Samsung RF26HFENDSG Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
RF26HF**
DA68-02601E (ES)-00.indd 1DA68-02601E (ES)-00.indd 1 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de poner en
funcionamiento el
electrodoméstico, lea este
manual detenidamente y
manténgalo en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para
referencia futura.
Utilice este electrodoméstico
solamente para su uso previsto
como se describe en este
manual de instrucciones. Este
aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños)
con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas,
o por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a
menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido
instrucciones por parte de un
responsable de su seguridad
sobre el uso del aparato.
Este aparato lo pueden utilizar
niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, con
la vigilancia adecuada o si han
recibido la formación pertinente.
No deje que los niños jueguen
con el aparato.
Los niños no deben efectuar
tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual no
incluyen todas las situaciones
posibles que puedan surgir.
Es responsabilidad del usuario
emplear el sentido común
y actuar con precaución y
cuidado durante la instalación,
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR …………………… 17
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………………… 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………… 31
DA68-02601E (ES)-00.indd 2DA68-02601E (ES)-00.indd 2 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 3
INFORMACIÓN
el mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes
instrucciones operativas
abarcan diversos modelos,
las características de su
refrigerador pueden diferir
levemente de aquellas descritas
en este manual y no todas las
señales de advertencia pueden
ser aplicables. Si tiene una
consulta o inquietud, deberá
contactar al centro de servicios
más cercano u obtener ayuda
e información en el sitio www.
samsung.com.
Es peligroso que una persona
que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas
de reparación en este aparato.
En Queensland: el técnico
de servicio autorizado DEBE
disponer de autorización para
realizar trabajos relacionados
con el gas o una licencia para
refrigerantes de hidrocarburos
para llevar a cabo reparaciones
que requieran la retirada de las
cubiertas. (Solo Australia)
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar graves lesiones
personales o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar lesiones
personales leves o
daños materiales
menores.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Desconecte el enchufe
del tomacorriente.
Asegúrese de que la
unidad esté conectada
a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el
centro de contacto para
obtener ayuda.
Nota.
DA68-02601E (ES)-00.indd 3DA68-02601E (ES)-00.indd 3 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 4
Estas señales de advertencia
se incluyen aquí para evitar
que usted o terceros sufran
lesiones.
Sígalos atentamente.
Después de leer esta
sección, consérvela en un
lugar seguro para referencia
futura.
Notifi cación CE
Se ha determinado que este
producto cumple con la Directiva
de Bajo Voltaje (2006/95/EC),
la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/
EC), la Directiva RoHS (2011/65/
EU), la Norma Delegada de la
Comisión (EU) N.º 1060/2010 y
la Directiva de Diseño Ecológico
(2009/125/EC) implementadas
por medio de la Norma (EC) N.º
643/2009 de la Unión Europea.
(Para productos vendidos en
países europeos únicamente)
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL TRANSPORTE Y
EL EMPLAZAMIENTO
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá
tener cuidado de no dañar
ADVERTENCIA
ninguna de las piezas del
circuito del refrigerante.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje dentro
del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en
su refrigerador.
Si el producto contiene gas
infl amable (Refrigerante R-600a)
- La pérdida de refrigerante del
tubo podría encenderse o dañar
los ojos. Si se detecta una fuga,
evite llamas o posibles fuentes
de infl amación y ventile durante
varios minutos el ambiente en el
que se encuentra la unidad.
- Para evitar la creación de una
mezcla de gas-aire infl amable
en caso de una pérdida en
el circuito del refrigerante, el
tamaño del lugar en el que se
coloca el refrigerador depende
de la cantidad de refrigerante
utilizado.
- Nunca debe poner en marcha
un refrigerador que tenga
signos de haber sido dañado.
En caso de duda, consulte al
distribuidor. El lugar donde se
colocará el refrigerador debe
tener una dimensión de 1 m³
por cada 8 g de refrigerante
DA68-02601E (ES)-00.indd 4DA68-02601E (ES)-00.indd 4 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 5
INFORMACIÓN
R-600a en el refrigerador.
La cantidad de refrigerante
específi ca de su
electrodoméstico consta en la
placa de identifi cación que se
encuentra en el interior.
- Si el refrigerador contiene
refrigerante de isobutano
(R-600a), un gas natural con alta
compatibilidad ambiental, no
obstante también combustible.
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá tener
cuidado de no dañar ninguna
de las piezas del circuito del
refrigerante.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACIÓN
No instale este
electrodoméstico en
un lugar húmedo,
engrasado o sucio, ni en
una ubicación expuesta
directamente a la luz del
sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
No exponga este refrigerador
a la luz solar directa ni al calor
ADVERTENCIA
de cocinas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios
electrodomésticos en la misma
zapatilla eléctrica.
El refrigerador deberá
conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo
voltaje nominal coincida con la
información incluida en la placa
de datos.
- Así se obtiene el mejor
rendimiento y también se
evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa
de cables recalentados. Si el
tomacorriente está fl ojo, no
conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un cable que esté
dañado o gastado en su
extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente
el cable de alimentación ni
coloque elementos pesados
sobre él.
No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del
refrigerador puede producirse
DA68-02601E (ES)-00.indd 5DA68-02601E (ES)-00.indd 5 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 6
una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico
en un lugar donde pueda haber
fugas de gas.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
Se recomienda que un
técnico califi cado o una
compañía de servicios
realicen la instalación de
este electrodoméstico
o cualquier tipo de
mantenimiento.
- No seguir esta recomendación
puede causar descargas
eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el
producto o lesiones.
Este refrigerador debe
instalarse de manera apropiada
y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes
de usarse.
No instale el refrigerador en
un lugar húmedo o que se
encuentre en contacto con
agua.
- El aislamiento deteriorado de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
Conecte el enchufe en la
posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés,
el cable puede cortarse y
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un cable que esté
dañado o gastado en su
extensión o en cualquiera de los
extremos.
Asegúrese de que el enchufe
no esté aplastado ni haya sido
dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de
incendio.
El electrodoméstico debe
colocarse de manera tal que
se pueda acceder al enchufe
después de la instalación.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños.
- Existe el riesgo de muerte
por asfi xia si los niños se los
colocan en la cabeza.
Este refrigerador debe
estar conectado a tierra
correctamente. No
conecte el refrigerador a
tierra en una tubería de
gas, una tubería de agua
DA68-02601E (ES)-00.indd 6DA68-02601E (ES)-00.indd 6 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 7
INFORMACIÓN
de plástico ni una línea
telefónica.
- El refrigerador debe estar
conectado a tierra para evitar
cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada
por fugas de corriente del
refrigerador.
- Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de
alimentación en un enchufe
que no esté correctamente
conectado a tierra y asegúrese
de que esta conexión se realice
según los códigos locales y
nacionales.
Si el cable de alimentación
está dañado, solicite su
reemplazo inmediato al
fabricante o a los agentes
de servicios.
El fusible del refrigerador debe
ser reemplazado por un técnico
califi cado o por la compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación,
podría causar una descarga
eléctrica o lesiones.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
Mantenga el espacio de
ventilación en el gabinete
o en la estructura de
montaje del aparato libre
de obstáculos.
El electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante 2 horas después de la
instalación.
- Para una instalación segura del
refrigerador, verifi que que las
patas toquen el piso.
Las patas se encuentran en
la parte inferior posterior de la
puerta del congelador.
Inserte un desarmador de punta
chata y gírelo en la dirección
de la fl echa hasta que esté
nivelado.
- Equilibre siempre la carga de
cada puerta.
- La sobrecarga en una de las
puertas puede ocasionar la
caída del refrigerador y provocar
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 7DA68-02601E (ES)-00.indd 7 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 8
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
No conecte el enchufe
con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte
superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la
puerta, esos objetos pueden
caerse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No coloque recipientes con
agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo
de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
- No seguir esta recomendación
puede provocar graves lesiones
personales.
No deje las puertas del
refrigerador abiertas si este no
está siendo vigilado ni permita
que los niños ingresen en él.
No permita que los bebés ni los
niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte
por asfi xia debido al encierro o
lesiones personales.
No se siente en la puerta del
congelador.
ADVERTENCIA
- La puerta puede romperse y
causar lesiones personales.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. Aleje
los dedos de los puntos de
agarre:
los espacios entre las puertas y
el gabinete son necesariamente
pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
De lo contrario, es posible
que se produzca una lesión
grave. Existe el riesgo de que
se queden encerrados. No
permita que los niños ingresen
al refrigerador.
Para evitar que los niños
queden atrapados, debe volver
a colocar el divisor, utilizando
los tornillos provistos, después
de la limpieza o de otras
actividades si quitó el divisor del
cajón.
Nunca coloque los dedos ni
otros objetos en el hueco del
despachador.
- No cumplir con esta
recomendación puede provocar
lesiones personales o daños
materiales.
No almacene sustancias
volátiles o infl amables tales
DA68-02601E (ES)-00.indd 8DA68-02601E (ES)-00.indd 8 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 9
INFORMACIÓN
como benceno, solvente,
alcohol, éter o gas LP (licuado
de petróleo) en el refrigerador.
- El almacenamiento de
cualquiera de esos productos
puede provocar una explosión.
No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos
sensibles a la baja temperatura,
materiales científi cos ni otros
productos sensibles a la baja
temperatura.
- No se deben almacenar
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del
refrigerador, a menos que sean
del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de
cabello para secar el interior del
refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No toque las paredes internas
del congelador ni los productos
almacenados en este con las
manos mojadas.
- Esto puede provocar
quemaduras por frío.
No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
No dañe el circuito del
refrigerante.
El refrigerador debe colocarse
de manera tal que se pueda
acceder al enchufe.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Este producto se
debe utilizar solo para
almacenar alimentos en
un entorno doméstico.
Las botellas se deben
almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
En el caso de una pérdida de
gas (tal como gas propano
o gas LP, etc.) ventilar
inmediatamente sin tocar el
enchufe.
No toque el electrodoméstico ni
el cable de alimentación.
No coloque las manos, los
pies ni objetos metálicos
(como palillos chinos, etc.) en
la parte inferior o posterior del
refrigerador.
DA68-02601E (ES)-00.indd 9DA68-02601E (ES)-00.indd 9 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 10
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Algunos bordes fi losos podrían
provocar lesiones personales.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una
explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas de
LED proporcionadas por el
fabricante o por el agente de
servicios.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen ni se metan en el
refrigerador.
No desensamble ni repare
el refrigerador usted
mismo.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, del funcionamiento
incorrecto o de lesiones
personales. En caso de
funcionamiento incorrecto,
comuníquese con su agente de
servicios.
No intente reparar,
desarmar ni modifi car el
electrodoméstico por su
cuenta.
- No utilice ningún fusible (tales
como los de alambres de acero,
de cobre, etc.) que no sea el
fusible estándar.
- Cuando sea necesario reparar
o reinstalar el refrigerador,
comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
Si el refrigerador produce un
ruido extraño, combustión u
olor o humo, desenchúfelo
inmediatamente y comuníquese
con su centro de servicios más
cercano.
- No seguir esta recomendación
podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
Si le resulta difícil cambiar la
lámpara, comuníquese con un
agente de servicios.
Si el producto cuenta
con lámparas de LED, no
desensamble la cubierta de la
lámpara ni la lámpara de LED
usted mismo.
- Comuníquese con su agente de
servicio.
Si el refrigerador tiene polvo
o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro
de Servicio de Samsung
Electronics.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
DA68-02601E (ES)-00.indd 10DA68-02601E (ES)-00.indd 10 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 11
INFORMACIÓN
Contiene gases de efecto
invernadero fl uorados cubiertos
por el Protocolo de Kioto.
- Sistema hermético.
- No emite gases a la atmósfera.
- Tipo de refrigerante: R-134a
- Cantidad: 0.16 kg
- Potencial de calentamiento
global (GWP) = 1300
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
EL USO
Para obtener el mejor
rendimiento del producto
- No coloque alimentos
demasiado cerca de las rejillas
de ventilación en la parte
posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la
libre circulación del aire en el
compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
- No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
PRECAUCIÓN
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el
compartimento del congelador.
No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el
congelador.
- Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No cambie ni modifi que la
funcionalidad del refrigerador.
- Los cambios y las
modifi caciones pueden causar
lesiones personales o daños
materiales. Cualquier cambio o
modifi cación realizado por un
tercero sobre este refrigerador
terminado, no será cubierto
por el servicio de garantía de
Samsung; Samsung tampoco
es responsable por los
problemas relacionados con
la seguridad ni por los daños
que puedan surgir a causa de
modifi caciones realizadas por
terceros.
No obstruya las tomas de aire.
DA68-02601E (ES)-00.indd 11DA68-02601E (ES)-00.indd 11 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 12
- Si las tomas de aire están
bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico, el
refrigerador puede enfriarse
de más. Si el período de
enfriamiento es demasiado
prolongado, el fi ltro de agua
puede romperse y provocar
fugas de agua.
- No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento
y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
Llene el tanque de agua, la
charola para el hielo y los cubos
de agua solamente con agua
potable (agua mineral o agua
purifi cada).
- No llene el tanque con té ni
bebidas isotónicas. Esto podría
dañar el refrigerador.
Utilice solamente la fábrica de
hielo del refrigerador.
Solo una persona
adecuadamente califi cada
deberá instalar/conectar
el suministro de agua al
refrigerador y solo deberá ser
conectado al suministro de
agua potable.
Para que la fábrica de hielo
funcione correctamente, se
necesita una presión de agua
de 138~862 kPa (1,4~8,8 kgf/
cm
3
).
No pulverice material volátil, tal
como un insecticida, sobre la
superfi cie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para
los seres humanos, puede
causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superfi cie de
vidrio.
- Un vidrio roto puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No pulverice con agua
directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice ni coloque
ninguna sustancia sensible
a la temperatura tales como
pulverizadores infl amables,
objetos infl amables, hielo seco,
medicinas o químicos cerca
del refrigerador. No almacene
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 12DA68-02601E (ES)-00.indd 12 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 13
INFORMACIÓN
sustancias ni objetos volátiles o
infl amables (benceno, solvente,
gas propano, etc.) en el
refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar
solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio
o una explosión.
No pulverice con gas infl amable
cerca del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca una explosión o un
incendio.
No pulverice productos de
limpieza directamente sobre el
visor.
- Las letras impresas en el visor
pueden borrarse.
Retire cualquier sustancia
extraña o polvo de las clavijas
del enchufe. Pero no utilice un
paño mojado o húmedo cuando
limpie el enchufe, retire cualquier
material extraño o polvo de las
clavijas del enchufe.
- Si lo hace, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
Nunca coloque los dedos ni
otros objetos en el hueco del
despachador o en el recipiente
de hielo.
- Esto puede provocar lesiones
personales o daños materiales.
Desenchufe el refrigerador
antes de limpiarlo y de
realizar el mantenimiento.
Conecte bien el enchufe
a la toma de pared. No
utilice enchufes ni cables
de alimentación dañados ni
enchufes de pared fl ojos.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No tire del cable de alimentación
ni lo doble excesivamente. No
retuerza ni amarre el cable de
alimentación. No coloque el
cable de alimentación sobre
un objeto metálico; no coloque
sobre él ningún objeto pesado;
no lo coloque entre objetos ni lo
empuje hacia el espacio que hay
detrás del electrodoméstico.
- Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No modifi que el refrigerador. Las
modifi caciones que no han sido
autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad.
Para revertir una modifi cación
no autorizada, cobraremos el
costo completo de las piezas y
mano de obra.
DA68-02601E (ES)-00.indd 13DA68-02601E (ES)-00.indd 13 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 14
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA ELIMINACIÓN
Asegúrese de que
ninguno de los tubos que
se encuentran detrás
del electrodoméstico
estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para
constatar qué refrigerante fue
utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene
gas infl amable (refrigerante
R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para
desechar este producto
en forma segura. Se utiliza
ciclopentano como gas aislante.
Los gases del material de
aislamiento requieren un
procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese
con las autoridades locales
para desechar este producto
de manera que no resulte
nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de
los tubos que se encuentran
PRECAUCIÓN
detrás del aparato estén
dañados antes de desechar
este. Los tubos deben
romperse en espacios abiertos.
Cuando deseche este producto
u otros refrigeradores, retire
la puerta, los burletes y los
pestillos de las puertas de
manera tal que los niños
pequeños o los animales no
puedan quedarse atrapados
en el interior. Deje los estantes
en su lugar de manera tal que
los niños no puedan trepar
fácilmente. Se deberá vigilar
a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el
refrigerador anterior.
Deseche el material de
empaque de este producto de
forma que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa
en la cabeza, puede asfi xiarse.
DA68-02601E (ES)-00.indd 14DA68-02601E (ES)-00.indd 14 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 15
INFORMACIÓN
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA
EL USO CORRECTO
En caso de un corte de energía,
comuníquese con su compañía
de electricidad local y pregunte
cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de
energía que se solucionan
dentro del lapso de una
hora o dos, no afectan a las
temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir la
puerta la menor cantidad de
veces posible.
- Pero si el corte de energía dura
más de 24 horas, deberá retirar
toda la comida congelada.
Si se proporciona una llave con
el refrigerador, debe estar fuera
del alcance de los niños y lejos
del electrodoméstico.
El electrodoméstico puede no
funcionar de forma habitual (es
posible que la temperatura en el
refrigerador sea demasiado alta)
cuando se lo coloca durante
mucho tiempo por debajo
del extremo frío del rango de
temperaturas para el que está
diseñado el refrigerador.
No almacene alimentos que se
descompongan fácilmente a
bajas temperaturas, como, por
ejemplo, plátanos y melones.
Este electrodoméstico es no
frost, lo que signifi ca que no
es necesario descongelarlo
manualmente, ya que lo hará de
forma automática.
El aumento de la temperatura
durante el descongelamiento
puede cumplir con los
requerimientos ISO.
Pero si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura
de los alimentos congelados
mientras descongela el
refrigerador, envuelva el
alimento congelado con varias
capas de papel de periódico.
Cualquier aumento en la
temperatura de los alimentos
congelados durante el
descongelamiento puede
disminuir su duración en
almacenamiento.
Contiene gases de efecto
invernadero fl uorados cubiertos
por el Protocolo de Kioto.
Espuma con gases de efecto
invernadero fl uorados.
Aditivo de la espuma:
Perfl uorohexano Potencial
de calentamiento global
(GWP) = 9000
DA68-02601E (ES)-00.indd 15DA68-02601E (ES)-00.indd 15 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 16
Recomendaciones para el
ahorro de energía
- Instale el electrodoméstico en
un ambiente fresco y seco con
la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa
y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa (por
ejemplo, un radiador).
- Nunca obstruya la ventilación ni
las rejillas del electrodoméstico.
- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No mantenga la puerta abierta
durante mucho tiempo cuando
coloque o retire alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo
en que esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el
congelador.
- Limpie regularmente la parte
posterior del refrigerador. El
polvo aumenta el consumo de
energía.
- No ajuste la temperatura a más
frío del necesario.
- Asegúrese de que haya
sufi ciente salida de aire en la
base y en la pared posterior del
refrigerador.
No cubra las rejillas de
ventilación.
- Cuando realice la instalación,
deje un espacio libre a la
derecha, izquierda y arriba.
Esto ayudará a reducir el
consumo de energía y mantener
bajo el gasto de las boletas de
energía.
- Para un uso más efi ciente de
la energía, conserve todos los
accesorios internos, como
cestas, cajones, estantes, en
la misma posición en que los
suministró el fabricante.
Este electrodoméstico
está diseñado para uso
doméstico y en lugares
como
- zonas de cocina de tiendas y
otros entornos de trabajo
- granjas y zonas de uso de los
clientes en hoteles, moteles
u otros entornos de tipo
residencial
- hospederías
- banqueterías y eventos en
instalaciones similares
DA68-02601E (ES)-00.indd 16DA68-02601E (ES)-00.indd 16 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 17
PUESTA A PUNTO
Puesta a punto del refrigerador
de puerta francesa.
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas
de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
Una ubicación con sufi ciente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
sufi ciente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
Si el refrigerador no cuenta con espacio su ciente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior
para las conexiones de tuberías de agua.
Cuando instala el refrigerador junto a una pared
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
En primer lugar: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación fi nal
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
AA
B
B
C
C
D
D
E
E
Modelo
RF26HF**
Profundidad “A”
Ancho “B”
Altura “C”
Altura total “D”
Profundidad “E”
130° 130°
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por lo que pueden
diferir según el método de medición.
DA68-02601E (ES)-00.indd 17
Español - 18
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
de que las patas de ajuste delanteras
estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual
(página 22).
Desarmador de
punta chata (-)
Palanca de control
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superfi cie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superfi cie debe ser lo sufi cientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Herramientas necesarias (no provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
nalizar la instalación del refrigerador:
Desarmador
Philips (+)
Desarmador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicación fi nal.
No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
refrigerador, diríjase a la sección Ajuste del nivel en
la página 22. Si debe retirar las puertas, continúe
leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
Tenga cuidado cuando retire las puertas
o los cajones.
Las puertas son pesadas y podría lesionarse.
ADVERTENCIA
DA68-02601E-00.indb 8
Tuerca de compresión
(1/4")
Acople de compresión
Español - 19
PUESTA A PUNTO
Vuelva a colocar las puertas/los cajones
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA
Ensamble de la manija de la puerta del
refrigerador
Verifi que la dirección de ensamble de la manija.
(Ensamble la manija con el lado de la etiqueta
hacia arriba.)
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Ajuste fi rmemente con la llave.
Ensamble de la manija de la puerta del cajón
Verifi que la dirección de
ensamble de la manija.
Fije las manijas a las
puertas deslizándolas hacia
la izquierda con fi rmeza.
Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Incline la barra de la manija y ajústela con la llave
rmemente.
DA68-02601E (ES)-00.indd 19DA68-02601E (ES)-00.indd 19 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 20
Desarmar las puertas del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR (1) y gírela con los cables
conectados.
1
2. Desconecte los dos conectores (2) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador del
agua de la bisagra, gire y tire de él desde la
bisagra.
2
3. Retire el tornillo (3) conectado a la bisagra
superior con una llave de tubo (10mm). Retire
el tornillo de conexión a tierra (4) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha (5).
3
4
5
ADVERTENCIA
4. Levante la puerta para retirarla.
5. Retire el tornillo (6) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un desarmador Philips (+). Retire los 2
tornillos de cabezal hexagonal (7) conectados
a las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha con una llave Allen (5mm).
Retire las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha (8).
Llave Allen
Llave Allen
8
6
7
DA68-02601E (ES)-00.indd 20DA68-02601E (ES)-00.indd 20 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 21
PUESTA A PUNTO
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CAJÓN FLEX
1. Levante el cajón superior y retírelo.
2. Extraiga la cesta inferior (1) levantándola de
los rieles.
1
3. Presione el gancho de fi jación de los rieles.
4. Sostenga y jale la parte superior de la puerta
del congelador y retírela de los rieles.
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante dejando que se golpee contra el
piso.
Asegúrese de colocar la cesta del
congelador en la posición correcta cuando
retire o coloque la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
No cargue en exceso la cesta inferior ni
el cajón superior. La sobrecarga impide
que el cajón del congelador se cierre
por completo y puede ocasionar que se
acumule escarcha.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 21DA68-02601E (ES)-00.indd 21 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 22
MONTAJE DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación fi nal,
monte las piezas en orden inverso.
LEVIN LED ETSUJA
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes fi nales. Utilice un
nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a
un nivel inferior respecto del lado derecho.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. ne )-( atahc atnup ed rodallinrotsed nu etresnI
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
Desarmador de punta
chata (-)
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
PRECAUCIÓN
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente la
mejor manera de realizar pequeños ajustes
en las puertas.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de
ajuste
Pieza fi ja
La puerta izquierda está fi ja. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1.
2.
3.
ABAJO
ARRIBA
Cuando se gira un destornillador Philips (+)
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj ( ), la puerta se levanta.
DA68-02601E (ES)-00.indd 22
1
1
2
2
3
3
3
4
4
Inserte un destornillador Philips (+) en el eje
de la bisagra inferior.
Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) en el sentido de las agujas del reloj ( )
o en el sentido contrario ( ).
3
ARRIBA
Extraiga el cajón del congelador ,podrá ver
la bisagra inferior .
Español - 23
PUESTA A PUNTO
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
DE SUMINISTRO DE AGUA AL
REFRIGERADOR
Conecte la tubería de plástico en la parte
posterior de su refrigerador a la salida del
portacartucho (inserte totalmente la tubería de
plástico en la salida del portacartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y
salida del portacartucho.
Abra el agua y revise que no haya fugas.
Puede comprar el cartucho del fi ltro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
Con la unidad se suministra un acople
de compresión y un equipo de tuercas
que encontrará en el interior del cajón
del refrigerador.
Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo)
Portacartucho
Grapa
Cartucho
del fi ltro
Tubería de plástico
(suministrada)
PARA USAR SIN EL FILTRO DE
AGUA
Conexión a la tubería de suministro
de agua
Cierre la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
1
2
3
456
7
1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de
compresión
5. Manga de
compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador
Tuerca de
compresión
(suministrada)
Férula
(adquirida)
Tubería de
plástico
(suministrada)
Acople de
compresión
(suministrada)
Tuerca de
compresión
(adquirida)
Bulbo
o
Tubería de cobre
(no suministrada)
Tubería de plástico
(no suministrada)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Deslice la tuerca de compresión a través de la
tubería de plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión
en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de
compresión al acople de compresión de
DA68-02601E (ES)-00.indd 23
Español - 24
No ajuste en exceso la tuerca de
compresión.
Uso de la tubería de cobre
ne aluréf al y nóiserpmoc ed acreut al ecilseD-
la tubería de cobre como se indica.
Uso de la tubería de plástico
al ed )arapmál( odaedlom omertxe le etresnI-
tubería de plástico en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
(Lámpara) de la tubería de plástico.
3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople
de compresión.
4. Abra el agua y revise que no haya fugas.
La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo).
PRECAUCIÓN
FABRICACIÓN DE HIELO
La fábrica de hielo produce 8 cubos por ciclo
- aproximadamente entre 100 y 130 cubos en
24 horas- dependiendo de la temperatura del
compartimiento del congelador, la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y
otras condiciones de uso.
Deseche las primeras tandas de cubos de hielo
para que se limpie la tubería de agua.
Asegúrese de que nada obstaculice el movimiento
del brazo.
Cuando el compartimiento se llena hasta el nivel
del brazo, la fábrica de hielo deja de producir
hielo.
Luego de volver a encender la fábrica de hielo,
habrá un tiempo de demora hasta que se reanude
el funcionamiento.
Es normal que se peguen varios cubos juntos.
Si no se sirve hielo con frecuencia, los cubos
adquieren un color turbio, tienen un sabor rancio y
se encogen.
Si no desea hacer hielo, presione el botón Ice Off
(Hielo desactivado).
Botón Test (Probar)
DA68-02601E (ES)-00.indd 24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS [MÉXICO]
Modelo
Voltaje
Nominal
Frecuencia
Nominal
Consumo de
Corriente
RF26HFEND** 127 V 60 Hz 2,8 A
~
NOTAS APLICABLES SOLO PARA MÉXICO
Producto fabricado por: SAMSUNG ELECTRONICS DIGITAL APPLIANCES MEXICO, S.A. DE C.V.
Dirección: Avenida Benito Juárez 119 KM 28.5, Querétaro, Qro., Código Postal: 76220
Español - 25
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa.
( 1 )
Botón Ice
Off (Hielo
desactivado)
Pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado)
si desea apagar la fábrica de hielo.
( 2 )
Botón Power
Freeze
(Congelación
rápida)
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 3 )
Botón
Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede ajustar la
( 4 )
Botón Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador)
para ajustar el refrigerador a la
temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
( 5 )
Botón
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del refrigerador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 6 )
Botón
Energy
Saver
(Ahorro de
energía)
Para una mejor efi ciencia energética,
presione el botón Energy Saver (Ahorro
de energía). Sin embargo, si se produce
condensación en la puerta, apague la
función de ahorro de energía.
Presione este botón durante
de temperatura entre °C y °F.
( 7 )
Indicador
del fi ltro
Cuando se enciende el indicador quiere
decir que es necesario cambiar el fi ltro.
Por lo general, el cambio debe
efectuarse cada 6 meses.
El indicador del fi ltro se apaga cuando
se presionan los botones Fridge
(Refrigerador) y Power Cool (Enfriamiento
rápido) al mismo tiempo durante 3
segundos.
El indicador del fi ltro se pondrá rojo
cuando haya utilizado el fi ltro de
agua durante 6 meses o se hayan
despachado más de 300 galones de
agua.
1 2 3 4 5 67
USO DEL PANEL DE CONTROL
DA68-02601E (ES)-00.indd 25
El icono se pondrá de color rojo y
parpadeará durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
Español - 26
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimientos del congelador
y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas
de los compartimientos del congelador y del
Si la temperatura de los compartimientos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador puede
con sus necesidades particulares. Presione el
botón Freezer (Congelador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales
El visor de temperatura cambiará de manera
Cinco segundos después de que se estableció
la nueva temperatura, el visor mostrará la
temperatura actual real del congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
Control de la temperatura del
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
sus necesidades particulares. Presione el botón
Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Tras unos
pocos segundos, el refrigerador comenzará a
ajustarse hacia la nueva temperatura establecida.
Esta se refl ejará en el visor digital.
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro de
ellos.
Esto puede hacer que el visor digital
parpadee. Cuando las temperaturas del
congelador y del refrigerador vuelvan a las
temperaturas normales, el visor dejará de
parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá
“reiniciar” el refrigerador. Intente
desenchufar el electrodoméstico, espere
aproximadamente 10 minutos y luego
enchúfelo nuevamente.
DA68-02601E (ES)-00.indd 26
MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO
DESACTIVADO)
(SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR)
Esta función es para que la usen los distribuidores
cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El
cliente no la debe usar.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el
refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este
modo, pulse los botones Power Freeze (Congelación
rápida) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo
durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán,
talán); la unidad enfriará nuevamente.
PRECAUCIÓN
Español - 27
FUNCIONAMIENTO
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Compartimientos
de las puertas
Control del sensor digital
Sección bisagra
vertical
Cajones de
vegetales y frutas
Estante
corredizo
Fábrica de hielo del congelador
Luz
Cubeta de hielo
Cajón de
extracción
automática
Cajón del
congelador
Cierre automático de la puerta
Luz
Botón Test (Probar)
Fábrica de hielo en el
congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede afl ojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
DA68-02601E (ES)-00.indd 27DA68-02601E (ES)-00.indd 27 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 28
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimientos de las puertas y
de los lácteos
Compartimientos de las puertas
Para retirar: simplemente levante el
compartimiento y jale hacia afuera.
Para volver a colocar: Deslice por encima de la
ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirar: incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfi co
(1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocar: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y
retírelo.
Para volver a colocar: inserte el cajón dentro de
los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente
en su lugar.
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren completa y
herméticamente.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cierra automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 28DA68-02601E (ES)-00.indd 28 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. CUBETA DE HIELO
Para retirar: levante la cubeta de hielo (1).
Para volver a colocar: coloque la cubeta de
hielo en el cajón superextensible superior (2).
1
2
2. Cajón superextensible
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocar: coloque el cajón sobre
los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón
y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en
posición horizontal y, luego, deslice el cajón hasta
el tope (3).
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimiento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la
bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niños trepen al cajón del congelador.
No retire el divisor.
Si quedan atrapados adentro, los niños
pueden lesionarse o asfi xiarse hasta morir.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
La luz del "Indicador del fi ltro" le indica el
momento en que hay que cambiar el cartucho
del fi ltro de agua. Para darle tiempo hasta que
consiga un nuevo fi ltro, la luz se enciende justo
antes de que la capacidad del fi ltro actual se
acabe. Cambiar el fi ltro a tiempo le provee agua
más fresca y limpia de su refrigerador.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de fl ujo del fi ltro.
DIRECCIÓN
DIRECCIÓN
DE FLUJO
DE FLUJO
LADO DE
LADO DE
ENTRADA
ENTRADA
DEL
DEL
SUMINISTRO
SUMINISTRO
DE AGUA
DE AGUA
SALIDA
SALIDA
(FILTRADO)
(FILTRADO)
3. Inserte la tubería de suministro de agua en el
lado de entrada del fi ltro hasta que se detenga.
Asegúrese de que el corte sea cuadrado,
ya que si forma ángulo puede provocar un
fuga.
4. Abra el agua y verifi que que no haya fugas. Si
hay alguna fuga, repita los pasos 1,2,3.
Si sigue produciéndose la fuga, deje de usarlo
y llame a su distribuidor.
5. Haga correr el agua a través del fi ltro durante 5
minutos.
La coloración oscura inicial del agua es
normal.
DA68-02601E (ES)-00.indd 29DA68-02601E (ES)-00.indd 29 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 30
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se fi ltren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superfi cie del
refrigerador.
Las puertas, las manijas y las superfi cies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave. Para
que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos lustrar el exterior una o dos veces
al año.
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice benceno, solvente o Clorox para
limpiarlo. Pueden dañar la superfi cie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Séquelos
con un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles.
Estas sustancias pueden provocar un
incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos
veces por año.
1
No retire la tapa posterior (1).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 30DA68-02601E (ES)-00.indd 30 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona en absoluto
o no enfría lo
sufi ciente.
Verifi que que el enchufe esté correctamente conectado.
Verifi que si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del
congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
Verifi que si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
Intente confi gurar el refrigerador en una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más
alta.
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros
estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifi que que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios
se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se
debe al compresor que funciona a alta capacidad.
El área de cierre de la
puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de
la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta
abierta por mucho tiempo.
La fábrica de hielo
no funciona.
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
Verifi que si hay alimentos descompuestos.
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en
mal estado.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular
libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre
automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta.
DA68-02601E (ES)-00.indd 31DA68-02601E (ES)-00.indd 31 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
SITIO WEB
MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINA
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRASIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPÚBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMÁ
800-7267
800-0101
PERÚ 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especifi cadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido
SN +10
a +32 +10 a +32
Templado
N +16
a +32 +16 a +32
Subtropical
ST +16
a +38 +18 a +38
Tropical
T +16
a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
DA68-02601E (ES)-00.indd 32
PAÍS
TEFONOS
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor visite www.samsung.com/mx/support (CyberService)
o bien contacte con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG al 01800-726-7864.
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
La siguiente tabla no aplica para México.
DA68-02601E Rev.02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung RF26HFENDSG Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario