar Io mrs secas posibleo El hielo sobre los alimentos congelados o la humedad sobre las comidas frescas pueden causar que la grasa haga burbujas hacia arriba y que caigan hacia los lados de la olla. , No deje productos de papal, utensilios de cocina o comida en el homo cuando no est_ en uso. UNIDADES de superficie DE SUPERFIClE Limpie la cubierta para cocinar con cuidado. Si se usa una esponja mojada para limpiar derrarnes sobre una cubierta caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor,. Use el tamafio de ollas adecuaclo--seteccione las ollas qua tengan fondo piano fo suficientemente grande para cubrir el elemento calentador de la unidad de superficie. El uso de oltas de tamafio demasiado pequefio expondr# una porciSn de la unidad de superficie a un contacto directo y podrfa resuttar en el incendio de la ropa.. La relacidn correcta entre/as olfas y el tamafio de fa unidad de superficie tambi#n mejorar_ ta eficiencia.. Para prevenir la posibilidad de una quemadura o un gotpe de corriente, siempre asegLirese que los controles de todas las unidades de superficie est_n en posici6n OFF (APAGADO) y que todos los espirafes est6n frios antes de tratar de tevantar o sacar una unidad. • Nunca deje las unida_es de superficie sin ser vigiladas cuando est_n en posici6n alta de temperatura.. Los derrames causan humo y los derrames de grasa podr[an incendiarse. No sumeda o remoje las unidades removibles de la superficie. No las ponga en una lavadora de platos. Aseg_rese que los bolos para los derrames y los tubos de la ventitaci6n no est_n obstruidos y que est_n en su lugar, Su ausencia durante el proceso de cocinar podria daSar las partes y el aiambrado de la estufa, - Use poca grasa para fre[r eficientemente en forma baja o profunda. El lfenar demasiado la olla con grasa podrfa causar derrames cuando sele agrega ta comida.. No use papel aluminio para forrar los bolos para derrames o en ninguna parte dei homo excepto como se describe en este manual. Et mal uso podria resultar en un gotpe de corriente, un peligro de incendio o un da_o a ta estufa. - Si se usa una combinaci(_n de aceites o grasas para freir, revu_Ivalas antes de calentar, o a medida que la grasa se derrita lentamente ° Siempre caliente la grasa ientamente y obs_rvela cuando se calienta • $61o ciertos tipos de oltas de vidrio, vidrio cer_mica, piedra u otros tipos de envidriados se pueden usar para cocinar sobre la cubierta; otros se podrian quebrar debido a los subitos cambios de temperatura. ° Para minimizar la posibilidad de quemaduras, incendio de materiales inflamables y derrames, la manilta de una olla deberia estar dirigida hacia el centro de la estufa sin qua se extienda por sobre las unidades de superficie qua est6n cerca,. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 27 NOTA:Notodaslascaracteristicas est&nentodoslosmodetos, Interruptor de la Controles luz del horno del reloj/ cron6metro y dial Perillas de control para unidad de superficie (4) Perilla de control del homo Ventilaci6n dei homo (Ubicado debajo de la unidad de superficie trasera derecha) Esp[rales de las unidades de superficie (4) Elemento para asar Elemento para hornear N_tmeros de modeto y serie (encontrados sobre una etiqueta detr&s de la puerta del homo o detr&s de! caj6n de almacena Caj6n de a_mac _ena" Cacerola y parriila para asar 28 C6mo ponerlas en posici6n Empuje la perilla hacia adentro y h&gala girar en cualquier direcciSn a la posiciSn que desea. los tipos Consejos de superficie para ollas de ollas Use olfas de peso medio o peso pesado, Las ollas de aluminio conducen el calor m&s r_pidamente que los otros metales,, Las ollas de hierro forjado o enchapadas en hierro forjado son lentas en absorber el calor, pero generafmente cocinan parejamente en las posiciones de ca!or bajas y medianas,, Las ollas de acero podrian cocinar desparejamente si no se combinan con otros metales En ambas posiciones OFF (APAGADO) y HI (ALTO) la perilta se engancha en posiciSn. Usted podria eschuchar unos leves sonidos mientras cocina, indicando que el control estA manteniendo el nivel de poder que usted seleccionS. La luz indicadora de UNIDAD DE SUPERFIClE se encender#, cuando cualquier unidad de superficie est_ prendida NOTA: La luz indicadora de UNIDAD DE SUPERFIClE se podr[a encender entre las posiciones de control de superficie LO (BAJO) y OFF (APAGADO), pero no hay paso de corriente hacia las unidades de superficie. OFF C6mo seleccionar Para mejores resultados de cocina, las ollas deberian ser de fondo piano, Haga coincidir el tamaSo de ias oilas con el tamaSo de ia unidad de superficie,, La olla no se deberia extender m&s de 1 pulgada m&s all_ del borde de la unidad de superficie. OFF C6mo cocinar en un wok Recomendamos que usted use solamente un wok de fondo piano. Est&n disponibles en su tienda local° No use woks que tengan anillos Use solamente woks de soporte, El uso de estos tipos de rondo piano,, de woks, con o sin el aniffo en sulugar, podrfa ser petigroso,, El colocar el anillo sobre ]a unidad de superficie causarb, una acumulaciSn de calor que daSar_, la cubierta para cocinar de porcelana, No trate de usar tales woks sin el anitlo_ Usted podria quemarse seriamente si el wok se da vuelta, 29 C6mo poner Perilla para la temperatura del horno el reloj: 1. Empuje el botSn del CLOCK (RELOJ) dos veces, Haga girar esta perilla a la posici6n que desea. La luz del ciclo del homo se enciende basra que el homo llega a su temperatura sefeccionada, luego se enciende y se apaga con el elemento(s) del homo durante el proceso de cocinar. 2, Empuje los botones SET TIME _k/V LA HORA). (PONER 3. Empuje el bot6n del CLOCK (RELOJ) para empezar_ Aseg_trese que el refoj est# puesto en la hora correcta de/dfa C6mo programar el cron6metro: 1. Empuje e[ bot6n TIMER ON/OFF (CRONOMETRO ENCENDIDO/APAGADO)_ 1 2. Empuje los bolones SET TIME ,_/V (PONER LA HORA) hasta que la cant!dad de tiempo que desea se muestre en el dial, El cronSmetro empezar& autom#,ticamente dentro de unos pocos segundos despu_s de soltar el botSn 3, Empuje el botSn del CLOCK (RELOJ) para vo]ver al dial del reloj si es necesario_ La funciSn del cronSmetro retendr#, las posiciones programadas Caracterfsticas del reloj y del cron6metro (en algunos modelos) El cronSmetro es un cronSmetro para minutos sotamente El cronSmetro no controla las funciones de/homo_ 1. Bot6n TIMER ON/OFF (CRONOMETRO ENCENDIDO/APAGADO) Empuje este botSn para seleccionar la funci6n del cronSmetro. La posiciSn maxima det cronSmetro es 9 horas y 50 segundos. C6mo 2. Bot6n del CLOCK (RELOJ) Empuje este botSn antes de poner el reloj.. reprogramar el cron6metro: Si el dia! todav[a estermostrando el tiempo que queda, usted podrfa cambiarlo empujando los botones SET TIME ,_1V (PONER LA HORA) hasta que la cantidad de tiempo que usted desea aparezca en el dial, 3. Dial Muestra la hora det dfa y la hora puesta por et cronSmetro Si e7tiempo que queda no aparece en el dia!, h&galo aparecer empujando e_ botSn TIMER ON/OFF (CRONOMETRO ENCENDIDO/APAGADO) y luego empujando los botones SET TIME ,& / v (PONER LA HORA) hasta que la nueva cant!dad de tiempo aparezca en el dial. 4, Botones SET TIME AI V (PONER LA HORA) Estos botones te permiten programar el reloj y el cronSmetroo Para cancelar el cron6metro: Empuje el botSn TIMER ON/OFF (CRONOMETRO ENCENDIDO/APAGADO) dos veces.. 3O Antes de empezar... Precatentamiento Para evitar posibles quemaduras, coloque las parriltas en la posici6n deseada antes de encender el homo. Precaliente el homo si la receta fo requiereo Para precalentar, ponga et homo a Ia temperatura correcta El precalentamiento es necesario para obtener buenos resultados cuando hornee queques, galFetas, pasteles y panes. Las parrillas tienen frenos, de manera que al colocarse correctamente en los soportes (de la A a la E) frenarAn antes de salirse por completo, at mismo tiempo que se evita que se inclinen. Para reemplazar, coloque la parte de atr#,s de la bandeja (los topes) sobre el soporte, levante el frente y empuje la parrilla hacia adentro. Los resultados del homeado ser,_n mejores si los utensilios para hornear estAn centrados lo m_ts posible en el homo. Los utensilios no se deber[an tocar uno a otro o tas paredes del homo° Si usted necesita usar dos parrillas, coloque los utensilios de manera que ninguno quede directarnente encima de otro, y deje aproximadamente 1Y2"desde el frente det utensilio hasta el frente de la parrilla. i Papel aluminio Nunca cubra et fondo del horno con pape! de aluminio. para forrar la caceroia y la parrilta para asar. Sin embargo, usted debe el papel aluminio Usted moldear puede usar papeFaluminio apretadamente a la parrilla y hacer cortes sobre _1que coincidan con las ranuras de la parrilla NOTA: La parriila no est& disefiada para deslizarse hacia fuera en la posici6n especial m&s baia (R). C6mo programar el horno de los utensilios Para hornos sin indicadores de precalentamiento de luz o tono, precatiente por 10 minutos° Cuando ponga y saque las ollas, tire la parrilla hacia el tope sobre el soporte de la parritla. Para sacar la parrilla, tirela hacia usted, levante el frente y tirefa hacia afuera.. y colocaci6n para Hornear y Asar. 1, Haga girar la perilla de temperatura del homo a la temperatura que desea.. .0 _-_'} Tambi6n puede usar pape! de aluminio para recoger los derramamientos,, Para hacerlo, coloque una hoja pequefia de papel aluminio en una parrilla m&s baia, varias pulgadas por debaio del alimento 2o Cocine la comida en el tiempo necesario minimo de la receta.. Cocine por m&s tiempo si es necesario. 3. Haga girar la perilla de la temperatura del homo a OFF (APAGADO) cuando termine de cocinar.. Nunca cubra completamente una parrilla con papel aluminioo Esto disturbar& la circulaci6n del calory resultar& en un horneado de mala calidad. C6mo programar el horno para asar 1. Coloque la comida sobre la parrilla para asar de la cacerola para asar. 2. Siga las posiciones de las parrillas sugeridas en Ja Guia para Asar. 3. Haga girar la perilla de la temperatura de] homo a BROIL (ASAR).. El homo tiene 6 posiciones de parrilla fipo de comida Posicibnde parrilla Pasteles congo[adDs (sobre bandejas paragaIletas) "Angelfood",queques Pancitos, pastelillos0 "brownies", gaIletas, quequitos, tortaselcapas, pasteles Cacerolas Pavo Asado C De]e abierta la puerta de/ homo en ta posiciSn de pare para asar, La puerta permanece abierta pot si sota, pero la temperatura adecuada se mantiene en el homo, Bo C BoC BoC R0 A R,A o B 31 Gufa para asar Eltamaho,peso, grosor, temperatura inicial,y su preferencia de gradodecocciSn afectar_, las cantidades de tiempoparaasaro Estaguiabasada encarnesa la temperatura del refdgerador. Comiaa Posici6n Primerlado SegundoIado deparrilla"[Tiempo (rain.) _Tiempo(mira) Cantidad y/o grosor D 10 D 15 a V" grosor 1 a I½ Ibs E D D Crudost Medianos Biencocidos 1½" grosor 2 a 2½ Ibs C c D Polio 1 entero cortado 2 a 2 ½ Ibs., cortado a to largo Pechuga Camemolida Bisiess Cro'Josf Medianos giencocidos I lb (4 tortas) _,5a W' grosos 4 Ibs. (t2 tortas) 7-10 Sep_relas parejamente 6 8 10 4 6 7-10 Los bistecs de menos de ,W' son dificiles de cocinarcrudos B 10 15 2O 25 8 t0-t2 20 25 B 25 15 D E 3 3-4 B 18-20 Code la grasa ...... Prodactes de panadet[a Pan(toast) 2 a 4 rebanadas Pancitosingleses 2 (partidos) El homo tiene 5 posiciones para las parfillas. Comentarios Colasde langosla 2-4 FJletesde pescado t ib (¼ a _,4"de grosori .............. D Salm6n Bislecs Fi!etes.......................... Taja[fasde jam6n (precocinadas) Chulelas de cerdo Bien cocidas Chololasdecordero Medianas Biencocidas Medtanas Biencocidas Aplique manlequilta derretida con una brocba Ase con piel haciaabajo pfimero Separe parejamente Coloque pancillos inglesescorte hacia arnba y ponga mantequilla si desea. Nod6 vuelta Corte pot atr_s de la caparaz_n Abra Apliquemantequitla derretida con brocha antes y durante la cocci6n si desea. 5 Tomey d_ vuetla concuidado. Apiique brocha con mantequilla de IIm6n antes y durante la cocci6n, s_desea. D_ vuella cuidadosamente No d_ vuelta ta pieI haciaaba]o. 2 (1" grosor) 2 (½ a _" grosor) ½" grosor 1" grosor D D t0 10 5 C C 6 B 2 (½" grosor) 2 (1" grosor) Aprox. 1 lb. C C 10 15 6 8 10 15 2 (1" grosor) aprox 10 a t2 oz D D 7 !0 2 (1_" grosor) aprox, t ib D D 9 t4 4 9 G 10 Cortalagrasa Corte lagrasa ! _ El Departamento de Agricu!lura de US dice que "La came de reses popular, pero usteddeberfa saber que cocinarla hasta solamente 140°F significa que algunos organismos venenosos de la comida podrfan sobreviviro" (Fuente :._Ze Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Roy. June t985) * Consulte fa ilustracl6n para fa descripciSn de las posiciones de las parfillas. 32 Ajuste el termostato del hornomiF_cil hacer por usted mismo! de iE! tipo de margarina del horneado! Usted podria encontrar que su nuevo homo cocina diferentemenle al que reemplaz6 Use su homo nuevo por unas pocas semanas para familiarizarse m&s con #1, Si usted todavia cree que su homo nuevo est& funcionando demasiado caliente o frio, usted mismo puede ajustar el termostato.. La fa!fa de una receta podria resuttar si los queques, pastetes, galletas y dufces se hacen con productos de bajo contenido de grasa. Mientras m&s bajo sea el contenido de grasa del producto, m&s se notar& la diferencia,. Las normas federales requieren que los productos marcados "margarina" contengan por 1o menos 80% de grasa por peso. Los productos de bajo contenido de grasa por otra parle, contienen menos grasa y m&s agua,, El alto contenido de agua de estos productos afecta la textura y el sabor de las comidas horneadas, Para mejores resultados con sus viejas recetas favoritas, use margarina, mantequitla u otros productos de este tipo que contengan por Io menos 70% de aceite vegetal, el termostato 1. Saque la perilla de ta temperatura del homo de! tallo, mire la parte de arras de la perilla y note ta posiciSn presente antes de hacer cualquier ajuste. 2_ Suelte ambos tornillos en la parte de atr&s de Ia perilla, 3_ Para subir ta temperatura del homo, mueva el apuntador hacia tas palabras "MAKE HOTTER".. Para bajar la temperatura del homo, haga girar el apuntador hacia las palabras "MAKE COOLER". Cada marca cambia la temperatura en I0 grados Fahrenheit.. 4, Apriete los tornillos, 5. Coloque nuevamente la perilfa, haciendo coincidir la parte ptana de la peritla con la del tallo. Parle trasera de perilla de TEMP de HORNO los resultados La mayorfa de las recetas para hornear se hart desarrollado usando productos de alto contenido de grasa tales como la mantequilla o margarina (80% de grasa). Si usted disminuye la grasa, es posible que la receta no d_ los mismos resultados como si usara productos de alto contenido de grasa. No use term6metros, tales como los que se encuentran en las tiendas, para revisar la posici6n de temperatura de su homo.. Estos term6metros podr[an variar entre 20-40 grados NOTA; Este ajuste no afectar#, las temperaturas para asar. C6mo ajustar afectar_ Parle defantera de perilla de TEMP de HORNO (aparience podrfa variar) 33 Si sacasu estufapara Puerta del horno levantable limpiarla, hacerle servicio o por cualquier raz6n, aseg_rese que el dispositivo contra volcaduras se reengancha adecuadamente cuando ponga la estufa nuevamente en su lugaro La falla de no tomar esta precauci6n podria resuttar en que ta estufa se vuetque y cause heridas. Interior La puerta del homo es sacable para ta limpieza No ievante la puerta tom_ndola de la manilla. Asegt_rese de que el homo est_ completamente frio. Para sacar la puerta, #.brala hasta la posici6n especial de paro, T6meta firmemente de cada lado y levante la puerta derecho hacia arriba y s&quela de las bisagras del horno Con un buen cuidado, el terminado de esmalte porcelanizado del interior del horno--techo, fondo, lados, espalda y parte interior de la puerta--se ver&n nuevos por aSos., Bisagra Levante la puerta derecho hacia arriba y s_quela de las bisagras No ponga las manos entre la bisagra y el marco de la puerta del homo. Permita que la estufa se enfrie antes de limpiarla, Recomendamos que se ponga guantes cuando limpie la estufao Para colocar nuevamente la puerta, asegurese de que las bisagras est6n en ta posici6n especial de tope Cotoque las ranuras del fondo de fa puerta cuadradamente sobre las bisagras y b&jela lentamente sobre ambas bisagras,, El jab6n y agua normalmente har&n un buen trabajo, Las salpicaduras o derrames pesados podrfan requerir una limpieza con un limpiador abrasivo suave, Las almohadillas para fregar de pl&stico tambi_n podrian ser usadas. Para limpiar el interior del homo: No permita que agua en exceso circule hacia atg_n orificio o ranura de la puerta. No permita que los derrames de comida con un alto contenido de azucar y &cido (tales como la leche, tomates, chucrut, jugos de fruta o reltenos de pastetes) permanezcan sobre la superficie Podrian causar una mancha opaca incluso despu6s de que hayan sido limpiados El jab6n y agua har&n normalmente un buen trabajo.. Las salpicaduras y los derrames grandes podrian requerir una limpieza con un limpiador abrasivo suave. Las almohadillas para fregar de pl_.stico tambi_n podrian ser usadas La amonia para uso de casa podria facilitar el trabajo de limpieza, Coloque 1/2 taza en un envase bajo de vidrio o greda dentro de un homo frio durante ]a noche,, Los vapores de fa amonia ayudar_n a soltar la grasa y la comida quemada_ No permita que los derrames de comida con un alto contenido de azt_car o &cido (tales como la teche, tomates, chucrut, jugos de fruta, o rellenos de pasteles) permanezcan sobre la superficie. Podrian causar una mancha opaca incluso despu_s de que hayan sido limpiados Si es necesario, usted podr[a usar un limpiador de hornos., Siga las direcciones det envase. Para limpiar el exterior de la puerta: Use jab6n y agua y limpie completamente la parte superior, los lados y el frente de la puerta del homo Enjuague bien Usted tambi_n podria usar un limpiador de vidrios para limpiar et vidrio exterior de ia puerta. No permita que el agua gotee hacia adentro de las aberturas de la ventitaci6n. No rocie el Iimpiador de hornos sobre los controles y los interruptores el_ctricos porque podria causar un corto circuito y resultar en chispas o incendio, No permita que se acumule una capa del limpiador sobre el sensor de temperatura--podr[a causar que el homo se caliente incorrectamente,. (El sensor estA ubicado en ta parte de arriba del homo). Cuidadosamente limpie el sensor despu6s de cada limpieza del homo, teniendo cuidado de no mover el sensor ya que un cambio en su posici6n podria afectar la manera en que el homo hornea, Los derrames de salsas para sazonar, jugos de fruta, salsas de tomate y materiales para sazonar que contengan &cidos podrian causar una descoloraci6n y deberian ser limpiados inmediatamente_ Cuando la superficie est_ if[a, limpie y enjuague No use limpadores para homos, polvos para limpiar o abrasivos fuertes en el exterior del homo, No rode limpiadores de homo en e! exterior de la puerta del homo, las manijas o cuatquier superficie exterior del homo, gabinetes o superficies pintadas, El limpiador puede daSar estas superficies. 34 Elementos calentadores del horno Cacerola No limpie el elemento para hornear o el elemento para asar, Cualquiera suciedad se quemar9` cuando los elementos son calentados. y parrilla para asar Despu_s de asar, saque la cacerola para asar dei homo, Saque la parrilfa de la cacerola Cuidadosamente vacie la grasa de la cacerola en un envase adecuado, Para fimpiar el fondo del homo, levante levemente el elemento para hornean Limpie con agua tibia con jab6n,, Despu_s de asar saque ta cacerola para asar det homo Lave y enjuague la cacerola y fa parrilla para asar en agua cafiente con una fani!la para fregar con jab6n o con una almohadilla para fregar de plg`stico. Parrillas del horno Si la comida se ha quemado y pegado, penga detergente en la parrilla mientras est_ caliente y cubrala con una toa!la de papel o patio para platos, con cuidado de no tocar las superficies calientes con los dedos. El remojar la cacerola sacarg` la comida quemada pegada. Limpie las parrillas con un limpiador /_ abrasive o esponjillao __ NOTA: Saque las parritlas del homo antes de empezar el ciclo de auto-timpieza ya que se pueden decolorar. La cacerola para asar podr[a ser limpiada con un limpiador de hornos comercial. Si la parrilla es de esmalte gris, tambi6n se puede limpiar con un timpiador de hornos Para hacer que las parrilias se deslicen m_.sfg`cilmente aplique una pequefia cantidad de aceite vegetal o aceite para cocinar a una toalla de papel y friegue los bordes de tas parrillas con la toalla de papel. Ambos, la cacerota y la parrilfa para asar, se pueden limpiar en la mg`quina para lavar plato& Reemplazo de la luz del horno (en atgunos modelos) PRECAUCION: Antes de reemplazar el foco de la luz del homo, desconecte la electricidad a la estufa en el fusible principal o en el panel del interruptor del circuito, No guarde una cacerola o parrilla para asar sucia en ninguna parte de la estufa C6mo sacar el caj6n de almacenaje limpiar debajo de la estufa para Para sacar el caj6n de almacenaje: Cubierta con sujetador de alambre Asegt]rese que la cubierta de la luz y el foco est#n completamente frios., 1. Tire el caj6n completamente hacia afuera, Para sacar ia cubierta: 2o Levante el frente y sg`quelo, Ponga una mano debajo de la cubierta para que no se caiga cuando se suelte_ Con los dedos de la misma mano, empuje firmemente el sujetador de alambre de ta cubierta Levante la cubierta,, No saque ninguno de los tornillos para sacar la cubiert& Para colocar nuevamente el caj6n: Limpie debajo de la estufa, 1. Inserte los deslizadores de atrg`s del caj6n m_ts altg. de los topes sobre los deles de la estuf& 2_ 2. Reemplace el foco con un foco para aparatos electrodom6sticos de casa de 40-watt. Levante el caj6n si es necesario para meterlo m&s fg`cilmente, 3. Baje el frente del caj6n, luego empuje para cerrarlo Para reemplazar la cubierta: 1. Col6quela en la ranura det recept&cuto de la luz, Tire el alambre hacia adelante hacia et centro de la cubierta hasta que caiga en su lugan 2. Conecte la electricidad hacia la estufa, 35 Para sacar una unidad de superficie: Cubierta para cocinar de esmalte porcelanizado Para sacar los bolos para derrames para la limpieza, las unidades de superficie se deben sacar primero El acabado de esmalte porcelanizado es firme pero quebrable si se usa mal. Este acabado es resistente al &cido. Sin embargo, cualquier derrame de comida acfdico (tales como jugos de fruta, tomates o vinagre) no se deberfa permitir que permanezca sobre el acabado Levante ta unidad de superficie como 1 pulgada pot sobre el bolo para derrames y tirela hacia afuera., Si &cidos se derraman sobre la cubierta cuando estb. caliente, use una toalla de papel seca o un patio para limpiarlo inmediatamenteo Cuando la superficie se haya enfriado, lave con jab6n y agua.. Enjuague bieno para cocinar Para reemplazar una unidad de superficie: Coloque nuevamente el bolo para derrames en el hoyo de la cubierta.. AsegL_rese de que la abertura del bolo est_ en linea con el receptb,culo. levantable Insede los terminales de la unidad de superficie a trav6s de la abertura del bolo para derrames y dentro del recept&oulo. Guie la unidad de superficie hacia su lugar para que quede puesta en forma planao AsegOrese quetodaslas No sumerja fas unidades de superficie en liquidos de ninguna clase, No limpie las unidades de superficie en una m&quina para lavar platos_. No dobte los enchufes de los terminales de tas unidades de superficie. No trate de limpiar, ajustar o de arreglar de alguna manera el recept&cuto del enchufe.. unidades de superficie est#napagadasantes de tevantar fa cubierta no necesitan ser sacadas; sin embargo, usted podria sacar una para levantar la cubierta m&s f&cilmente. Hay dos soportes laterales que se enganchan en posici6n cuando la cubierta est#, levantada. Despu_s de limpiar debajo de la cubierta con agua caliente con jab6n suave y un paso limpio, baje la cubierta.. Tenga cuidado de no agarrarse los dedos_ Bolos para derrames Para bajar la cubierta, empuje las barras de soporte hacia atr&s y baje cuidadosamente la cubierta hasta que quede en su lugaro Saque tas unidades de superficie. Luego levante y saque los bolos para derrames, Para mejores resultados, limpie los bolos para derrames a mano. Colbquelos en un envase cubierto. Agregue 1/4 de taza de amoniaco y deje en remojo pot varias horas. Lave, enjuague bien y seque.. AsegSrese de que todos los controles est#n APAGADOS y que las unidades de superficie est#n frfas antes de tratar de sacarlas. Unidades derrames El levantamiento repetido de las unidades de superficie por m&s de 1 pulgada sobre el bolo para derrames puede dafiar permanentemente el receptb.culo. Algunos modelos tienen una cubierta para cocinar que se puede levantar para limpiar m_.s f&cilmente. La cubierta completa se puede levantar y ser sujetada en la posici6n elevada. Las unidades de superficie Recept_culo No levante la unidad de superficie m&s de 1 putgada. Si Io hace, es posible que no que de plana sobre el bolo cuando la enchufe nuevamente Para otros derrames tales como salpicaduras de grasa, lave con jab6n y agua o polvos para limpiar despu_s de que la superficie se haya enfriado.. Enjuague bien. Saque lustre con un paso seco.. Cubierta Unidad de superficie Los bolos para derrames tambi_n pueden ser limpiados en fa m&quina para lavar platos, Limpie el Area debajo de los bolos para derrames frecuentemente., La acumulaciSn de suciedad, especiatmente la grasa, se podria incendiar, de superficie Para limpiar las unidades de superficie, haga girar el control a la posiciSn m,_s caliente por un minuto.. Los espirales quemarAn cualquier suciedad. No cubra los bolos para derrames con papel aluminio,. Et usar papel aluminio tan cerca del recept&culo podria causar un golpe de corriente, incendio o dafiar ta estufa. 36 Panel de control y perillas Es recomendable limpiar el panel de control despu6s de cada uso del homo+ Use un paso ht)medo para limpiar o enjuagar. Para limpiar, use un jabSn suave y agua o una soluciSn de 50/50 de agua y vinagre.. Para enjuagar, use agua limpia. Seque con un paso suave.. Tire fa perifla derecho hacia fuera de/tallo No use limpiadores abrasivos, limpiadores IFquidos fuertes, esponjiltas p]&sticas o limpiadoresde homo en el panel de control que pueden da_ar el acabador Las perillas de control se pueden retirar para una limpieza m_s f&ciL Para retirar una perilla, hale recto desde la base.. Si la perilfa es dif{cil de retirar, coloque una toatla o un paso entre la perilla y el panel de controt y hale suavemente. Lave tas periUas en agua y jabSn, o en una soluciSn de vinagre con agua caliente+ Ventilaci6n del horno Nunca cubra la abertura con papel aluminio o ningt]n otro material. El homo so ventila a trav6s de una abertura debajo do la unidad de superficie trasera derecha+ Superficies pintadas Las superficies pintadas incluyen los lados de la estufa y los lados de la moldura de la puerta.. Limpie estos con jab6n y agua o con una soluci6n de vinagre y agua. No use limpiadores de hornos comerciales, polvos para [impiar, laniltas de acero o abrasivos fuertes sobre ninguna de las superficies pintadas+ Ventana de vidrio (en algunos modelos) Para limpiar el acabado exterior det vidrio, use un limpiador de vidrio. Enjuague y saque brillo con un par_o seco.. 37 ANTES DE EMPEZAR Para reducir e! riesgo de quemaduras o incendio al intentar alcanzar elementos per encima de la superficie catiente, se debe evitar et espacio de almacenaje de gabinetes per encima de Faestufa,. Si es necesario que haya espacio de aimacenaje per encima de ia estufa, el desgo se puede reducir instalando una campana que sobresalga al menos 5" m&s all#. del frente de los gabinetes. Los gabinetes fnstalados per encima de una estufa no deben tener una profundidad mayor a 13". Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para el use del inspector local, IMPORTANTE - Observe todos los c6digos y ordenanzas vigentes. NOTA PARA EL INSTALADOR: Cerci6rese de que ta estufa est{_ correctamente conectada a tierra per parte de un t_cnico calificado. Cerci6rese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Asegurese de que los gabinetes y los recubrimientos de tas paredes alrededor de la estufa puedan soportar fas temperaturas (hasta 200°F) generadas per la estufa. NOTA PARA EL CONSUMIDOR: Guarde estas instrucciones para referencia futura. DISPOSITIVO CONTRA VOLCADURAS NIVEL DE DESTREZAS: AADVERTENCIA: La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mec_nicas b_sicas, el desgo de volcaduras, la estufa se debe asegurar instalando correctamente un dispositivo anti-volcaduras incluido con la estufa,. Para reducir Si el dispositivo contra volcaduras provisto con la estufa no se ajusta a esta aplicaci6n, use un dispositivo contra volcadura universa_ WB2X7909. Llame aI 1-888-SU-HOGAR ®, TIEMPO PARA LA INSTALACION: Entre 1 y 3 horas La instalaci6n correcta es responsabilidad del instatador, AADVERTENCIA: La falla del producto debido a una instalaci6n incorrecta no est_ cubierta per la garantfa. - Todas las estufas se pueden voltear AADVERTENCIA: Este aparato • Se podr[an causar lesiones personales se debe conectar a tierra correctamente. =Instale el soporte contra volcaduras provisto con la estufa PeR SU SEGURIDAD" . Consulte las instrucciones instataci6n de Si hala la estufa lejos de la pared per cuatquier raz6n, cerci6rese de que et dispositivo se active cuando vuelva a empujar la estufa contra [a pared. AADVERTENCIA: Antes de empezar con la instalaci6n, desconecte la corriente en el panel de servicio y bloquee et medio de desconexi6n del servicio para evitar que la corriente se reestablezca accidentalmente_ Cuando el medio de desconexi6n del servicio no se pueda bloquear, fije firmemente al panel de servicio un dispositivo de advertencia prominente, come una etiqueta. Para el use seguro de la estufa, se debe cumplir con todas las dimensiones de instalaci6n provisional y de espaciamiento_ La electricidad hacia la estufa se puede desconectar en el tomacorriente sin mover la estufa si el tomacordente estA en la ubicaci6n preferida (retire la gaveta inferior). 38 MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR 2. Prepare la abertura Deje un espacio de 1W" desde la estufa hasta las paredes verticates adyacentes per encima de la superficie de la estufa, ,8 (40 AMP aprobado per UL) CordSn de 4 cables O Cord6n de 3 de 4_ de largo cables de 4 _ de largo HERRAMIENTAS Deje un espacio minims de 30" entre las unidades de la superficie y la base de! gabinete superior de madera o metal desprotegido, y 15" come m[nimo entre la encimera y la base del gabinete adyacente. Tljeras de ho]alata Pernos con Mangas ancla revest!mlento (Para e! soporte contra volcadura |nstalado en plsos de concrete _nfcarnente) EXCEPCION: La instalaci6n de un horns microondas aprobado oun aparato para cocinar per encima de la estufa se debe ajustar a las instrucciones de instalaci6n qua vienen con et aparato. Conector tips prensa (squeeze) (Para instalaci6n de! conducts r3nlcamente) Si se instalan gabinetes, reduzca el riesgo instalando una campana para la estufa que se proyecte horizontalmente un minims de 5" m&s all_.de la base de los gabinetes, Cerci6rese de qua los revestimientos de las paredes y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor que genera la estufa o el homo hasta de 200°R QUE VA A NECESITAR Taladro con broca de ltB _ No m_nos qua e! ancho de la estufa Galas de segurldad Llave aJustable Cfnta de medtr Ublque la caja de! recept_culo den!re de cUafqulera de las _reas sembreadas, (3'[f Altcates Destotnil]ador L_,piz de tuercas Ntvel Inslale la caja del recept_culo en cualquler Jade de| q_ de 114" Destomillador de estrel|a Oestornlilador de pair plana Piss debajo de ia estufa PARTES INCLUIDAS Su estufa, al igual qua muchos otros aparatos en el hogar, es pesada y puede asentarse en las cubiertas de piss suaves come el vinilo acolchado o ia alfombra. AI mover la estufa en este tips de piss, se debe instalar una l&mina de madera terciada de 1/4" de espesor (o matedal similar) de la siguiente forma: Kit de soporte contra volcaduras PREPARESE PARA INSTALAR LA ESTUFA Cuando la cubierta deFpiss termina al frente de la estufa, el &rea sabre la cual la estufa descansar& se debe levantar con la madera terciada al mismo nivel o m_.s alto que la cubierta del piss. Esto permite que la estufa se pueda mover para limpieza o mantenimiento 1, Retire los mater!ales de envfo Retire los materiales de empaque., No retirar los mater!ales de empaque podria resultar en daSos a este aparato, 39 CONEXIONES Requisitos ELISCTRICAS TODAS LAS CONSTRUCClONES NUEVAS, CASAS RODANTES E INSTALACIONES DONDE LOS C(DDIGOS LOCALES NO PERMITAN LA CONEX1ON A TIERRA A TRAVES DEL NEUTRO el_ctricos 1" A PRECAUCION: Porsego. ad personal, no use un cable de extensl6n para este aparato. Baje et fusible de la casa o abra el interruptor de circuitos antes de empezar la instalaci6n, Use unicamente un cord6n para estufa de 3 conductores o 4 conductores, aprobado por UL, Estos cables pueden tener terminales en arc en el alambre y un dispositivo aliviador de presi6n. Este aparato debe recibir e! voltaje y la frecuencia correctos y conectarse a un circuito ramal individual correctamente conectado a tierra, protegido pot un interruptor de circuitos o fusible que tenga el amperaje que se especifica en fa placa de indicaci6n de potencia, la cual se encuentra por encima de la gaveta de almacenaje en el marco del horno. Se requiere un cord6n para estufa de 40 amperios con un rango de voftaje de 125/250 como minimo, No se recomienda un cord6n para estufa de 50 amperios, pero si se usa, se debe marcar par a uso con aberturas nominales de conexi6n de 13/8"de dib_metro, Se debe tener cuidado de centrar el cable y el aliviador de presi6n dentro del orificio removible para evitar que el borde daSe el cable,, Recomendamos que el cableado y la conexi6n el6ctrica de la estufa la realice un electricista calificado. Despu6s de la instalaciSn, pida af electricista que le muestre d6nde se encuentra la desconexi6n principal de fa estufa. • Dado que no se puede tener acceso a los terminales de la estufa una vez que est_ en posici6n, se debe usar un conducto o cordSn de servicio flexibles. Consulte con la compaSfa Focal el_ctrica los c6digos el_ctricos que corresponden a su _,rea, No conectar el homo segt3n los c6digos vigentes podria resultar en una condici6n peligrosa, Si no hay cSdigos locales, la estufa se debe conectar de acuerdo con los requisitos del c6digo el6ctrico nacional, ANSI/NFPA No, 70 - Ultima edici6n, Puede obtener una copia si escribe a: NOTA: Si se usa un conducto, vaya al paso 3D y iuego al paso 6 6 7. • En algunos modelos, se puede conectar un condensador de filtro entre los alambres negro y blanco en el bloque de empa[me.. National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269 A partir del lro de enero de 1996, el c6digo el_ctrico nacional exige que ias construcciones nuevas (no existentes) utilicen una conexi6n de 4 conductores hacia una estufa eldctrica. AI instalar una estufa eldctrica en una construcci6n nueva, siga los pasos 3 y 5 para ia conexi6n de 4 cables. Debe usar un sistema el_ctrico de 60 hertz, de 3 alambres, monof&sico, A.C, 208Y/120 voltios o 240/120 voltios. Si conecta a un cableado de aluminio, se deben usar conectores correctamente instatados aprobados para uso con el cableado de aluminio. Si el servicio ef_ctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, solicite a un electricista con licencia que le instale un tomacorriente aprobado. 40 CONEXIONES 3. Cord6n aliviador ELIECTRICAS el6ctrico (cont.) e instalaci6n c_Para la instalaci6n del cord6n ei_ctrico unicamente (consulte el siguiente paso si est& usando un conducto), instale el aliviador de presi6n en el orificio, lnserte el cord6n el_ctrico a trav6s del aliviador de presi6n y apriete Permite suficiente holgura para unir f&cilmente los terminales del cord6n al bloque terminal, Si hay pestaSas presentes al final det aliviador de presi6n con alas, se pueden retirar para un mejor ajuste_ del de presi6n a, Retire la tapa de los cables (en la parle posterior inferior de la estufa) retirando dos tornillos con un destomillador de tuercas de I/4". No deseche estos tornillos. NOTA: No instale el cordSn el_ctrico sin un aliviador de presi6n. El soporte del aliviador de presibn se debe instalar antes de volver a instalar la tapa posterior del cableado de la estufa. _" retirar la tapa __ _\\ _que teTmtnal I _'_ Pesta_a de retencl6n _ \ Parle posterior la estufa Q presldnAIM'a'd°t de de CordOn el_ctrtco Soporte Tapa de los cables Siga al paso 4 6 5 b. Retire el ani!lo removible (I3/_") que se encuentra en el soporte directamente por debajo del bloque terminal Para retirar el anillo, use unos alicates para torcer el anillo lejos del sopode y torcerlo hasta que se retire d_ B!oque termlna| Para instalaciones de conducto 5nicamente, compre un conector tipo prensa (squeeze) que se ajuste al di_.metro de su conducto e inst&[elo en el orificie lnserte el conducto a tray,s del conector tipo prensa y apriete Permita suficiente holgura para unir fAcilmente los cables al btoque terminal NOTA: No instale el conducto sin un conector tipo prensa, el cual se debe instatar antes de volver a instalar ta lapa posterior del cableado de la estufa Bloque terminal Anlllo removlble en el soporte Anlllo removtble retlrado Conector t|po prensa Conducto Siga al paso 6 6 7, 41 Soporle 4. Instalaci6n 3 alambres del cord6n eldctrico de A ADVERTENCIA: 5. Instalaci6n 4 alambres del cord6n eldctrico E,atambre neutro .& ADVERTENCIA: o de conexi6n a tierra se debe conectar al terminal neutro que se encuentra en el centro del bloque terminal. Los alambres eldctricos se deben conectar en los terminales a ia izquierda inferior y derecha inferior del bloque terminal, de Elalambre neutro del circuito de suministro se debe conectar al terminal neutro que se encuentra en el centro inferior del bioque terminal, Los alambres el6ctricos se deben conectar en los terminales de la izquierda inferior y derecha inferior del bloque terminal. El cuarto alambre de conexibn a tierra se debe conectar al marco de la estufa a, Retire los tres tornillos terminales inferiores del bloque terminal.. Inserte tres tornillosterminales a trav_s del aro terminal del cordSn el_ctrico y en los terminales inferiores del bloque terminal., Cerci6rese de que el alambre dei centro (blanco/neutro) est_ conectado en ia posici6n inferior central del bloque terminal., Apriete !os tornillos firmemente en el bloque terminal con ta placa a tierra y el tornillo a tierra, a. Retire los tres tornillosterminales inferiores del bloque terminal. Retire el tornillo a tierra y la placa a tierra y ret_ngalos b.Corte y deseche la tira de conexi6n a tierra, NO DESECHE NINGUN TORNILLQ NO retire la conexi6n de la tira de conexi6n a tierra. c. inserte el torniilo a tierra en el aro terminal del alambre a tierra del cord6n el_ctrico, a trav_s de la placa a tierra yen el marco de la estufa, ue terminal (el aspecto puede varlar) d, Inserte los tres tornitlos terminales (anteriormente retirados) a tray,s de cada aro terminal del cord6n el6ctrico y en los terminales inferiores del bloque terminal, Cerci6rese de que el cable central (btanco/ neutro) se conecte en la posici6n central inferior def bloque terminal Apriete los tornillos firmemente en el bloque terminal,, Ttra de conext6n a tterra _ d_next6n a tterra Antes Btoque //,#_ terminal Ttra de e.ortexJ6n a " Terminal neutro tlarra b. Siga al paso 8 y proceda con la instalaci6n., Despu_s Bloque Termlnat neutt'o Ptaca a tlerra (cor_exl6na t_erra con ta estufa) Tornfl]o a e. Siga al paso 8 y proceda con la instalaciSn. 42 CONEXIONES ELECTRICAS 6. Instalaci6n del conducto 7. Instalaci6n (cont.) de conducto de 4 alambres a. Afioje los tres tornitlos terminales m&s bajos de! bloque terminal. Retire el torniilo a tierra y la placa a tierra y retengalos, Corte y deseche la tira de conexi6n a tierra,, NO DESECHE NINGUN TORNILLQ de 3 alambres a. Afloje los tres tornillos terminales inferiores del bloque terminal, Inserte la punta del alambre (blanco/neutro) central pelado a trav6s de la abertura del bloque terminal en la inferior central. En atgunos modelos, et alambre se debe insertar a tray,s de la abertura de la tira de conexi6n a tierra y luego en la abertura del bleque central inferior. Inserte las dos puntas laterales de atambre pelado en las aberturas del bloque terminal inferior izquierda e inferior derecha,. Apriete los tornillos hasta que est_n firmemente apretados (aproximadamente 20 pulgadas-libras), b. Inserte et atambre pelado a tierra entre el marco de la estufa y la placa a tierra (que se retir6 anteriormente) y asegurelo en su lugar con el tornillo a tierra (que se retir6 anteriormente), Inserte la punta del alambre pelado (blanco/neutro) a trav_s del centro inferior de ]a abertura del bloque terminal tnserte las dos puntas laterales de alambre pelado en las aberturas del bfoque terminal inferior izquierda e inferior derecha,, Apriete los tornillos hasta que est#n firmemente apretados (aproximadamente 20 pulgadas-libras) NO retire la conexi6n de la tira a tierra. NOTA" CABLEADO DE ALUMINIO: de conext6n a tterra Se puede usar alambre de aluminio para construcci6n pero se debe ajustar al amperaje y vottaje correctos para hacer la conexiSn, Conecte los alambres segun las instrucciones de este paso 6 6 7 dependiendo del numero de alambres. Antes termfnaI'f I_ Ttra de conexfSn a tierra / I. Terminal neutro Despu6s Puntas peladas Bloque terminal Puntas del alambre sopoHe Tornltlo Conducto L Placa a tierra (conexi6n a tlerra con la estufa) a tferra E! alambre utilizado, la ubicaci6n y el recinto de los empalmes, etc. se deben conformar a las buenas pr_cticas de cableado y a los c6digos locales. Soporte b.Siga al paso 8 y proceda con la instalaci6n,, El alambre utilizado, la ubicaci6n y el recinto de los empalmes, etc. se deben conformar a las buenas pr&cticas de cableado y a los c6digos locales. c, Proceda al paso 8. 43 INSTALE LA ESTUFA 10. Nivele a. Instate las parrillas en el homo y coloque la estufa donde se vaya a instalar_ 8. Reemplace la tapa de los alambres Reemplace la tapa de los alambres en la parte posterior de la estufa deslizando el borde derecho debajo de la pesta5a de retenciSn y reemptazando los dos tornillos retirados anteriormente,, CerciSrese de que no haya alambres pellizcados entre la tapa y la parte posterior de la estufa, b_ 2 tornltlos para reernplazar. Ia tapa de los alambres \ la estufa Revise ta nivelaciSn con un nivel de burbuja o una taza parcialmente flena de agua, en una de las parrillas Si usa un nivel de burbuja, tome las dos indicaciones - con el nivel ubicado diagonafmente primero en una direcciSn y luego en la otra, Retire la gaveta de almacenaje, la gaveta del asador o en panel del piso, Las patas niveladoras delanteras se pueden ajustar desde la parte inferior y las paras traseras desde la parte supedor o inferior,, Ntvelador Parte posterior de ta estufa 9. lnstalaci6n de dispositivo volcaduras Soporte \| _ _ _1_ __.._.._ contra estufa _ Pataa ntveladoras delanteras (en algurtes modelos) Se suministra un soporte contra volcaduras con las instrucciones para instalaci6n en una variedad de ubicaciones, Las instrucciones incluyen toda informaciSn necesaria para completar la instalaciSn_ Lea las instrucciones de seguridad y las instrucciones que correspondan a su situaci6n antes de empezar la instalaciSn,, El tomtiIo debe tngresar len la madera _ de patas '_'- J Levantar estufa Bajar estufa l Placa en la pared f e Paras niveladoras traseras (an algunos modelos) Instalacl6n tfplca en la pared dal d}sposltlvo contra volcaduras ADVERTENCIA: do Use una llave abierta o ajustable para ajustar las patas nivetadoras basra que la estufa est_ a niveL • La estufa se debe asegurar con el soporte contra volcaduras suministrado, e. Reemplace la gaveta o panel,, . Si el dispositivo contra volcaduras que se suministra con la estufa no se ajusta a esta aplicaci6n, use el dispositivo contra volcadura universal WB2X7909, Llame al 1-888-SU-HOGAR_.. • Consutte las instruccionespara instalaci6n (provistas con el soporte)., • A menos que se instale correctamente, la estufa se podria voltear al pararse o sentarse en la puertao Poddan resultar lesiones al derramarse tiquidos calientes de la estufa misma.. 44 11. Lista de verificaci6n final de ia instalaci6n 12. Lista de verificaci6n de la operaci6n • Encienda una de las unidades de la superficie para observar que el elemento se ilumina en 60 segundos. Apague la unidad cuando detecte que se ilumina Si no se ilumina dentro del limite de tiernpo, vuelva a revisar la conexi6n det cableado de la estufa. Si se requieren cambios, vuelva a probar. Si no se requieren cambios, revise el cableado de la identificaci6n para verificar [as conexiones y el voltaje correctos • Revise que e! interruptor de circuitos est_ cerrado (RESET) o que se hayan reemplazado los fusibles del circuito.. - Cerci6rese de que la energia est6 en servicio en la edificaci6n. • Revise que todos los materiales de empaque y la cinta se hayan retirado. Esto incluye ta cinta en el panel met&lico debajo de las perillas de control (si es el caso), cinta adhesiva, alambres de amarre, cart6n y pl#,stico protector_ No retirar estos materiates podria resuttar en daSos al aparato una vez se encienda y ias superficies se calienten. Revise que el reloj (en los modetos asi equipados) tiene corriente,. Si aparece una serie de I[neas rojas horizontates, desconecte la electricidad de inmediato. Vuetva a revisar las conexiones de la estufa. Si no se requieren cambios, revise el cableado de la edificaci6n para verificar las conexiones y el voltaje correctos. Se recomienda que cambie el reloj si las lineas rojas aparecen. * Revise que la pata niveladora trasera est_ completamente insertada en el soporte contra volcaduras y que el soporte se instale firrnemente. • Cerci6rese de que los controles de la estufa est6n en la posici6n de apagado (OFF) antes de dejar la estufa. Problema Posibles causas Qu6 hacer Las unidades de superficie no funcionan bien Las unidades de superficie no est&n enchufadas s61idamente, Con los controles apagados, revise para estar seguro que las unidades de la superficie est_n enchufadas completamente en el recept&culo, Los controles de las unidades de superficie est_n real puestos, Revise para ver si el control correcto est& puesto para la unit unidad de superficie que est& usando_. Los bolos para derrames no est_n bien puestos sobre la cubierta para cocinar, Con los controles apagados, revise para estar seguro que el bolo para derrames est& bien puesto en la cubierta y que la abertura en el boto est_ en Ifnea con el recept&culo, El foco est,1 suelto o defectivo. Apriete o reempiace el foco, El interruptor est_ maloo Llame para un servicio.. La luz del homo no funciona E! homo no funciona de la luz El enchufe de la estufa no est_ bien metido en el recept_culo el_ctrico, AsegL_rese que el enchufe el_ctrico esta enchufado en un recept&culo con electricidad que haga tierra adecuadamente Un fusible en su casa est_ quemado o el interruptor del circuito est_ abierto. Reemplace el fusible o reconecte el interruptor de circuito, Los controles del horno est_in malpuestos. Vea la secci6n C6mo usar el homo, La comida no se hornea o asa Los controles del horno est_n malpuestos, Vea la secci6n C6mo usar el homo. adecuadamente La posici6n de la parrilla es incorrecta o la parrilla no est_ nivelada. Yea la secci6n C6mo usar el homo. Ollas incorrectas u oltas de tamaSo equivocado est_n siendo usadas. Vea la secci6n C6mo usar et homo° El termostato del horno necesita ajuste, Vea la secci6n Ajuste el termostato del homoiF_cil de hacerlo usted mismo! 45 Problema Posibles causas Qu_ hacer La comida no se asa adecuadamente Horno no puesto en BROIL (ASAR). Aseg_rese de hacer girar la perilla completamente a Ia posiciSnBROIL (ASAR). La puerta no se abre a la posici6n de paro como se recomienda. Vea la secci6n C6mo usar el horno. Se estd usando una posici6n de parrilla incorrecta. Vea la Gufa para asar. La comida se est_ cocinando en una cacerola caliente, Use la cacerota y la parrilEa para asar que viene con la estufa. AsegQrese que est_ fda. Los utensilios para asar. Use la cacerola y la parrilla para asar que viene con la estufa no son adecuados Se us6 papel atuminio sobre la cacerola para asar y el papel aluminio sobre la parrilla no se ajust6 ni se recort6 bien como es recomendado. Vea la secci6n C6mo usar el homo. En algunas _ireas el poder (voltaje) podr{a ser bajo. Precatiente el elemento para asar por 10 minutos, Ase por el ped0do m&s largo del tiempo recomendado en la Guia para asar. La temperatura del homo est_ demasiado catiente o frfa E! termostato del horno necesita ajusteso Vea la secci6n Ajuste el termostato iF_cil de hacerio usted mismo! Reloj y cron6metro no funcionan Et enchufe de la estufa no est& completamente metido en el recept_iculo el_ctrico, Aseg_rese que el enchufe eI6ctrico est6 enchufado a un recept&culo el6ctrico vivo que haga tierra adecuadamente, Un fusible en su casa podr_a estar quemado o el interruptor del ctrcuito abierto, Reemplace el fusible o reconecte el interruplor del circuito. Controles del homo real puestos. Vea la seccion C6mo usar el reloj y el cron6metro. Golpe de corriente. Desconecte la electricidad al fusible o al interruptor det circuilo por Io menos 10 segundos. Conecte la corriente a la estufa, Si las luces indicadoras todavfa est&n encendidas, !lame para un servicio., La puerta del horno est_ chueca La puerta est_ fuera de posici6n. Debido a que la puerta del homo es sacable, a veces queda fuera de posici6n durante la instalaci6n. Para enderezar la puerta, empuje hacia abajo desde las esquinas de arriba. El horno hace sonidos "click" Este es el sonido del elemento para calentar que se enciende y apaga durante las funciones de cocma. Esto es normal Corte de corriente Corte de electricidad golpe de corriente. Algunos modelos reasumir&n sus posiciones autom&ticamente una vez que el poder haya sido restaurado,. En los modelos con reloj, tendr_, que programar nuevamente el reloj. Si el homo estaba en uso, debe reprogramarlo poniendo la perilia de temperatura del homo en OFF (APAGADO), reprogramando el reloj y reprogramando cualquier funci6n de cocina. El dial se pone en blanco o las luces indicadoras se prenden cuando la estufa no est_ en del horno- uso o 46 QARANTIADELA ESTUFA ELECTRICA ® f UN At_O COMPLETO DE GARANT[A PARA TODAS LAS PIEZAS Si, dentro de un afio a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona indebidamente a causa de un defecto en materiales o fabricaci6n, Sears ]a reparar& o la reemplazar_., a nuestra discreci6n, sin costo alguno para el comprador. Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado, las garanfias indicadas arriba s61otendr&n vigencia durante 90 dias. LA GARANT[A DE SERVICIO EST/_.DISPONIBLE AL CONTACTAR AL SERVICIO DE SEARS AL 1-888-SU=HOGARSM. Esta garant[a aplica unicamente mientras este producto se use en los Estados Unidos, Esta garantfa le otorga derechos legales especificos y es posible que usted tenga tambi6n otros derechos que varian de un estado a otto.. Sears Roebuck and Co. Dept.. 817WA Hoffman Estates, ]L 6()179 Contrato de proteccibn maestra Una vez adquiera el contrato, solo necesita una Ilamada telefSnica para programar el servicio Puede Ilamar a cuatquier hora del dra o de la noche o programar la cita del servicio pot Internet,. Felicitaciones por su compra inteligente_ Su nuevo producto Kenmore e estb. disefiado y fabricado para muchos afios de operaciSn confiab]e. Sin embargo, al igual que todos los productos, puede requerir de mantenimiento o reparaci6n preventivas en cualquier momento,. Es ahf cuando el contrato de protecciSn maestra le puede ahorrar dinero y molestias, Sears cuenta con m,_s de 12,000 especialistas profesionales de reparaci6n, quienes tienen acceso a m_.s de 4,5 millones de partes y accesorios de calidad Este es el tipo de profesionalismo en el que puede contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva compra para los afios venideros, iAdquiera el Contrato de protecci6n maestra hoy mismo! Adquiera un Contrato de proteccidn maestra ahora mismo y prot_jase contra inconvenientes y gastos inesperados_ El Contrato de protecci6n maestra tambi_n le ayuda a ampliar la vida de su nuevo producto. Lo siguiente es Io que se inc]uye en el contrato: V Servicio experto por parle de nuestros I2,000 especialistas profesionales de reparaci6n is' Servicio ilimitado sin costo pot partes y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas Aplican ciertas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Itame al 1-800-827-6655. Servicio de instalaci6n v' Garantfa total--reposiciSn de su producto cubierto si ocurren cuatro o mb,s de cuatro fallas del producto dentro de doce meses v' Reposici6n del producto si el producto cubierto no se puede reparar v" Revisi6n anual de mantenirniento solicitud - sin cargo adicional preventivo a su v' Ayuda telef6nica r,_pida--asistencia telef6nica de parte de un t_cnico de Sears sobre los productos que requieren reparaci6n en casa, adem&s de una conveniente programaci6n de reparaciones v' Protecci6n contra descargas el_ctricas debido a fluctuaciones el_ctricas de Sears Para la instafaciSn profesional de Sears de electrodom_sticos, dispositivos para abrir puertas de garaje, calentadores de agua y otros aparatos importantes para el hogar, en los EE.UU flame al 1-800-4-MY.HOME e, para dafios v" Reembolso pot alquiler si la reparaci6n del producto cubierto toma m_s tiempo del prometido 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore 362.6278 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas