Samsung RF26HFENDSR/AA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-02601C-00.indb 1
RF26HFEND**
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fi n de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y efi ciente.
Este refrigerador no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
la supervisión o hayan recibido instrucciones por
parte de un responsable de su seguridad sobre el
uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difi eran
ligeramente de las que se describen en este
manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-Samsung o encuentre ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que
pueden causar graves lesiones
personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que
pueden causar leves lesiones personales
o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen
aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ……………………… 7
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………………… 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………… 23
DA68-02601C-00.indb 2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE
OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 (SOLO EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos
reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de
nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Español - 3
INFORMACIÓN
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
No instale el refrigerador en un lugar húmedo
o que se encuentre en contacto con agua.
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni
al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre
a una toma de corriente individual cuyo voltaje
nominal coincida con el que se especifi ca en la
placa de voltaje del refrigerador.
- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y
también impide que se sobrecarguen los circuitos
del cableado de la casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
Si el enchufe de pared está fl ojo, no conecte el
cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica y causar un incendio.
No utilice un cable que esté dañado o gastado en
toda su extensión o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni
coloque elementos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto
pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje
hacia el espacio que hay detrás del aparato.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable
de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y tire para extraerlo del toma de corriente.
- Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
No instale este refrigerador cerca de calefactores o
materiales infl amables.
No instale este refrigerador en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde pueda
haber pérdidas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
Este refrigerador debe instalarse de manera
apropiada y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el
cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o
dañado por la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfi xia si un niño se
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal que se
pueda acceder al enchufe después de la instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a tierra
de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden
provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o
potenciales fuentes de atracción de rayos como
conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede
traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión,
use sólo uno de tres hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; el toma de
corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del refrigerador. La potencia indicada en
el cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10
A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra,
asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
Si el cable de alimentación está dañado,
solicite su reemplazo inmediato al fabricante
o al agente de servicios.
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Deje espacio sufi ciente para instalar el
refrigerador sobre una superfi cie plana.
PRECAUCIÓN
DA68-02601C-00.indb 3DA68-02601C-00.indb 3 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 4
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete
o estructura de montaje del refrigerador libre de
obstáculos.
El refrigerador debe permanecer en posición vertical
durante dos horas después de la instalación.
Recomendamos que este refrigerador lo instale un
técnico califi cado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe con las manos
mojadas.
No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre; los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Abra las puertas con
cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta.
Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador.
Los niños podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.
- Es posible que algunas puntas fi losas le provoquen
lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la cubierta
de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento puede
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador, ni
los productos almacenados en éste con las manos
mojadas.
- Puede provocar congelación.
ADVERTENCIA
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
hueco del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales.
No pulverice con gas infl amable cerca del
refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca una explosión o
un incendio.
No almacene sustancias volátiles o infl amables en el
refrigerador.
- Si se almacena bencina, disolvente, alcohol, éter,
gas licuado y otros productos similares, se pueden
provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científi cos ni productos
sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran
controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos
(tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
sobre el refrigerador. Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios, problemas con el producto o
lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento, que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No pulverice material volátil tal como un insecticida
sobre la superfi cie del refrigerador.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos,
puede causar también descargas eléctricas,
incendio o problemas con el producto.
No mire fi jamente la lámpara de LED UV durante
mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No desarme ni repare el refrigerador usted
mismo.
- Corre el riesgo de provocar un incendio,
funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales.
- Si el LED interior o exterior se ha apagado,
comuníquese con los agentes de servicio técnico.
DA68-02601C-00.indb 4DA68-02601C-00.indb 4 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 5
INFORMACIÓN
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre: los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Abra las puertas con
cuidado si hay niños cerca. No permita que los
niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es
posible que se produzca una lesión grave. Riesgo
de que los niños se queden encerrados. No permita
que los niños ingresen al refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra
de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para almacenar
alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
posibles fuentes de infl amación y ventile el ambiente
en el que se encuentra el refrigerador durante varios
minutos.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas
por el fabricante o agentes de servicios.
En caso de sentir olor a quemado o a humo,
desenchufe el refrigerador de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con
un agente de servicio.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de
LED usted mismo.
- Comuníquese con su agente de servicio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo
y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca
un incendio.
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente. No
coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el compartimento del congelador. No
coloque botellas ni recipientes de vidrio en el
congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Sólo una persona adecuadamente califi cada deberá
instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador
PRECAUCIÓN
y solo deberá ser conectado al suministro de agua
potable. A fi n de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de
20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones o negocios y
no utilizará los dispensadores de agua o hielo, cierre
la válvula de agua.
- Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
- Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.
Garantía de servicio y modifi cación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre
los cambios o modifi caciones realizados por un
tercero a este refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de
modifi caciones hechas por terceros.
No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede
sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es
demasiado prolongado, el fi ltro del agua puede
romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de
energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si tiene planifi cado tomarse unas largas vacaciones
o si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
- Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo
hace, pueden aparecer olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de
ventilación de la parte posterior del refrigerador ya
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el
refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y
los cubos de agua solamente con agua potable.
Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
DA68-02601C-00.indb 5DA68-02601C-00.indb 5 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 6
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente dentro
o fuera del refrigerador.
o oidnecni nu aczudorp es euq ed ogseir le etsixE-
una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello dentro del
refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores.
nu o acirtcéle agracsed anu rasuac aírdop otsE-
incendio.
Retire cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe. No utilice un paño
mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
aczudorp es euq ed ogseir le etsixe ,oirartnoc ol eD-
un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo
o repararlo.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
Riesgo de que los niños se queden
encerrados. Antes de eliminar su antiguo
refrigerador o congelador:
.satreup sal eriteR-
euq lat arenam ed ragul us ne setnatse sol ejeD-
los niños no puedan trepar dentro del refrigerador
fácilmente.
Deseche el material de embalaje de este producto
de forma que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los niños no puedan trepar dentro del refrigerador
fácilmente. Asegúrese de que ninguno de los tubos
que se encuentran detrás del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este
producto contiene gas infl amable (Refrigerante
R600a), comuníquese con las autoridades locales
para desechar este producto en forma segura.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes
y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedarse
atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren un procedimiento
especial de eliminación. Comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto
de manera que no resulte nocivo para el medio
ambiente. Asegúrese de que ninguno de los
tubos que se encuentran en la parte trasera del
refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
DA68-02601C-00.indb 6
Español - 7
PUESTA A PUNTO
Puesta a punto del refrigerador
de puerta francesa.
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y
ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
Una ubicación con sufi ciente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
sufi ciente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
En primer lugar: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación fi nal
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
AA
B
B
C
C
D
D
E
E
Modelo
RF26HF**
Profundidad “A”
Ancho “B”
Altura “C”
Altura total “D”
Profundidad “E”
65” (1650 mm)
130° 130°
2
(50 mm)
48” (1220 mm)
(46 mm)
4 1/4” (108 mm)
52 1/8” (1324 mm)
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por ueden p euq ol
diferir según el método de medición.
DA68-02601C-00.indb 7
(745 mm)
35 3/4”
(909 mm)
35 3/4” (909mm)
68 3/8” (1737mm)
70” (1778 mm)
35 3/4” (910mm)
29 1/4”
33 1/2” (850mm)
15 1/4”
1 3/4”
(387 mm)
Español - 8
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
de que las patas de ajuste delanteras
estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual
(página 11).
Desarmador de
punta chata (-)
Palanca de control
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superfi cie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superfi cie debe ser lo sufi cientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Herramientas necesarias (no provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
nalizar la instalación del refrigerador:
Desarmador
Philips (+)
Desarmador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicación fi nal.
No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
ne levin led etsujA nóicces al a esajírid ,rodaregirfer
la página 11. Si debe retirar las puertas, continúe
leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
Tenga cuidado cuando retire las puertas
o los cajones.
Las puertas son pesadas y podría lesionarse.
ADVERTENCIA
DA68-02601C-00.indb 8
Tuerca de compresión (1/4")
Acople de compresión
Español - 9
PUESTA A PUNTO
Vuelva a colocar las puertas/los cajones
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA
Ensamble de la manija de la puerta del
refrigerador
Verifi que la dirección de ensamble de la manija.
(Ensamble la manija con el lado de la etiqueta
hacia arriba.)
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Ajuste fi rmemente con la llave.
Ensamble de la manija de la puerta del cajón
Verifi que la dirección de
ensamble de la manija.
Fije las manijas a las
puertas deslizándolas hacia
la izquierda con fi rmeza.
Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Incline la barra de la manija y ajústela con la llave
rmemente.
DA68-02601C-00.indb 9DA68-02601C-00.indb 9 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 10
Desarmar las puertas del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR (1) y gírela con los cables
conectados.
1
2. Desconecte los dos conectores (2) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador del
agua de la bisagra, gire y tire de él desde la
bisagra.
2
3. Retire el tornillo (3) conectado a la bisagra
superior con una llave de tubo (10mm). Retire
el tornillo de conexión a tierra (4) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha (5).
3
4
5
ADVERTENCIA
4. Levante la puerta para retirarla.
5. Retire el tornillo (6) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un desarmador Philips (+). Retire los 2
tornillos de cabezal hexagonal (7) conectados
a las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha con una llave Allen (3/16”).
Retire las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha (8).
Llave Allen
Llave Allen
8
6
7
DA68-02601C-00.indb 10DA68-02601C-00.indb 10 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 11
PUESTA A PUNTO
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CAJÓN FLEX
1. Levante el cajón superior y retírelo.
2. Extraiga la cesta inferior (1) levantándola de
los rieles.
1
3. Presione el gancho de fi jación de los rieles.
4. Sostenga y jale la parte superior de la puerta
del congelador y retírela de los rieles.
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante dejando que se golpee contra el
piso.
Asegúrese de colocar la cesta del
congelador en la posición correcta cuando
retire o coloque la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
No cargue en exceso la cesta inferior ni
el cajón superior. La sobrecarga impide
que el cajón del congelador se cierre
por completo y puede ocasionar que se
acumule escarcha.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601C-00.indb 11DA68-02601C-00.indb 11 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
MONTAJE DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación fi nal,
monte las piezas en orden inverso.
LEVIN LED ETSUJA
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes fi nales. Utilice un
nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a
un nivel inferior respecto del lado derecho.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. ne )-( atahc atnup ed rodallinrotsed nu etresnI
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
Desarmador de punta
chata (-)
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
PRECAUCIÓN
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente la
mejor manera de realizar pequeños ajustes
en las puertas.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de
ajuste
Pieza fi ja
La puerta izquierda está fi ja. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1.
2.
3.
ABAJO
ARRIBA
Cuando se gira un destornillador Philips (+)
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj ( ), la puerta se levanta.
DA68-02601E (ES)-00.indd 22
1
1
2
2
3
3
3
4
4
Inserte un destornillador Philips (+) en el eje
de la bisagra inferior.
Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) en el sentido de las agujas del reloj ( )
o en el sentido contrario ( ).
3
ARRIBA
Extraiga el cajón del congelador ,podrá ver
la bisagra inferior .
Español - 12
PUESTA A PUNTO
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
DE SUMINISTRO DE AGUA AL
REFRIGERADOR
Conecte la tubería de plástico en la parte
posterior de su refrigerador a la salida del
portacartucho (inserte totalmente la tubería de
plástico en la salida del portacartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y
salida del portacartucho.
Abra el agua y revise que no haya fugas.
Puede comprar el cartucho del fi ltro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
Con la unidad se suministra un acople
de compresión y un equipo de tuercas
que encontrará en el interior del cajón
del refrigerador.
Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo)
Portacartucho
Grapa
Cartucho
del fi ltro
Tubería de plástico
(suministrada)
PARA USAR SIN EL FILTRO DE
AGUA
Conexión a la tubería de suministro
de agua
Cierre la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
1
2
3
456
7
1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de
compresión
5. Manga de
compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador
Tuerca de
compresión
(suministrada)
Férula
(adquirida)
Tubería de
plástico
(suministrada)
Acople de
compresión
(suministrada)
Tuerca de
compresión
(adquirida)
Bulbo
o
Tubería de cobre
(no suministrada)
Tubería de plástico
(no suministrada)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
DA68-02601E (ES)-00.indd 23
1. Deslice la tuerca de compresión a través de la
tubería de plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión
en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de
compresión al acople de compresión de 1/4"
(suministrado).
Español - 13
Español - 14
No ajuste en exceso la tuerca de
compresión.
Uso de la tubería de cobre
- Deslice la tuerca de compresión y la férula en
la tubería de cobre como se indica.
Uso de la tubería de plástico
- Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la
tubería de plástico en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
(Lámpara) de la tubería de plástico.
3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople
de compresión.
4. Abra el agua y revise que no haya fugas.
• La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
• Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo).
PRECAUCIÓN
FABRICACIÓN DE HIELO
La fábrica de hielo produce 8 cubos por ciclo
- aproximadamente entre 100 y 130 cubos en
24 horas- dependiendo de la temperatura del
compartimiento del congelador, la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y
otras condiciones de uso.
Deseche las primeras tandas de cubos de hielo
para que se limpie la tubería de agua.
Asegúrese de que nada obstaculice el movimiento
del brazo.
Cuando el compartimiento se llena hasta el nivel
del brazo, la fábrica de hielo deja de producir
hielo.
Luego de volver a encender la fábrica de hielo,
habrá un tiempo de demora hasta que se reanude
el funcionamiento.
Es normal que se peguen varios cubos juntos.
Si no se sirve hielo con frecuencia, los cubos
adquieren un color turbio, tienen un sabor rancio y
se encogen.
Si no desea hacer hielo, presione el botón Ice Off
(Hielo desactivado).
Botón Test (Probar)
Botón Test (Probar)
DA68-02601C-00.indb 14DA68-02601C-00.indb 14 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 15
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa.
( 1 )
Botón Ice
Off (Hielo
desactivado)
Pulse el botón Ice Off (Hielo
desactivado) si desea apagar la fábrica
de hielo.
( 2 )
Botón Power
Freeze
(Congelación
rápida)
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 3 )
Botón
Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede ajustar la
temperatura entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F
(-23 °C).
( 4 )
Botón Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador)
para ajustar el refrigerador a la
temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
( 5 )
Botón
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del refrigerador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 6 )
Botón
Energy
Saver
(Ahorro de
energía)
Para una mejor efi ciencia energética,
presione el botón Energy Saver (Ahorro
de energía). Sin embargo, si se produce
condensación en la puerta, apague la
función de ahorro de energía.
Presione este botón durante 3 segundos
para cambiar las unidades de
temperatura entre °C y °F.
( 7 )
Indicador
del fi ltro
Cuando se enciende el indicador quiere
decir que es necesario cambiar el fi ltro.
Por lo general, el cambio debe efectuarse
cada 6 meses.
El indicador del fi ltro se apaga cuando
se presionan los botones Fridge
(Refrigerador) y Power Cool (Enfriamiento
rápido) al mismo tiempo durante 3
segundos.
El indicador del fi ltro se pondrá rojo
cuando haya utilizado el fi ltro de agua
durante 6 meses o se hayan despachado
más de 300 galones de agua.
1 2 3 4 5 67
USO DEL PANEL DE CONTROL
DA68-02601C-00.indb 15
El ícono se pondrá de color rojo y
parpadeará durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
Español - 16
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimientos del congelador
y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas
de los compartimientos del congelador y
del refrigerador son 0 °F y 37 °F (o -18 °C
de los compartimientos del Congelador y
del Refrigerador es muy alta o baja, ajuste la
temperatura manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador puede
establecerse entre 5 °F(-15 °C) y -8 °F(-23 °C)
para cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura
deseada en el visor. Tenga en cuenta que algunos
alimentos tales como el helado pueden derretirse
a 4 °F (-15 °C).
El visor de temperatura cambiará de manera
Cinco segundos después de que se estableció
la nueva temperatura, el visor mostrará la
temperatura actual real del congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
Control de la temperatura del
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C)
para cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Tras unos
pocos segundos, el refrigerador comenzará a
ajustarse hacia la nueva temperatura establecida.
Esta se refl ejará en el visor digital.
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro de
ellos.
Esto puede hacer que el visor digital
parpadee. Cuando las temperaturas del
congelador y del refrigerador vuelvan a las
temperaturas normales, el visor dejará de
parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá
“reiniciar” el refrigerador. Intente
desenchufar el electrodoméstico, espere
aproximadamente 10 minutos y luego
enchúfelo nuevamente.
DA68-02601C-00.indb 16
MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO
DESACTIVADO)
(SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR)
Esta función es para que la usen los distribuidores
cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El
cliente no la debe usar.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el
refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este
modo, pulse los botones Power Freeze (Congelación
rápida) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo
durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán,
talán); la unidad enfriará nuevamente.
PRECAUCIÓN
Español - 17
FUNCIONAMIENTO
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Compartimientos
de las puertas
Control del sensor digital
Sección bisagra
vertical
Cajones de
vegetales y frutas
Estante
corredizo
Fábrica de hielo del congelador
Luz
Cubeta de hielo
Cajón de
extracción
automática
Cajón del
congelador
Cierre automático de la puerta
Luz
Botón Test (Probar)
Fábrica de hielo en el
congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede afl ojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
DA68-02601C-00.indb 17DA68-02601C-00.indb 17 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 18
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimientos de las puertas y
de los lácteos
Compartimientos de las puertas
Para retirar: simplemente levante el
compartimiento y jale hacia afuera.
Para volver a colocar: Deslice por encima de la
ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
Pueden producirse lesiones si los
compartimientos de las puertas no están
rmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Sus esquinas fi losas pueden
causar lesiones.
No ajuste un compartimiento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
PRECAUCIÓN
2. Estantes de vidrio templado
Para retirar: incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfi co
(1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocar: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y
retírelo.
Para volver a colocar: inserte el cajón dentro de
los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente
en su lugar.
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren completa y
herméticamente.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cierra automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601C-00.indb 18DA68-02601C-00.indb 18 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 19
FUNCIONAMIENTO
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. CUBETA DE HIELO
Para retirar: levante la cubeta de hielo (1).
Para volver a colocar: coloque la cubeta de
hielo en el cajón superextensible superior (2).
1
2
2. Cajón superextensible
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocar: coloque el cajón sobre
los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón
y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en
posición horizontal y, luego, deslice el cajón hasta
el tope (3).
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimiento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la
bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niños trepen al cajón del congelador.
No retire el divisor.
Si quedan atrapados adentro, los niños
pueden lesionarse o asfi xiarse hasta morir.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
La luz del "Indicador del fi ltro" le indica el
momento en que hay que cambiar el cartucho
del fi ltro de agua. Para darle tiempo hasta que
consiga un nuevo fi ltro, la luz se enciende justo
antes de que la capacidad del fi ltro actual se
acabe. Cambiar el fi ltro a tiempo le provee agua
más fresca y limpia de su refrigerador.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de fl ujo del fi ltro.
DIRECCIÓN
DIRECCIÓN
DE FLUJO
DE FLUJO
LADO DE
LADO DE
ENTRADA
ENTRADA
DEL
DEL
SUMINISTRO
SUMINISTRO
DE AGUA
DE AGUA
SALIDA
SALIDA
(FILTRADO)
(FILTRADO)
3. Inserte la tubería de suministro de agua en el
lado de entrada del fi ltro hasta que se detenga.
Asegúrese de que el corte sea cuadrado,
ya que si forma ángulo puede provocar un
fuga.
4. Abra el agua y verifi que que no haya fugas. Si
hay alguna fuga, repita los pasos 1,2,3.
Si sigue produciéndose la fuga, deje de usarlo
y llame a su distribuidor.
5. Haga correr el agua a través del fi ltro durante 5
minutos.
La coloración oscura inicial del agua es
normal.
DA68-02601C-00.indb 19DA68-02601C-00.indb 19 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 20
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se fi ltren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superfi cie del
refrigerador.
Las puertas, las manijas y las superfi cies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave. Para
que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos lustrar el exterior una o dos veces
al año.
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice benceno, solvente o Clorox para
limpiarlo. Pueden dañar la superfi cie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Séquelos
con un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles.
Estas sustancias pueden provocar un
incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos
veces por año.
1
No retire la tapa posterior (1).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601C-00.indb 20DA68-02601C-00.indb 20 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 21
FUNCIONAMIENTO
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento
LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses
Envolver o cubrir muy bien.
Leche 1-2 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. La leche y los productos
similares suelen venderse en envases de cartón con
código de fecha de vencimiento del producto. Cerrar
con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el
producto que no se ha ingerido en el envase original.
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
2-4 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la humedad.
Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses
Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado
Requesón 10-15 días No recomendado
Crema 7-10 días 2 meses
Verificar el código de fecha. La mayoría de los
yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cartón con código de fecha de
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy
bien. No volver a colocar el producto que no se ha
ingerido en el envase original.
Crema agria 2 semanas No recomendado
Salsas de crema
(abiertas)
1 semana No recomendado
Yogur 10-14 días No recomendado
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.
Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. Almacenar los huevos en
el sector más frío del refrigerador y en su recipiente
original.
Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado
Almacenar en un recipiente tapado.
Sobras de comidas con
huevo
3-4 días No recomendado
Almacenar en un recipiente tapado.
FRUTAS FRESCAS
Manzanas 1 mes No recomendado
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar antes
de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes
resistentes
a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Algunas
frutas se oscurecen cuando se las enfría.
Plátanos 2-4 días No recomendado
Duraznos, melones,
peras, aguacates
3-5 días No recomendado
Moras y cerezas 2-3 días 12 meses
Chabacanos 3-5 días No recomendado
Uvas 2-5 días N/A
Piña (entera) 2-3 días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 días 6-12 meses
Cítricos 1-2 semanas No recomendado
Almacenar sin tapa.
Jugo 6 días No recomendado
Verificar el código de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a colocar
el producto que no se ha ingerido en el envase
original.
Jugo congelado
Descongelar
solamente
12 meses Verificar el código de fecha. No volver a congelar.
DA68-02601C-00.indb 21DA68-02601C-00.indb 21 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 22
Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salmón)
1-2 días 2-3 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en
el sector más frío del refrigerador. Envolver con un
material resistente a la humedad y al vapor para el
congelador. Congelar a 0 ºF (o -18 °C). Descongelar
en el refrigerador o verificar el código de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Pescado magro
(bacalao, platija,
etc.)
1-2 días 6 meses
Congelado o
empanado
N/A 3 meses
Mariscos
Camarones
(crudos)
1-2 días 12 meses
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
Cangrejo 3-5 días 10 meses
Pescado o
mariscos cocidos
2-3 días 3 meses
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 meses
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF
(o 1 °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 ºF a 2 ºF
(o -18 °C a -16 °C)
Molida 1 día 3-4 meses
Asada 2-4 días 6-12 meses
Tocino 1-2 semanas 1-2 meses
Salchichas 1-2 días 1-2 meses
Bistec 2-4 días 6-9 meses
Aves 1 día 12 meses
Fiambres 3-5 días 1 mes
Cocida
Carne 2-3 días 2-3 meses Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
Aves 2-3 días 4-5 meses
Jamón 1-2 semanas 1-2 meses
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores
realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
DA68-02601C-00.indb 22DA68-02601C-00.indb 22 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Español - 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona en absoluto
o no enfría lo
sufi ciente.
Verifi que que el enchufe esté correctamente conectado.
Verifi que si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del
congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
Verifi que si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
Intente confi gurar el refrigerador en una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más
alta.
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros
estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifi que que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios
se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se
debe al compresor que funciona a alta capacidad.
El área de cierre de la
puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de
la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta
abierta por mucho tiempo.
La fábrica de hielo
no funciona.
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
Verifi que si hay alimentos descompuestos.
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en
mal estado.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular
libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre
automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta.
DA68-02601C-00.indb 23DA68-02601C-00.indb 23 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidifi cador, tuberías de conexión.)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos
y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse
con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo
solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo,
según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada
especifi cado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben
devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original,
o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las
zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del
piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la
reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de
servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte
a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y
desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados
durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o
números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua,
rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo,
disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fl uctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones
y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y
cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por
descomposición; consumibles incluyendo fi ltros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN
A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y
QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD,
Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON
ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE
RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS,
O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO,
ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO
DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN
LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD
DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU
PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO
POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA
GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE
DA68-02601C-00.indb 24DA68-02601C-00.indb 24 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de
daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a
usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que
varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
DA68-02601C-00.indb 25DA68-02601C-00.indb 25 2014. 8. 18.  8:462014. 8. 18.  8:46
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A
EE. UU.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02601C-00.indb 26

Transcripción de documentos

RF26HFEND** Refrigerador manual del usuario Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independiente DA68-02601C-00.indb 1 Contenido INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2 PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR……………………… 7 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………………… 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………… 23 Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD NO lo intente. Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta francesa Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este refrigerador no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones por parte de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-Samsung o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos y advertencias de seguridad importantes: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NO lo desarme. NO lo toque. Siga atentamente las instrucciones. Desconecte el enchufe de la pared. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. Nota. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar lesiones a usted y a terceros. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar leves lesiones personales o daños materiales. ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) • Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Español - 2 DA68-02601C-00.indb 2 ADVERTENCIA - • - • • • • • • • • • • - • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o que se encuentre en contacto con agua. El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos. No enchufe varios artefactos en el mismo toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a una toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y también impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados. Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y causar un incendio. No utilice un cable que esté dañado o gastado en toda su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque elementos pesados sobre él. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del aparato. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el cable de alimentación o dañarlo. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del toma de corriente. Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No utilice aerosoles cerca del refrigerador. Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio. No instale este refrigerador cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este refrigerador en un lugar húmedo, engrasado o sucio, en una ubicación expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia). No instale el refrigerador en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • - • • • • • • Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el cable de alimentación o dañarlo. Esto representa un riesgo de incendio. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de embalaje en la cabeza. El refrigerador debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. INFORMACIÓN • SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. • Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o potenciales fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use sólo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN • Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador sobre una superficie plana. Español - 3 DA68-02601C-00.indb 3 2014. 8. 18. 8:46 - Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. • Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos. • El refrigerador debe permanecer en posición vertical durante dos horas después de la instalación. • Recomendamos que este refrigerador lo instale un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones. ADVERTENCIA • - • • - • • • • • - • - ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA EL USO • No conecte el enchufe con las manos mojadas. No coloque elementos en la parte superior del refrigerador. Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Aleje los dedos de los puntos de agarre; los espacios entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Los niños podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del refrigerador. Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un cajón. El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No sobrecargue el refrigerador con comida. Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No toque las paredes internas del congelador, ni los productos almacenados en éste con las manos mojadas. Puede provocar congelación. • Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales. • No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • No almacene sustancias volátiles o inflamables en el refrigerador. - Si se almacena bencina, disolvente, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares, se pueden provocar explosiones. • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el refrigerador. Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean aquellos recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito refrigerante. • No pulverice material volátil tal como un insecticida sobre la superficie del refrigerador. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar también descargas eléctricas, incendio o problemas con el producto. • No mire fijamente la lámpara de LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. - • No desarme ni repare el refrigerador usted mismo. Corre el riesgo de provocar un incendio, funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales. Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico. Español - 4 DA68-02601C-00.indb 4 2014. 8. 18. 8:46 - • • • • En caso de sentir olor a quemado o a humo, desenchufe el refrigerador de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. • Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con un agente de servicio. • Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo. - Comuníquese con su agente de servicio. • Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. PRECAUCIÓN y solo deberá ser conectado al suministro de agua potable. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua. - Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua. • Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. - Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. • - • • - - • - - PRECAUCIONES DE USO • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Sólo una persona adecuadamente calificada deberá instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador • - • Garantía de servicio y modificación. - El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modificaciones realizados por un tercero a este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las tomas de aire. Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro del agua puede romperse y provocar fugas de agua. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo. Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. Para obtener el mejor rendimiento del producto: No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador. Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable. INFORMACIÓN • • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Aleje los dedos de los puntos de agarre: los espacios entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es posible que se produzca una lesión grave. Riesgo de que los niños se queden encerrados. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Este producto se debe utilizar sólo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra el refrigerador durante varios minutos. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o agentes de servicios. • Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Español - 5 DA68-02601C-00.indb 5 2014. 8. 18. 8:46 PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un secador de cabello dentro del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para quitar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. - • Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. • Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. • Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o repararlo. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN • Riesgo de que los niños se queden encerrados. Antes de eliminar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. • Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente. • Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. • Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Español - 6 DA68-02601C-00.indb 6 Puesta a punto del refrigerador de puerta francesa. B Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador de puerta francesa Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo electrodoméstico. A E D C Selección de la mejor ubicación para el refrigerador Modelo RF26HF** Profundidad “A” 33 1/2” (850mm) Ancho “B” 35 3/4” (909mm) Altura “C” 68 3/8” (1737mm) Altura total “D” 70” (1778 mm) Profundidad “E” 35 3/4” (910mm) 2” (50 mm) 130° En primer lugar: asegúrese de poder mover el refrigerador fácilmente hasta su ubicación final midiendo las entradas(ancho y alto), los umbrales, los techos, las escaleras, etc. 130° 65” (1650 mm) 15 1/4” (387 mm) 1 3/4” (46 mm) 4 1/4” (108 mm) 48” (1220 mm) 29 1/4” (745 mm) 35 3/4” (909 mm) 52 1/8” (1324 mm) • Una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua. • Una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Una ubicación en la que el piso esté nivelado. • Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente. • Una ubicación que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. • Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación. • No instale el refrigerador en un sitio donde la temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC). • No coloque el refrigerador en un lugar en el que pueda mojarse. Las mediciones están basadas en las dimensiones del diseño, por lo que pueden diferir según el método de medición. Español - 7 DA68-02601C-00.indb 7 PUESTA A PUNTO La siguiente tabla describe la altura y la profundidad exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Cuando mueva el refrigerador Para evitar que se dañe el piso, asegúrese PRECAUCIÓN de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual (página 11). ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS El refrigerador incluye los siguientes accesorios: Tuerca de compresión (1/4") Desarmador de punta chata (-) Acople de compresión Herramientas necesarias (no provistas) Palanca de control Se necesitan las siguientes herramientas para finalizar la instalación del refrigerador: PISO Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. Desarmador Philips (+) Desarmador de punta chata (-) Llave de tubo (10 mm) Llave Allen (3/16”) (5 mm) CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR En algunas instalaciones es necesario retirar los cajones del refrigerador y del congelador para poder colocar el refrigerador en su ubicación final. No retire las puertas ni los cajones si no es necesario. Si no necesita retirar las puertas del refrigerador, diríjase a la sección Ajuste del nivel en la página 11. Si debe retirar las puertas, continúe leyendo. Antes de retirar la puerta o el cajón, asegúrese de leer lo siguiente: ADVERTENCIA Desenchufe el refrigerador antes de retirar la puerta o el cajón. • Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o rayar la puerta/el cajón al retirarlos. • Tenga cuidado cuando retire las puertas o los cajones. Las puertas son pesadas y podría lesionarse. Español - 8 DA68-02601C-00.indb 8 • Vuelva a colocar las puertas/los cajones correctamente para evitar: - Humedad por fuga de aire. - Alineación incorrecta de la puerta. - Pérdida de energía a causa de una puerta mal cerrada. Ensamble de la manija de la puerta del cajón Verifique la dirección de ensamble de la manija. PUESTA A PUNTO CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA Ensamble de la manija de la puerta del refrigerador Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia la izquierda con firmeza. Verifique la dirección de ensamble de la manija. (Ensamble la manija con el lado de la etiqueta hacia arriba.) Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo con firmeza. Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo con firmeza. Incline la barra de la manija y ajústela con la llave firmemente. Ajuste firmemente con la llave. Español - 9 DA68-02601C-00.indb 9 2014. 8. 18. 8:46 Desarmar las puertas del refrigerador 4. Levante la puerta para retirarla. Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las ADVERTENCIA puertas cuando las retira. Con la puerta abierta 1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la PLACA SUPERIOR ( 1 ) y gírela con los cables conectados. 5. Retire el tornillo ( 6 ) conectado a las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con un desarmador Philips (+). Retire los 2 tornillos de cabezal hexagonal ( 7 ) conectados a las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con una llave Allen (3/16”). Retire las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha ( 8 ). 1 2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la bisagra, gire y tire de él desde la bisagra. 2 8 6 7 Llave Allen 3. Retire el tornillo ( 3 ) conectado a la bisagra superior con una llave de tubo (10 mm). Retire el tornillo de conexión a tierra ( 4 ) conectado a las bisagras superiores de la puerta izquierda con un destornillador Philips (+). Retire las bisagras superiores de las puertas izquierda y derecha ( 5 ). 3 4 5 Español - 10 DA68-02601C-00.indb 10 2014. 8. 18. 8:46 DESARMADO DE LA PUERTA DEL CAJÓN FLEX PRECAUCIÓN 1. Levante el cajón superior y retírelo. PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar la cesta del congelador en la posición correcta cuando retire o coloque la puerta del congelador. No seguir esta recomendación puede hacer que la puerta no se abra o cierre correctamente. No cargue en exceso la cesta inferior ni el cajón superior. La sobrecarga impide que el cajón del congelador se cierre por completo y puede ocasionar que se acumule escarcha. PUESTA A PUNTO 2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de los rieles. Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel deslizante dejando que se golpee contra el piso. 1 3. Presione el gancho de fijación de los rieles. 4. Sostenga y jale la parte superior de la puerta del congelador y retírela de los rieles. Español - 11 DA68-02601C-00.indb 11 2014. 8. 18. 8:46 MONTAJE DEL CAJÓN DEL CONGELADOR Para volver a colocar el cajón cuando el refrigerador se encuentra en su ubicación final, monte las piezas en orden inverso. AJUSTE DEL NIVEL Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no estarán perfectamente alineadas, lo que podría provocar condensación de humedad y costosas facturas de energía. A continuación se explica cómo nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un nivel inferior respecto del lado derecho. pequeños ajustes con la palanca de control. Consulte en la página siguiente la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas. CÓMO HACER PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Recuerde que se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador. Cómo ajustar el nivel 1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta inferior. 2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en una muesca dentro de la palanca de control izquierda y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj para nivelar el refrigerador. (Se debe girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para elevarlo). Desarmador de punta chata (-) PRECAUCIÓN Pieza fija La puerta izquierda está fija. Para realizar pequeños ajustes entre las puertas, ajuste solamente la puerta derecha. 1. Extraiga el cajón del congelador 1 ,podrá ver la bisagra inferior 2 . 2. Inserte un destornillador Philips (+) 3 en el eje 4 de la bisagra inferior. 3. Ajuste la altura girando un destornillador Philips (+) 3 en el sentido de las agujas del reloj ( ABAJO ) o en el sentido contrario ( ARRIBA ). Palanca de control Ambas palancas de control deben tocar el piso para impedir posibles lesiones personales o daños materiales a causa de la inclinación. Si el lado derecho está más bajo, realice el mismo procedimiento, pero con la palanca de control derecha. Es complicado quitar el frente de la cubierta de las patas del refrigerador, por lo tanto, no recomendamos realizar Español - 12 DA68-02601E (ES)-00.indd 22 Pieza de ajuste Cuando se gira un destornillador Philips (+) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ARRIBA ), la puerta se levanta. 2 4 1 3 3 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA AL REFRIGERADOR • Puede comprar el cartucho del filtro necesario en la tienda del comerciante minorista cuando adquiere este refrigerador. • La tubería de agua solo debe conectarse a agua potable. • Con la unidad se suministra un acople de compresión y un equipo de tuercas que encontrará en el interior del cajón del refrigerador. • Al empujar el refrigerador hacia atrás, asegúrese de no enroscar el cable de alimentación ni la tubería de agua (tubería de suministro de la fábrica de hielo) Conexión a la tubería de suministro de agua • Cierre la tubería principal de suministro de agua y apague la fábrica de hielo. • Localice la tubería de agua potable fría más cercana. 1. 2. 3. 4. 1 7 2 3 6 5 4 Tubería de Agua Fría Abrazadera. Tubería de plástico Tuerca de compresión 5. Manga de compresión 6. Tuerca de empaque. 7. Válvula de cierre Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador Portacartucho Grapa Tubería de agua corriente Tubería de plástico (suministrada) Tubería de cobre o (no suministrada) Cartucho del filtro Tubería de plástico (no suministrada) Tuerca de compresión (adquirida) Férula (adquirida) Bulbo Acople de compresión (suministrada) Tubería de plástico (suministrada) Tuerca de compresión Refrigerador (suministrada) 1. Deslice la tuerca de compresión a través de la tubería de plástico. 2. Después de insertar la tuerca de compresión en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de compresión al acople de compresión de 1/4" (suministrado). Español - 13 DA68-02601E (ES)-00.indd 23 PUESTA A PUNTO • Conecte la tubería de plástico en la parte posterior de su refrigerador a la salida del portacartucho (inserte totalmente la tubería de plástico en la salida del portacartucho). • Inserte la grapa de plástico en la entrada y salida del portacartucho. • Abra el agua y revise que no haya fugas. PARA USAR SIN EL FILTRO DE AGUA No ajuste en exceso la tuerca de compresión. FABRICACIÓN DE HIELO • Uso de la tubería de cobre - Deslice la tuerca de compresión y la férula en la tubería de cobre como se indica. • Uso de la tubería de plástico - Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico en el acople de compresión. PRECAUCIÓN No la utilice sin el extremo moldeado (Lámpara) de la tubería de plástico. 3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople de compresión. 4. Abra el agua y revise que no haya fugas. • La tubería de agua solo debe conectarse a agua potable. • Al empujar el refrigerador hacia atrás, asegúrese de no enroscar el cable de alimentación ni la tubería de agua (tubería de suministro de la fábrica de hielo). La fábrica de hielo produce 8 cubos por ciclo - aproximadamente entre 100 y 130 cubos en 24 horas- dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y otras condiciones de uso. Deseche las primeras tandas de cubos de hielo para que se limpie la tubería de agua. Asegúrese de que nada obstaculice el movimiento del brazo. Cuando el compartimiento se llena hasta el nivel del brazo, la fábrica de hielo deja de producir hielo. Luego de volver a encender la fábrica de hielo, habrá un tiempo de demora hasta que se reanude el funcionamiento. Es normal que se peguen varios cubos juntos. Si no se sirve hielo con frecuencia, los cubos adquieren un color turbio, tienen un sabor rancio y se encogen. Si no desea hacer hielo, presione el botón Ice Off (Hielo desactivado). Botón Test (Probar) Español - 14 DA68-02601C-00.indb 14 2014. 8. 18. 8:46 Funcionamiento del refrigerador de puerta francesa. USO DEL PANEL DE CONTROL 2 3 7 (1) Botón Ice Off (Hielo desactivado) Pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado) si desea apagar la fábrica de hielo. (2) Botón Power Freeze (Congelación rápida) Acelera el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Puede ser útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se degradan fácilmente o si la temperatura del congelador ha subido drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). Pulse el botón Freezer (Congelador) (3) para ajustar el congelador a la Botón temperatura deseada. Puede ajustar la Freezer temperatura entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (Congelador) (-23 °C). (6) Botón Energy Saver (Ahorro de energía) (7) Indicador del filtro Pulse el botón Fridge (Refrigerador) (4) para ajustar el refrigerador a la Botón Fridge temperatura deseada. (Refrigerador) Puede establecer la temperatura entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). (5) Botón Power Cool (Enfriamiento rápido) Acelera el tiempo necesario para refrigerar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente alimentos que se degradan fácilmente o si la temperatura del refrigerador ha subido drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). Español - 15 DA68-02601C-00.indb 15 4 5 6 Para una mejor eficiencia energética, presione el botón Energy Saver (Ahorro de energía). Sin embargo, si se produce condensación en la puerta, apague la función de ahorro de energía. Presione este botón durante 3 segundos para cambiar las unidades de temperatura entre °C y °F. Cuando se enciende el indicador quiere decir que es necesario cambiar el filtro. Por lo general, el cambio debe efectuarse cada 6 meses. El indicador del filtro se apaga cuando se presionan los botones Fridge (Refrigerador) y Power Cool (Enfriamiento rápido) al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador del filtro se pondrá rojo cuando haya utilizado el filtro de agua durante 6 meses o se hayan despachado más de 300 galones de agua. El ícono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta. FUNCIONAMIENTO 1 MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO Control de la temperatura del Refrigerador DESACTIVADO) La temperatura del refrigerador puede (SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR) establecerse entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C) Esta función es para que la usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El cliente no la debe usar. En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el PRECAUCIÓN refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este modo, pulse los botones Power Freeze (Congelación rápida) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán, talán); la unidad enfriará nuevamente. para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos, el refrigerador comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura establecida. Esta se reflejará en el visor digital. CONTROL DE LA TEMPERATURA Temperatura básica de los compartimientos del congelador y del refrigerador Las temperaturas básicas y recomendadas de los compartimientos del congelador y del refrigerador son 0 °F y 37 °F (o -18 °C de los compartimientos del Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. CONTROL DE LA TEMPERATURA Control de la temperatura del congelador La temperatura del congelador puede establecerse entre 5 °F(-15 °C) y -8 °F(-23 °C) para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el helado pueden derretirse a 4 °F (-15 °C). El visor de temperatura cambiará de manera Cinco segundos después de que se estableció la nueva temperatura, el visor mostrará la temperatura actual real del congelador hasta que se llegue a la temperatura deseada. Español - 16 DA68-02601C-00.indb 16 La temperatura del congelador o del refrigerador puede aumentar cuando se abren las puertas con demasiada frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos calientes dentro de ellos. Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan a las temperaturas normales, el visor dejará de parpadear. Si continúa parpadeando, deberá “reiniciar” el refrigerador. Intente desenchufar el electrodoméstico, espere aproximadamente 10 minutos y luego enchúfelo nuevamente. PIEZAS Y FUNCIONES Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador. Control del sensor digital Cierre automático de la puerta Luz Sección bisagra vertical Compartimientos de las puertas FUNCIONAMIENTO Estante corredizo Cajones de vegetales y frutas Luz Fábrica de hielo del congelador Cubeta de hielo Cajón de extracción automática Cajón del congelador Botón Test (Probar) Fábrica de hielo en el congelador Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que raye la otra puerta. Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta. Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección. La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se encuentran dentro de la puerta. Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse. Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad. Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico. Español - 17 DA68-02601C-00.indb 17 2014. 8. 18. 8:46 2. Estantes de vidrio templado CÓMO RETIRAR LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. Compartimientos de las puertas y de los lácteos • Compartimientos de las puertas Para retirar: simplemente levante el compartimiento y jale hacia afuera. Para volver a colocar: Deslice por encima de la ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta que se trabe. Para retirar: incline el frente del estante hacia arriba en la dirección que se muestra en el gráfico (1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el estante. Para volver a colocar: incline el frente del estante hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro de las ranuras a la altura deseada. Luego, baje el frente del estante de manera tal que los ganchos caigan dentro de las ranuras. PRECAUCIÓN Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga mucho cuidado cuando los retire. 1 2 3. Cajones de vegetales y frutas Para retirar: retire el cajón totalmente hacia afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo. Para volver a colocar: inserte el cajón dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente en su lugar. Pueden producirse lesiones si los compartimientos de las puertas no están firmemente colocados. No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Sus esquinas filosas pueden causar lesiones. PRECAUCIÓN Se deben retirar los cajones antes de levantar el estante de vidrio que se encuentra sobre ellos. No ajuste un compartimiento lleno de alimentos. Primero retírelos. Método para retirar el polvo: retire la guarda y limpie con agua. PRECAUCIÓN Uso de las puertas Asegúrese de que las puertas cierren completa y herméticamente. Cuando la puerta del refrigerador está parcialmente abierta, se cierra automáticamente. Sin embargo, la puerta quedará abierta si su ángulo de abertura está fuera del alcance del cierre automático; en este caso deberá cerrarse manualmente. Español - 18 DA68-02601C-00.indb 18 2014. 8. 18. 8:46 CÓMO RETIRAR LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. CUBETA DE HIELO 1 2 REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA 2. Cajón superextensible Para retirar: retire el cajón totalmente hacia afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia arriba y levántelo. Para volver a colocar: coloque el cajón sobre los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en posición horizontal y, luego, deslice el cajón hasta el tope (3). La luz del "Indicador del filtro" le indica el momento en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo filtro, la luz se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia de su refrigerador. Instrucciones de reemplazo 1. Cierre el suministro de agua. 2. Tenga en cuenta la dirección de flujo del filtro. DIRECCIÓN DE FLUJO 4 SALIDA (FILTRADO) 3 LADO DE ENTRADA DEL SUMINISTRO DE AGUA 3. Inserte la tubería de suministro de agua en el lado de entrada del filtro hasta que se detenga. 3. Cajón del congelador Para retirar el cajón: extraiga el cajón del congelador completamente. Incline la parte posterior del compartimiento hacia arriba y levántelo para retirarlo. Para volver a colocar el cajón: inserte la bandeja en los rieles. No permita que bebés o niños entren en PRECAUCIÓN el cajón del congelador. Pueden dañar el refrigerador y lesionarse gravemente. No se siente en la puerta del congelador. La puerta puede romperse. No permita que los niños trepen al cajón del congelador. No retire el divisor. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO Para retirar: levante la cubeta de hielo (1). Para volver a colocar: coloque la cubeta de hielo en el cajón superextensible superior (2). Si quedan atrapados adentro, los niños pueden lesionarse o asfixiarse hasta morir. Asegúrese de que el corte sea cuadrado, ya que si forma ángulo puede provocar un fuga. 4. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Si hay alguna fuga, repita los pasos 1,2,3. Si sigue produciéndose la fuga, deje de usarlo y llame a su distribuidor. 5. Haga correr el agua a través del filtro durante 5 minutos. La coloración oscura inicial del agua es normal. Español - 19 DA68-02601C-00.indb 19 2014. 8. 18. 8:46 LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR El cuidado del refrigerador de puerta francesa Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren olores ni gérmenes. Si los burletes de goma de la puerta están sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionará como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o manchas limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y suave. Limpieza del interior Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente neutro, luego séquelos con un paño suave. Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones y estantes antes de colocarlos nuevamente en su lugar. PRECAUCIÓN No limpie el refrigerador con benceno, solvente o detergente para automóviles. Estas sustancias pueden provocar un incendio. Limpieza de la parte posterior del refrigerador Limpieza del exterior Limpie el panel de control y el visor digital con un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice con agua directamente sobre la superficie del refrigerador. Las puertas, las manijas y las superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente neutro y luego secar con un paño suave. Para que el refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos lustrar el exterior una o dos veces al año. Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad. Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos veces por año. 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No pulverice agua directamente sobre el refrigerador. Utilice un paño limpio y húmedo para la limpieza. PRECAUCIÓN No utilice benceno, solvente o Clorox para limpiarlo. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. PRECAUCIÓN No retire la tapa posterior (1). Podría sufrir una descarga eléctrica. Las letras impresas en el visor pueden borrarse si se aplica directamente el limpiador de acero inoxidable sobre la zona. Español - 20 DA68-02601C-00.indb 20 2014. 8. 18. 8:46 RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento LÁCTEOS Mantequilla 2-3 semanas Envolver o cubrir muy bien. Verificar el código de fecha. La leche y los productos similares suelen venderse en envases de cartón con código de fecha de vencimiento del producto. Cerrar con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. Leche 1-2 semanas No recomendado Queso crema, alimentos que contienen queso y queso untable 2-4 semanas No recomendado Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado Requesón 10-15 días No recomendado Crema 7-10 días 2 meses Crema agria 2 semanas No recomendado Salsas de crema (abiertas) 1 semana No recomendado Yogur 10-14 días No recomendado Yogur congelado N/A 2 meses Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado Verificar el código de fecha. Almacenar los huevos en el sector más frío del refrigerador y en su recipiente original. Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado. Sobras de comidas con huevo 3-4 días No recomendado Almacenar en un recipiente tapado. Manzanas 1 mes No recomendado Plátanos 2-4 días No recomendado Duraznos, melones, peras, aguacates 3-5 días No recomendado Moras y cerezas 2-3 días 12 meses Chabacanos 3-5 días No recomendado Verificar el código de fecha. Mantener el queso envuelto firmemente evitando que se filtre la humedad. FUNCIONAMIENTO 6-9 meses Verificar el código de fecha. La mayoría de los yogures, cremas y productos similares se venden en envases de cartón con código de fecha de vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. Verificar el código de fecha. Mantener tapado. HUEVOS FRUTAS FRESCAS Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar antes de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Algunas frutas se oscurecen cuando se las enfría. Uvas 2-5 días N/A Piña (entera) 2-3 días No recomendado Piña (cortada) 5-7 días 6-12 meses Cítricos 1-2 semanas No recomendado Almacenar sin tapa. Jugo 6 días No recomendado Verificar el código de fecha y volver a almacenar cerrado en su recipiente original. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. Jugo congelado Descongelar solamente 12 meses Verificar el código de fecha. No volver a congelar. Español - 21 DA68-02601C-00.indb 21 2014. 8. 18. 8:46 Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento PESCADOS Y MARISCOS Pescados Pescado graso (caballa, trucha, salmón) 1-2 días 2-3 meses Pescado magro (bacalao, platija, etc.) 1-2 días 6 meses Congelado o empanado N/A 3 meses Camarones (crudos) 1-2 días 12 meses Cangrejo 3-5 días 10 meses Pescado o mariscos cocidos 2-3 días 3 meses Chuletas 2-4 días 6-12 meses Molida 1 día 3-4 meses Asada 2-4 días 6-12 meses Mantener en el envoltorio original y almacenar en el sector más frío del refrigerador. Envolver con un material resistente a la humedad y al vapor para el congelador. Congelar a 0 ºF (o -18 °C). Descongelar en el refrigerador o verificar el código de fecha. Congelar en su envoltorio original. Mariscos Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la humedad y al vapor. CARNE Fresca, cruda Tocino 1-2 semanas 1-2 meses Salchichas 1-2 días 1-2 meses Bistec 2-4 días 6-9 meses Aves 1 día 12 meses Fiambres 3-5 días 1 mes Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. La temperatura recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF (o 1 °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 ºF a 2 ºF (o -18 °C a -16 °C) Cocida Carne 2-3 días 2-3 meses Aves 2-3 días 4-5 meses Jamón 1-2 semanas 1-2 meses Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. Fuentes: American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C. Español - 22 DA68-02601C-00.indb 22 2014. 8. 18. 8:46 Solución de problemas SOLUCIÓN El refrigerador no funciona en absoluto o no enfría lo suficiente. • Verifique que el enchufe esté correctamente conectado. • Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior. • ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor? • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación adecuada? La comida en el refrigerador está congelada. • Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja. • Intente configurar el refrigerador en una temperatura más alta. • ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más alta. • ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones. Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable. • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación adecuada? Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared. • ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador? • Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador. • Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad. El área de cierre de la puerta del gabinete del refrigerador está caliente y se está generando condensación. La fábrica de hielo no funciona. Se oye un burbujeo de agua dentro del refrigerador. Hay mal olor en el refrigerador. Se forma escarcha en las paredes del congelador. El dispensador de agua no funciona. El sistema de cierre automático no funciona con la puerta del congelador. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA • Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación. • ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo. • • • • ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo? ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. • Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador. • Verifique si hay alimentos descompuestos. • Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien. • Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en mal estado. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente. • Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire. • ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado? • • • • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones. ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital. • ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta? • Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre automático funciona correctamente. • Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta. Español - 23 DA68-02601C-00.indb 23 2014. 8. 18. 8:46 Garantía (USA) GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión.) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE DA68-02601C-00.indb 24 2014. 8. 18. 8:46 PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com DA68-02601C-00.indb 25 2014. 8. 18. 8:46 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. PAÍS EE. UU. CANADA LLAME AL 1-800-SAMSUNG (726-7864) O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A www.samsung.com/us/support Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) (726-7864) DA68-02601C-00.indb 26 Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung RF26HFENDSR/AA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario