NuTone 690NT Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
MODELO 690NT
Página 5
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
JUEGO DE RENOVACIÓN DE
VENTILADOR DE BAÑO
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIO-
NES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el sumi-
nistro eléctrico en el panel de servicio. Bloquee el panel de servicio
o póngale una etiqueta de seguridad para evitar que alguien conecte
accidentalmente la energía eléctrica.
3.
El trabajo de instalación y cableado eléctrico (incluida la ubicación
del interruptor) debe ser realizado por personal calificado y de
conformidad con los códigos y normas correspondientes.
4. Proporcione suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chi-
menea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los con-
tratiros. Siga las normas de los equipos de combustión tales como las
establecidas en los códigos locales y las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA) y la Sociedad Americana de Ingenieros de Cale-
facción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE).
5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado para
evitar cortadas y abrasiones durante la instalación y la limpieza.
6. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
7. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el
exterior.
8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas.
9. Es aceptable montar esta unidad sobre bañeras o duchas si se instala
en un circuito de bifurcación protegido con un interruptor de circuito
de falla a tierra (GFCI).
10. Esta unidad debe conectarse a tierra.
11. Esta unidad debe instalarse en cubiertas de ventiladores marcadas
como cubierta “D” (“D-Housing”) o serie “690”. No se pueden usar
otras cubiertas de ventiladores. Para uso exclusivo con los ventiladores
Broan modelos 670, 671, 688, 689, ventiladores Nautilus modelos
N671, N688 y ventiladores NuTone modelos 693, 695, 696N.
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Instale el ventilador a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) del
piso.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y
no balanceados, mantenga el motor y el motor impulsor al resguardo
de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la información y los requisitos que aparecen en la etiqueta de
especificaciones.
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como tambn
larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el
interior del ventilador con un accesorio de cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe
reemplazar el impulsor.
Para retirar el conjunto del ventilador: vea el paso 3 de la página 6.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para registrar este producto visite:
www.nutone.com
GARANTÍA
OPERACIÓN
Garantía Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor
original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de
compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de
obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE
MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción
y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo
condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS
ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS
FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE
PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no
cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al
mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por
otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a
las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un
año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten
limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la
limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU
OPCN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE
RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o
exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le
proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los
cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las
garantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud.
debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono
1/800-543-8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la
parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o
parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe
presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
de modèle et description du produit
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado:
Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
Por favor, esté preparado para suministrar Fecha y prueba de compra
La naturaleza de la dificultad
Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn:
Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA
45227-1599.
Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada , 1140 Tristar Drive,
Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9. Rev. 03/2001
Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado o
control de velocidad.
MODELO 690NT
Página 6
INSTALACIÓN
REJILLA
LENGÜETA
LADO DE LA CUBIERTA
PLACA DEL MOTOR
1. Desconecte el suministro eléctrico y bloquee
el panel de servicio para el ventilador existente.
2. Retire la rejilla del ventilador existente.
Tire de la rejilla hacia abajo para exponer dos muelles. Aprie-
te cada muelle y tire nuevamente hacia abajo para aflojar los
muelles de las ranuras de las placas del motor.
-- ÚNICAMENTE PARA VENTILADORES
CON CUBIERTA D --
3. Retire el conjunto del ventilador del ventilador
existente.
Desenchufe el cable del motor de su recepculo. Locali-
ce la
lengüeta única de la placa del motor. Empuje hacia ar-
riba la placa del motor cerca de la lengüeta, al mismo tiem-
po que empuja hacia afuera el lado de la cubierta. O bien,
introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de
la cubierta (junto a la lengüeta) y gire el destornillador.
Cuando la lengüeta de la placa del motor se desenganche
de la ranura de la cubierta, saque el conjunto del ventila-
dor girándolo hacia abajo.
MUELLE
-- ÚNICAMENTE PARA VENTILADORES
DE LA SERIE 690 --
3. Retire el conjunto del ventilador del ventilador
existente.
Desenchufe el cable del motor de su recepculo y saque el
tornillo que es al lado del recepculo. Si es necesario, intro-
duzca un destornillador de punta recta entre la placa del motor
y el lado de la cubierta (cerca del tornillo), y haga palanca cui-
dadosamente para sacar la cubierta de la placa del motor.
Saque el conjunto del ventilador girándolo hacia abajo.
4. Inspeccione la cubierta existente.
Aspire el interior de la cubierta del ventilador existente
con el accesorio de cepillo para sacudir polvo. Compruebe
que la cubierta esté bien sujeta a la estructura de la edi-
ficación y libre de agujeros de corrosión. El receptáculo
debe estar intacto. Si tiene cualquier daño, no continúe
instalando este producto. Encargue la reparación a perso-
nas debidamente capacitadas.
5. Compare las placas del motor antigua y nueva.
Una de las dos placas nuevas del motor tiene el mismo
tamaño de la placa del motor del ventilador existente. Use
esta placa del motor en el paso 6.
TORNILLO
LADO DE LA
CUBIERTA
PLACA DEL MOTOR
MODELO 690NT
Página 7
6. Acople la nueva placa del motor al nuevo con-
junto de rueda/motor.
NUEVA
PLACA DEL MOTOR
(SERIE “690”)
NUEVA
PLACA DEL MOTOR
(CUBIERTA “D”)
2 TUERCAS
LLAVE
NUEVA
BANDA
DESLIZANTE
LENGÜETA
2 LENGÜETAS Y RANURAS
Coloque la nueva placa del motor en los pasadores de so-
porte del motor. Sujete bien las partes con las dos tuercas
y llave incluidas.
7.
Introduzca la nueva banda deslizante en la
cubierta
del ventilador existente.
Nota: Omita este paso si la cubierta del ventilador existente ya
contiene una banda deslizante (de plástico o de metal).
blela en forma de media luna y alinee una de las ranuras pequas
en la banda deslizante con la lengüeta única de la cu-
bierta del ventilador. Coloque los extremos de la banda
deslizante detrás de las lengüetas dobles de la cubierta del
ventilador y afloje la banda deslizante.
MUESCA
MUESCA
NUEVO
CONJUNTO DE
RUEDA/MOTOR
NUEVO
CONJUNTO DE
RUEDA/MOTOR
PRECAUCIÓN:
ENCAMINE
LOS CABLES DEL
MOTOR TAL COMO
SE MUESTRA
Coloque el nuevo conjunto de rueda/motor en una superficie
plana con el motor de cara hacia arriba. Oriente la nueva
placa del motor de manera que las bridas estén de cara ha-
cia arriba y el cuerpo del motor encaje en la muesca ancha
de la placa del motor.
PRECAUCIÓN: Los cables principales del motor deben en-
caminarse a través de la placa del motor, tal como se mues-
tra. Si los cables se tendieran de forma diferente, podrían quedar
atrapados o cortarse cuando se instale la placa del motor en la
cubierta, y en consecuencia producirse una descarga eléctrica.
LENGÜETA
ÚNICA
-- ÚNICAMENTE PARA VENTILADORES
CON CUBIERTA D --
8. Instale el nuevo conjunto del ventilador en
la cubierta del ventilador existente.
Inserte dos lengüetas de placa del motor en la cubierta y
gire el conjunto del ventilador hacia arriba hasta que la
tercera lengüeta de la placa del motor encaje en la ranura
coincidente de la cubierta.
Asegúrese de que las lengüetas
mantienen el conjunto del ventilador
bien firme en su sitio.
Conecte el motor.
LENGÜETAS
DOBLES
LENGÜETAS
DOBLES
MODELO 690NT
Página 8
Clave n.º Pieza n Descripcn
1 97016777 Conjunto de la rejilla (incluye la clave n.º 2)
2 99140198 Muelle de la rejilla (se requieren 2)
3 98010267 Placa de motor (ventiladores de “cubierta D”)
4 98010268 Placa de motor (ventiladores de la
serie 690”)
5 99260423 Tuerca hexagonal n.º 8-32 (se requieren 2)
6 99150625 Tornillo, n8-18 x 0.375
97016924 Bolsa de piezas (incluye las claves n 5 y 6)
7 97016941 Conjunto de motor/soporte
8 97016962 Rueda
97016923 Conjunto de rueda/motor
(incluye las claves n7 y 8)
9 99111346 Banda deslizante
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el
mero de la pieza (no el número de la clave).
PIEZAS DE REPUESTO
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
99043583C
REJILLA NUEVA
MUELLE DE
LA REJILLA
2 LENGÜETAS
Y
RANURAS
TORNILLO
-- ÚNICAMENTE PARA VENTILADORES
DE LA SERIE 690 --
8.
Instale el nuevo conjunto del ventilador en la
cubierta del ventilador existente.
Inserte dos lengüetas de placa de motor en las ranuras de la
cubierta y gire el conjunto del ventilador hacia arriba hasta
que toque la caja de cableado. Fíjelo con los tornillos inclui-
dos. Conecte el motor.
PLACA DEL
MOTOR
Apriete un muelle de la rejilla e introdúzcalo en la ranura
correspondiente en la placa del motor. Repita el proced-
imiento con el otro muelle de la rejilla.
Empuje la rejilla hasta que esté firme contra el cielo raso o
la pared.
9. Instale la rejilla nueva.

Transcripción de documentos

modelO 690NT Página  este producto visite: JUEGO DE RENOVACIÓN DE Para registrar www.nutone.com VENTILADOR DE BAÑO LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA OPERACIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio. Bloquee el panel de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica. 3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico (incluida la ubicación del interruptor) debe ser realizado por personal calificado y de conformidad con los códigos y normas correspondientes. 4. Proporcione suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los contratiros. Siga las normas de los equipos de combustión tales como las establecidas en los códigos locales y las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) y la Sociedad Americana de Ingenieros de Cale­ facción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE). 5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado para evitar cortadas y abrasiones durante la instalación y la limpieza. 6. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 7. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior. 8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas. 9. Es aceptable montar esta unidad sobre bañeras o duchas si se instala en un circuito de bifurcación protegido con un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). 10. Esta unidad debe conectarse a tierra. 11. Esta unidad debe instalarse en cubiertas de ventiladores marcadas como cubierta “D” (“D-Housing”) o serie “690”. No se pueden usar otras cubiertas de ventiladores. Para uso exclusivo con los ventiladores Broan modelos 670, 671, 688, 689, ventiladores Nautilus modelos N671, N688 y ventiladores NuTone modelos 693, 695, 696N. Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado o control de velocidad. PRECAUCIÓN 1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos. 2. Instale el ventilador a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) del piso. 3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y no balanceados, mantenga el motor y el motor impulsor al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc. 4. Lea la información y los requisitos que aparecen en la etiqueta de especificaciones. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior del ventilador con un accesorio de cepillo para sacudir polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe reemplazar el impulsor. Para retirar el conjunto del ventilador: vea el paso 3 de la página 6. GARANTÍA Garantía Limitada de un Año GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud. LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores. SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra. Date d’installation Entrepreneur ou installateur N° de modèle et description du produit SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO: Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado: Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687 Por favor, esté preparado para suministrar • Fecha y prueba de compra • La naturaleza de la dificultad Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599. Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada , 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9. Rev. 03/2001 modelO 690NT Página  INSTALACIÓN 1. Desconecte el suministro eléctrico y bloquee el panel de servicio para el ventilador existente. 2. Retire la rejilla del ventilador existente. MUELLE REJILLA -- ÚNICAMENTE PARA VENTILADORES DE LA SERIE 690 -3. Retire el conjunto del ventilador del ventilador existente. TORNILLO LADO DE LA CUBIERTA PLACA DEL MOTOR Tire de la rejilla hacia abajo para exponer dos muelles. Apriete cada muelle y tire nuevamente hacia abajo para aflojar los muelles de las ranuras de las placas del motor. -- ÚNICAMENTE PARA VENTILADORES CON CUBIERTA D -3. Retire el conjunto del ventilador del ventilador existente. PLACA DEL MOTOR Desenchufe el cable del motor de su receptáculo y saque el tornillo que está al lado del receptáculo. Si es necesario, introduzca un destornillador de punta recta entre la placa del motor y el lado de la cubierta (cerca del tornillo), y haga palanca cuidadosamente para sacar la cubierta de la placa del motor. LADO DE LA CUBIERTA LENGÜETA Desenchufe el cable del motor de su receptáculo. Localice la lengüeta única de la placa del motor. Empuje hacia arriba la placa del motor cerca de la lengüeta, al mismo tiempo que empuja hacia afuera el lado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y gire el destornillador. Saque el conjunto del ventilador girándolo hacia abajo. 4. Inspeccione la cubierta existente. Aspire el interior de la cubierta del ventilador existente con el accesorio de cepillo para sacudir polvo. Compruebe que la cubierta esté bien sujeta a la estructura de la edificación y libre de agujeros de corrosión. El receptáculo debe estar intacto. Si tiene cualquier daño, no continúe instalando este producto. Encargue la reparación a personas debidamente capacitadas. 5. Compare las placas del motor antigua y nueva. Cuando la lengüeta de la placa del motor se desenganche de la ranura de la cubierta, saque el conjunto del ventilador girándolo hacia abajo. Una de las dos placas nuevas del motor tiene el mismo tamaño de la placa del motor del ventilador existente. Use esta placa del motor en el paso 6. modelO 690NT Página  6. Acople la nueva placa del motor al nuevo conjunto de rueda/motor. NUEVA NUEVO CONJUNTO DE RUEDA/MOTOR PLACA DEL MOTOR (CUBIERTA “D”) 7. Introduzca la nueva banda deslizante en la cubierta del ventilador existente. Nota: Omita este paso si la cubierta del ventilador existente ya contiene una banda deslizante (de plástico o de metal). NUEVA BANDA DESLIZANTE MUESCA LENGÜETAS DOBLES LENGÜETA ÚNICA LENGÜETAS DOBLES NUEVA PLACA DEL MOTOR (SERIE “690”) PRECAUCIÓN: ENCAMINE LOS CABLES DEL MOTOR TAL COMO SE MUESTRA Dóblela en forma de media luna y alinee una de las ranuras pequeñas en la banda deslizante con la lengüeta única de la cubierta del ventilador. Coloque los extremos de la banda deslizante detrás de las lengüetas dobles de la cubierta del ventilador y afloje la banda deslizante. NUEVO CONJUNTO DE RUEDA/MOTOR MUESCA -- ÚNICAMENTE PARA VENTILADORES CON CUBIERTA D -8. Instale el nuevo conjunto del ventilador en la cubierta del ventilador existente. 2 LEN­GÜETAS Y RANURAS Coloque el nuevo conjunto de rueda/motor en una superficie plana con el motor de cara hacia arriba. Oriente la nueva placa del motor de manera que las bridas estén de cara hacia arriba y el cuerpo del motor encaje en la muesca ancha de la placa del motor. PRECAUCIÓN: Los cables principales del motor deben encaminarse a través de la placa del motor, tal como se muestra. Si los cables se tendieran de forma diferente, podrían quedar atrapados o cortarse cuando se instale la placa del motor en la cubierta, y en consecuencia producirse una descarga eléctrica. 2 tuercas llave LENGÜETA Inserte dos lengüetas de placa del motor en la cubierta y gire el conjunto del ventilador hacia arriba hasta que la tercera lengüeta de la placa del motor encaje en la ranura coincidente de la cubierta. Asegúrese de que las lengüetas mantienen el conjunto del ventilador bien firme en su sitio. Conecte el motor. Coloque la nueva placa del motor en los pasadores de soporte del motor. Sujete bien las partes con las dos tuercas y llave incluidas. modelO 690NT -- ÚNICAMENTE PARA VENTILADORES DE LA SERIE 690 -8. Instale el nuevo conjunto del ventilador en la cubierta del ventilador existente. TORNILLO 2 LENGÜETAS Y RANURAS PIEZAS DE REPUESTO Clave n.º Pieza n.º Descripción 1 97016777 2 99140198 Muelle de la rejilla (se requieren 2) 3 98010267 4 98010268 Placa de motor (ventiladores de la serie “690”) 5 99260423 Tuerca hexagonal n.º 8-32 (se requieren 2) 6 99150625 Tornillo, n.º 8-18 x 0.375 97016924 Bolsa de piezas (incluye las claves n.º 5 y 6) 7 97016941 Conjunto de motor/soporte 8 97016962 Rueda Conjunto de la rejilla (incluye la clave n.º 2) Placa de motor (ventiladores de “cubierta D”) 97016923 Conjunto de rueda/motor (incluye las claves n.º 7 y 8) 9 Inserte dos lengüetas de placa de motor en las ranuras de la cubierta y gire el conjunto del ventilador hacia arriba hasta que toque la caja de cableado. Fíjelo con los tornillos incluidos. Conecte el motor. 99111346 Banda deslizante Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número de la pieza (no el número de la clave). 9 9. Instale la rejilla nueva. PLACA DEL MOTOR Página  MUELLE DE LA REJILLA 8 7 REJILLA NUEVA Apriete un muelle de la rejilla e introdúzcalo en la ranura correspondiente en la placa del motor. Repita el procedimiento con el otro muelle de la rejilla. 6 4 3 5 5 2 Empuje la rejilla hasta que esté firme contra el cielo raso o la pared. 1 99043583C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone 690NT Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas