Broan BP27 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

WARNING
CAUTION
Model BP27
Fan Motor Assembly
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel. Lock or
tag service panel to prevent power from being switched on accidentally.
3. Installation work and electrical wiring (including switch location) must be
done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards.
4. Provide sufficient air for proper combustion and exhausting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow
the combustion equipment standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrig-
eration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and local codes.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts and abrasions
during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Not for use in kitchens.
9. Acceptable for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI protected
branch circuit.
10. Do not use this fan with any solid-state speed control.
11. This unit must be grounded.
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive
materials and vapors.
2. Install fan at least five feet (1.52 m) above floor.
3. To avoid motor bearing damage and noisy, unbalanced impellers, keep drywall
spray, construction dust, etc. off motor and impeller.
4. Read specification label on product for information and requirements.
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance lower or
remove grille and vacuum interior of fan with a dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bear-
ings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service
motor. The impeller should also be replaced.
To remove blower assembly - See step 3.
CLEANING & MAINTENANCE
INSTALLATION
NOTE: YOUR FAN (INCULDING GRILLE AND MOTOR PLATE) MAY LOOK
DIFFERENT THAN WHAT IS SHOWN.
1. Disconnect the electrical power supply
and lock out the service panel for the
existing fan.
2. Remove the grille from the existing
fan.
Pull grille down to expose two
springs. Squeeze each spring
together and pull down again
to release springs from
motor plate slots.
3. Remove fan motor / blower wheel
assembly from existing fan.
Unplug motor cord from receptacle
and remove screw located next to
receptacle. If necessary, insert a
straight-blade screwdriver between
motor plate and side of housing near
the screw location and gently pry
housing away from motor plate.
FOR USE ONLY WITH THESE BATH FAN MODELS
BROAN 662, 668
678-A, -B, -C, -D, -E, -F
688-A, -B, -C, -D, -E
NAUTILUS N678-A, -B, -C, -D, -E
N688-A, -B, -C
NO OTHER USAGE HAS BEEN TESTED OR AUTHORIZED BY BROAN-NUTONE LLC.
Pivot assembly down and out.
4. Check existing housing.
Vacuum the interior of the existing fan
housing with a dusting brush attachment.
Examine the housing to make sure it
is securely fastened to the building
structure and free of any holes caused by
corrosion. The receptacle must be intact.
If any damage is found, do not continue installation of this product. Contact a
qualified person(s) for repair.
5. Replace old motor and
blower wheel.
Remove two nuts holding
old motor / blower wheel
to motor plate. Discard
old motor and blower
wheel. Push new blower
wheel onto new motor
shaft so that it is flush
with end of shaft. Attach
new motor / blower wheel
assembly to motor plate
with two nuts.
6. Install new assembly into
existing fan housing.
Insert two motor plate tabs
into slots in housing and
pivot assembly up until it
is touching the wiring box.
Secure in place with existing
screw. Plug in motor.
7. Install grille.
Squeeze one grille
spring together and
insert it into the
matching slot in
motor plate. Repeat
with the other grille
spring.
Push grille until it is tight
against ceiling or wall.
SCREW
SIDE OF
HOUSING
MOTOR
PLATE
MOTOR
NUTS
FLUSH
2 TABS
&
SLOTS
SCREW
GRILLE
GRILLE
SPRING
MOTOR
PLATE
SPRING
GRILLE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
99044361C
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from
defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part
which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDES-
CENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This
warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or
installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some
states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PUR-
CHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT
USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This
warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give
the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time
of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSO-
NALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, co-
muníquese con el fabricante.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el
panel de servicio. Bloquee el panel de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para
evitar que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica.
3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico (incluida la ubicación del interruptor) debe
ser realizado por personal calificado y de conformidad con los códigos y normas cor-
respondientes.
4. Proporcione suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y descarga adecua-
das de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de com-
bustible, a fin de evitar los contratiros. Siga las normas de los equipos de combustión
tales como las establecidas en los códigos locales y las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) y
la Sociedad Americana de Ingenieros de Cale facción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE).
5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado para evitar cortadas y
abrasiones durante la instalación y la limpieza.
6. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
7. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior.
8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas.
9. Es aceptable montar esta unidad sobre bañeras o duchas si se instala en un circuito de
bifurcación protegido con un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
10. No utilice este ventilador con ningún estado sólido de control de velocidad.
11. Esta unidad debe conectarse a tierra.
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para descargar materia-
les ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Instale el ventilador a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) del piso.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y no balanceados,
mantenga el motor y el motor impulsor al resguardo de rociados de yeso, polvos de
construcción, etc.
4. Lea la información y los requisitos que aparecen en la etiqueta de especificaciones.
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como también larga vida y una
apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior del ventilador con un acceso-
rio de cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del
motor están haciendo ruido excesivo o inusitado, reemplace el motor con el motor de
servicio exacto. También debe reemplazar el impulsor.
Para retirar el conjunto del ventilador: vea el paso 3.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Modelo BP27 Montaje
de motor del ventilador
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
NOTA: EL VENTILADOR (INCLUIDO PARRILLA DE MOTOR Y PLACA) PUEDE
PARECER DIFERENTE DE LO QUE SE MUESTRA.
1. Desconecte el suministro eléctrico y bloquee el
panel de servicio para el ventilador existente.
2. Retire la rejilla del ventilador existente.
Tire de la rejilla hacia abajo para exponer
dos muelles. Apriete cada muelle y tire
nuevamente hacia abajo para aflojar
los muelles de las ranuras de las
placas del motor.
PARA EL USO SOLAMENTE CON ESTOS MODELOS DE VENTILADORES DEL BAÑO
BROAN 662, 668
678-A, -B, -C, -D, -E, -F
688-A, -B, -C, -D, -E
NAUTILUS N678-A, -B, -C, -D, -E
N688-A, -B, -C
NINGÚN OTRO USO HA SIDO PROBADO O AUTORIZADAS POR BROAN-NUTONE LLC.
TORNILLO
LADO DE
LA CUBI-
ERTA
PLACA DEL
MOTOR
MUELLE
REJILLA
3. Retire el conjunto del ventilador del
ventilador existente.
Desenchufe el cable del motor de su
receptáculo y saque el tornillo que está
al lado del receptáculo. Si es necesario,
introduzca un destornillador de punta
recta entre la placa del motor y el lado
de la cubierta (cerca del tornillo), y haga
palanca cuidadosamente para sacar la
cubierta de la placa del motor.
Saque el conjunto del ventilador girándolo
hacia abajo.
4. Inspeccione la cubierta existente.
Aspire el interior de la cubierta del ventilador
existente con el accesorio de cepillo para sa-
cudir polvo. Compruebe que la cubierta esté
bien sujeta a la estructura de la edificación y
libre de agujeros de corrosión. El receptáculo
debe estar intacto. Si tiene cualquier daño, no
continúe instalando este producto. Encargue
la reparación a personas debidamente capac-
itadas.
5. Substituya el motor y la
rueda de soplador viejos.
Quite las dos tuercas que
sostienen el motor/la rueda
de soplador viejos a la placa
del motor. Deseche el motor
y la rueda de soplador viejos.
Empuje la nueva rueda de
soplador sobre el nuevo eje
del motor de modo que sea
rasante con el extremo del
eje. Ate el nuevo montaje
del motor/de la rueda de
soplador a la placa del motor
con dos tuercas.
TUERCAS
DEL MOTOR
NIVEL
2
LENGÜETAS
Y
RANURAS
TORNILLO
REJILLA
MUELLE
DE LA
REJILLA
PLACA DEL
MOTOR
6.
Instale el nuevo conjunto
del ventilador en la
cubierta del ventilador
existente.
Inserte dos lengüetas de placa
de motor en las ranuras de la
cubierta y gire el conjunto del
ventilador hacia arriba hasta
que toque la caja de cableado.
Fíjelo con los tornillos
incluidos. Conecte el motor.
7. Instale la rejilla
nueva.
Apriete un muelle
de la rejilla e
introdúzcalo
en la ranura
correspondiente en
la placa del motor.
Repita el procedimiento con
el otro muelle de la rejilla.
Empuje la rejilla hasta que
esté firme contra el cielo raso
o la pared.
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de
defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS
IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier
producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE
HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS
ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier
producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que
hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación
defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la
limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE,
DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-
NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE
SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales
varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono
que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de
presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Broan BP27 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas