Product specifications subject to change without notice.
Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
Instalación nueva antes de poner los acabados del techo
o la pared:
ASEGÚRESE DE QUE LA CAJA SE ENCUENTRE AL
NIVEL DEL TECHO O LA PARED. Se proporcionan pestañas
ranuradas para nivelar la caja con 1/2” del techo o material de
la pared. Doble las pestañas hacia afuera a 90 grados (use un
desarmador si asi lo desea) y coloque la caja de forma que
las pestañas descansen contra el extremo del fondo de los
travesaños (o del frente le la viga). Clave la caja al travesaño
usando cuatro clavos para asegurar una instalación sólida
y silenciosa. Instalaciones en tecos: las pestañas que se
encuentran en la parte opuesta de la caja pueden doblarse
hacia afuera hasta descansar encima de 1/2” de material de
techo para proveer establidad adicional. (FIG. 4)
5. Instalación de reemplazo:
Coloque la caja de forma que esté centrada en la abertura
existente. ASEGÚRESE DE QUE SE ENCUENTRE AL NIVEL
DEL TECHO O LA PARED. Después de hacer las conexiones
eléctricas y del ducto de trabajo (Vea los pasos 4, 5, y 6),
clave la caja en el lugar escogido. Coloque los clavos en los
lugares marcados con una flecha. (FIG. 5)
5. Instalación nueva en un techo o pared existentes:
Desde arriba del techo o detrás de la pared, coloque la caja
contra la viga o travesaño. Marque los contornos de la caja en
el material del techo pared. (FIG. 6) Ponga de lado la caja y
corte la abertura. Coloque la caja en la abertura de forma que
EL EXTREMO DEL FONDO SE ENCUENTRE A NIVEL CON
EL TECHO ACABADO O LA PARED. 1/2” de techo o material
de pared: Doble las pestañas 90 grados hacia el exterior
(Use un desarmador si así lo desea) para descansar encima
de techo o material de pared y proporcionar así una mayor
estabilidad. Clave en su lugar utilizando cuatro clavos para
asegurar una instalación sólida y silenciosa. (FIG. 7)
6. Instale ducto redondo de 3” en la conexión del humidificador/
ducto. Si se utiliza ducto de trabajo rígido, su costura debera
colocarse en la parte superior del humidificador/ducto. Encinte
la unión y extienda el ducto hacia la tapa de la pared o la
tapa del techo. Asegúrese de que el humidificador funciona
libremente. El techo o pared pueden entonces ser acabados.
7. Reemplace la placa del motor que fue removida en el paso1.
Inserte dos pestañas de la placa del motor dentro de las
ranuras en la caja y entonces jale usando la placa del motor
como pivote hasta que la tercera pata de la placa encaja
en la ranura correspondiente de la caja. Asegúrese de que
las pestañas sostienen la placa del motor de forma segura.
Conecte el motor. (FIG. 8)
8. Presione conjuntamente los resortes de la parrilla e insértelos
dentro de las ranuras de la placa del motor. (FIG. 9) Empuje la
parrilla contra el techo o pared.
FIGURE 4
FIGURE 5
FIGURE 6
FIGURE 7
FIGURE 8
FIGURE 9
SERVICE
PARTS
PIEZAS DE
SERVICIO
7
8
9
1
2
5
10
4
3
SERVICE PARTS KEY NO. PART NO. / NO. PIEZ NO. CÓDIGO PIEZA DE SERVICIO
Grille Assembly (Incl. Key Nos. 1 & 2) 1 97017068 1 Ensamble de la parilla (Incluye código Nos. 1 y 2)
Grille Spring (2 Required) 2 99140187 2 Resorte de la parilla (Son necesarios 2)
Motor (Model 696N) 3 99080402 3 Motor (Modelo 696N)
Motor (Model 695) 99080255 Motor (Modelo 695)
Motor Plate (Model 695) 4 61569 4 Placa del motor (Modelo 695)
Motor Plate (Model 696N) 61569 Placa del motor (Modelo 696N)
Blower Wheel (Model 695) 5 99020292 5 Rotor de soplo (Modelo 695)
Blower Wheel (Model 696N) 99111002 Rotor de soplo (Modelo 696N)
Nut #6-32 (2 Required) 6 99260428 6 Tuerca No. 6-32 (Son necesarias 2)
Damper/Duct Connector 7 97016377 7 Conexión humidificador/Ducto
Receptacle 8 99271252 8 Receptáculo
Wiring Cover 9 98006773 9 Cubierta del alambrado
Housing Assembly 10 97008319 10 Ensamble de la caja
6
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original
consumer purchaser of its products that such products will be free
from defects in materials or workmanship for a period of one (1)
year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, Broan-NuTone will, at its option,
repair or replace, without charge, any product or part which is found
to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY
DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR
TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER
ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover
(a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, improper
maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation
or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period
as specified for the express warranty. Some states do not allow
limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT
BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.
BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must
(a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number
below, (b) give the model number and part identification and (c)
describe the nature of any defect in the product or part. At the
time of requesting warranty service, you must present evidence of
the original purchase date.
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario
www.nutone.ca 877-896-1119
Rev. 08/2007
Garantia Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador
consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la
fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en
material y mano de obra. NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS
NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su
opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso
bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE
A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS
TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO,
TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta
granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o
partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado
o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a
una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo
de un año según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no
permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por
lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR
A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ
EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O
ESPECI ALES QUE RESULT EN A CON SECUENC IA O SEA N
INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o
consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda
que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales
especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a
estado. Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores..
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud.
debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono
abajo, (b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c)
describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al
momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la
evidencia de la fecha original de compra.
Fecha de la instalación
Constructor o instalador
Número de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario
www.nutone.ca 877-896-1119
Rev. 08/2007
99043919C
TABS
PESTAÑAS
5. Replacement installation:
Position housing so that it is centered in existing opening.
MAKE SURE HOUSING IS FLUSH WITH FINISHED CEILING
OR WALL. After making electrical and ductwork connections
(see steps 4, 5 and 6), nail housing in place. Drive nails through
the housing where indicated by arrows. (FIG. 5)
5. New installation in an existing ceiling or wall:
From above ceiling or behind wall, position housing against
stud or joist. Trace outline of housing on ceiling or wall material.
(FIG. 6) Set housing aside and cut opening. Place housing in
opening such that its BOTTOM EDGE IS FLUSH WITH FIN-
ISHED CEILING OR WALL. 1/2” ceiling or wall material; Bend
tabs outward 90° (use screwdriver if desired) to rest on top of
ceiling or wall material and provide extra stability. Nail in place
using four nails to ensure a solid, quiet installation. (FIG. 7)
6. Install 3” round duct onto damper/duct connector. If rigid duct-
work is used, its seam should be positioned at top of damper/
duct connector. Tape the joint and extend ducting to a wall cap
or roof cap. Make sure the damper operates freely. Ceiling or
wall can now be finished.
7. Replace the motor plate removed in Step 1. Insert two motor
plate tabs into slots in housing and then pivot motor plate tabs
into slots in housing and then pivot motor plate up until the third
tab on plate snaps into matching slot in housing. Make sure
tabs hold motor plate securely in place. Plug in motor. (FIG. 8)
8. Squeeze grille springs together and insert springs into slots in
motor plate. (FIG. 9) Push grille up against ceiling or wall.