Transcripción de documentos
COClNA
(ESTUFA)
DE GAS
HANUAL
DEL
PROPIETARIO
N_meros de
los modelos:
61021
61028
61121
61128
71071
71078
71171
71178
71671
71675
71678
71761
71768
72181
72188
72191
72198
72201
72205
72206
72208
72281
72285
72286
72288
72761
72765
72768
75191
75198
75201
75205
75206
75208
Sears, Roebuck
Instrucciones
de seguridad
Disposltivo anti-volcaduras
Instrucciones de segur{dad
2, 3, 3 !, 39
2-6
Cuidado y mantenimiento
Antes de Ilamar para servicio
Cuidado y limpleza
Servicios a} consumidor
Servicios de reparaci6n
Ajuste del termostato del horno
Garantla
Precauci6n:
40, 41
22-28
42, 44
42
17
47
Instrucciones
para la instalaci6n
Ajuste de! alre
36, 37
Dispositivo anti-volcaduras
3 !, 39
Conecte la cocina al gas
32-34
Dimensiones y espacios
29
Conexiones et_ctricas
34, 35
LP (propano)
39
Lea y siga todas las
reglas de seguridad
y las instrucciones
de funcionamiento
antes
de usar
por primera
vez
este aparato
electrodom_stico.
Funcionamiento
CaracteHsticas
Hornear
de su cocina
Asar al fuego directo/Gula
Reloj e indicador de tiempo
C6mo asarlGula
Cocinando
en Easuperfide
and Co., Hoffman
7
15, 16
20, 21
12
18, 19
8-11
Estates, IL 60179 U.S.A.
E83D55EOP070
SR_254
]79_R
Instrucciones
Lea
estas
importantes
instrucciones
antes
de usar este
de seguridad
aparato.
AVISO
ADVERTENCIA:
exactimd
causar
un incendio
resultarfa
no sigue con
• H California
de esta gula, pudiera
o una explosi6n
en _os
personales
--
Si usted
la informaci6n
lesiones
o use gasolina
QUE
HACER
u otros vapores
SI DETECTA
° No trate de encender
electrodom_stico.
OLOR
ningfin
requiem
contra
A GAS
apaxato
• No toque ningtln interruptor
el_ctrico;
no use ningfin tel_fono en su edificio.
comunicaxse
la exposici6n
les arisen
potencial
mon6xido
de carbono,
causados
primordialmente
a los clientes
a tales sustancias_
minima a
el benceno,
el
el formaldeMdo
y e! hoUin,
por ta combusti6n
de gas natural
incompleta.
o gas LP (Propano)o
La exposici6n
sustancias puede minimizarse
una ventana abierta o usando
campana
de
Los
° Las bombillas
callflcado,
compafila
caracterlsticas,
o la
c6digos
a estas
mils, ventilando
con
un ventilador
o una
de vendlaci6n.
seguridad
contienen
fluorescentes
y las v_tvulas de
sobre las cocinas con pilotos permanente.,
mercurio. Si su modelo tiene estas
se debe reciclar de acuerdo
con
locales, del estado y federaieso
Cuando
reciba
su cocina
_*i ADVERTENCIA
- TODAS
LAS COCINAS
PUEDEN
• LESIONES
PUEDEN
- INSTALE
Pida que el instalador
el lugar
PERSONALES
le muestre
de la vfilvula que corta
el
gas de la cocina y cfmo
si fuera necesario.
apagarla
Haga
calificado
OCURRIR
LOS
ANTI-
VOLC DUR
VIENEN
SE
VOLCAR
DISPOSITWOS
CON
QtY.
SU COCINA
• V_A LAS
tNSTRUCCIONES
LA INSTALACION
que un iustuAador
l
instale y conecte a tierra su cocina
de acuerdo con las Instrucciones
para la instalaci6n.
Cualquier
ajuste o servicio debe ser
completado
PARA
y
una lista de
Los aparatos de gas causan exposici6n
cuatro de estas sustancias,
tales como
La instalaci6n
y los servicios de reparaci6n
deberfin ser realizados
por un instalador
u_na agencia de servicios
sumdnistradora de gas°
publique
que los negocios
combusti6n
con la
compafiAa de gas, Hame a ta estaci6n
bomberos.
and Toxic
quemadores
bien ajustados, indicados por una llama
azul en vez de una llama amarilla, minimizaz_,l
la
de gas.
° Si no pudiera
de California
incompleta
• Llame inmediatamente
a la compafila
suministradora
de gas desde el tel_fono
de un vecino. Siga las instrucciones
de la
compafiJa
Water
sustancias que el estado sabe causan c_ncer, defectos
de nacimiento u otros dafios de reproducci6n,
y
y liquidos
iriflamables en proximidad
a _ste
o a cualquier
otro aparato electrodom_sticoo
--
Safe Drinking
gobemador
o muerte_
No almacene
DE SEGURIDAI_
Enforcement
Act (Ley sobte los productos t6xicos
de agua potable de California) requiem que el
que
a la propiedad,
IHPORTANTE
de cocinas
s61o por instaladores
de gas calificados
o t&nicos
de servicio.
" Enchufe
su cocina
el_ctrica)
(s61o modelos
a una toma
AI usar su cocina
de ignici6n
de corriente
de pared
" No deje a los nifios solos
o desatendidos
donde
conectada a tierm de i20 voltios. No quite la punta
redonda con conexi6n a tierra del enchufe. Si cabe
duda
de la conexi6n
de tierra del sistema etdctrico de
la casa, es su responsabilidad
reemplazarla
por un contacto
puntas con conexi6n
National
personal y su obligaci6n
Electrical
adecuado
(C6digo
caliente
o en operaci6n.
Pueden
para tres
quemarse
con el
* No permita
a rierra de acuerdo
Code
hay una cocina
suba,
eldctrico nacional).
:7
gravemente.
que nadie
se
L_
se pare, o se
Ev Canada, el aparato debe estar eldcuicamente
conectado
a derra de acuerdo con el Canadian
cuelgue
Electrical
modelos) o de ta superficie
de cocci6n de la cocina.
Podrfa dafiarse la cocina o volcarla, causando dafio
Code
(C6digo
el&trico
No use un cable de extensi6n
de Canada).
de su cocina
a menos
rd.nguna
que se recorrdende
de quitar todos
los materiales
° Deje que las partitas
superficies
o
y fuera
apagado
de los pilotos
permanentes)
o Despu_s
de las _reas muy transitadas
de lugares
ventilados
(en modelos
y circulaci6n
las cocinas
en
y producir
el
prevenir
para evitar
heridas
volcaduras
de u_na cocina,
este tipo
adecuadamente,
Ia cocina
sobre
baldosas de vinilo o lin61eo porque no pueden resistir
este uso. Nunca la instale directamente
sobre la
alfombra
de cocina.
o Ase_firese
de que su cocina
correctamente
instalador
calificado
LP (Propano)],
convertir
Consulte
de servicio
completados
con las instrucciones
los c6digos
y requisitos
jurisdicci6no
No seguir
resultar
en heridas
agencia
calificada
responsabilidad
tipo de gas.
para ta instalaci6n°
Estos ajustes deben set
por un t_cnico
de servicio calificado
del fabricante
de ta autoridad
estas instrucciones
este trabajo
de la conversi6n°
de
y todos
que tiene
que el sistema
y enganchado
saque el caj6n
e inspeccione
niveladora trasera_ Asegfirese
dentro de Ia ranura.
cuando
la pata
que quede
de la pared
de que el dispositivo
vuelva a cotocar
no 1o est,,
por cualquier
raz6n,
est_ bien conectado
la cocina
hay riesgo posible
bien metida
contra
ia pared°
de que ta cocina
vuelque
y cause d0Aos si Ud. o un nifio se sube, se asienta
inclina
sobre una puerta
Favor de consultar
Anti-volcaduras
podrfa
resultar
Si
o se
abierta.
la informaci6n
sobre
en esta guia. No tomar
en el volcado
de la cocina
el dispositivo
esta precauci6n
y heridas
personaleso
podrfa
serias o dafios a la propiedad_
que realice
de atmacenaje
asegdrese
para el tipo de gas [natural o
para uso con cualquier
la secci6n Instrucciones
est_i instatado
Si se separe la cocina
o
que se va a usar. Su cocina se puede
ADVERTENCIA:
acuerdo
est_ ajustada
por un t_cnico
Para
accidental
que se provee.
Para estar seguro
instale
volcar
personales.
una volcadura
se pueden producir
temperaturas
altas del piso y
muchos recubrimlentos
del suelo no pueden resistir
de uso. Nunca
se pueden
de la cocina, engfinchela a la pared
inst£ando
el sistema contra
con pilotos
de aire inadecuada.
del uso prolongado
tocarlas.
iADVERTENCIATodas
la cocina
y otras
o dejarlas
de envase
encendieran.
fuera
de los quemadores
se enfrfen antes de tocaxlas
donde los nifios puedan
de la cocina antes de opetarla para evitar incendio
dafios del humo, si los materiales de envase se
o Sit-fie la cocina
o del asador (en ciertos
personal grave_
parte
especlficamente
en este manual. Todo otto servicio
se debe remitir a un t&nico de servicio calificadoo
- Asegl_rese
del
caj6n de almacenamiento
con este aparatoo
o No trate de reparar o reemplazar
de ta puerta,
La
asume la
(r_ntlmla en la pdgina slgT_iente)
lnstrucdones
• PRECAUCION:
ARTICULOS
DE INTERES
NI_OS
importantes
" No guarde
inflamables
PARA LOS
NO SE DEBEN
GUARDAR
DE UNA
SOBRE
homo,
DENTRO
LOS ARMARIOS
DE
O
l asu
LA CONSOLA
POSTERIOR
PARA TOMAR
GRAVEMENTE.
• No lleve nunca wstidos
_)
[
)."::. \.
' .:
al tomar
mvieran
del homo
inflamables
se poddan
encender
con llamas o superficies
y podrlan
causar quemaduras
si
cocinarse
use la posici6n
(alto)
con ignici6n
(en modelos
encender
• Nunca
la sartdn
o una
Use un extintor
seca de multi-uso
o de tipo
• Ajuste
de llamas
La grasa en llamas fuera de una sartdn se puede
de la cacerola°
completamente
apagando
qulmica
un extintor
usando
seca de multi-uso
Las [lamas en el homo
• Por su seguridad,
la puerta
o usando
seca de mtflti-uso
nunca
use su aparato para
calentar la habitaci6n.
s6dico,
o si
de sustancia
cocinarse
a
del homo
o la posici6n
HI
al
para
los quemadores_
los quemadores
en las
altas° Las salpicaduras
pueden
de grasa que pueden
del quemador
para clue no exfienda
de
sobre la extremidad
Las llamas excesivas
secas--las
sobre superficies
en quemaduras
ahogar
un extintor
a
(en
permanentes)
de superficie
de la llama
• Use s61o agarraderas
o mojadas
o de tipo espuma.
se pueden
cerrando
el homo
de por lo menos
(encender)
encendido
y derrames
el tamafio
superficie
quimica
las
deben
que se transmiten
el_ctrica)
deje desatendidus
espumao
con bicarbonato
HTE
con pilotos
de que hayan
una hoja de homear,
est,4 disponible,
interna
de ayes deben
los quemadores
asegurarse
cubridndola
incluyendo
en la superficie
causar humo
encenderse.
extinguir
y las carnes
protege contra las enfermedades
travds de los alimentos°
modelos
los
qu_mica
gasolina
de res, por ejemplo,
a una temperatura
(71°C)
posiciones
de sustancia
las carnes,
de ayes; las carnes
con una tapa que ajuste,
hoja plana.
combustibles,
o !Aquldos cerca de este o cualquier
muy bien todas
carnes
• Siempre
cubriendo
completamente
• Cocine
Cocinando
controles. Ahogue una
sartdn en llamas sobre un
quemador
ni use materiales
graves.
causados por la grasa.
Nunca recoja una sart_n en
Apague
cocclon_"
calientes
• No use agna para fuegos
llamas.
de
ce
de
una temperatura
intema de por lo menos t80°F
(82°C). ]?or lo general, cocinar a estas temperamras
de cocci6n.,
contacto
e
prfii
160°F
los artlculos guardados
en los armarios sobre la
Los materiales
de la
• No deje que la grasa de cocina u otros materiales
inttamables
se acumulen dentro o cerca de la cocina.
(,. i:/(
o caldos
al usar el aparato.
superficie
.... , % _o_
otro aparato.
QUE SUBEN A LA COCINA
ALGO PUEDEN
DANARSE
Tenga cuidado
del asador
u otros vapores
LOS NIIqOS
desabrochados
los materiales
dentro det
• No guarde
DE LA
COCINA
o0 .0,d60/
cocina odel caj6n de
almacenamiento
o cerca
ENCIMA
COCINA
de seguridad
son peligrosas.
agarraderas
calientes
hfimedas
pueden
resultar
pot el vapor°
• No deje que las agarraderas
se acerquena
las llamas
al levantar una cacerola. No use una toalla u otro
y
de sustancia
o de tipo espuma.
trapo
abuttado
• Para minimizar
_.!
incendio
en vez de usar una agarradera.
la posibllidad
de materiales
de quemaduras,
inflamables
el
y derrames,
coloque los mangos hacia la parte de atr_s de la
cocina sin extenderlos
sobre los quemadores.
• Siempre
de quitar
apague
los quemadores
una cacerola.
de superficie
antes
• Vigile con atenci6n
llama
los alimentos
que
se frlen
en
• Ahje todos los artlculos
alta.
• Nunca
de material
obsttuya
de la cocina.
los respiraderos
Estas proporcionan
(abermras
de aire)
la entrada
y la salida
de aire necesarias para que la cocina
adecuadamente
con una combusti6n
respitaderos
de aire se localizan
funclone
correcta.
pl_stico
de los quemadores
superficie°
•
Los
No deje articulos
plfistico
en los lugares
° Use el tamafio
del homo
superficie
--Entrada
en la parte
de cocci6ri
de la cocina.
de aire debajo
del caj6n
--Respiradero
del horno_
de aire en la parte
posterior
de la
(tipo
modelos
con quemadores
metfilica
tiene
la parrilla
dafiar
del quemadon
quemador
bastante
causar
y la cabeza
puede
causar
en un peligro
• Los alLmentos
actuales
sea posible.
La escarcha
de carbono
siempre
los alimentos
tratar
puede
minima
mils eficaz.
causar
sa]picaduras
• Si una combinacifn
al afiadir
de aceites
frelr, revuelva antes de calentar
derrite lentamente.
° Nunca
trate
especialmente
de mover
at
de grasa
con bastante
• Use un term6metro
freir con aceite
posible
para
encender
sea
disefiados
de vidrio,
para la cocci6n
asegtirese
est_rl debajo
El ventilador,
cerca de la ventana,
un piloto
se apaga
descubrir_i
e! piloto,
(en modelos
de
si
no
con photos
un olor ligero de gas como
a encender
asegilrese
el piloto.
A] volver
de que los controles
a
de
el piloto.
° Si huete a gas, y se ha asegurado
la grasa y que eche
pitotos esrSxl encendidos
humo.
° M usax recipientes
mcendiados
estA localizada
para volver a encender
para evitar sobrecalentar
para todos
los quemadores
est_n apagados, y siga las
instrucciones
en las Instrucciones
para la instalaci6n
y obs&vela
cuando
de tma quemadura,
apague el vent[tador.
una serial para votver
hasta que se enfffe el aceite.
lentamente
de los
de incendio.
permanentes),
callente,
aceiteo Espere
° Siempre caliente la grasa
cuando se calienra.
la presi6n
de que los controtes
los alimentos
un peligro
la grasa se
• Cuando
una sartfin
un ffeidor
se usara
ardan y aumente
hacer que los
cuelgue las cortinas largas que podrfan ser llevadas por
el viento sobre los quemadores
de superficie y crear
alimentos.
o mientras
de la cocina,
puede
de quitarlas°
• Si la cocina
de grasa
o grasas
agarrar
esta funcionando, puede propagar las llamas.
frelr de una
el recipiente
arder.
frfos,
sobre la superficie
la posibilidad
la campana,
de grasa para
Llenar
las salpicaduras
que se pueden
del respiradero
asegalrese
° Cuando
salga pot los lados del recipiente.
manera
la
los quemadores
est_n apagados
y que todas las
parrillas de los quemadores
est_n frfas antes de
congeIados
o la humedad
sobre los alimentos
frescos
pueden provocar que la grasa caliente burbujee y se
° Use la cantidad
e impedlr_
sobre la cocina pueden
y que se mantengan
• Para evitar
tan secos
sobre
de los quemadores.
de limpieza
con mangos
y
recipientes cerrados, to que puede originar que estalleno
permitidos,
estar
el alimento
y 1o bastante
de alimentos;
dejados
objetos inflamables
para la salud_
para frelr deben
peligrosa
H aire caliente
Esto
las parrillas
el tiempo
o No deje artlculos
que e!
inadecuada.
que el nivel de mon6xido
a los estfindar
resultando
f_cilmente
con rondo
para contener
y derrames,
para cubrir
Use recipientes
la oUa
la parrilla del quemador
de manera
si se
Evite usar los
los recipientes
gtandes
o los derrames
que se colca sobre
de recipiente.
Seleccione
acumutaci6n
si la oUa
de calor, to
Tambidn,
derrerir
que no son estables o se vuelcan
grandes
en los
para soportar
correcto
evitar las salpicaduras
de la puerta
trampa
funcione
sea superior
como
anillo metilico
Este anillo actfia como
cual puede
puede
sellados
del quemador
metfilica.
"wok")
pueden
f_cilmente.
Esto ahorrarfi
• No use ollas metAlicas
ka apatienCtarespiradero
y la vaflanUbicac[6n
del
recipientes
ptano
del asadoro
superior
de
sobre la superficie_se
dejan muy cerca de! respiradero.
siguientes:
Resplradero
de
ya de que los
(en modelos con pilotos
permanentes),
apague e! gas de la cocina y [tame a un
t&nico calificadoo Nunca use una llama viva para
de que estdn
sobre la cocinao
eFIcOgl_
5
IM'IR _1_.
(c_mtintia en lapd_na
sig_dente)
Instrucciones
Hornear,
importantes
asar al fuego directo
" No use el horno
guardados
paxa guardar
en el homo
o Permanezca
un homo
se pueden
pueden
° Limpie
y el vapor
quemaduras
de
que
el homo
• Coloque
limpio
las parrillas
deseadas
mientras
• Sacando
podr_
pesados°
quemaduras
• No caliente
comidao
podrla
como
para deslizarse°
inferior del homo.
de cocci6n
bandeja
directo,
o Si hubiera
bandeja
homo
si se usa el horno
en la
sin
del asador.
si la came
la gzasa puede
est_i demasiado
encendeme.
de que la bandeja
Corte
del asador est_
para reducir
causados
tm incendio
cerrados
para contener
la posibilidad
pot la grasa.
causado
por la grasa en la
del asador, apague el control
mantenga
directo tan
para evitar llamas altas_
correcmmente
de incendios
o
de asax. La grasa dejada
encender
cerca de la llama,
la grasa excesiva
de gas.
para asaz al fuego
termine
se puede
colocada
clue se
del asador del homo
la grasa de la bandeja
o Asegfirese
E1 uso
o de asar en el homo,
de vidrio
la baadeja
° Al asar al fuego
o
del fabricante.
det compartimiento
como
E1 ma!
iniciar un incendio.
para uso en los hornos
quite
pronto
en este manual.
en un peligro de incendio
* Use s61o los recipientes
o Siempre
y el reeipiente
dafios.
en ning,_n sitio deI homo
siga las instrucciones
quitar
sellados que contienen
aumentar
el piloto
de limpieza
del homo
y
el caj6n dei asador y la puerta del
el fuego hasta que se apague.
de cocci6n
estar_ caliente
(para
permanentes).
continua,
sobre
continua.
se pueden
no use
ningunas
de las
Las superficies
identhqcar
de ia
m_s baja
utilizar papel de aluminio para
° Al usar las bolsas
recomiendan
calientes
La posici6n
de aluminio pudiera
se pueden
la superficie
de limpieza
_pero.
se describe
en este manual
y libre de acumulaciones
las cuales
para hornos
acabado
podrla
rely.stir h superficie
inapropiado
limpiadores
superficies
sobre
con pilotos
contra
manejo podria resultar
dafio a la cocina.
" No se debe jam_
el _ea
los alimentos
• No use papel aluminio
excepto
porque
f_cilmente
estatlar, causando
limpia
al llmpiar
una precauci6n
los recipientes
La presi6n
cuidado
continua
del homo.
"R" no est_ disefiada
° Tenga
Iimpieza
las superficies
al tocar
enumeradas
de grasa o salpicaduras,
encender.
en clue se
levaatar
puerta o las paredes
la cocina
° Para modelos
est_ fifo.
hasta ta posici6n
Es tambi_n
• Mantenga
modelos
en Ins posiciones
clue el homo
la parrilla
detlene
de la grasa que se
del homo
s61o tas partes
en Ins manos,
la cara y los ojos.
• Mantenga
acumt_a.
de su cocina
de uso y de cuidado.
quemaz.
El aire caliente
causar
Limpieza
Los artlo_los
lejos de la cocina al abrir la puerta
catiente.
escapan
cosas.
y asar
de seguridad
GUARDE ESTAS
INSTRUCClONES
por su
de
Caracteristicas
NOTA:
No todos los modelos
de su cocina
tlenen
todas las caracteHsticas.
La apariencia
de las caracteristicas
,.,aria.
Chatola mcoloctora
Tapa dot quemador
(en ¢.J_tios rnodolos)
_--i_
Cabez_
del quemador
¢
o I
I
o
iI
_"
I"
I
_
Quemad=r
l[I
ti JJt
Su cocina es_ equipada con uno
de los dos tipos de quemadores de
superficie que se muesrmn aquf.
©
®
!
t
I
'
'
I
Indice de caracter_sticas
1 Comparfimiento
II,
_II,
c+o
ooo,oo,o
o I 1
o
"
"If.I!
del asador
Vea la pfigina
.3, 4, 20, 21
27, .38
2 Nfimeros de modelo y de serle
En la parte delantera de ta estructura
de la cocina, detr_s deI caj6n
del asador o de almacenamiento,
o del panel de protecci6n
3 Dispositivo anfi-volcaduras
(Vea las instrucciones para
la installation)
4 Solera de! homo
5 ParfiUas del homo Se sacan
o se vuelven a colocar fficiImente
2, 3, 31, .39
27
6, 14-16,
18, 25
7 Interruptor
de la luz del homo
(en ciertos modelos)
8 Paxrillas, charolas recolectoras
(en ciertos modeIos),
y quemadores de superficie
9 Respiradero del homo
(la ubicaci6n varla)
14
4, 5, 8-t 1,
22-24, 36, 37
11 Supetficie de cocci6n que se puede
tevantar (modelos con quemadores
estfi_ndar gemelos)
24
12 Botones de mando que
controlan los quemadores
de superficie
(temperatura
14 Posiciones
4, 9, 25
13, I5,
del homo)
17-20, 25
de las purrillas
6, I3, I5, 18, 20
15 Puerta desmontable
del homo
3, 20, 26
de espacios de Lnstalaci6n
17 Entrada del aire
(debajo del caj6n del asador o de
almaeenamiento
o del panel
de protecci6n)
18 Bandeja y rejilla del asador
Respiradero
5, 14, ,25
Vea la p_gina
12
16 Efiqueta
14, 25
1
I0 Reloj y contador de tiempo
(en ciertos modelos)
I3 Bot6n de OVEN TEMP
sobre los soportes de Ias parrillas.
6 ]L.u_interior del homo
(en ciertos modelos)
Indice de caracterlsticas
!
I
!
de aire
25
6, 18, 20,
2I, 25
5, 14, 25
Cocinando
en la superficie
Instrucciones
para encender
los
modelos
con pilotos permanentes
Instrucciones
de encendido para
modelos
con ignici6n el_ctrica
Los quemadores
Sus quemadores
superficie
denen
de
eliminando
de estas cocinas
llamas
pi!otos permanentes
que se deben
inicialmente.
encender
Para
encenderlos:
botones
de que los
de control
OFF (apagado).
las parriHas de los quemadores
superficie
de cocci6n
(vea la secci6n
superflcie
de cocci6n
que se puede
3. Encuentre
los dos orificios
los dos con un cerilto.
NOTA:
puede
Si el piloto
Instrucciones
de superficie
Ajuste
la
Ievantar),
los quemadores
encender
alto o bajo, se
de los pilotos
si es necesario
de
en las
sus quemadores
de cocci6n.
los problemas.
£ servicio.
usar
de superficie.
los quemadores
llamas alas
Ahora se pueden
ilustraciones
encendidos.
Compare
las
en la Gula para solucionar
Si la llama es poco
satisfactoria,
!lame
el_ctrica,
permanentes
de maneza
puede
de la energia
de su cocina
un cerillo encendido
el4ctrica,
con un
al quemador,
det quemador
con
constante.
y
hasta la
posici6n LITE (encender). Tome precauciones
extremas cuando encienda los quemadores de
este modo.
cuando
y encienda
de pilotos
interrupci6n
Los quemadores
para la instalaci6m
4. Baje la superficie
5. Observe
y levante
sobre Ia
de los pilotos
estfi demasiado
ajustar, Vea la secci6n
los quemadores
de superflcie
pot ignici6n
En caso de una
luego haga girar el bot6n
de los quemadores
estdn en la posici6n
2. Quite
asi la necesidad
que est_n encendidas
cerillo. Acerque
1. Asegafrese
se encienden
de superficie
haya una interrupci6n
continuar_in
operando
que se estdn usando
de la energh
de manera
etdctrica
normal
Et electrodo del encendedor de chispa est_ expuesmo
Cuando se pone un quemador en posici6n de LITE
(encender), todos los quemadores producen una
chispa. No desarme ni limpie los alrededores de
ningdn quemador mientras otto estd encendido.
Esto puede provocarle un choque etdctrico y hacer
que vuelque o tire ollas calientes.
Controles
de los quemadores
de
Antes
superficie
Los botones
' Si su cocina
de mando
quemadores
al frente
Los dos botones
quemadores
botones
que encienden
de superficie
de control
estfi_rl localizados
en e! lado izquierdo
izquierdos,
delantero
delantero
los
en el panel
controlan
los
• Et quemador
mils pequefio
le darl
seHados:
(el trasero
los mejotes
resuhados
lento
que necesitan
ser cocinados
por un largo perfodo
se puede
reducir
de tiempo,
al cocinar
a fuego
La llama
a un nivel bajo para cocinar
fuego lento,
• E1 quemador
delantero
m_is potencia
liquidos
mayor
el punto
de ebulticitn
recolectoras,
debe
de que todas
las parrillas
de los
de la cocina estdn en su lugar antes de
quemador.
Para encender
superficie
tiene
con
a
un quemador
con ignicifin
Empuje el bottn
(encender).
el_ctrica:
de control
y hfigalo girar hasta
de
_|lll
LITE
Escucharfi
un pequefio
chasquido----que
es el sonido
chispa eldctrica
que enciende
de la
el
quemador.
Modelo
con pilotos
Optima
et bot6n
posici6n
Ht (alto).
permanentes:
de contro!
y hilgalo girar hasta la
E1 quemador
se debe encender
en
unos segundos.
rapidezo
• En ciertos
mismo
del lado derecho
que los otros y har_i que los
alcancen
charolas
siempre.
usar cualquier
Modelos
del lado
a fuego lento, Ofrece un resuhado
mils preciso al
cocinar alimentos delicados,
tales como salsas o
alimentos
• Asegfrese
un quemaclor
Los dos
los quemadores
y trasero.
con quemadores
utilizarlas
incluye
quemadores
y traseroo
controlan
En las cocinas
derecho)
y apagan
de los quemadores.
en el lado derecho
derechos,
de encender
modelos
tarnafio
todas
las tapas
y mils potencia.,
son deI
Despuds
el bottn
de que se encienda el quemador,
haga girar
para ajustar el tamafio de la llama.
La llama estar_i casi horizontal
ligeramente
lejos del quemador
se enciende
al principio.
puede
ofr durante
normal
sobre el quemador
los primeros
del quemador.
como
el quemador
de soplido
segundos.
Este sonido
de gas y aire
Ponga
con el tamafio
se encienda,
se
mejorada
una cacerola
antes de encenderto,
llama para corresponder
tan pronto
cuando
Un sonido
se debe a una inyecci6n
hacia el interior
y se levantar_i
o ajuste
la
de la cacerola
y el sonido
de soplido
se pararL
(cont_m_a en Lcpdglna siguiente)
Cocinando
Despu_s
• Despuds
bot6n
en la superficie
de encender
de encender
para ajustar
• No deje un quemador
largo de tiempo
parrilla.
disponible
de que los quemadores
patios para limpiar
° Aseg,Jrese
que quiere
C6mo
Observe
el calor.
con las manos,
cocine
el ca]or.
agarraderas,
el tamafio
la llama, no el bot6n
de control,
con una pequefia
de esmalte:
pudiera derretirse
recomendaciones
sea el
usar.
seleccionar
Use una cazuela
Utensilios
que encendi6
el ca]or
de peso
r__pidamente
con tapa ajustada
cantidad
de la llama
a los m&odos
Vidrio:
Hay dos tipos de utensilios
aqudllos
aqudllos
cuando
producir_
con lentitud.
de algunos
de cocci6n.
de cocci6n
que se usan solamente
para cocinar
Cerfimica
de vi&io
resistente
de
en el homo
sobre la superficie
y
de cocci6n
(cazuelas, cafeteras y teteras). Los conductores
se calientan con mucha lentitudo
El tamafio de la llama de un quemador de gas deber_i
equipararse con el utensilio que estd usando,
utensilios
bajo ciertas condiciones.
Siga tas
de! fabricante
de estos utensilios en
cuanto
vidrio,
a] reducir
E1 esmatte
se
de agua.
Hierro ftmdido: La mayoria de las sartenes
resuttados satisfactorios
si dstas se calientan
estdn
u otros materiales.
de que el quemador
el uso de utensilios
ya que dstos distribuyen
aluminio.
astillarse si no
y las parrillas
para la superficie
y de manera uniforme.
La mayoria de los alimentos
dorarfin de manera uniforme
en una sartdn de
sobre la
para absorber
de cocci6n
Se recomienda
mediano,
por tm periodo
de la parriUa pudiera
frios antes de tocarlos
Aluminio:
de la llama.
fi.mcionando
fiene algtha recipiente
Utensilios
haga girar el
sin poner un recipiente
Et acabado
° Asegfirese
un quemador
el quemador,
el tamafio
coo nu c 6°)
a] calor: Puede
de vidrio
usarse para
PARA USAR CON
cocinar en la superficie o en el homo. Conduce
et ca]or
muy lentamente
y enfrla tambidn muy lentamente.
SEGURIDAD
LOS
Consulte
DE
de clue se puede
UTENSILIOS
COCCION
NUNCa__
Acero
las instrucciones
usar en las cocinas
inoxidable:
DEJEQLrZLALLAMA
buen
SE EXTIENDA POR FUERA
DE LOS BORDES DE LOS MtSMOS°
con cobre,
Es un desperdicio usar una llama que exceda el rondo
del recipiente; esto s61o sirve para calentar el mango.
satisfactoriamente
conductor
del fabricante
Este metal
de gas.
por sl mismo
del ca]or y genera]mente
a]uminio
u otros
para asegurarse
metales
no es un
se combina
para mejorar
distribuci6n
del ca]or Por lo general, las sartenes
hechas de metal combinado
funcionan
tamafio
10
mediano
si se usan sobre una llama
como
Io recomienda
de
el fabricante.
la
Cocinando
con ollas met61icas
Asadores
a la parrilla
(en modelos con quemadores
(tipo "wok")
(en los modelos
con quemadores
Recomendamos
que use
sellados)
No use los asadores
parrilla
planoo Estas se pueden
una combusti6n
comprar en su tienda
minorista
local.
Una ol]a met£ica
redondo
se puede usar con et accesorio
(soporte
de wok),
solicitar
de su distribuidor
encaja
modelo
finicamente
redondoo
JXWK,
usted
con e! rondo
"Wok Holder"
peligroso
de aparatos
de la parrilla
y una ckculaci6n
(soporte
de wok)
de la cocina
apropiada
para los "wotcs" tradicionales
y
de aire
de rondo
No use un "wok" con rondo piano con el "Wok Holder."
No use el "wok"
con
ningtln otto soporxe en
forma de aro. El colocar el
aro sobre la parrilla
quemador
pudiera
e! quemador
del
causar que
fimcionara
inapropiadamente
y esto causarla niveles de mon6xido
de carbono mils altos qtle los permitidos pot las normas
actuales.
Esto podrh
ser peligroso
para su salud. No
trate de usar tales ollas tipo "wok" sin el aro. Usted
podrh
incomplera
recibir quemaduras
graves si el "wok" se volcarao
I1
a
a niveles de mon6xido
los permitidos
et cuat se puede
H "Wok Holder"
en la superflcie
provee soporte
los quemadores
del gas, exponidndolo
tipo "wok" tradicional
electrodomdsticos.
a la
setlados de su cocina de gas°
Si 1o hiciera, esto causarh
olla tipo "wok" que tenga el
rondo
sobre
sellados)
por las normas
para su salud.
de carbono
actuales.
m_
altos que
Esto podrh
set
Reloj y contador
de tiempo
modo,o
Para cambiar
o cancelar
el contador
de tiempo
Cuando el contador de tiempo hace el conteo regresivo,
use el bot6n UP (arriba) y DOWN
(abajo) para cambiar
el tiempo
(ia apariencia
Siga las instrucciones
y contador
seleccionar
puede vanar)
de abajo
si su cocina
el reloj
de tiempo
serialadt
la terminaci6n
para informarle
A1 conectar
interrupci6n
del periodo
que se ha alcanzado
completa
la cocina
de la energfa
del retoj/contador
1. Oprima
el bot6n
2. Oprima
y mantenga
o DOWN
o despu_s
eldctrica,
Para mostrar la hora durante la
operaci6n del contador
de
el tiempo.
de una
se encender_i.
(reloj).
oprimido
el bot6n
de i0 minutos.
Para cambiar
mirmtos,
pulse los botones
en toques
et bot6n
CLOCK
tiempo
el bot6n
TIMER
en
la hora por
cortos.
(re!oj) para iniciar.
Para fijar el contador
i. Oprima
UP (arriba)
(abajo) y la hora del dla se cambiar_i
interva!os
3. Optima
Oprima el bot6n CLOCK (reloj) durante la operaci6n
de! contador de tiempo (no interferirfi con la operaci6n
del contador de tiempo); la ventanilla se cambiarfi para
mostra_' el reloj, pero et contador de tiempo continuar_
haciendo el conteo regresivo sonar_i despuds de que se
termine el tiempo. Vuelva a oprimir el bot6n TIMER
ON/OFF (contador de tiempo encendido/apagado)
para cambiar otra vez la ventanilla para mostrar el
contador de tiempo,
la ventanilla
de tiempo
CLOCK
de tiempo
ON/OFF
(contador
de
encendido/apagado).
2. Use el bot6n
UP (arriba)
y DOWN
(abajo)
para
fijar el contador
de tiempo. Pulsar e! bot6n UP
(arriba) o DOWN
(abajo) con toques cortos cambia
la cantidad
de tiempo
en el contador
intervalos
de un minuto.
oprimido
el bot6n
de tiempo
Oprimir
UP (arriba)
en intervalos
bot6n TIMER
ONIOFF
encendido/apagado)
el conteo
regresivo,
de tiempo
en
y mantener
aumenta
la cantidad
de diez minutos_
3. Una vez que haya puesto
su contador,
(contador
para iniciar
optima
el
de tiempo
et conteo.
una serial te indicarfi
Durante
cuLqdo
queda un minuto. Despuds de esta serial, la
ventanilla empezar_ el conteo regresivo pot
segundos.
AI terminar
final. Optima
de tiempo
el bot6n
et tiempo,
TIMER
encendido/apagado)
Ias
caso, el contador
Para fijar el reloi
NOTA:
e! bot6n TIMER
se puede cancelar a menos que se hayan completado
instrucciones
para fijar el contador de tiempo.
de fiempo mostrados
arriba° Se puede
el contador de tiempo mostrando
el conteo
regresivo o la hora del dia. En cualquier
tiempo
dene
que queda, u oprima
ONIOFF
(contador de tiempo encendido/apagado)
para
parar e! contador de tiempo. H contador de tiempo no
se dar_ una serial
ON/OFF
(contador
para parar
la serial,
I2
Usar
Antes
su horno
de usar
Cerci6rese
Practique
el homo
sugerencias
parritlas
quitar y colocar las
est_ fr_o. Lea la informaci6n
H quemador
del homo se enciende
el&trica (en cier,os modelos).
y las
las p_inas siguientes° Conserve esta gufa a
en
mano, en un lugar donde
durante
Instrucciones
para encender
los
modelos con ignici6n el_ctrica
de que usted sabe c6mo fijar los controles
correctamente_
cuando
su horno
las primeras
puma
consultarla,
Para encender
especialmente
OVEN
semanas.
d quemador,
TEMP
temperamra
en los siguientes
Instrucciones
para encender los
modelos
con pilotos permanentes
Algunos
modelos
que se deben
tienen
pilotos
encender
Despu&
permanentes
el homo
encender
1. Asegtfrese
el piloto
del homo)
de OVEN
est_ en la posici6n
OFF
2. Abra el cajdn del asador y quite la bandeja y rejilla
del asador, Esto facilitara e! acceso al interior del
H mbo largo, comendo
/
."
bot6n
_,
/_
el quemador
de OVEN
del homo,
TEMP
(temperamra
deseada_
correcta
de las llamas:
del quemador
en el compartimiento
no se quema
• Intermpci6n
encender
el homo
una interrupci6n
de
Si el homo
cuando
esrd encendido
det suministro
el&trico,
ni el
del
El gas no circularS,
estd caliente.
verifique
en la parte
a menos
ocurre
una
el quemador
como
se describe
el uso
del asador.
de este libro, ajuste la llama siguiendo
de
las
en esas p_ginas.
del suministro
el&trico:
Una intermpci6n
de la energla eldctrica no afectar_i un piloro permanente
encendido
deI homo,
e
TEMP
de control
delantera
de la cocina.
haga girar el bor6n
de cocci6n
L.a llama se encender_ normalmente despu& de
30-90 segundos.. Despuds de que el homo alcance
la temperamra seleccionada, e[ quemador det homo
completa un ciclo--se apaga completamente,
entonces
se enciende con una llama a toda intensidad---para
mantener la temperamra seleccionada.
Si la
en la secci6n
OVEN
se
en el panel
hasta las temperaturas
deseadas.
Ia llama
TEHP
TEMP
del homo)
Sencilh_mente
se debe
Durante
de OVEN
encuentra
del homo)
visualmente
de OVEN
(temperamra
haga girar el
El quemador
del homo,
instmcciones
el homo
que la barra incandescente
H bot6n
del horno.
en 60 segundoso
Instalaci6n
ocurra
eldctricoo
encender
]
de cerillo,
eI piloto
del quemador
llama
cuando
el_ctrico
un fallo det suministro
No ser;i posible
E! bot6n
largo o un tenedor
para encender
hasta la temperatura
• Conflguraci6n
la
una pulgada
un cerillo
encender
controlada
t
(Z5 cm) debajo det quemador.
o Para encender
con la llama
del homo se apagar_ autom_ticamente
y dste no
se podr_ encender de nuevo hasta que regrese
la electricidad_
a la parte
la mano
durante
el&trica
interrupci6n
de la
estA en h parte trasem,
tienda
apaga
del suministro
ignici6n
asador
1_
trasem, es el quemador dd
homo. H orificio del piloto
4. Usando
mantener
No intente
suministro
del homo en la parte tmsera
del compartimiento
del asador.
aproximadamente
se enciende
PRECAUCION:
el&trico.
del asador.
parte delantera
la temperatura
un ciclo--se
del homo°
Interrupci6n
TEMP
(apagado)_
compartimiento
hasta la
deber_i encenderse
del homo:
de que el bot6n
(temperatma
alcance
realiza
y luego
de
segundos°
a toda intensidad---para
inicialmenteo
temperatura
Para
30-90
completamente
del homo
del homo)
El quemador
de que el homo
seleccionada,
haga girar el botdn
(temperatura
deseadao
por ignici6n
!3
(c_mtinffa en la pdgina
siguiente)
Ussr'
SLI homo
Parrillas
del homo
Los respiraderos
E1 homo
1as parrillas est,ln
disefiadas con topes
de pazada,
( oo ou ci6.)
Protuberancta
recibe
vendlaci6n
los conductos
de modo
del homo
a travds de abermras
de la parte posterior
en
de la superficie
de
clueal colocarlas
cocci6n. Vea la secci6n de Caracterlsticas.
No b!oquee
estas aberturas
cuando est_ cocinando
en el horno--es
correctamente
importante
dentro
de sus soportes, _stas
se detendMa antes de
caliente
Cuando
1
Tampoco
en ellaso
se
inclina,_'lal
cercanas
de cocci6n sobre tma parrilla,
que se encuentra
* No
la
en el soporte de ta parrilla.
necesidad de meter las manos dentro
superficie
Para volver a colocarla,
trasera
hacia arriba
y empfijela
o No
con los topes
de la parrilla)
del horno_
y empuje
de parada
mirando
hacia
Incline
la parrilla
hacia
baje la parte delantera
deje ningdn
cocci6n.
arriba
E1 homo
soportes
El aim caliente
la parte
pudiera
causar
hacia el
recipientes
Ia
demasiado
se calentar_
sobre
causar
la superficie
de
que sale por et respiradero
los ardculos
un aumento
cerrados,
si se dejan
y podrlan
inflamables.
de presi6n
a tal punto
Tambi_n
en los
que dstos pudieran
reventa_rseo
de!
de la parrilla
Humedad
adentro.
en el horno
que su homo
temperatma
de las parrillas
se calienta,
en el aire dentro
que se formen
fiene cinco
de parrillas
sobre
calentarse
de cocci6n
ardculo
incendiar
A medida
Posiciones
y sartenes
pudieran
de metal
la superflcie
pudiera
hasta que pase la protuberancia
Entonces
de las cazuelas
muy cerca del respiradero.
quemaduras.
soporte.
respiradero var/an
" Los ardculos
en el soporte
La apadencia y la ubicaci6n de_
cerca
de cocci6n
la parrilla°
del homo
muy
si se dejan
curva
de
derretirse
" Los mangos
sobre
rondo
demasiado.
del respiradero,
hacia arriba y saque
delantera
las superficies
sobre la
si se dejaran
del homo caliente.
delantero
y hacia la parte
calentarse
deje ardculos
_stos podrhn
hacia usted, incline
la parrilla
y
superficie de cocclon-- =
Para quitar una parrilla
del homo, deslicela
(la extensi6n
y el aire fresco que va a los
del respiradero
pudieran
pl_stico
Coloque el recipiente sobre h parrilla y deslice la parrilta
de nuevo hacia et interior del homo° Esto eliminar_ h
ponga
de aire
No las toque.
coloque utensilios
el extremo
la circulaci6n
del horno.
* I_as aberturas
quitar o colocar
deslice h parri!Ja hacia afuera hasta alcztw_
protuberancia
que sale det homo
quemadores
salirse completamente
del homo.
allmentos
que no se interrumpa
el cambio
del homo
gotas de agua en el cristal de la puerta.
Estas gotas no causan dafio y se evaporar_
que eI homo continfie calent_dose.
para
de
puede causar
a medida
hornear, asar y asar al fuego
directo, idendficados
en
esta ilustraci6n como A
(inferior),
(superior).
Luz dei horno
B, C, D, y E
TambRn
una posici6n
(en ciertos
tiene
baja especial
Use el interruptor
(R) para asar cosas de gran
tamafio, como un pavo g_ande--la
o apagar
parrilla
en
esta posici6n no est_i disefiada para deslizarse hacia
afuera. En las secciones de Hornear, Asar y Asar al
fuego directo
las parrillas.
se sugieren
modelos)
posiciones
de cocci6n
para
14
del panel de control
la luz del homo.
para encender
Hornear
La temperamra
muy precisa
de su homo
mediante
Se recomienda
estfi controlada
un sistema
de control
que opere el homo
durante
en forma
Precalentamiento
de horno_
Precaliente
varias
semanas para famitiarizarse
con el desempefio
de su
nuevo homo. Si cree que es necesario un ajuste, yea
la secci6n
Ajuste
del termostato
C6mo
preparar
del horno.
reducir_
su cocina
Para evitax posibtes
en sus posiciones
1. Cierre
quemaduras,
correctas
del homo°
TEMP
(temperamra
temperatura
2. Verifique
coloque
las parritlas
antes de encender
la puerta
OVEN
para hornear
Haga
el horno.
girar el bot6n
de
del homo)
basra la
de cocci6n
de la comida
deseada.
el tiempo
en la receta.
Cocine
mlmino
m_s tiempo
si necesario.
3. Haga girar el bot6n de OVEN TEMP (temperamra
del homo) hasta OFF (apagado) y entonces
retire
la comida.
el homo
e! tiempo requerido
Cuando
del horno
se haya precalentado, coloque los alimentos dentro Io mks
r_pidamente posible para evitar que et ca!or se escape.
Bandejas
para hornear
Use Ia bandeja adecuada para hornear. H tipo de acabado
parriIIa(s)
la(s)
en el homo
depende
tipo de alimento
del
alimentos
y de
en et centro
coloque
del homo,
la mayorfa
de los
ya sea en la posici6n
B o C_ Vea Ia tabla de sugerencias
posiciones
en cuanto
a las
de las parrillas.
Tipo de alimento
Posici6n de la parrilla
Bizco&uei0bianco de da_
A
o Si usa cacerolas
con un acabado
Panecillos o mollete
BoC
Galletas dulces o pastelitos
BoC
Bizcochos de chocolate
BoC
Pasteles de varias capas
BoC
Pastries o bizcochos sencillos
AoB
Tortas o cortezas para torras
BoC
Tortas congeladas
A (en una tartera de
hornear)
BoC
Colocaci6n
no ad.herente,
de las bandejas
se cocinen
de manera
uniforme
y se doren de manera adecuada, debe haber suficiente
espacio en el homo para que d aire circule_ Los msultados
obtenidos
hornear
al homear
se colocan
ser'Ln mejores si las bandejas
io m_s posible en el centre
en vez de en la parte delantera
Las bandejas
no deberfin
de
del homo
o la posterior:
tocarse
entre sl o tocar las
paredes del homo. Deje un espacio de 1 a 1½ plgs,
(2.5- a 4-cm) entre las bandejas, asf como tambidn
entre
puerta
las bandejas
15 quede
y la pared
posterior
y los lados, Si necesita
col6quetas
BoR
oscuro
pudiera darse cuenta que reduciendo
la temperatura
de! homo 25°E (13°C.) evitar_ el dorado excesivo de
los alimentos.
Para que los alimentos
de huevo
Cazuelas de carnes y
vegetales at homo
Asados
y
o Los recipientes de cristal tambidn absorben el caloro
Cuando hornee en platos o recipientes de cristal,
es posible que tenga que reducir la temperatura
en unos 25°E (I3°C.),
_'
cu£rlto desea usted que
se dote. Como regla general,
el tostado del producto.
* I.as bandejas resplandecientes, brillantes y suaves reflejan
el calory produc__ri tin tostado mils delicado y ligero.
Este tipo debe usarse para las tortas y las galletas dukes.
en
las posiciones que &see°
I.a posici6n correcta de
|a parrilla
determinar_
o [as bandejas _speras, de color oscuro u opacas
absorben el calory darfin una corteza m_s dorada
tostada. Use ese fipo de bandeja para las tortas.
el homo
est_ fifo, coloque
para et precalentamiento.
Es necesario precalentar e! homo para obtener buenos
resukados al homear torta._, gaUetas dulces, ar6culos de
pasteler_a y pan. No es necesario precalentar al cocinar la
mayorfa de los platillos de carnes y vegetales a! homo ni
tampoco aI asaro Para los homos que carecen de tm
indicador de luz o tono para el prec_entamiento,
precaliente durante 10 minutos. Despu& de que et homo
de la bandeja
Las parriilas
si la receta asi 1o indic.a. Precatentar
significa hacer que el homo atcance la temperamra
especificada antes de poner los alimentos en d homo.
Para precalentar, encienda el homo fijando ta temperam_ra
correcta--el
fijar el homo a una temperatura mils aka no
de forma
directamente
escatonada
del homo,
la
usar dos parriHas,
de manera
que una no
sobre la otra.
(contittIia en _ pdgina siguiente)
Homear
(continuaci6n)
Pasteles
Gufa para hornear
Cuando
use masas
ya preparadas
para hornear,
pasos de la receta o las instrucciones
obtener
mejores
siga los
de! paquete
Cuando
para
hornee
pasteles,
resultados.
pastel que se hornee
Galletas
Cuando
que recomienda
dulces
hornee
crujiente,
hornea
galletas,
las hojas planas para
hornear (tas que no
tienen
lados),
galletas
aspecto.
producen
tenga en cuenta
que los
moldes doblados o combados provocar_al un horneado
disparejo y productos
con una forma inadecuada.
Un
la receta,
delgado
mils grande
por 1o general
en un molde
m_s pequefio
puede
desbordarse+
Verifique
del molde
quedar
crudo
que el
quedar_i
y seco de 1o que deberh.
recomendado,
el tamafio
_,
en un molde
mils
Si se
que el
y la masa puede
la receta para asegurarse
de que
que use sea el recomendado.
con mejor
Las galtetas
horneadas
Papel de aluminio
en bandejas
con pequefios
costados
que las rodean
pueden
y el dorado
podria
[.as galletas
se pueden
a la vez pero
la circulaci6n
No se debe jamls
tener
orillas mlls oscuras
ser p£ido
hornear
cubrir ta superflcie
inferior del homo
o muy ligero.
papel de aluminio.
sobre varias parriHas
el dorado puede ser disparejo
de aire reducida.
debido
Nunca
a
cubra
parrilla
de aluminio_
E_to perturbar',t
circulaci6n
resultados,
meta en el homo
s61o una
se puede
ponidndola
Tortas
mejores
restfltados,
hornee las tortas en
de cocci6n
ya que la superficie
briUante del papel de aluminio
en una parrilla
mils baja que estd unas
pot debajo
de los alimentos.
de tiempo
para el tiempo
y no abra la puerta
los alimentos,
refleja
m_s
las salpicaduras,
miraditas
Fije el contador
congeladas que vienen en recipientes de papel de
aluminio deber_.n co!ocarse sobre una tartera de aluminio,
buenos
Una hoja de papel aluminio
usar para recotectar
pulgadas
No eche
bandejas gsperas, de color oscuro u opacas, que producen
tma corte-za m.4s dorada y tostada. AI hornear las tortas
evitar_ que se obtengan
al hornear.
pequefia
cuantas
la
del calory
resuttados
hoja de hornear.
Para obtener
una
completamente
con papel
No utilice una hoja de hornear tan grande que toque
las paredes o la puerta del homo.
Para mejores
con
La mayorh
el calory
1o aleja de la corteza de Ia torta; la tar*era de
mfnimos y mlximos
de 30 a 40 minutos."
aluminio
ayuda a mtenerlo.
NO abra la puerta
transcurrido
del homo
de las recetas
para hornear,
del homo
el tiempo
estimado
para mirar a
le dan tiempos
tal como
"hornee
basra que haya
mAnimo. E1 abrir frecuentemente
la puerta del horno durante el tiempo de cocci6n har_
que et ca]or se escape y pfo1ongarfi, el tiempo requerido
para hornear.,
16
Esto tambidn
afectar_ el resultado
final.
Ajuste el termostato
Usted pudiera
coclna
encont_ar
de rnanera
recomendamos
per£odos
di£erente
de tiempo
Despuds
que su nuevo homo
al otto que tenla. Le
frlo, usted mismo
tornillos
basra que queden
cuidado
de no apretarlos
con dste, tomando
como gufa los
el bot6n sobre la cocina
dei horno_
homo
puede
que es muy caliente,
es muy caliente
ajustar el termostato.
ajuste
el termostato
Si cree
el uso de term6metros,
los que se pueden
para comprobar
encontrar
de fijaci6n
Saque
homo)
e! bot6n
de Ia cocina
Para ajustar,
TEMP
y ajustar
del
una vuelta),
los dos tornillos
la operaci6n
de ajuste de aire del quemador
el flujo de aire alas llamasr
apropiadamente
del
el obturador.
grasa como, por ejemplo,
sobre
afectar_ la
horneado
mantequilla
o margarina
resultados que se obtienen con un producto
tenga un contenido
m_s alto de grasa.
con una mano y haga girar la parte delantera
con la otra mano.
La recera puede
pasteles,
etaboran
no darle buenos
de grasao Mientras
resultados
menor
si los
tornillo
de arriba
cada muesca
del homo,
a ia derecha.
mientras
Oirfis un chasquido
haga girar el tornil!o
de arriba a la
chasquido
la temperatura
aproximadamente
puede set mils o menos
a la flechaJ
Sugerimos
original
cambiar_
10°E (6°C.).
60°E (33°C.)
que haga e! ajuste
y verifique
hacer ajustes
pot
contenido
hagas girar el bot6n_ Para bajar
izquierdao
homo
peso. Por otra parte, las materias para untar que confienen
poca grasa, contienen menos grasa y mils agua. H alto
haga girar el
la temperatura,
Cada
del
de estas productos
para untar
favoritas, use ma_garina, mantequilla
o productos para
untar que contengan at menos 70% de aceite vegetal°
con respecto
deI homo
de humedad
afecta la texmra y el sabor de !os alimentos horneados.
Para obtener mejores resultados con sus antiguas recetas
[La variaci6n
a una muesca
la operaci6n
m_s
I_as normas federales exigen clue los productos
etiquetados
como "margarina" contengan al menos 80% de grasa por
puede radar)
la tempe_atura
un
sea el
contenido
de grasa tal producto
para untar,
notables se harsh estas diferencias.
Para aumentar
de
que
tortas, pastelitos, galletas o dulces se
con productos
para untar que tengan
bajo contenido
(la apadencia
de
(80% de grasa). Si usted disminuye
ta cantidad
grasa, es posible que la receta no dd los mismos
la parte trasera del bot6no Con la parte trasera dei
bot6n en frente de Ud., tome la extremidad exterior
del bot6n
del bot6n
tenga
Reinstale
La mayorfa de las recetas para hornear se han
elaborado
usando productos
de alto contenido
trasera.
(aproximadamente
completamente
y verifique
El tipo de margarina
calidad del producto
(temperatura
y mire la parte
afl6jelo
pero no quite
pudieran tener
el termostato:
de OVEN
pero
excesivamente_
Consulte la secci6n de Instrucciones
para la
instalaci6n de este manual sobre c6mo localizar
de temperatura
de su nuevo horno_ Estos term6metros
una variaci6n de 20-40°E
(11-22°C_)o
Para ajustar
H obturador
rondo regula
tales como
en las tiendas de vfveres,
los puntos
sin holgura,
los
Obturador
de ajuste de aire para
los quemadores
del homo
para hacerto
mils caliente.
No recomendamos
a apretar
o muy
mils frfo. Si cree que es muy frfo, ajuste el termostato
pare hacerlo
el ajuste, vuelva
varias semanas
que aparecen en sus recetas.
Si cree que su nuevo
de hacer
usted mismo!
durante
que use su homo
para que se familiarice
del horno---iH galo
del ajuste
antes de
adicionales_
17
C6mo
asar
No cierre la puerta
que est_ asando.
del homo
El seguro
con seguro
2. Compruebe
mientras
se usa solamente
con el lado grasoso
para la
pechuga
auto limpieza.
Asar es cocinar
ayes pueden
cubrirlas,
con calor secoo Las cames
asarse en su homo
[as temperamras
y estables,
reducen
El homo
tiernas
sin necesidad
tas salpicaduras
un tamafio
ser bajas
3. Haga
justamente
encima de la
solera del homo° Use esa
cuando
espacio
adicional
cuando
vaya a asar tin
pavo grande,
disefiada
en esta posici6n
Asar es realmente un procedimiento
que se usa para
hornear las cames. Por lo tanto, los controles del homo
que et homo
sacado del homo° H tiempo
recomienda
minutos.
bandeja
cocinllndose
despu&
de asentamiento
de haberse
que la came se endurezca
por este aumento
un
indicada
de temperatura,
si 1o desea,
en la Gula para mar).
Recuerde
que los alimerltos
un homo
caiiente
hayan alcanzado
1. Coloque
y pot lo tanto deber_
la temperatura
interna
cocinfi_ndose en
saca_se cuando
que se desee.
la parrilla
en la posicidn
homo
continuar_in
Ben
el
para las carnes
pequefias
(3 a 5 libras
[1.3 a 2.3 kg]) yen
posicidn
las carnes
(tal vez
Io cual indica
correctamente).
Vea
y los tiempos
de asar, haga girar el bot6n
(apagado)
(temperature
y entonces
de
del homo)
quite
hasta
la comida.
usar el papel de aluminio
usar papel
para cubrir ta
del asador. Esto
-
C
si usa la
echar aderezos a los alimentos
mientras
Coloque
de manera bien ajustada
alrededor
saque la came del homo mils temprano (cuando se
encuentre a unos 5 ° 6 I0°E (3 ° a 6°C.) pot debajo de la
temperatura
deseada
chasquido,
bandeja para adobar,
cocinar con frutas, cocinar
carnes bien curadas o
que se
poco haci_ndota mils filcil de cortar. La temperamra
interna aumentar_ de unos 5° a 10°E (3 ° a 6°C.); para
compensar
(temperamra
de cocci6n.
facilita la limpieza
para las carnes asadas es de 10 a 20
Esto permite
TEMP
est_i funcionando
TEMP
Listed puede
_
se dejan asentar
para esto).
para asar para Ias temperaturas
de aiuminio
cuando
a fuego directo,
un chasquido,
es_ funcionando
La mayor_a de las carnes contimtan
ligeramente
un pequefio
C6mo
se
de OVEN
hasta la temperatura
OFF
oh" como
de! asador
eschucharfi
OVEN
no est_
hacia afilera.
siulan en homear_ (Usted puede
de asar sobre un
lo mils posible al tamafio
del homo)
4. At terminar
La parrilla
adecuadamente)
el bot6n
aproximados
para deslizarse
indicando
girar
la Gufa
para
por ejemplo,
o las aves con ta
en Ia parrilla
(La bandeja
que e! horno
necesite
cocinar,
hacia arriba
con su rejilla, es un buen recipiente
(R)
posicidn
arriba
que se aproxime
de la came.
al mlnimo,
tiene una posici6n
baja especial
hacia
la came
recipiente
plano. Bafie la came con la grasa que se
va escurriendo_
Seleccione una bandeja para asar de
o las
de
de asar, que deben
el peso de la came_ Coloque
la
(R) para asar
mils grandes,
18
el papel de aluminio
de la bandeja.
que se cocinan.
Carnes
de asar
Las canes
de asar congeladas
pueden
empezame
Cocinando
congeladas
de res, puerco,
a cocinar
cordero,
sin descongelarlas,
tiempo.
pero
habra que aumentar
el tiempo de cocci6n
minutos
pot cada libra (450 g) [15 minutos
adicionales
entre
Esto permite
etc.
pavo
15 y 25
por cada libra (450 g) para carnes de asar de menos
con dos parrillas
cocinar
mils de un alimento
Pot ejemplo,
de 20 libras
mientras
afiadir otra parrilla
en la posici6n
cocinar
otto alimento
libras (2.3 kg) y mils tiempo paia las cames de mils peso].
ejemplo
unas patatas
Procure
asarlas.
cocinan
que las ayes est_n descongeladas
Las aves .,in descongetar
de manera
uniforme.
antes de
muchas
Algunas
que se cocinen
veces no se
aves congeladas
se cocinan satisfactoriamente
sin set descongetadas.
Siga las instrucciones
que se indican en la etiqueta
que se esul asando
(10 kg) en ta partita
de 5
junto
al mismo
D para que se pueda
el final del tiempo
Pot ej.,
las patatas,
de cocci6n
fijado
que se cocinan
deber_n
afiadirse
en el homo
finalice
el tiempo
de cocci6n
como
Otros
con el pavo, &ben
pavo.
un
(R), se puede
tiempo,
en salsa blanca.
hacia
at mismo
por
alimentos
afiadirse
para el
en 1 hora,
1 hora antes de que
de pavo.
del paqueteo
Guia para asar
Temperatura
cocci6n
Tiempo de asar aproximado
en miautos por libra!kg
Temperamra interna
325°E (163_C.)
Crudo:
Medio:
Bien cocido:
3 a 5 tibras
(1.4 a 2.3 kg)
24-35
35-39
39-45
6 a 8 libras
(2# a 3.6 kg)
18-25
25-31
31-133
140-I 54°E (60-66°C.)t
150-164OE (66-7I oC,)
170-I85OE (77-85oc)
Pernil o paleta con
hueso de cordero*
325°E (163°Q)
Crudo:
Medio:
Bien cocido:
2t-25
25-30
30-35
20-23
24-28
28-33
144-150°E (64-66°C,)t
154-I60OE (66-71°C,)
174-185°E (77-85°Q)
Paleta, pernil o tomo
de ternera*
325°E (163°C_)
Bien cocido:
35-45
34-44
!74-I80°E
Lomo o costiltas
325°E (163_C.)
Bien cocido:
35-45
34-44
170-184°E (77-82°C.)
325°E (!63°Co)
Para calentar:
18-23 minutos por libra
(450 gramos) (cualquier peso)
Tipo
deI homo
Grado de
Cal'Ile
Cortes demos; costillas,
bola de alta calidad
o anca o aguay6n*
(77-82°C)
o paleta de puerco*
jam6n,
precocido
Polio o pato
325°E (163 °C_,o)
Bien cocido:
3 a 5 libras
(t.4 a 2°3 kg)
35-44
Pedazos de polio
354°E (177°C_)
Bien cocido:
35-44
Bien cocido:
10 a !5 libras
(4.5 a 6.8 kg)
16-22
Aves
_VO
325°E (163°C.)
*Para carnes de mar sin hueso, enrolladas, de m_ de 6 pulgadas
perfodos de tiempo indicados anteriormente.
Mils de 5 libras
(2.3 leg)
30-35
1I5-125_E (46-52°C)
185-I90°E
(85-88°C.)
I85-I90"E
(85-88°C)
M_ de 15 libras
(6.8 kg)
12-19
En el musto:
185-I94°E (85-88°C,)
(15 cm) de espesor, afiada de 5 a 10 minutos pot libra (454 gramos) a los
"_EIDepartamento
de Agriculmra de !os Estados Unidos dice "I_a came poco cocida es popular, pero usted debe saber que si se cocina
solamente basra los 140°E (64°C0, esto significa que algtmos organismos que producen envenenamiento
pudieran sobrevivir". (Fuente:
Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA Rev. junio de I985)_
19
C6mo
asar al fuego directo
Asar al fuego directo
directo
es cocinar
que Uega desde
arriba
el a]imento
por calor
deI alimento.
Su cocina
tiene un compartimiento
conveniente
para asar al fuego
Tiene
directo.
y rejiUa especialmente
debajo
tambidri
disefiadas
4. Cierre la puerta
det homo
del homo)
una bandeja
que permiten
del compaIfimiento
haga girar e! bot6n
5. Cuando
que la
de OVEN
hasta BROIL
de! asador
TEMP
(asar al fuego
TEMP
(temperatura
del homo)
grasa escurra lejos del calor alto de la llama del gas.
(apagado).
Es recomendable
bandeja y rejilla del asador sucias dentin
que la carrie se cocine
a una
temperatura
INTERNA
de 160°E (71°C.) y la ayes a
pot Io menos a una temperatura
INTERNA
de I80°E
(82°C.). Si se hornea a estas temperaturas
por Io
general
se puede
transportadas
proteger
contra
y tmnsmitidas
La distancia
de la fuente
colocando
Ia bandeja
Puede
utilizar
aluminio
por los alimentos.
y rejilla del asador
Sirva el alimento
de inmediato°
No deje la
de la cocina.
bandeja
cambiar
sobre una
papel
para forrar la
y su rejilla del
asador. Sin embargo,
debe
moldear
para
el aluminio
de las tres posiciones
de parrilla
en el compartimiento
que se ajuste peffectamente
del asador
A (parte
del fondo
del compartimiento
del asador),
B (centro)
la forma de la rejilla y debe cortar las ranuras
est,4n en la rejilla del asador.
La mayorla
de los pescados
pueden
y C (arriba).
y cortes
asarse al fuego directo.
mantener
las salpicaduras
tiernos
de carne
a
tal y como
Sin las ranuras, et aluminio m,itara que la grasa y los jugos
Siga estos pasos para
y humo
de
basra OFF
Uso de papel aluminio
enfermedades
de calor se puede
directo).
el asado esta listo, haga girar el bot6n
OVEN
de la came escurmn
al mfnimo.
calentarse
basra la bandejao [,as jugos pueden
1o suficiente
como para arder. Si no corm las
Las puertas del homo y del compartLmiento
del asador
deben estar cerradas dura_te el asado al fuego directo°
rammas, estar_ friendo, no asando al fuego director
Dele una vuelta a la mayorfa
Preguntas
cocci6n
(la excepci6n
aceite de cocina
de las comidas
durarzte la
es los filetes de pescado;
sobre un lado, ponga
y
(temperatura
ponga
E _Cuando
este lado hacia
y respuestas
se asa al fuego directo,
se use siempre
la rejilla
es necesario
que
en la bandeja?
abajo sobre la rejilla del asador y cocine sin darle vuelta
hasta que estd hecho)o
C._Icule el tiempo
de coccidn
IL SL La rejitla suspende
pare
por encima
a cocinando
seca. Los jugos son protegidos
por ta rejilla y se
mantienen
mils frfos, evitando
et humo excesivo.
asf tas salpicaduras
C6mo
asar
de cocci6n
al fuego
preferidoo
directo
1, El compartimiento
del asador al fuego directo
necesita precafentarse.
2. Si la carne
bordes,
tiene grasa o carrdlago
haga cortes
una separaci6n
se puede
3. Coloque
verticales
dejando
sobm Ia parrilla
del asador.
cerca de la llama se quema
aumentan
de ambos
una capa de t/8"
con
(3 ram)
de la superficie
de la comida,
las salpicaduras
apropiada
Colocando
el exterior
sat a las carnes
ponerle
_Por qu_ las carnes
debido?
en el
la comida
y aumenta
la came
m_s
7/
antes de asarlas
que aso no se doran como
es
mils
R*
el
Compruebe
si est_ usando
para la parrilta.
pero tambidn
y la posibilidad
conservando
los jugos
IL No. La sal extrae los jugos y permite que se evaporen.
Siempre eche la sal despuds de cocinar. Voltee la
came con tenazas; si la pincha con un tenedor, los
jugos escaparfan. Cuando estd asando ayes o pescado,
unte cada uno de los lados a menudo con manmquitla.
de los
sobre ia rejilla dd asador y coloque
del asador
compartimienm
dorado
a tray&
de la bandeja,
se cocina,
al fuego directo?
apro_madamente.
la comida
la bandeja
alrededor
_Deberh
no
de unas 2" (5 cm). Si desea, la grasa
recortar,
de espesor
caen dentro
que la came
de la
la comida a aproximadamente
ta mitad dd tiempo de
cocci6n total, dele vuelta a ta comida, entonces contlnfie
hasta el punto
A medida
la came
bandeja.
por el periodo
de que la
grasa y los jugos de came se quemeno
2O
la posici6n
Ase al fuego directo
de tiempo
recomendada
los alimenros
m_s largo que se indique
en la Guh para asar. Voltee los alimentos
una vez mientras que los asa.
solamente
Guia para asar ai fuego directo
Los puertas del homo y del compartimiento
del
asador &ben estar cerradas durante el proceso de
• Si lo &sea, adobe las carnes o polio antes de asarlos
al filego directo. O cilbralos con salsa para barbacoa
(barbecue)
de 5 a 10 minutos solamente.
asal'.
° Siempm use la bandeja y la rejilla del asador que
• Cuando acomode los alimentos
en la bandeja, no
deje que tas orillas grasosas cuelguen a los lados, pues
poddan
ensuciar el homo con la grasa que escurreo
vienen con su cocina. Est_n disefiadas para
minimizar la cantidad de humo y salpicaduras ya
que atrapan los jugos en la parte inferior de la
• E1 comparfimiento
del asador no neceska precalentarseo
Sin embargo, para alimentos muy delgados, o para
au_mentar el dorado, prec_iente
si io desea_
bandeja del asador, que est_iprotegida.
° Pard filetes o chtdetas, haga cortez parejos en las orillas
exteriores de la came. Para cortat; realice cortez
transversales a travds de la superficie exterior de la grasa,
• Los f'fletes congelados
colocando
la bandeja
llegando hasta la or!Ha de la came. Use pinzas para
vokear la came y asl evitara picarla y que pier& jugos.
Alimento
Tocino
Came molida
Bien cocida
Bistec
Poco cocido
Medio cocido
Bien cocido
Poco cocido
Medio cocldo
Bien cocido
Polio
Pan, pastel
Pan (tostado) o
Pasteles de pan
Cantidad y/o espesor
Poslci6n de
parri!las
siguiente posici6n mils baja y aumentando
el tiempo
de cocci6n que se da en esta gma 1½ veces por ladoo
I = lado
minutos
2_ Iado
minutos
Observaciones
1/2 libra (227 g)
(aprox. 8 trozos finos)
B
4
3
1 libra (450 g)
(4 hamburguesas) 112"-3/4"
(I3-19 ram) de espesor
B
I0-I 1
4-5
Separe igualmente
el mismo tiempo,
I" (2 5 cm) de espesor
[t-1_ Iibras
C
C
B
9
I2
I3
7
5-6
8-9
Los bistecs de menos de I" (Z5 cm) de espesor se
cocinan comp|etamenm antes de dorarse.
Se recomienda frefr en una satt&i Cdrteles Ia grasa,
t_" (3,8 cm) de espesor
[2-2½ libras
(907g-,!,
!,3,,,,kg)]
I entero[2-2½ libras
(907 g-IA3 kg)]
separado a lo [argo.
Con hueso,
4 trozos de pechuga
C
C
B
10
12-15
25
6-7
10-12
16-18
A
30-35
!5
A
25-30
10-15
2-4
C
2-3
1t2-I
Separe igualmente, Coloque los panecillos ingleses lado
cortado arriba y cubra con mantequilfa silo desea,
No dE
Corte a tray& de h concha y separebasra
ab_h.
Cubra con mantequilla derretida antes de mat
aI fuego directo y despu& de !a mired dd dempo:
(450g-680g)l
trozos
I paquete (2)
Paneciliosing!eses..............
2' sepatados
2-4
Colas de langosta
[6-8-oz, du
(170 g-227 g)] ........................
Pescado
Filetesde 1 libra (450 g)
It4"-1/2"
(6-I 3 ram) de espesor
c
3-5
A
13-16
Trozos de jam6n
Precocidos
B
B
B
B
Chuletas de puerco
Bien cocidas
pueden asarse al fuego directo
y la rejilla det asador en la
1" (2 5 cm) de espesor
. !q7 (!3ram)de=pesor
2 [It2" (13 ram) de espesor]
2 [i" (25 cm) de espesor],
aprox. I libra (450 g)
vuelta
C
Coloque en un solo nlvel,
Hasta 8 porciones toman aprox
Reduzca el tiempo de 5 a I0 minutos por lado para
polio en trozos. Cubra con mantequilla derretida.,
Ase at fuego directo prlmero el lado con
plel hacla abajo,
6
Maneje y dE vuelta con cuidado Cubra con
manrequilla de limdn antes de asaral fuego directo
y durante el asado £ fuego directo si 1o desea.
Precaliente el asador pard aumentat el dorado.
8
6
8
6
Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos pot tado pard
jam6n de t ½" (3.8 cm) de espesor o curado en casa.
10
15
8
8
C6rreles Ia grasa,
8
I0
4-7
10
Cdrteles Ia gra_a..
10
17
4-6
12-14
Chuhmd=corde_o
Medio cocidas
Bien cocidas
Medio cocldas
Bien cocidas
Salchichas de Viena,
sakhichas semejantes,
precoddas, bratwurst
2 _1" (2,5 cm) de espesor],
aprox 10-12 oz.
(284-340 g)
2 [I ½" (38 cm) de espesor],
aprox. I libra (450 g)
Paquete de 1 libra
(450 g) (I0)
C
1-2
21
Si 1o desea, separe Ins salchichas pot la mitad
a lo largo; corte rrozos de 5-6" (13-I5 cm).
Cuidado
E1 cuidado
y limpieza
y la limpieza
para que su cocina
y satisfactorioo
de su cocina,
un mantenimiento
CERCIORESE
ELECTRICA
seguro
de los quemadores
(en los quemadores
a asegurar
NOTA:
y adecuado.
CUALQUIER
PARTE
NO
eficiente
sellados
solamente)
estas instrucciones
para ayudarle
HAGA
Antes
quemadores
ANTES
tas cabezas
esutn localizadas.
limpiarlas,
DE
de quitar
y las tapas, recuerde
side donde
DE QUE LA ENERGIA
ESTA DESCONECTADA
PRECAUCION:
Cabezas
son importantes
un servicio
Siga con exactitud
para el cuidado
LIMPIAR
apropiados
le proporcione
de los
su tamafio
Despuds
vuelva a co!ocarlas
y el
de
en el mismo
lugaro
DE SU COCINA.
FUNCIONAR
QUEMADOR
SI NO TIENE
TODAS
PIEZAS DE ESTE Y LAS CHAROLAS
Para tma ignici6n
adecuada, cerci6rese
EI.
que el hueco pequefio
LAS
RECOLECTORAS
(SI ESTA EQUIPADO
ELLAS) COLOCADAS
EN SU LUGAR.
de
de
la secci6n que se ajusta
sobre el electrode se
CON
mantenga
abierto,
Una aguja de coser o un alambre
delgado
Ensamblaje
de quemadores
(en ciertos modelos)
es bueno
Las ranuras
sellados
cocina
Parrilta
en las cabezas
de los quemadores
mantenerse
limpias
para obtener
una llama
uniforme
Utted
debe limpiar
Para quitar
Cabeza delquemador
cabezas de los quemadores
caliente
los alimentos
y detergente
a 30 minutoso
en todo memento,
de superficie
despu&
los cuales pueden
Charola recolectora
(en ciertos modeFos)
de que ocurran
obstruir
requemados,
Ifquido
Para manchas
de su
y libre.
los quemadores
especialmente
derramamientos,
aberturas.
Hectrodo
atascos.
deben
peri6dicamente,
Tapa del quemador
para quitar
las
sumezja
las
en una soluci6n
de agua
suave durante
unos 20
mils diflciles
de quitar,
use un cepillo de dienteso
Antes
Apague
piezas
todos
los controles
del quemador
antes
de quitar
y tas charolas
las
recolectoras
los quemadores
y las charolas
_ueden levantarse
fficilmente,
Cuando
de los quemadores
,/E_--_
(\
desarmar
pudiera
encuentre
o timpiar
velvet
que otro quemador
Listed podrfa
volcar cualquier
de LI_IT.
NOTA:
recipiente
sobre la superficie
est_
caiiente que se
de cocci6n.
a colocartas
en el lugar correcto.
dos de tamafio
En ciertos
y las tapas. Cerci6rese
medio
modelos
requeridos.
y
22
de
Hay una tapa
y una grande.
todas
cabezas de los
quemadores
y las tapas son del mismo tamafio
pueden utitizarse en cualquiera
de los 4 sitios
del
recibir un electrochoque
Despu6s de la limpieza,
cerci6rese de que la
ranura en la cabeza del
quemador est6 colocada
sobre el electr0do
en su sitio las
de los quemadores
pequefia,
chispean.
alrededor
a colocar
cabezas
-_ _3
se pone en la posici6n
No intente
mientras
Vuelva
uno
todos los quemadores
encendido.
\
_'_(-*Eleetrodo
"_
(encender)
quemador
(si las hubiera)
1o que facilita su limpiezao
El electrode det encendedor
per chispa queda expuesto
cuando se quita la cabeza
del quemador.
y las cabezas de
recolectoras
de
quemadores, sacuda el
exceso de agua y sdquelas
completamente
ponidndolas en un homo
a temperatura templada
durante 30 minutos.
(si las hubiera).
Las parrillas y tapas de los quemadoies
de colocar
nuevo las cabezas de los
y
Tapas de los quemadores
No opere un quemador
(en los quemadores
prolongado
sellados
solamente)
durante
un perlodo
si no hay un recipiente
H acabado
de tlempo
en h parrilla
del
Lev_ntelas cuando est_n frlas. Lave las tapas de los
quemadores
con agua jabonosa caliente y enju_iguelas
quemador.
con agua limpiao Las puede restregar con un estropajo
de plfistico para quitarte las part_culas de alimentos
PRECAUCION:
No limpie las parrillas en la lavadora
de ptatos o en el cido de auto limpieza del homo.
despostillarse
de Ia parriUa del quemador
si no hay una olla que absorba
puede
el ca]or.
requemadas.
Sdquelas
patio--no
en el horno
las vuelva
mojadas.
Reponga
a temperatura
templada o con un
a ensamblar
mientras que est_n
de que las tapas se vuelvan
quemador
que le pertenece
tapa pequefia,
a poner
de acuerdo
2 medianas
recolectoras
(en ciertos modelos)
las tapas de los quem_doreso
Cerci6rese
Hay una
Charolas
en el
Retire las parrillas y levante
z._/ _
_,_
las charolas recolectoras.
Las //7_"',_\_
charolas recolectoras se
con su tamafio.
y una grande.
pueden
NOTA: En ciertos modelos todas las tapas son de!
mismo tamafio y pueden utilizarse en cualquiera de los
4 sitios requeridos.
limpiar
lavadora
en la
de ptatos o a mano.
de alimentos
cubierto
requemados,
col6quelas
amonfaco
para deshacer
Mediano
restriegue
con un estropajo
/.Q_x_ PeqLle5o
Cuando
Grande
Mediano_
_Grande
Parte delantera de la cocina
reemplace
PRECAUCION:
Levante
redrelas
la suciedad.
manchas
en un recipiente
Si fuese necesario,
que conten D jab6n.
las charolas
que estdn en la posici6n
recolectoras,
procure
correcta.
No limpie las charolas
el ciclo de auto limpieza
Las parrillas
Para limpiar
(o en una bolsa de pl_isfico) con I/4 de taza de
PeqLlefio
Mediano-_
'&
recolectoras
en
deI hornoo
de los quemadores
Superficie
ias parrillas y
cuando estdn
Para evitar que se dafie el acabado de esmalte
porcelanlzado de la superflcie de cocci6n y para evitar
que se tome opaco, limpie inmediatamente cualquier
derramamiento. Los alimentos que contienen mucho
ficido (tomates, col picada en salmuera, jugos de fruta,
etc.) o alimentos con un alto contenido de azficar
pudieran causar una mancha opaca si se dejan asentar.
frlas. !_.asparrillas deben
lavarse con regularidad
);
desde luego, despuds de ocurrir derramamientos.
L_tvelas con agua caliente y jabonosa y enju_iguelas con
agua limpia. Despuds de limpiarlas, sdquelas por
completo poni_ndolas
en el homo por unos pocos
minutos a una temperatura
templada.
No ponga las
parrillas de nuevo en su lugar mientras que est_n
mojadas. AI reponer las parrillas, cerci6rese de que est6n
colocadas correctamente
sobre los quemadores.
Cuando la superficie se ha enfriado, lfmpiela y
enju_uela.
Para limpiar otros derramamientos
como
salpicaduras
de grasa, etc., l_ivelas con jab6n y agua
una vez que la superficie se haya enfriado. Entonces
enju_gueta y sdquela con un patio secoo
Para evitar que se oxiden las parrillas de hierro
fimdido, aplique una ligera capa de aceite de cocinar
en la parte inferior de las parrillas.
Tenga cuidado al limpiar la superficie de cocci6n
porque el _irea sobre el piioto estav, i catiente (en
algunos modelos con pilotos permanentes).
Para limpiar los alimentos
requemados,
coloque las
parrillas en un recipiente
cerrado (o en una bolsa de
pl_isdco) con 1/4 de taza (62 r_) de amonfaco para
deshacer la sucieda& D_jelas reposar toda ta noche
(o aproximadamente
12 horas) y entonces
restrdgueias
con un estropajo que contenga jab6n si fuese necesarioo
Enjuague
bien las parrillas y s6quelas cornptetamente
antes de volverlas a colocar en la cocina.
Aunque son duraderas,
las parrillas de los quemadores
gradualmente
perder_in su bril]o, pese aJ mejor cuidado
que pueda darles. Esto se debe a la exposici6n continua
a altas temperaruras.
de cocci6n
No almacene
homo
inflamables
ni cerca de la superflcie
almacene
u otros
materiales
ni use materiales
vapores
o lfquidos
de dste o cualquier
de cocci6n.
combustibles,
inflamables
otto aparato
del
No
gasolina
alrededor
electrodomdstico.
fiontim_a
23
dentro
rn ta pdgina
siguiente)
Cuidado
y limpieza
Quemadores
(en ciertos
est_mdar
( o0 0u d n)
gemelos
Para quitar
los alimentos
PRECAUCION: NO HAGA FUNCIONAR EL
QUEMADOR SI NO TIENE TODAS LAS
PIEZAS DE ESTE Y LAS CHAROLAS
RECOLECTORAS (SI ESTA EQUIPADO CON
ELIAS) COLOCADAS EN SU [UGAR.
para qu_tar todos
del quemador
de volver
superflcie
Charola recolectora
(en clertos modelos)
levantar
gemelos,
tas piezas
puede
delgado.
en cada
quemador
la grasa, puede
ta limpieza,
Algunos
modelos
huecos, Limpie los quemadores de superficie, Si ocurren
derramamientos
excesivos, retire los quemadores de
sujetan
la superficie
limpia
debajo
superficie
Baje la superficie
obstruir
causar
un incendio.
la superficie
de coccidn
la superficie
de los quemadores
de su cocina,, Los quemadores
que se puede
se
de coccidn:
quemadores
est_n
apagados°
2. Quite las parritlas,
1. Agarre
Cercidresede las
de dos
que los
3.
concavidades
delanteras
Limpie bien
cada Uno de
que pudieran
en cada
levantar.
Para levantar
I
de su cocina.
especialmente despu_s de
que ocurran derramamientos,
de la llama
de
Hmpie con frecuencia el firea que queda debajo
de la superficie de cocci6n. La suciedad acumulada,
Para facilitar
(
de
el exceso de agua y
(en los modelos con quemadores est_ndar gemelos)
mantener
limpios los
huecos en los quemadores
quemadores
de superficie,
pefiddicamente,
los quemadores
de cocci6n
especialmente
los
los
levantar
Para obtener una ignici6n
adecuada y una llama
Listed debe timpiar
y azafiar_
poni_ndolos
en el homo a
durante
30 minutos. VueIva a
ia dispersidn
Superticie
asf la limpieza°
de superficie
de superficie
sacuda
de coser o un alambre
I._ parritlas de los quemadores, y las charolas
recolectoras (si las hubiera) se pueden levantar,
uniforme y libre, procure
en todo momento
que
quemador.
Si las llamas estfin "saltando"
(no est_n
estables), limpie los huecos otra vez con una aguja
la
para proveer
Apague todos los controles antes de quitar
del quemador y las charolas recolectoras
(si las hubiera).
facilitando
del limpiador
colocarios en su lugar en la cocina, cerciorfi_ndose
que estdn debidamente
encajados y nivetados.
Compruebe
estfialdar
a colocar
en su lugar,
sdquelos completamente
temperatura
templada
Quemador de superficie
se puede
los residuos
quemadores
de superficie. Si los huecos se obstmyevan,
limpielos con una aguja de coser o un alambre delgado.
Antes
superficie
de cocci6n
acceso f_cil.
los
pudieran
obstruir las aberturas de los quemadores
de
superficie. No use estropajos de acero porque obstmirfin
las abermras
con quemadores
sumerja
dificiles de quitar, use un limpiador
como e! de ta marca
Soft Scrub ® o el de la marca Bon Ami ®. Enjuague bien
Parrilla
En los modelos
requemados,
quemadores
de superficie en una solucidn de agua
caliente y detergente
l_quido suave_ Ddje!os remojar
duvante unos 20 a 30 minutos_ Para manchas mils
modetos)
estos
se pueden
levantar para limpiartoso l_,evante la superficie de cocci6n y
entonces levante y retire los quemadores de superficie.
debajo
y levante
tienen
la superficie
varillas
de cocci6rl
dobles
de cocci6rL
de soporte
mientras
que
que usted
de _sta.
de coccidn
despu_s
de dsta con agua caliente
de limpiar
jabonosa
y un patio
limpio, Tenga cuidado de no hacerse dafio en los
dedos. Baje la superficie de cocci6n suavemente
para
24
evitar apagar las Ilamas de !os pilotos
pilotos permanentes)o
(en modelos
con
Los respiraderos
del
Panel de control
horno
E_ una buena
Nunca
bloquee
circulaci6n
entrada
los respiraderos
(aberturas
del alre) de su cocina.
y salida de aire necesarias
para la
Estos proveen
y jab6n
para que la cocina
cocci6n,
puerta
en la parte posterior
en Ias partes
del homo
yen
superior
la parte
de la superficie
e inferior
inferior
fuertes,
control,
de la cocina,
vinagre
el bot6n,
entre
llquidos
o productos
el panel
dafiar_an
buenos
del vfistago.
coloque
el bot6n
de
el acabado
agua caliente
y
resultados.
Si se le hiciera
una toalla
o toallita
y el panel de control
Lave los botones
dif_cil sacar
para los platos
y &slice
con agua y jab6n
de agua caliente
o
y vinagre.
Las partes de metal se pueden limpiar con agua y
jab6n. No use ningdn estropajo de acero, abrasivos,
amoMaco,
_cidos o timpiadores
comercial.
Sdque!os
para hornos
con un patio
de tipo
suave.
Bombilla del homo
(en ciertos
modelos)
PRECAUCION:
desconecte
se pueden
Antes
la energ_a
de reemplazar
el&trica
la bombilla,
de la cocina desde
el
interruptor
principal
o caja de fusibles. No toque
bombilla
caliente con las manos hfimedas o tela
y la rejilta del asador cuando
parte de su cocina.
mojada.
Espere
hasta
que la bombilta
tma
se haya enfriado
y use una tela seca.
PRECAUCION:
No lave la bandeja ni la rejilta del
asador en el cido de auto limpieza del homo.
La bombilla
en la esquina
superior
Las parriilas
limpiadores
los botones de mando para facilitar
Para quitar un bot6n, ag_rrelo y s_quelo
con una soluci6n
La bandeja det asador se puede limpiar con un
limpiador para hornos de tipo comerciaL
No almacene la bandeja
estdn sucias en ninguna
suave.
sacar
suavemente°
Si los alimentos se hart quemado y estAn incrustados,
rode un poco de derergenre
sobre la rejilla mientras
dsta est_ calienre y cdbrala con toa!ias de papel mojadas
o con una toallita de lavar platos. El remojar la bandeja
eliminar_ los alimentos que se ban quemado.
Tanto la bandeja como la rejilla de! asador
limpiar en la lavadora de platos.
luego enju_guelo
de restregar
de mitad
produce
directamente
Despu& de asar al fuego directo, saque la bandeja
del homo. Retire la rejilla de la bandeja. Vierta con
cuidado la grasa de la bandeja en un recipiente
apropiado.
Lave y enjuague la bandeja y la rejilla
del asador con agua caliente usando un estropajo
de pl_stico o un estropajo que contenga jab6no
Lfmpielo con agua
paxa limpiar
Una soluci6n
la !impieza.
del asador
abrasivos,
pllsticos
para hornos
det panel.
mitad
de control cada
con un patio
ya que estos producto_
Se pueden
y la rejilla
y sdquelo
estropajos
limpiadores
de la
debajo del panel protector
o del caj6n de
almacenamiento
(de acuerdo con el modelo)_
La bandeja
de usar el horno.
No use limpiadores
de
el panel
suave o con agua y vinagre,
con agua limpia
pueda funcionar de manera adecuada con ta
combusti6n
correctar Las aberturas de afire estfial
localizadas
idea limpiar
vez clue termine
la
y botones
Reemplace
del homo
se encuentra
/'-x,
izquierda
f,
deI homo.
la bombilla
con una bombilla
electrodomdsticos
s61o
_
®
para
de 40 vatios.
(contim_a oz ta pdgitm sig_tiente)
Limpie las parriltas con un limpiador abrasivo o un
estropajo de acero° Despuds de timpiarlas, enjuague las
parrillas con agua limpia y sdquelas con un patio limpio.
25
Cuidado
Puerta
y iimpieza
desmontable
(confinuad6n)
del homo
Interior
del
horno
(en todos los modelos
La puerta
det homo
es desmontable,
pero es pesada.
Usted probablemente
volver a colocarla.
necesite
Para quitar
para quitarla
_ibrala unas cuantas
especial
de parada
continua)
pulgadas
que la mantendr_i
su acabado
atractivo
H jab6n
y agua son normalmente
podrfan
necesitar
NOTA:
abrasivo
suave. Se pueden
la bisagra y et marco
pudiera
Para reponer
de no poner
de la puerta
saltar hacia
la puerta,
las manos
del homo,
los dedos.
de
que las bisagras est_n en la posici6n
_
especial de paradao Coloque
las
ranuras de la parte inferior de la puerta
sobre las bisagras.
bajar Ia puerta
uniformemente
lavez.
Entonces
el marco
deI homo,
PARA LIMPIAR
(No sumerja
H interior
comience
lentamente
y
sobre ambas bisagras
Si las bisagras
saltan
p6ngalas
de virutas
ya que la
atr_s y atraparte
cerci6rese
e_e
L... "--_
"-,.
tomates,
charola
las esponjas
No deje que las
de aztlcar o _icido
col fermentada,
jugos y rellenos
se queden sobre la superficie. Pueden
opacas a_in despu4s de la limpieza.
de casa puede
poco profunda
fifo por la noche.
facilitar
de vidrio
Los vapores
causar
la limpiezao
dentro
Ponga
de una
y d_jela en un homo
de amoniaco
ayudarfi_n
a liberar
la grasa y !os alimentos
quemados.
Cuando
sea necesario,
usar un limpiador
afuera otra vez_
LA pLTERTA:
la puerta
(tales como
gruesos
con un limpiador
usar tambi4n
con alto contenido
para
o derrames
una 1/2 taza (125 rn!) de amoniaco
hacia atr_s contra
hacia
una limpieza
afios.
suficientes
de acero I]enas de jab6n.
H amoniaco
a
a
por muchos
Las salpicaduras
salpicaduras
de fruta)
manchas
_]!
de esmalte porcelanizado
guarcia_
hacer este trabajo.
Tenga cuidado
de limpieza
y
abierta° Suj&ela firmemente
pot cada lado y lev_ntela
hacia arriba sacfindola de las bisagraso
bisagra
los modelos
Con limpieza correcta el interior
la puerta,
basra la posici6n
ayuda
porcelanizado
menos
comercial
se puede
para hornos.
Siga las instrucciones
del paquete.
en agua.)
rociador
* Deje enfriar antes de limpiar. Para suciedades
tigeras,
limpie frecuentemente
con jab6n suave y agua
(especialmente
despu_s de cocinar carne)_ Esto a]argar_.
el tiempo entre limpiezas= Enjuague bien.
NOTA: H jab6n dejado sobre la puerta
causa mane.has al recalentar
el horno.
para el u_o de los llmpiadores
Precauciones
de la puerta:
para homo:
o Tenga cuidado
hacia d6nde
rocfa el limpiador
para
hornos.
° No rocfe el limpiador
del homo
e interruptores
puede
° Para manchas diffciles de quitar, puede usar un
limpiador
de hornos y sequir las instrucciones
de la
etiqueta. (Para evitar dafio alas superficies de los
hornos que offecen la caracterfstica
de limpieza
continua,
quite la puerta de estos modelos antes de
rociar.) Enjuague bien.
para hornos
el&tricos
causar
chispas
sobre los controles
(en ciertos
un cortocircuito
modelos)
y pueden
en la parte posterior
Cuidadosamente
cada Iimpieza
Exterior de la puerta:
• Use agua y jab6n para limpiar perfectamente
la parte
superior, los cosrados y e! frente de la puerta del homo°
Enjuague bien, Tambi_n puede usar un limpiador para
vidrio para limpiar el vidrio en el exterior de la puerta.
• Las salpicaduras
de salsas, jugos de frutas, salsas de
tomate y mate:iales
para rociar que contengan
_icido
pueden causar descoloraci6n
y deben limpiarse de
inmediato.
Cuando la superficie estd frfa, limpie y
enjuague.
limpie
puede afectar c6mo
• No rocfe ningiln
26
despu4s
cuidado
un cambio
limpiador
de
de no
en su posici6n
el homo.
para hornos
exterior del homo,
las manijas
exterior del homo,
los armarios
H limpiador
del horno.)
teniendo
hornea
se quede
causar que
(El sensor se
bien el sensor
del homo,
mover el sensor porque
pintadas.
resultar
que una capa deI Iimpiador
sobre et sensor de temperatura--podrfa
el homo se caliente incorrectamente.
encuentra
porque
o fuego.
° No permita
Vea a continuaci6n
las "Precauciones
para el uso de
los limpiadores
en rociador para homo°"
o No use limpiadores
para hornos, polvos abrasivos,
estropajos
de acero o abrasivos fuertes en el exterior
de la puerta.
en
o cualquier
sobre la puerra
supezficie
o tas superficies
puede dafiar estas superficies.
La solera
del horno
La solera del homo
Caj6n
Para quitarlo:
porcelanizado.
Para facilitar la limpieza, proteja la solera
del homo contra derramamientos
excesivos colocando
1, Cuando
en la parrilla que quede debajo de
la parrilla en la que usted est,-i cocinando.
desmontable
(en ciertos modelos)
tiene un acabado de esmalte
una tartera de hornear
del asador
el asador
bandeja
est_ frlo, quite
la rejilla y la
del asador.
Puede usar
papel de alumAnio si no cubre totalmente
la parrillao
Esto es particularmente
impotv, ante cuando homee tin
2. Mueva el caj6n del asador hasta el tope y luego
pastel de fruta u otros a_mentos con un alto contenido
de _icido, Los rellenos calientes de fruta u otros alimentos
3. Sujete la manija,
con un a]to contenido
acfdico (como
los tomates
emptljelo
saque el caj6n,
o la
Si hay un derrame
caliente
en la solera del
det homo
de limpieza
frecuentes
(especialmente
tiempo entre
despuds de cocinar came) atargarLn el
las limpiezas_ Enjuague bien_ El jab6n
sobre la solera puede
Para las suciedades
o un estropajo
gruesas,
causar
Sostenga
el caj6n del asador
mientras
Io desliza parcialmente
manchas.
guardar
ollas y moldes.
pl_stico
o inflamables
No sobrecargue
demasiado
debajo
con una tela htlmeda
use abrasivos
1. Desplace
levante un poco
del panel para
desengancharlo
Mueva
ini%rior del panel
hacia adelante
ranuras
inserte
en la parte
panel dentro
I. Coloque
del
2. Deslice
manera
la base de la cocina, luego empuje
la parte superior del panel hacia
para enganchar
presillas
de resorte.
las
Limpie
Si es
salirse de! riel cuando
puede
quitarse
lo abra.
para limpiar
el caj6n de almacenamiento
o con una esponja
htlmeda.
Nunca
ii
-1
hasta que se
el caj6n de atmacenamiento:
los topes de la parte
trasera
del cajdn sobre
los topes de la cocina.
de las dos aletas en
adelante
puede
caj6n directamente
Para reponer
Ias dos
inferior
en ese caj6n.
2. Incline la parte delantera del -__q;"_
caj6n hacia arriba y s_iquelo,
la parte
hasta que se suelten las presillas de
resorte en la parte superior del panel.
Para reponerlo,
de
fuertes o estropajoso
hacia delante
la
de las atetas en la
base de la cocina.
materiates
Para sacar el caj6n de almacenamlento:
para limpiar
de la cocina.
Para quitarlo,
parte inferior
desmontable
No guarde
El caj6n de almacenamiento
desmontable
quitarse
por completo.
el caj6n de almacenamiento.
pesado,
debajo de la cocina.
puede
hasta cerrarlo
Luego
abrasivo
Un limpiador comercial para homos se puede usar
tarnbidn, siguiendo hs instrucciones det paqueteo
El panel de protecci6n
elevada
en la cocina.
El caj6n de almacenamiento es un buen lugar para
de virums de acero !lenas de jabon.
Panel de protecci6n
(en ciertos modelos)
en posici6n
Cai6n de almacenamiento
(en ciertos modelos)
suave y agua
use un timpiador
a ponerlo:
continua
[.as limpiezas
dejado
con jab6n
el
baje el caj6n y empfijelo
homo, primero deje que dste se enfrie, Quite la solera
del homo para una ILmpieza mils f_cil y para evitar
dafio at revestimiento
(en ciertos modelos),
Limpie
y
jabonosao
Para volver
y por eso deben limpiarse
de alimentos
levante
y medioo
caj6n del asador con agua
col picada en salmuera y salsas con vinagre o jugo de
lim6n) pudieran causar picaduras y dafio a Ia superficie
de esmalte polcelanizado
inmedJatamente.
de regreso unos dos centlmetros
el caj6n de manera uniforme
hacia atrfis, de
que los rieles de la cocina se engranen,.
(_vntim_a en ta pdgina st_dente)
27
Cuidado
y limpieza
Cuidado especial del interior
hornos de limpieza continua
(en ciertos
(con 00a0: °
de los
Para limpiar
cerimlco,
especial
es de tin material
poroso
tocarlas.
Recomendamos
de goma
al limpiarlas.
2. Quite
el cual es oscuro de color y se siente
ligeramente
cocina.
Las paredes
se puede
limpiar
detergentes,
a impedir
que corren
dura,
especial que no
dejando
parcialmente.
exposici6n
fuertes y abrasivos
que las satpicaduras
Puede
se dispersa
las manchas
a mano.
quite
con el acabado
pequefias
despuds
cantidad
telas o esponjas,
quitar
acabado
mejor
pueden
sobre el acabado
para ins cantidades
No funciona
continua
bien con
y se puede quitar
comercial
tan limpia como
le sea
a aplicar
agua y
pot la
La solera
del homo
porcelanizado.
limpieza
y
para hornos_
tiene
fuera del horno
El interior
de la puerta
de esmaIte
porcelanizado.
un timpiador comercial para hornos para evitar dafio al
acabado del homo de limpieza continua°
la solera del
y al colocar y quitar
los platos
y los atimentos
para evitar rayar; frotar o dafiar el
acabado poroso
de las paredes
continua.
tiene
].a puerta
Para instrucciones
de la puerta
un acabado
del homo
se
fuera del homo
del homo.
28
de
sobre c6mo
del horno,
desmontable
para la
consulte
deI homo.
No use jab6n, detergente,
estropajos
de acero,
limpiadores
comerciales
para hornos,
rociadores
de silicona para hornos, fibras gruesas o cepillos
gruesos sobre la superficie porosa. Estos p:oductos
dejar_n manchas, atascar_in y dafiar_in la superficie
porosa y reducir_n
la capacidad
de funcionamiento
del horno.
Asegtlrese de que la sotera del homo est_ en su sitio
antes de encender el homo pot cuatquier
raz6n.
y reemplazar
continua.
del homo
de esmatte
se quita
de limpieza
para la limpieza
s0bre la puerta
los con
un acabado
La solera del homo
el interior
para limpiar
hilos sobre el
al secarse, vuelva
secci6n
y las parriltas
que sea posibIe
de agua y tm cepillo de
s_quela con una esponja limpia, empezando
extremidad
del anilto hacia el centro.
limpiar
estos elementos
homo
de volver
Si el agua deja un unitlo blanco
del homo.
al quitar
No las
antes
de suciedad
pequefia
ya que dejar£n
del horno_
limpieza
cuidado
se enfrie
mantenidndola
Ievanta y se quita
Tenga
se calentax_
quemaduras.
o suciedades gruesas ocurren sobre la
tan pronto como se enffie e! homo,
Este acabado especial no se usa en Ins parrillas del
homo, la solera del horno o el interior de la puerta
Quite
la
posible, y asegllrese de secarla con toallas de papel, reins
del uso
que no se pueden
limpiar con un limpiador
del homo,
o esponjaso No saque brillo o ffote con toallas de papel,
especial funciona
de limpieza
set necemfios
en el aspecto.
del homo.
una cantidad
frecuentemente,
al aim caliente
derrames m_ grandes, especialmente
mezclas de azt_car,
huevos o leche. I_a solera del homo no tiene el acabado
de homo
pueden
a
a! menos
nilon duro. Use el agua poco a poco y cfimbiela
la
no desaparezca
el futuro,
de salpicaduras.
la mayor
usando
y se absorbe
aumenta
que la cocina
4. Si las salpicaduras
superficie porosa,
durante
de la cocina
para causar
las parriUas
det homo)
ta llmpieza
la operaci6n
como
Deje
a colocar
gotas
aparecer.
H acabado
(temperavara
y otras superficies
toque.
evidente.
yen
Durante
lo bastante
de superficie
limpiar
del homo
ser que la suciedad
extenso,
formen
E sta acci6n de dispersi6n
completamente
puerta
aparecerla
de un homo
rayas que se deben
y Io hace menos
Programe
(204°C.).
Recuerde:
y/o
causar_ dafio permanente.
de la suciedad
TEMP
400°E
antes de que se note un mejoramiento
y canates. Este acabado _pero
la salpicadura
bot6n de OVEN
cuatro horns. Los ciclos repetidos
En lugar de esto, al tener contacto
poroso,
guantes
a 400°E (204°C.)o Cierre la puerta y sitfie el
limpiadores
estropajos
pot las paredes
antes de
y los recipientes.
usual con jab6n,
vet con detalle la superficie
con picos, agujeros
tiende
mientras
El uso de tales limpiadores
para hornos
Si se pudiera
acabado
de acero,
para hornos,
gruesos.
espumas
se limpia
de una manera
estropajos
comerciales
o cepiltos
continua
tienen
se enfrfen
que se udlicen
todas Ias parrillas
el homo
de limpieza
continua:
3. La visibilidad de suciedad se puede reducir operando
fispero al tocarlo.
H homo
de limpieza
I. Deje que las piezas del horno
modelos)
Este acabado
el horno
No raUe la superilcie porosa con un cuchillo o una
espfitula-puede
dafiar permanentemente
et acabado.
la
instrucciones
PARA
para ia instalaci6n
SU SEGURIDAD
DIHENSIONESY
DISTANCIA
Si detecta olor a gas:
1. Abra las ventanas.
2. No toque
ningdn
3. Apagsae las llamas
Proporcione
interrupter
el&trice.
a ta compafih
ni use materiales
.________
detenJdamente
y en su
IMPORTANTE:
Guarde estas instrucciones
use de los inspectores
el_ctricos locales.
para el
INSTALADOR:
Deje estas instrucciones
junto
el aparato electrodom_stico
cuando finalice su
instalaci6n.
CONSUMIDOR:
Guarde
cuidado y las Instrucciones
con
Pmfundidad
(Puerta
de vidrio)
\,,_--/_
46 Yg'(!175 cm) \_...._t_"
(Puerta de porcelana)
_LSO _Uuro.
tiene
con
ta puerta abierta:
este manual
de use y
pare la instalaci6n
para
Este aparato electrodom_stico
a tierra de manera adecuada.
27%" (70.5 cm)
Altura del
producto* (vea la
tabta de abajo)
DE COHENZAR
Lea estas instrucciones
totalidad.
que ser conectado
*Altura del producto:
61021
61028
61121
61128
45½" (115.5 cm)
71071
71078
71171
71178
46½" (118ol
71671
71675
71678
71761
71768
72181
72188
72191
72198
72201
72205
72206
72208
72281
72285
72286
72288
72761
40" (101.6
ADVERTENCIA
La instalaci6n,
ajuste, alteraci6n, servicios de
reparaci6n
o mantenimiento
inadecuados
pueden
causar lesiones o dafios ala propiedad.
Consulte
este manual. Pare obtener asistencia
o informaci6n
adicional, consulte con un instalador
calificado,
agencia de servicio, fabricante
(distribuidor)
o Ia
compafifa suministradora
de gas.
Nunca se debe volver a utitlzar los antiguos
conectores
flexibles. El use de dichos antiguos
conectores
flexibles puede causer fuga de gas y
lesiones al individuo.
Al efectuarse
la instalaci6n
M_rgenes
fftstancia
cm)
cm)
de
de un aparato electrodom_stico
de gas, se debe
siempre utilizar NUEVOS
conectores
flexibles.
PRECAUCION
No intente
hacer funcionar
el homo
de esta cocina
durante una interrupci6n
del suministro
(para los modelos con ignici6n el&trica
el_ctrico
solamente).
36 *_
IMPORTANTE
Retire
del horno
:91o5cm)
todos
los materiales
impresos
de empaque antes de conectar los suministros
gas y la electficidad
ala
cocina.
entre
combustibles,
gasolina u otros vapores o l_quldos inJ]amables
en los alrededores
de _ste o cuaJquier
otro aparato
electrodom_stico.
ANTES
adecuados
adyacentes que sear,
Profundidad con la puerta
cerrada (incluye la manija
30" -.---,.-__ de la puerta):
"*---(762 cm) 1 --_'_
PARA SU SEGURIDAD
No almacene
de distancia
DE
la cocina/, las superficies
combustibles.
rives.
4. Llame inmediatamente
suministradora
de gas.
m_rgenes
HARGENES
y
del
29
(6 ram)
72765
72768
75191
75198
75201
75205
75206
75208
Instrucciones
Instrucciones
" La instalaci6n
para la instalaci6n
importantes
de esta cocina
o Evite poner
de seguridad
de gas debe hacerse
acuerdo
con los c6digos
c6digos
reciente
locales, de acuerdo con la edici6n mils
del National
Fuel Gas Code (C6digo
de
locales o, si no existieran
el Current
Code (C6digo actual de Normas para
de Gas Natural),
CAN/CGA-B149.1
Propane
Installation
Code
(Cfdigo
gabinetes
evitar el peligro
objetos situados
encima
de la cocina.
Para
que causar_a et tratar de alcanzar
encima de la cocina cuando los
quemadores
est_n funcionando,
instale una campana
extractora de aire sobre la cocina que se proyecte
hacia adelante
all_i del frente
Nacional
de Normas
para Instalaciones
de Gas),
ANSI Z223.1.
En el Canada, la instalaci6n
debe
hacerse de acuerdo con et Current Natural Gas
installation
Instalaciones
(confinuaci6n)
por 1o menos unas 5" (12.7cm)
de los gabinetes,
m_s
- La campana extractora debe estar constru_da de hojas
metfilicas de un espesor no menor de 0.0t22"
(.31 mm)_
Instfilela encima
o
de la superflcie
de coccidn
con un
margen de distancia no menor de 1/4" (6 mm) entre la
campana y el hdo inferior del material combustible
o el
actual
de Normas
paxa Lnstalaciones de Gas Propano),
CAN/CGA-B
149.2 y de acuerdo con los cfidigos
gabinete de metal. La campana debe set al menos tan
ancha como el aparato ehctrodom&tico
y debe estar
locales
centrada encima del aparato. Los mirgenes
entre la superficie de cocci6n y la superficie
si _stos fuesen
aplicables.
El fabficante de esta cocina ha sido cew._ificado por el
American Gas Association (Asociaci6n Americana de Gas)
de acuerdo con la edici6n mAs reciente de ANSI Z21A
campana de ventilacidn NU_NCA
MENORES
DE 24" (61 cm.).
y la Canadian Gas Association (Asociaci6n Canadiense
de Gas) de acuerdo con ta edici6n m_s reciente de
CAN/CGA_I.
1o Hay ciertas piecauciones
EXCEPCION:
instalaci6n
genere calor. Encontrar_ estas precauciones en |a secci6n
de 'Instrucciones impo_ntes
de segutidad' en la parte
delantera de este manual IAalas cuidadosamente.
sea instalada
competente.
• Su cocina debe ser conectada
de acuezdo
con los c6digos
SER
de un homo
que vienen
con tal aparatoo
• Si se cotocaran gabinetes encima de la cocina, habr_
que dejar un margen m_fnimo de distancia de 30"
(7&2
por un instalador
el&tricamente
DEBFRAN
microondas
o aparato electrodom&tico
de cocci6n
aprobados
encima de la superficie de cocci6n debe
ser realizada de acuerdo con las instrucciones
de
de seguridad
clue usted debe observar con respecto a su cocina, que son
aplicables a cualquier aparato electrodom&tico
de gas que
° Pida que su cocina
La instalaci6n
de distancia
de la
cm) entre la superficie
sin protecci6n
de cocci6n
y e! rondo
de los gabinetes.
° Si no se pudiera mantener
un margen mfnimo de
distancia de 30" (76.2 cm) entre la superficie de
a tierra
locales o, si no existieran
cocci6n
y los materiales
combustibles
o gabinetes
c6digos locales, de acuerdo con el National Electrical
Code (C6digo Nacional de Normas para Instalaciones
El&tricas)
(la edici6n m_ reciente det ANSItNFPA
metal, habr_i entonces que proteger la parte inferior
de los gabinetes encima de ta superflcie
de cocci6n
con un aislante de cart6n duro de tt4" (6 rnm)
70)_ En el Canadfi, la instalaci6n eldctrica a tierra
debe hacerse de acuerdo con la Secci6n I del CSA
cubierto con hojas met_icas
de &0122" (o31 ram).
C22_ 1 Current
actual
Canadian
de Normas
Electrical
para Instalaciones
Code
(C6digo
El&tricas
° Los mfixgenes de distancia
del
de instalar
cualquier otra clase de piso sint&ico, cezci6rese de que
este tipo de piso puede t_sistir temperaturas
de 180°E
plancha
espesor
de madera
o cualquier
• Cerci6rese
alrededor
generado
la cocina y la alfombra
18" (45.7 cm). (Vea la ilustraci6n
y m_irgenes de distancia'
una
• PRECAUCION:
laminada de 1/4" (6 ram) de
otto aislador similar.
de que los revestimientos
de las paredes
de la cocina de gas puedan resistir el calor
por la cocina
de basra 200°F
(93°C).
de
de los lados de la cocina de gas, no debe ser menor
(82°C.) sin encogerse, combar_e o descolorarse_ No
instale la cocina sobre ninguna alfombra a menos que
entre
la superficie
La distancia vertical desde el piano de la superficie de
cocci6n hasta el rondo de los gabinetes adyacentes
que
se extiendan a una distancia de menos de I" (2.,5 cm)
su cocina sobre un piso de Iin61eo o
se haya colocado
entre
no menor
cocci6n y !os gabinetes protegidos
NUNCA
DEBERAN
SER MENORES
DE 24" (61 cm).
Canad_ CSAC22.1)
ylo los c6digos locales. Vea
'Conexiones
el&tricas' en esta secci6n.
• Antes
de un espesor
de
de
de las 'Dimensiones
en esta secci6n).
Los artfculos
que sean de inter&
para los nifios no deben guardarse dentro de los
gabinetes situados encima de una cocina de gas ni
sobre el tablero posterior de esa cocina--los
nifios que
3O
se subieran a la cocina para tratar de alcanzar estos
artfculos pudieran _esuttar gravemente
lesionados.
ADVERTENCIA
UBICACION
Todas
No coloque
las cocinas
pueden
volcarse y
causar lesiones graves. Para evitar que
la cocina se vuelque accidentalmente,
fijela a la pared
usando
estar expuesta
un dispotivo
Para estar seguro
en un lugar
a corrientes
debe sellar cualquier
detr_
anti-volcaduras
aprobado.
('Vea
'Instatar el dispositivo anti-volcaduras'
en esra secci6n).
la cocina
de ta cocina.
combusti6n
cualquier
el slstema est_ instalado y enganchado
adecuadamente,
saque el caj6n de
atmacenaje
e inspeccione
la pata
niveladora
traserao Asegtlrese que quede bien metida
dentro de la ranurao
y la ventilaci6n
PROTEJA
se
de que las aberturas
aire fresco
no estdn
en
para la
obstmidas
pot
o enmaderadoo
SU SUELO
Su cocina, como muchos
Si tuviera usted que mover la cocina por cualquier
motivo, separgndola
de la pared, cerci6rese de que el
electrodomdsticos,
dispositivo anti-volcaduras
et sitio apropiado
cuando
acolchonado
recubrimientos
vuelva a quedar encajado en
regrese la cocina a su Iugar.
de aim. Siempre
que suministran
alfombra
dsta pudieIa
en el piso o en la pared
Cerci6rese
la base de la cocina
que
fuertes
abertura
donde
otros aparatos
es pesada
suaves
y puede
para suelo,
o alfombmo
Tenga
€olocarse
tales como
cuidado
en
vinilo
cuando
la cocina en este tipo de sueloo Se recomienda
seguir las
instmcciones
sencillas
calentar una habitaci6n° Su homo y la superflcie de
cocci6n no esrAn disefiadas para calentar la habitaci6n.
para proteger
su piso.
Los querrmdores superiores no deben hacerse funcionar
sin antes colocar un recipiente sobre las parrillas. TUn
terciada (o de un material
abuso de este tipo pudiera
la cocina, el firea sobre la que descansar_i la cocina
deber_ fabricarse con madera teiciada al mismo nivel o
° Por su propia
seguridad,
cocina de gas y tambidn
" No atmacene
nunca use su cocina de gas para
causar incendio
antflad
ni use matefiales
recubrimiento
y dafios a su
gasolina
u
ocasionar
• No use el homo
explosiones
del suelo termine
Cuando
permitirfi que la cocina
darte servicio.
pueda
d
en la parte delantera
moverse
del suelo.
de
Esto
para limpiarla
o
o incendios.
como _rea de almacenamientoo
ardculos que se guarden
incendiarse.
similar).
un poco nags arriba que el recubrimiento
otros vapores o liquidos inflamables en los alrededores
de &re o cualquier otro aparato electrodomdstico.
Esto
podrla
a continuaci6n
I_a cocina debe instalarse sobre una hoja de madem
h garanr_.
combustibles,
y econ6micas
mueva
dentro
del homo
Los
UBICACION
HODELOY
podr_an
- No deje que la grasa para cocinar u otros materiales
inflamables
se acumulen
dentro o cerca de Ia cocina.
DE
De acuerdo con su tipo de cocina de gas, usted
encontrar_ Ios ntlmeros de modeIo y de serie en una
etiqueta en ei marco delantero de la cocina, detrfis del
caj6n de almacenamiento o det panel de protecci6no
GENERALIDADES
° Vea 'Dimensiones y m_kgenes de distancias' en esta
secci6n para localizar todos los dibujos y dimensiones
de espacio. Se deben satisfacer los requisitos relativos
alas dimensiones para procu:ar el funcionamiento
seguro de su cocina. Se debe ajustar la ubicaci6n de
la toma de corriente eldctrica y la abermra de la
mberia del gas (yea 'Ubicaci6n de la tuberla del gas
y la toma de corriente eldctrica') para poder satisfacer
ciertos requisitoso
° La cocina se puede colocar sin ningtin margen
de distancia [0" (0 cm)] con respecto a ta pa_ed
posterior y las paredes Iaterales de la cocina.
DE LOS NUHEROS
DE SERIE
HERRAMIENTAS
" Destornilladores
° Lipiz
QUE
NECESITARA
de cabeza 'Phillips'
y de hoja plana.
y regla,
° Dos llaves aprietatubos
° Una llave espafiola
(una de reselva).
de t3A" o una
llave inglesa
ajustabte_
• Aprietatuercas
o llaves inglesas:
.3116" y t/4".
(contim_a en la pdgina
31
siguiente)
Instrucciones
para la instalaci6n
HATERIALES
ADICIONALES
PUDIERA
NECESITAR
. V_lvula
de interrupci6n
QUE
de la linea del gas
• Un sellador para tubeiias
o cinta adhesiva
con Teflon*
para roscados de tuberfas, aprobada por UL, que resista
la acci6n del gas natural y de! gas LP (propano lfquido)
• Conector de metal flexible para aparatos
electrodom_sficos
112" IoD. (t.3 cm de difimetro
interior).
metros)
Se recomienda
para facilitar
un largo de 5 pies (1°5
la instalaci6n
pero ouos
tamafios
tambidn son aceptables. Nunca use tm conector
ctmndo instale una cocina de gas nueva.
viejo
• Adaptador
abocinado
de uni6n para la conexi6n a la
lfnea de sumfinistro de! gas 314" 6 112" NF-F x 112"
I.D. [1.9 cm 6 1.3 cm NPT (est_indar nacional
roscas de tubo) x 1.2 cm de diLmetro interior].
• Adaptador
abocinado
de uni6n
para
para la conexi6n
al
regulador de presi6n en la cocina 1/2" NPT x 112"
I,D_ (1.3 cm NPT x 1.3 cm de di_metro interior).
"Teflon: marca registrada
de DuPont
Para un funcionamiento
adecuado, la presi6n del gas
natural suministrado al regulador debe set entre 4"
(10.2 cm) y 13" (33 cm) de columna de aguao Para
el gas LP, la presi6n suministrada debe ser entre I0"
(25.4 cm) y 13" (33 cm) de cotumna de agua. Cuando
vaya a comprobar el funcionamienm adecuado del
regtdador, la presi6n de entrada tiene que ser por Io
menos de 1" (2.5 cm) mils que la presi6n de
fiancionamiento (bifurcador) indicada anteriormente,
El regulador de presi6n localizado a la entrada del
bifurcador de la cocina debe permanecer en la linea de
suministro sin importar qud tipo de gas, natural o LP,
se esul usando. Para facifitar la instalaci6n se debe tener
un conector de metal flexible para aparatos
electrodomdsticos que conecte la cocina a la lfnea de
suministro de gas, con un difimetro interior de 1/2"
I.D. (I.3 cm) y 5 pies (1.5 m) de largo,, En Canadfi.,
tot conectores flexibles deben set conectores de metal
simples de pared, no mils largos de 6 pies (1.8 m).
PASO 2
PREPARACION
Conecte
" Retire todas las cintas adhesivas y las envolmras°
Levante la superficie de cocci6n (en los modetos con
quemadores est_dares gemelos) y retire todos los
materiales de envase que se encuentren debajo de dsta.
Cerci6rese de que los quemadores estfi_qdares gemelos
estdn ajustados y nivelados de manera adecuada.
Cierre la v_vula principal suministradora de gas antes
de desconectar la cocina vieja y ddjeta cerrada hasta que
la nueva conexi6n se haya completado. No se olvide
de volver a encender los pilotos de los otros aparatos
electrodomdsticos de gas cuando vuelva a abrir el
suministro de gas,
o Quite la pelfcula pl_istica que cubre algunas partes
cromadas (la puerta del homo, el borde de los costados).
Como las tuberfas duras restringen el movimiento
de la
cocina, se recomienda
el uso de un conector de metal
• Saque el paquete de accesorios de dentro del homo,
flexible
• Compruebe para asegurarse que ninguna de las piezas
de la cocina de gas se laayan aflojado durante el
A.G.A., a menos que los c6digos locales requieran
conexiones
con tuberfas duras. Nunca use un conector
envlo_
para aparatos
al gas
electrodom&ticos,
certificado
por
viejo al instalar una cocina nueva. Si se usa el mdtodo
de tuberfa dura, usted deber_i alinear cuidadosamente
PASO I
Provea
la cocina
la tuberfa;
un suministro
adecuado
de gas
Su cocina de gas esrA disefiada pava funcionar a una
presi6n de 4" (10.2 cm) de columna de agua para gas
natural o, siesrA disefiada para gas LP (propano o
bum_no), 10" (25.4 cm) de colurrma de agua_ Cerci6rese
de que Ie estAsuministrando a su cocina el tipo de gas
para el cual rue disefiada.
Esta cocina se puede adaptar para que funcione con gas
natural o gas propano, Si usted decide usar esta cocina
con gas propano, la conversi6n deber_i ser hecha por
un instalador competente antes de que se intente poner 32
a funcionar esta cocina con ese tipo de gas.
la conexi6n
la cocina
no se podr_ mover
despuds
de que
haya sido hecha.
Para evitar el escape de gas, use un compuesm para
juntas de tuberfas o envuelva todas Ias roscas macho
(externas) de las mberfas con cinta Teflon* para roscas
de tuberfas,
"Teflon:
Marca
regis_rada de DuPonr,
Ubicaci6n
de las tuberias del gas y de
la toma de corriente
para modelos
equipados con Ouemadores
Sellados
instalaci6n
con conector
flexible
los modelos equipados
con
Ouemadores
Sellados
I
Esta
_rea permite
instalaci6n
a rasdeiala
cocina con una cone_J6n
derrlro de la pared de
la v_lvula de derre y de
la tubeda del gas y ta
conexi6n de una toma
de corrfente de 120V en
J]
so"
Regulador
para
_
l
Codo de 90 '-'--'--"'Y_"
_
_
(incluido)
_
4_
_-_
"-'""_
_-.=r_--
t
ia pared trasera
Adaptador
La conexi6n m_s
corta desde el
_
consumidor
el lugar la
donde
se encuentra
v_lwJla de cierre del gas
lugar donde se
encuentra la
tubeda dura hasta
el lugar de
tnstalaci6n de la
cocina
Cone ctorflexible
[de 6 (1.8 m) m_=ximo]
_
_
Adaptador
V&tvula de derre
del gas
Tubeda det gas
1t2" o 3/4" (1 3 o
Instalaci6n
con tuberia dura para los
modelos equipados
con Quemadores
Sellados
F_
Esta &rea permite ta instalad6n a !'_
ras de la cocina con una conexi6n
Reguledor
a trav_s de! piso de la v_lvula de
cierre y la tubeda del gas
dep_
I
Code de 90 °
tuberfa del gas y la
conexi6n de una
toma de corriente de
so"
_
"Uni6n
._.V___,..._,i__
(incluido) _
Ubicaci6n
de las tuberias del gas y de
la toma de corriente
para modelos
equipaclos con Quemadores
Est_ndar
Gemelos
Esta _rea pen'Nte la
Instalaci6n a ras de ia
co_Jnacon una
conexi6n dentro de
la pared de la v_vuta
de ciene y de Ia
Macho roscado de
acoplamiento
._
_
'_!=i__-._-
Coda de 90"
_----.Instalador:
Inf6rrnele al
Tubeda
hierro de
@
consumidor el tugar
donde se encuentra la
v_lvula de cierre del gas
La conexi6n m_.s
coda desde el
lugar donde se
encuentra la
tubeda dura hasta
el Iugar de
instalaci6n de la
ccctna.
Macho roscado
de acopiamiento
Tuberia del gas
I/'Z" o 3/4" (1 3 o 1 9 cm)
i
illU
lUlll illu
ii
ii
iiii
.---a=,._
Unidn
V_lvula de cierre
del gas
i
i
i
i
ii
Ul ilUlllUllU
instalaciones con conector flexible y
tuberia dura para los modelos
equipados
con Quemadores
Est_ndar Gemelos.
120V an la pared
ttasera
Regulador
de presi6n
!
i'_
Tu_ber,amt_,tip,e
Instalaci6n
con conector
flexible
----'1
r--•,,.J L..
_
_'-_
Ad_aptador _
Macho
Instalaci6n
I
roscado de I con tuberia J
acoplamiento [ -_durL
J
/
Unl6n/
I Codode 90°
J,
J, _J
L_
(incluido)
T
T.
"
_
_
Conectorflexible--_!_l _
[de 6' (1 8 m) m_ximo}
_rea permite la
instalaci6n a ras de fa cocina
con una conexi6n a trav_s
piso de la v_tvula de
cierre y la luberia del gas
Ada.tedor
_'
I consumidor el lugar
] donde se encuentra ta
_
-_
_ _
_
Tuberia
dehierra
_
Uni6n
_J-
V_lvula
Macho
de cierre
c do
_ _
de, gas
d- r°SC_a_mien-_to
w ,_u p
] I iI_--_
I _
Il!
1v_lvula de derre delgas I
33
_
_
[_J_-----
Tuber!a del gas
1/z o 3f4
V_lvula de
_,
gas
I _
_
Itl
(I 3 O 1 9 cm) --'_'L_
_
(_omim;a
en la pdglna sig,iente)
Instrucciones
1. Instale
para la instalaci6n
en la llnea del gas una v£vula
cierre, en la parte
lugar f_icilmente
las personas
se apaga
exterior
manual
de la cocina
accesible,1 Cerci6rese
operando
d6nde
Requisitos
Un circuito
2. A ta entmda del regulador, instale un adaptador macho
abocinado de tmi6n de 1/2" (1.3 cm) al codo roscado
roscas de tubo)o En los modetos
nacional
equipados
para
con
presi6m Aplique
la cocina
90 ° para facilitar
de
quite el codo de
la instalaci6n.
de la v_ibmla manual
suministro
de interrupci6n
de gas, poniendo
la v£vula
cuidado
el conector
electrodom_sticos
del
Toma de tierra
cuidadosamente)
de proteger
en la cocinao
Coloque la cocina en una posici6n que le permitir_
hacer la conexi6n en la v£vula de cierreo
5. Cuando
todas las conexiones
cerci6rese
y conexiones
de la cocina
que no haya escape de gas en las tuberfas.
PRECAUCION:
PARA
COMPROBAR
NUNCA
SI HAY
USE ESCAPE,
UNA LLAMA
DE GAS.
VIVA
al hacer pruebas
mayores
de 1/2 psig (libras pot pulgada
la presi6n
atmosf&ica)
del suministro
probar
para probar
la
para
de gas, simplemente
aisle su cocina de la red del suministro
la v£,mla de alimentaci6m
exista una toma de
tierra adecuada
antes de usarto
este aparato
En casos donde se encuentre un recept_iculo de pared
est_ndar de dos espigas, el cliente personalmente
tiene
la responsabilidad
y ta obligaci6n de hacer que este
recept__culo sea reemplazado
por otto de tres espigas
debidamente
conectado
a tierra_
del gas_
de 1/2 psig o menores
de suministro
sobre
de la red
desconecte
que cierra la alimentaci6n
se usen presiones
el sistema
cuadrada
la presi6n
Aseg_iresede que
E1 cliente deber_ procurar que un electricista califlcado
inspeccione
el recept_culo de pared y el circuito para
asegurarse de que este recept_culo
est_ conectado
adecuadamente
a rierra.
se usen presiones
de gas de su residencia,
cocina y Ia v£vula
Cuando
de presi6n
ESTE
DEBE SER
A TIERRA.
\
,/[ I
se acopla con un
_#'
receptllcu!o de pared
I }r_
estAndar de tres espigas
con toma de tierra para
reducir al minimo la posibilidad de que
electrodomdstico
cause un etectrochoque.
para comprobar
Cuando
favor lea
aparato electrodom_srico
esrA equipado con usa
enchufe de tres espigas
(de toma de tierra) que
estdn apagados y abra la v£vula principal del
suministro del gas_ Use un detector de escape lfquido
en todas las uniones
IMPORTANTE--(Por
Et cord6n de
alimentaci6n
de este
hayan sido hechas,
de que todos los controles
al uso de cordones
PAPA SU PROPIA
SEGURIDAD,
APARATO
ELECTRODOMESTICO
DEBIDAMENTE
CONECTADO
de metal flexible para apatatos
al adaptador
con respecto
medida en amperios, sea igual a, o mayor que, ta
capacidad nominal del circuito derivadoo
de cierre para evitar que gire.
4. Conecte
60 hertzios,
enffiticamente
que no se use ningdn cord6n de
extensi6n. Sin embargo, si usted de todas forrnas opta
por usar un cord6n de extensi6n, es absolutamente
necesario que sea un cord6n de extensi6n de 3 alambres
con conexi6n de toma de tierra para aparatos
electrodomdsticos,
aprobado por UI_. y que la capacidad
nominal de la intensidad de la corriente deI cord6n,
3. Aplique un adaptador
macho abocinado
de uni6n
de 1/2" (1.3 cm) 6 3/4" (1.9 cm) al roscado interior
NPT
de I20 voltios,
Debido a peligros potenciales para su seguridad,
asociados con ciertas condiciones,
recomendamos
y pare evitar dafios.
desde el frente,
derivado
Precauciones
de extensi6n
tma [lave inglesa a la pieza de ajuste
del regulador como protecci6n
AI instalar
del regulador
el_ctricos
con toma de tierra adecuada y protegido
por un
interruptor autom_itico de circuito de 15 amperios
o 20 amperios o un fusible de acci6n retardada_
quemadores esrAndar gemelos, inst_e e! extremo
macho de tubo roscado del adaptador abocinado de
uni6n de i/2" (103 cm) al roscador interior de 1t2'
(1_3 cm) NPT en el punto de entrada
el6ctricas
(en ciertos modelos)
y c6mo
de gas a la cocina.
interior de 112" (1o3 cm) NPT (est_dar
3
Conexiones
de gas, en un
de que todas
la cocina sepan
el suministro
PASO
de
(condnuaci6n)
de gas, cerrando
34
NO CORTE
O QUITE,
BAJO NINGUNA
CIRCI_qSTANCIA,
LA TERCERA
ESPIGA
(TOMA DE TIERRA)
ALIMENTACION.
DEL CORDON
DE
A: Situacionesen lasqueel cord6ndealimentaci6n
del aparato electrodom_stico
manera infrecuente.
Se puede
ser_ desconectado
usar un adaptador
solamente
de 15 amperios.
No use un adaptador
de 20 amperios.
Donde
se puede
hacer
una CONFXION
un receptficuto
a tierra
de pared
adecuada,
debe
No use un enchufe
que la desconexi6n
en un circuito
en un circuito
los c6digos
en la mayoria
m_is grande
con la ranura
aprobado
a
del adaptador_
Antes de usar el aparato electrodom&fico, el cliente
deber_ hacer que un electricista calificado reemplace
el recept_iculode pared de dos espigas por otto de tres
espigas (con toma de tierra).
por
de tas tiendas
en el adaptador
m_s grande
adaptador
en estas situaciones,
ya
de! cord6n de alimentaci6n
hace
que el adaptador
trabaje forzadamerlte
y esto resultar_i
eri el fallo eventual de la terminal de toma de tierra
locales,
PROVISIONAl_.
un adaptador,
adquirir
La ranura
alinearse
de
de dos espigas con conexi6n
usando
UL, que se puede
de ferreterla.
to permitan
B: Siulaciones
en las que et cord6n de alimentaci6n
del aparato electrodom_stico
ser_ desconectado
con
frecueacia.
en el
recept_culo
de par'ed para proveer una polaridad
adecuada
en la conexi6n del cord6n de alimentaci6m
Se debe hacer la instalaci6n de aparatos electrodom&ticos
disefiados para casas m6viles de acuerdo con el
METODO PROVISIONAL
'Manufactured
(No se perrnite usar
enchufes adaptadores
en Canada)
Tirulo 24 CFR, Secci6n 3280 (que antes se llamaba el
'Federal Standard for Mobile Home Construction
and
Home
Construction
and Safety Standard',
Safety', Tftulo 24, HUE), Secci6n 280) o cuando
Alinee las espigas/
ranuras grandes
normas no sean aplicables, el 'Standard for Manufactured
Home Insta_ations',
edici6n mAs reciente ('Manufactured
Home
"
PRECAUCION:
tterra
xista
adecuada y una conexi6n
firme antes de usarlo
de p_ed
H unit la terminal
no conecta
el apamto
que el tomillo
electrodom&tico
de la cubierta
El cliente deber_ procurar
electricista
calificado
pared y el circuito
recep_culo
Siempre
el cord6n
inspeccione
sujete el adaptador
de alimentaci6n
de toma
una mayor posibilidad
de la cocina
a
sea de
Installation
Code'
actual°
et_ctrlca
en la parte
trasera
de gas_
2. Agarre el conector pot los tados y s_quelo
trasera de la cocinao
de la parte
que un
el receprAcuto de
adecuadamente
a tier:a_
con una mano al desconectar
de! adaptador_
Si no io hace
de tierra del adaptador
de romperse
Erl caso de que esto ocurra,
electrodom_stico
fierra de mane:a
ANSI A225. I,
para asegurarse de que este
est_ coriectado
asf, la terminal
and Set-Ups'),
1. Localice la clavija de desconexi6n
metal y rio est_ aislado y que el recept:iculo de pared
est_ conectado a tierra a trav& del alambrado de la
residencia.
Home
Desconexi6n
de toma de tierra
at tomi!lo de la cubierta deI receptAculo
tierra, a menos
Sites, Communities
edici6n mAs reciente, o de acuerdo con los c6digos locales.
En el CanadA, h instataci6n para casas m6viles debe
hacerse de acuerdo con el CAN/CSAS
Z240/MH
'Mobile
del adaptador
estas
NO
tierie
con el uso repetidoo
PASO 4
Seile las aberturas
USE el aparato
basra que se vueiva a conectar
adecuada.
a
Cuando
todas
selle cualquiera
las instalaciones
abertura
que exista
de la cocina o en el piso debajo
35
se hayan
completado,
en la pared
detrfis
de la cocina,.
(_ntim;a
en ta pdgina siguiente)
Instrucciones
para la instalaci6n
PASO 5
Encienda
Ajuste los pilotos de los quemadores
de superficie si es necesario
los piloto s
(para modelos
equipados
con pilotos
La cocina deber_i instalarse
antes de que los pilotos
0o0 ,00,d .)
permanentes)
en su posici6n
sean encendidos
1. Levante
la superficie
2. Locatice
el tornillo
o ajustados.
a dste a tray&
Encienda
los pilotos
PRECA.UCION:
control
de los quemadores
Asegtlrese
estdn en posici6n
de intentar
1. Levante
encender
de superficie
de que los botones
de OFF
(apagado)
de
3. Para ajustar,
antes
ambos
con tin cerilloo
3. Para evitar que se apaguen
al cerrar
la superficie
encender
los pilotos°
NOTA:
en un hogar
recidn construido
un departamento
m_is de un mes.
los pilotos,
de coccirn
No deje encendido
utilice
eje menor
de cocci6n,.
pilotos
tenga cuidado
despu&
el piloto
de 3116"
Haga
girar
e! tornillo
de ajuste
del piloto
hasta
menos
permanente
o remodelado
llegar
al centro
un
que
el piloto alcance una
almra de 5116" (8 mm). No reduzca
de
de 5/16"
(8 ram)
la llama a
o el piloto
puede apagarse.
Un piloto cuya llama sea mils alta que la zecomendada
o en
que vaya a estar deshabitado
Puede
orilqcio cercano
destomi!lador
piano
con un di_netro
de
(5 ram).
2. Encienda
de ajuste deI piloto.
del pequefio
del panel mtiltiple.
los pilotos.
la superficie
de cocci6n°
permanente
puede
durante
generar
la superficie
Encienda
holtln
el piloto
PRECa_.UCION:
OVEN
TEMP
posicirn
(carb6n
negro)
en el rondo
de
de cocci6n,
def homo
Cerci6rese
de que el botrn
(temperatura
de OFF
del homo)
(apagado)
deI
estd en
antes de intentar
encender
el piloto.
i. Quite
el cairn
afuera y luego
sus rides°
.
Cada llama del piloto
que tenga una altura
(8 mm)_ Es normal
fue ajustada
de aproximadamente
que la punta
poco amarillentao Si decide
piloto,
en la fiibrica para
siga las insuucciones
3_
5/16"
de la llama se yea un
que es necesario
ajustar
Localice
del asador deslizando
lev_ntelo
et pitoto
a la derechao
en la parte
posterior
del
del asadoro H piloto est_ sujeto
e! lado izquierdo
del quemador
Encienda
eI piloto
del homo.
_
At
I
ajustes si se usa gas
/ 11I¢'I
natural,
!
Si la cocina
conversi6n.
_,,_
_ _1"_
p6ngase en contacto
con
la persona que instalo
su cocina
en
con un
estaconectadaalgasLP,
36
hasta
compartimiento
cerillo° No se necesitan
el
et cajrn
un poco para sacarlo de
\-a--:w-:r_
_
I
]
"
t
f
_1
"_
1
-
),
o que hizo Ia
.,_
_[_c_[[[
7 j]]
Calidad de las Llamas
c
Uama del piloto permanente
l_a calidad de combusti6n
quemadores
de las llamas de los
debe set determinada
Llama det pifoto de
catentamiento
Llame a servicio
(A) Hamas amarillas_
4. Haga girar el bot6n de OVEN TEMP (temperamra
del homo) a m_s de 200°E (93°Co). La llama del
piloto aumentarfi de tamafio y chocar_ contra el
elemento que responde a la temperaturao
El quemador del homo se encenderfi en un
]apso de 30 a 90 segundos.
(B) Pumas amaritlas en
los COHOSextemos-Normales
(C) Llamas azules
suaves--Normales
Si la llama del quemador
luce como en Ia ilustraci6n
(A), [lame al tdcnico de servicio. La llama normal de
deber_
dependiendo
PASO 6
superflcie
de cocci6n
y del homo
deber_
PASO
de la
comprobarse
de gas hayan sido cuidadosamente
inspeccionadas
comprobrar
que no haya escape del gas.
TEMP
200°E
de
superficie
girar
y hagato
en sucesi6n
hasta que todos
quemadores
de superficie
OVEN
adecuado
dei m6dulo
hacia
de chispa.
sucesi6n,
hasta que mdos hayan
sido veriiqcados.
deI homo
continuar_
encendidndose
y
TEMP
(temperatura
del horno)_
Una
Si el homo
interrupci6n
vez que el aire haya sido expulsado de las lfneas de
suministm,
los quemadores
se encender_n
en unos de
4 segundos. Despuds de que el quemador
se encienda,
haga girar el bot6n para quitarlo de Ia posici6n
LITE (encender). Pruebe todos los quemadores
del quemador
Los modelos con ignicidn eldctrica requieren energia
eldctrica para funcionar, El homo no puede encenderse
durante una interrupci6n del suministro eldctrico,
El gas no circtflarfi a menos que la barra incandescenm
estd bien calienteo
de uno de los
adentro y Mgalo girar hacia la posici6n de HTE
(encender). Listed oir_ un chasquido
indicando
el
funcionamiento
la ignici6n
apag_dose
segdn sea necesario para mantener el
homo a la tempeIatura
indicada pot el bot6n del
los quemadores
y a la vez empuje
amarillas
(temperamra
de homo) y fljelo a m_s de
(93°C.). Despuds de tlanscurrir
30-90
H quemador
hayan sido revisadoso
Modelos de ignici6n eI&trica
Seleccione un bot6n de mando
aparezcan
segundos,
el quemador
del homo se encender_i y
quemar'a hasta que se alcance la temperatura
_]jada.
hacia en la posici6n HI (alto). El quemador
deber_
encenderse en unos cuantos segundos. Pruebe cada
quemador
use, Con el
H homo fimciona
autom_ticamente
y sin ruidoo
Para encender
e! homo, haga girar et bot6n de OVEN
para
Modelos con photos permanentes
Seleccione el bot6n de uno de los quemadores
empuje
(B) o (C),
7
Compruebe
del homo
despuds de que los pilotos se hayan encendido
(en
ciertos modelos) y la cocina y las linas suministradoras
y simutrAneamente
luck como
del tipo de gas que usted
gas LP, es normal que las puntas
en los conos externoso
Comprube
ia ignici6n de los
quemadores
de superficie
los quemadores
para el
gas natural
un quemador
de todos
para el gas LP
(propano)
El quemador del homo operar_i hasta que se alcance
la temperatura indicadao El quemador def horno
seguidt encendidndose y apagfindose de manera
c_clica segfin sea necesario para mantener el homo
a la temperamra indicada por el bot6n de OVEN
TEMP (temperatura del horno).
El funcionamiento
visualmente.
de
en
homo
est_i prendido
cuando ocurre una
del suministro
eldctrico, el quemador
se apagar_
y no se podr_
hasta que la electricidad
encender
del
de nuevo
regrese.
37
(conrimia en fa pdgina siguieme)
Instrucdones
para la instalaci6n
PASO 8
Retire la cubierta
Ajuste de los obturadores
aire si es necesario
Para determinar
si las llamas
est£n ardiendo
de manera
de ajuste
de metal en la
de
parte trasera
cavidad. El
del quemador
adecuada
obturador
de! homo
quite
cubierta.
Para quitar la solera del homo:
Obturador de
uste del aire
de
7--
Para
ajustar el flujo del
aire hacia el
1. Quite los ternillos
de cabeza estriada
sujetando
Afldjelo
de Ia
ajuste del aire estA
detrfis de esta
la solera del
horno°
quemador, afloje el"
tornillo de cabeza
la parte
posterior de la
solera det homo.
Cubierla de metal
Phillips y haga
girar el obturador
dentro
2. Agarre la solera del
homo
(co0t,00 d o)
para que entre
de sujeci6n
det mbo del quemador.
PASO
C6mo
que hay en cada lado.
3. Levante
la parte
Io suflciente
del marco
posterior
como
para pasar pot encima
de la cocina
9
nivelar
la cocina
de la solera del homo
del borde
I_ Retire el cajdn de almacenamiento
y s_quelao
Una vez que haya
quitado [a solera del
2. Use una Have espafiola o
Have de tubo de 3116"
c
(0.5 cm) para sacar tas dos
patas niveladoras
traseras
adecuada,
aproximadamente
dos
deber_i tener
azules de
quemar
sin que las puntas
3. Use una [lave espafiola de
13A" (3.5 cm) o llave
ajustable para sacar las paras
niveiadoras delanteras dos
la llama
se vean amarillaso
de los gases LP es normal
que se vean
vue|tSSo
puntas amarillas pequefias en los conos extemos).
La
llama no debe levantarse a travds de los porti!los det
quemador.
Si esto ocurre,
abermra det obmrador
estabiliceo
El obmrador
encuentra
caj6n
reduzca
posterior
del homo
det horno
la
5. Para comprobar
del
hasta el tope,
2. Agarre el tirador,
si la cocina
levante
entonces
vuelva a
o una taza parcialmente
6. Ajuste las patas niveladm_s
nivelada.
I" (2.5 cm)o
el cajdn
y coloque
est_i nivelada,
nivel colocado diagonalmente,
direccidn y despuds en ta otra.
Para sacar el caj6n del asador:
aproximadamente
det homo
la
coloque
[lena de
agua en una de las parrillas det homo. Si est_ usando
un nivet de burbuja, compmdbelo
dos veces--con
el
se
y detr_s
dentro
cocina en el Iugar en el que se va a instalar.
un nivet de burbuja
de aire deI quemador
1. Saque el cajdn
graduatmente
4. Instale las parrillas
del aire hasta que la llama se
en la pared
del asador.
meterlo
/
VUe]tas
aproximadamente
1"
\-_
(2.5 cm) de altura, y si
la cocina tiene suministro
de gas natural,
(En la mayorla
o el panel de
proteccidm
homo y haya ajustado
las llamas de manera
deber_
aire
por tas
ranuras
conos
m_s o menos
primero
en una
hasta que la cocina estd
del asador y
7. Despuds
sfiquelo.
38
que la cocina
de ta pared para poder
volcaduras..
estd nivelada,
instalar
separe la cocina
el dispositivo
anti-
PASO 9
",
C6mo instalar
volcaduras
el dispositivo
3. Pard construccion de madera,
en cada una de ias posiciones
pared (puede usar un clave o
taladro).. Enganche el sistema
4 tornillos que se proveen.
anti-
•
!
H
haga un hoyo piloto de h
premarcadas en el piso y la
una lezna si no tiene un
contra volcaduras con los
ADVERTENCIA:
• La cocina debe aseguratse con un dispositivo
volcaduras aprobado.
antiEngancheala pared
I11 Jt I (
• Esta cocina ha side disefiada para satisfacer todas las
normas sobre vueicos reconocidas per la industrla bajo
circunstancias normales.
° El use de este dispositivo no excluye la posibitidad de
que la cocina se vuelque cuando ddispositivo
no este
instalado debidamente_
Conversi6n
(o conversidn
Junto al regulador de presi6n en la cocina haltar_ pegadas
Ias instrucciones de conversidn, Ia etiqueta adhesiva y los
orificios pard proparm tquido.
Gablneteadylcente o ublcacl_nfinal
del panellateral de la estufa
<ado
d0,
=.e=.
_..S_'_O_i/;
En Ia parte posterior de la cocina hay otro juego de
instrucciones incluidas en el sobre que contiene los
diagramas de cableado del producto. Consezve estas
instrucciones y los orificios en case de que quiera voIver a
cambiar al gas natural.
ffoyosde
ia pared
I_'_d
/l
l1H2,3
).
"_'_,
Heyossabre
39
Paten|veladora
lrasera de I7 estefa
a LP (Propano)
de LP (propane) a gas natural)
Esta cocina viene ajustada de f4brica para usar gas natural°
Si usted quiere pasatse a propane Iiquido, la conversidn
debe set realizada per un instalador calificado de cocinas
usando propane lquido.
2, Use el sistema come modeIo y marque 2 posiciones de
hoyos sobre la pared y 2 posiciones de hoyos sobre el
piso° Use las posiciones indicadas pard madera o
concrete, dependiendo del ripe de su piso.
madera l\
SE
CERCIORESE
DE QUE EL FLUJO DE LA
COMBUSTION
Y DEL AIRE DE VENTILACION
DE LA COCINA NO ESTEN OBSTRUIDOS.
1. Coloque el sistema contra la pared trasera al lade
izquierdo o dereeho del gabinete. Si la superficie
del gabinete sobresale par encima deI gabinete, ajuste el
sistema desde el gabinete pard compensat Ia diferencia de
la altura. Si no existe un gabinete adyacente, coloque el
borde del sistema en la ubicaci6n deseada sabre el panel
lateral de la estufa.
plsode_,
'
CERCIORESE
DE QUE TODOS LOS CONTROLES
QUEDEN EN LA POSICION
DE APAGADO,
son para pisos y p atedes de madera o concrem
tipo de construccion podr_a requerir tecnicas
de instalaci6n pata obtener un enganche
del sistema contra volcaduras al piso la pared.
Hlyas sabre _
'
1tl;I
Tablabtse
lie la pared
1
CUANDO
TODAS IAS INSTALACIONES
HAYAN COMPLETADO:
dd sistema contra
"_
_
I
4. Deslice la estufa contra la pared, y revise para asegurarse
que estd bien instalada sacando et caj6n de almacenaje e
inspeccionando
la pata niveladora trasera, Asegtirese que
estd bien enganchada dentro de ia ranura del sistema
contra volcaduras.
° Si el dispositivo anti-volcaduras que viene con
su cocina no sirvepara esre prop6sito, use el Universal
Anti-Tip Device (dispositivo universal anti-volcaduras)
modelo WBO2X7909.
votcaduras
Todo otro
especiales
adecuado
°odeo
o
Ill
Pata construcciones
de concrete, usted necesitat4 cuatro
pernos tipo "lag" de 114"x I1/2" y cuatro anclas de tipos
1 tp
mangas OD de /2 (que no se proveen)o Haga los hoyos
del tamafio recomendado pata tas anclas sobre el concrete
en el centre de la_ posiciones premarcadas sobre ei piso y
la pared. Instale tas anclas de tipos man,gas dentro de los
hoyos y luego instale los pernos a traves del sistema_ No
apriete demasiado los pernos.
• Despuds de instal at et sistema contra volcaduras
verifique que este bien instalado y enganchado sacando
el caj6n de almacenaje e inspeccionando la pata
nivetadora trasera. Deberfa estat bien asegurada dentro
de la ranurao
para la instalaci6n
$1efernaclntra
volcaduras _
Tornlllodebe penet_r
t
o La instalacidn det dispotivo anti-volcaduras debe
cumplir con todas las ordenanzas locales para asegurar
la esmfa..
Estas instrucciones
II
tl
° A menos que se haya instalado correctarnente, Ia cocina
puede volcarse si usted o un ni,So se paran, se sientan o
se recuestaxl
ell tlna puerta abierta_
zPreguntas? Antes de que usted llame para pedir
servicio de reparaci6n...
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
LOS QUEMADORES
DE SUPERHCIE NO
ENCIENDEN
O NO
QUEMAN DE MANERA
UNIFORME
"Cercidrese de que el enchufe ei&trico estd conectado en una
toma de corriente activa.
• Los huecos del quemador en el lado o alrededor de la superficie del quemador
pudiemn estar obstruidos. Quite los quemadores (en los modelos con quemadores
estAndar gemelos) o las cabezas de los quemadores (en !os modelos con
quemadores sellados) o las tapas de los quemadores en los modelos a prueba de
derramamientos y limpielos con una aguja de coser o un alambre delgado.
Cerci6rese de no agrandar los huecos. En los modelos a pmeba de
derramamientos,
inspeccione la _rea det electrodo paxa comprobar si hay
alimentos o grasa requemados.
• Cerci6rese que las charolas recolectoras (en cierros modelos) hayan sido
instaladas correcramenre,
" H pilom(s) no est,(n) encendido(s) (en mode!os con piloms permanentes). Vea
las Instmcciones de encendido paxa los modelos con photos permanenres en la
secci6n Cocinando en la superficie,
LA LLAMA
DEL
QUEMADOR
ES MUY
GRANDE
O AMARILLA
LOS QUEMADORES DE
SUPERFICIE SE
ENCIENDEN PERO
NO EL-HORNO
• Si la cocina esrA conectada
al gas LP, p6ngase
instal6 su cocina o que hizo ta conversi6n.
en contacto
con la persona
que
" Es posible que la v£vula de cierre del gas del homo fuera accidentalmente
movida durante una limpieza o una mudanzao
Para inspeccionar la v_vula de cierre del gas det homo en los modelos con
quemadores estfindar gemelos, levante la s-uperficie de cocci6n y busque
la vNvula de cierre de[gas en ta esquina derecha trasera.
Siga las instracciones en los cuadrados A o B que se ajusten al tipo de
su reguladot:
Modelos con
quemadores est_indar gem_os
se muestra cerrada
TIRE PARA
ABRIRLA
Mode!os con
quemadores estfindar
gemelos
Para inspeccionar la v_lvuta de cierre del gas deI homo en los modelos
con quemadores sellados, quite el ca'dnJ d-e almacenamiento,, el ca'dnJ del
asador o el panel de protecc,6n y busque la palanca de mterrupc*dn del gas
de la parte trasera de Ia cocina°
ka p
Modelos =ton quemadores
4O
se!lados
PROBLEMA
CAUSA
EL RELOJ NO
FUNCIONA
POSIBLE
* H enchufe
eldctrico
toma de corriente
o si el interruptor
LA LUZ DEL HORNO
NO
SE :ENCIENDE
EL HORNO
NO
FUNCIONA
o La bombilla
de la cocina
pucliera
° El enchufe
eldctrico
• E1 enchufe
de la cocina
° E1 piloto(s)
no esrA(n) encendido(s)
• El interruptor
un fiasible.
debe
estar conectado
HORNO
DEL
• H bot6n
DEMASIADO
dei homo
de OVEN
Vea la secci6n
en una
no est£ bien insertado
autom_itico
• Los controles
firmemente
en una
fundido
estar floja o quemacla.
tas Instrucciones de encendido
seccidn Usar su homo.
TEM_PERATURA
tiene que estar encajado
activa. Compruebe
para ver si hay algtln fusible
de circuito ha sido trabadoo
para los modelos
TEMP
(temperatura
el termostato
activa.
de corriente.
con pilotos permanentes).
con pilotos permanentes
de su casa est_i trabado
no estfin pmgramados
de Ajuste
de corriente
en la toma
(en modelos
del circuito
toma
de manera
deI homo)
del homo
en la
o se fundi6
correcta.
necesita
Hdgalo
Vea
ajustes.
t.ted
mismo.
FRIA O CALIENTE
LOS ALIMENTOS
ASAN
NO SE
NI SE HORNEAN
CORRECTAMENTE
*Los controles del homo
Homear o asaro
*La posici6n
de la parrilla
° Se estfin usando
*El termostato
termostato
de! homo
dei horno
o La sole:a dd homo
LOS ALIMENTOS
NO
DIRECTO
COMO
AL FUEGO
ES DEBIDO
SE
o Los controles
de cocina
necesita
Hdgato
incorrectos
Vea la seccian
de
ajuste.
o de un tamafio
Vea ta secci6n
inapropiado.
de Ajustar
el
re'ted mfimo°
no se us6 apropiadamente
no est_ asentado
del homo
adecuada.
no es la correcm.
utensilios
"El papel de atuminio
ASAN
no se han fijado de manera
firmemente
no est_n fijado
en el horno.
en su posici6n.
bien. Vea la secci6n
de Asar al
fuego di:ecto.
* I_a puerta
del homo
* Se est_ usando
no est:i cerrada,
la parritla
en una posici6n
incorrecta,
Vea la secci6n
de
Asar al fuego directo.
"Los alimentos
Los utensilios
se estfi_n cocinando
empleados
El papal de aluminio
OLOR
FUERTE
° Una proporci6n
ni tampoco
no est_ asentada
inadecuada
del aire del quemador
"Durante
no son los apropiados
que se us6 para cubrir
se coloc6 correctamente
La solera del homo
las pfimelas
en una cazue]a caIiente,.
para asar.
la rejilla de la bandeja
se hicieron
las mnuras
fitmemente
de aireigas
del asador no
segdn se recomienda.
en su posici6n,,
en el homo,, Ajuste
el obtmador
det homo,
semanas
al material aislador alrededor
4t
de uso del homo
del revestimiento
cierto
interior
o!or es normal,
del homo.
debido
Eato es temporal.
GARANT[A
PARAUNAESTUFAAUTONOMA
®
f
UN ANO COMPLETODE GARANT|APARA TODASLAS PIEZAS
Si, dentrodeunaSoa partirdela fechadeinstalaci6n,cualquierportefuncionaindebidamente
a causadeun defectoenmateriales
o fabricaci_n,Searsla reparar_,
o la reemplazar&
a nuestradiscreci6n,sin costoaigunoparaetcomprador.
Si esteproductose utilizaparaotrosfinesqueno seanet usofamiliarprivado,lasgarantfasindicadasarribas61otendrdnvigencia
durante90dfas
EL SERVICiO DE GARANTIA ESTAA SU DISPOSICI(]N CONSOLOPONERSEEN CONTACTOCONEL CENTRO
DE SERVICIO SEARS MAS CERCANOA USTED Eli LOSESTADOSUNIDOS
Estagarant[ale otorgaderechoslegalesespecfficosyes posiblequeustedtongatambidnotrosderechosquevarfandeun
estadoa otro
SearsRoebuckand Co Dept 817 WA HoffmanEstates,IL 60179
Para ampliar
f
el valor de su estufa,
A_OS de cobertura
el propietario
1. Reemplazo
compre un Acuerdo de Mantenimiento
para
Primer
de las partes defectuosas
a petici6n
suya
2. preventivo
Revisi6n anual
de mantenimiento
I
afio
Segundo
(MA) Sears
afio
Tercer
W
MA
MA
MA
J_A
MA
W - Garantia
rAA.
Contrato
afio
de Mantenimiento
Los aparatosetectrodomdsticos Kenmore est_n dise_ados, fabricadosy prebadospor amosde operaci6nconfiable, Sin embargo,
cualquier aparatoetectrodemdsticopodr[a requerir un servicio cada ciedo tiempo El Contratode Mantenimiento Seats le ofrece
un excelenteprograma de servicio para su producto,
La tablade arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato de MantenimientoSearsofrece comparadoa una GarantiaSears
P6ngaseen contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Cent[o de Servicio Searspara comprar un Contratode
Mantenimiento Sears
43
_
8WARS
SWARS
HANUAL
DEL
PROPIETARIO
N_meros de
los modelos:
61021
61028
61121
61128
71071
71078
7 171
7 178
7 671
7 675
7 678
7 761
7 768
72181
72188
72191
72198
72201
72205
72206
72208
72281
72285
72286
72288
72761
72765
72768
75191
75198
75201
75205
75206
75208
COClNA
(ESTUFA)
DE GAS
El n_mero del modelo de su cocina de gas se
encuentra en una placa sujetada a la parte
delantera del marco de la cocina detr_s del
caj6n del asador o de almacenamiento, o dei
panel de protecci6n.
Todas las piezas de reparaci6n est_n
disponibles para compra inmediata o pedido
especial cuando usted visite su Centro de
Servicios Sears m_s cercano o el
Departamento de Servicios en la mayoria de
las tiendas Sears. Para solicitar servicio o
pedir piezas de repuesto por tei_fono, Ilame
sin costo a los n_meros telef6nicos en la
lista de la izquierda.
Para llamar gratis
para servicio de
reparaclon"
1-800-4-MY-HOME (!-800-469-4663)
Para piezas
de repuesto:
1-800-366-PART
(I-800-366-7278)
Sears, Roebuck
Cuando solicite servicio o haga un pedido de
piezas siempre provea la siguiente informaci6n:
Tipo de producto
° N0mero de modelo
° N0mero de pieza
Descripcibn de la pieza
and Co., Hoffman
Estates, |L 60179
U.S.A.