Samsung RH30H9500SR/AA Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung RH30H9500SR/AA Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Refrigerador
Manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
Este manual está hecho con papel 100% reciclado.
DA68-03178A-03.indb 1DA68-03178A-03.indb 1 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 2
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo frigorífi co Samsung
Side-By-Side, por favor lea este manual
detenidamente para asegurarse de que sabe
cómo operar las funciones y características que su
nuevo electrodoméstico ofrece de manera segura
y efi ciente.
Este electrodoméstico no está destinado
para ser utilizado por personas (incluyendo
niños) con habilidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento, salvo que hayan recibido
supervisión o instrucción acerca del uso del
electrodoméstico por una persona responsable de
su seguridad.
Las siguientes instrucciones cubren varios
modelos, y por lo tanto las características de su
refrigerador puede variar de las descritas en este
manual.
Si tiene alguna pregunta, contacte con nosotros
llamando al 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y precauciones de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas peligrosas que pueden
resultar en lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas peligrosas que pueden
resultar en lesiones personales o daños leves a la
propiedad.
NO intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones detenidamente.
Desconecte el enchufe de la toma del
tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Llame al centro de contacto para pedir
ayuda.
Nota.
Estos símbolos de advertencia tienen la
función de prevenir lesiones para usted y
otras personas.
Por favor, sígalos detenidamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un
lugar seguro para referencia futura.
Contenido
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD …………………………………………………… 2
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE …………………………… 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……… 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 34
DA68-03178A-03.indb 2DA68-03178A-03.indb 2 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
SOBRE LA INSTALACIÓN
No instale en refrigerador en un lugar
húmedo o un lugar donde pueda entrar
en contacto con el agua.
- El aislamiento deteriorado en partes eléctricas
puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador directamente
a la luz del sol ni a una fuente de calor
como hornillas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe más de un electrodoméstico al
mismo múltiple eléctrico.
El refrigerador debe estar enchufado siempre
en su propio tomacorriente con el voltaje
nominal que coincida con el voltaje indicado en
la placa de características del refrigerador.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y evita
la sobrecarga de los circuitos de cableado de
la casa, lo que podría suponer un riesgo de
incendios por cables sobrecalentados.
Si el tomacorriente de la pared está suelto, no
conecte el enchufe.
- Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No utilice un cable eléctrico que tenga grietas o
daños por abrasión a lo largo o en un extremo.
No doble el cable excesivamente ni coloque
objetos pesados encima.
No retuerza ni ate el cable eléctrico.
No cuelgue el cable en un objeto metálico,
no coloque un objeto pesado sobre el
cable, no inserte el cable entre objetos, ni
empuje el cable en el espacio detrás del
electrodoméstico.
Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado
de no pasar por encima del cable ni dañarlo.
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
No desconecte el refrigerador tirando del cable.
Sujete el cable fi rmemente y tire hacia afuera de
del tomacorriente.
- Si el cable está dañado, se podría causar un
cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de un
calefactor o material infl amable.
No instale este electrodoméstico en una
ubicación húmeda, con grasa o polvo, ni lo
exponga directamente a la luz del sol o al agua
(lluvia, etc.).
No instale este electrodoméstico en una
ubicación donde pueda haber fugas de gas.
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Este frigorífi co debe colocarse e
instalarse correctamente según las
instrucciones de este manual antes de
utilizarlo.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el cablede forma invertida, se puede
romper y causar un incendio o una descarga
eléctrica.
Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado
de no pasar por encima del cable ni dañarlo.
- Esto constituye un peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable no esté atrapado ni
dañado por la parte trasera del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño
mete la cabeza en algún material de embalaje.
El electrodoméstico debe estar situado de
manera que el cable sea accesible después de
la instalación.
- De lo contrario se podría causar una descarga
eléctrica o un incendio por fuga eléctrica.
Antes de enchufar el producto por primera vez,
retire toda la película protectora de plástico.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Asegúrese de que ha conectado el refrigerador
a tierra antes de intentar investigar o reparar
cualquier parte del electrodoméstico.
Las fugas eléctricas pueden causar una
descarga eléctrica grave.
No utilice tuberías de gas, cables de teléfono u
otros materiales que atraigan a los rayos como
la conexión a tierra.
- El uso indebido del cable de conexión a tierra
puede resultar en un riesgo de descarga
eléctrica.
Si es necesario utilizar un cable de extensión,
utilice solamente un cable de 3 hilos con un
cable de conexión a tierra de 3 clavijas y un
DA68-03178A-03.indb 3DA68-03178A-03.indb 3 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 4
receptáculo de 3 ranuras compatible con el
cable del electrodoméstico.
La clasificación indicada en el cable de
extensión debería ser AC 115-120 V, 10 A o
superior.
Si se utiliza un adaptador de conexión a tierra,
asegúrese de que la caja del receptáculo esté
completamente conectada a tierra.
Conecte el enchufe del tomacorriente de la
pared fi rmemente. No utilice un enchufe o
cable de conexión dañado, o una conexión de
pared suelta.
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicios o
personas igualmente califi cadas para
evitar riesgos.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE
INSTALACIÓN
Deje sufi ciente espacio alrededor
del refrigerador e instálelo en una
superfi cie plana.
- Si el refrigerador no está nivelado, la eficacia
de refrigeración y la durabilidad podrían verse
afectadas negativamente.
- Mantenga el espacio de ventilación en el
electrodoméstico o la estructura de montaje sin
obstrucciones.
Después de instalar y encender el refrigerador,
manténgalo vacío durante 2 horas antes de
introducir alimentos.
Le recomendamos encarecidamente que un
técnico cualifi cado o una empresa de servicio
instale el refrigerador.
- De lo contrario se podría producir una
descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
- Cuando instale el refrigerador, asegúrese de
que ambas patas estén tocando el suelo para
fijar la instalación.
Las patas están situadas en la parte inferior
trasera de cada puerta.
Inserte un destornillador plano y gírelo en la
dirección de la flecha hasta que esté nivelado.
- Equilibre siempre la carga en cada puerta.
- La sobrecarga en cualquier puerta puede
derribar el refrigerador, causando lesiones
físicas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS CRÍTICAS DE
USO
No inserte el enchufe en un
tomacorriente de pared con las manos
mojadas.
No guarde artículos encima del
electrodoméstico.
- Cuando abra o cierre la puerta, los artículos
podrían caerse y causar lesiones personales o
daños materiales.
No introduzca las manos, los pies u objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o trasera del refrigerador.
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
- Cualquier borde afilado podría causar lesiones
personales.
No coloque un contenedor lleno de agua en el
frigorífi co.
- Si se derrama existe el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
- Mantenga los dedos alejados de los sitios
donde pueda pellizcárselos. Los espacios entre
las puertas y los armarios son necesariamente
pequeños. Tenga cuidado al abrir las puertas
cuando haya niños cerca.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
Podría producirse una lesión grave.
No deje que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedarse atrapados.
No introduzca las manos en la zona inferior del
electrodoméstico.
DA68-03178A-03.indb 4DA68-03178A-03.indb 4 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- Cualquier borde afilado podría causar lesiones
personales.
No deje que los niños se suban en la cubierta
de un cajón.
- El cajón podría romperse y causar una caída.
No llene el refrigerador con una cantidad
excesiva de alimentos.
- Cuando abra la puerta, los artículos podrían
caerse y causar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes interiores del congelador
o los productos almacenados en el congelador
con las manos mojadas.
- Esto podría causar congelación.
Nunca meta los dedos u otros objetos en el
agujero de dispensación de agua, el conducto
del hielo o el cubo de la máquina de hacer
hielo.
- Puede causar lesiones personales o daños
materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia
sensible a la temperatura como aerosoles u
objetos infl amables, hielo seco, medicamentos
o sustancias químicas cerca o dentro del
refrigerador.
No guarde sustancias u objetos volátiles o
infl amables (benceno, diluyente, gas propano,
alcohol, éter, GLP y otros productos similares)
en el refrigerador.
- Este refrigerador solo debe utilizarse para
guardar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una
explosión.
No almacene productos farmacéuticos,
materiales científi cos o productos sensibles a la
temperatura en el refrigerador.
- Los productos que requieran controles de
temperatura estrictos no deben guardarse en el
refrigerador.
No coloque ni utilice un electrodoméstico
eléctrico dentro del refrigerador, a no ser que
sea de un tipo recomendado por el fabricante.
No se suba al electrodoméstico ni coloque
objetos (como ropa para lavar, velas
encendidas, cigarrillos encendidos, platos,
sustancias químicas, objetos metálicos, etc)
encima del electrodoméstico.
De lo contrario podría producirse una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
No coloque un contenedor lleno de agua en el
refrigerador.
- Si se derramase existiría el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos u
otros medios de acelerar el proceso de
descongelado, salvo los recomendados por el
fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas
sobre la superfi cie del electrodoméstico.
- Además de ser peligrosos para los seres
humanos, también pueden causar una
descarga eléctrica, un incendio o problemas
con el producto.
Nunca mire fi jamente a la luz LED UV durante
períodos prolongados de tiempo.
- Esto puede causar fatiga en los ojos por los
rayos ultravioletas.
No intente reparar, desmontar o
modifi car el electrodoméstico usted
mismo.
No utilice ningún fusible (como cobre, cable de
acero, etc) que no sea un fusible estándar.
Si su electrodoméstico debe ser reparado o
reinstalado, contacte con el centro de servicio
más cercano.
- De lo contrario se podría producir una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la luz LED interior o exterior se ha apagado,
contacte con el centro de servicio más
cercano.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
- Mantenga los dedos alejados de los sitios
donde pellizcárselos. Los espacios entre las
puertas y los armarios son necesariamente
pequeños.
Tenga cuidado al abrir las puertas cuando haya
niños cerca.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
Podría producirse una lesión grave.
No deje que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedarse atrapados.
Las botellas deben guardarse muy cerca las
unas de las otras para que no se caigan.
Este producto solo está pensado para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas
vivas o posibles fuentes de ignición, y airee la
DA68-03178A-03.indb 5DA68-03178A-03.indb 5 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 6
habitación en la que esté el electrodoméstico
durante varios minutos.
- No toque el electrodoméstico o cable de
corriente.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría causar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente las luces LED proporcionadas
por el fabricante o sus agentes de servicio.
Si el refrigerador emite un olor a
quemado o a humo, desenchúfelo
inmediatamente y contacte con
su centro de servicio de Samsung
Electronics.
Si experimenta difi cultad para cambiar una luz
que no sea LED, contacte con el centro de
servicio de Samsung.
Si el producto está equipado con luces LED, no
desmonte las cubiertas de las luces ni las luces
LED usted mismo.
- Contacte con sus agentes de servicio.
Si entra polvo o agua en el refrigerador,
desenchúfelo y contacte con su centro de
servicio de Samsung Electronics.
- Existe riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos
descongelados que se hayan
descongelado completamente.
No introduzca bebidas con gas en el
compartimento del congelador.
No introduzca botellas o contenedores
de cristal en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el cristal
puede romperse y causar una lesión personal.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
Conecte la entrada del agua del refrigerador a
una fuente de agua potable solamente.
Para operar la máquina de hielo correctamente,
la presión del agua debe ser 20 ~ 125psi (138
~ 862kPa).
Si va a estar fuera de casa durante un período
de tiempo prolongado (de vacaciones por
ejemplo) y no va a utilizar el dispensador de
agua y hielo, cierre la válvula del agua.
- De lo contrario, podría ocurrir una fuga de
agua.
Si no va a utilizar el refrigerador durante un
período prolongado (3 semanas o más),
vacíe el refrigerador, incluido el cubo de hielo,
desenchúfelo, cierre la válvula del agua,
seque el exceso de humedad de las paredes
interiores y deje las puertas abiertas para evitar
la aparición de moho y olores.
Garantía de Servicio y Modifi cación
Cualquier cambio o modifi cación
realizados por terceros en este
electrodoméstico terminado no
están cubiertos por el servicio de
garantía de Samsung, y Samsung no
será responsable de los problemas
de seguridad que resulten de
modifi caciones realizadas por terceros.
No obstruya las salidas de aire dentro del
refrigerador.
- Si las conductos de salida de aire están
obstruidos, especialmente con una bolsa
de plástico, el refrigerador puede enfriarse
excesivamente. Si este período de enfriamiento
dura demasiado tiempo, el filtro del agua se
puede romper y causar fugas de agua.
Si el refrigerador está desconectado del
suministro eléctrico, deberá esperar por
lo menos cinco minutos antes de volver a
enchufarlo.
Si ha planeado unas vacaciones largas
o no va a utilizar el frigorífi co durante un
período prolongado (3 semanas o más),
vacíe el refrigerador, incluido el cubo de hielo,
desenchúfelo, cierre la válvula del agua,
seque el exceso de humedad de las paredes
interiores y deje las puertas abiertas para evitar
la aparición de moho y olores.
Para conseguir el mejor rendimiento del
producto:
- No coloque alimentos demasiado cerca de
las salidas de aire en la parte trasera del
electrodoméstico ya que podrían obstruir la
circulación libre del aire en el compartimento
del refrigerador.
- Envuelva los alimentos correctamente o
guárdelos en recipientes herméticos antes de
meterlos en el refrigerador.
- No meta botellas de cristal o bebidas con gas
en el congelador.
DA68-03178A-03.indb 6DA68-03178A-03.indb 6 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Podrían congelarse y romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
causar lesiones.
- Respete los tiempos de almacenamiento
y caducidad máximos de los alimentos
congelados.
- No es necesario desconectar el refrigerador de
la corriente si no va a estar fuera más de tres
semanas.
Sin embargo, si va a estar fuera más de tres
semanas, extraiga todos los alimentos y el hielo
del cubo de hielo, desconecte el refrigerador,
cierre la válvula de agua, seque el exceso de
humedad de las paredes interiores y deje las
puertas abiertas para evitar la aparición de
moho y olores.
Llene el depósito de agua y las bandejas de
cubitos de hielo con agua potable solamente
(agua del grifo, agua mineral o purifi cada).
- No llene el depósito con té o bebidas
deportivas. Esto podría dañar el refrigerador.
No golpee ni aplique fuerza excesiva en
cualquier superfi cie de cristal.
- El cristal roto podría producir lesiones
personales o daños a la propiedad.
Si el producto está inundado, contacte
con el centro de servicio más cercano.
- Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE LIMPIEZA
No rocíe agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No utilice un secador de pelo para secar el
interior del refrigerador.
No coloque una vela encendida en el
refrigerador para eliminar malos olores.
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Utilice un paño limpio y seco para
retirar cualquier materia extraña o polvo
de las clavijas del enchufe eléctrico.
No utilice un paño húmedo o mojado
cuando limpie el enchufe.
- De lo contrario, existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Antes de limpiar o realizar cualquier
tarea de mantenimiento, desconecte
el electrodoméstico del enchufe de la
pared.
- De lo contrario, se podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas
que el Estado de California entiende que
podrían causar cáncer y toxicidad reproductiva.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS CRÍTICAS
SOBRE LA ELIMINACIÓN DE
DESECHOS
PELIGRO: Los niños pueden
quedarse atrapados. Antes de
deshacerse de su refrigerador o
congelador antiguo:
- Retire las puertas y la traba de la puerta.
- Deje las estanterías en su sitio para que los
niños no puedan entrar fácilmente.
- Los niños atrapados dentro de un refrigerador
pueden hacerse daño o morir asfixiados.
Deseche el material de embalaje de este
producto de manera ecológica.
Asegúrese de que ninguno de los tubos de la
parte trasera del electrodoméstico esté dañada
antes de desecharlo.
Como refrigerante se utiliza R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta del compresor en la
parte trasera del electrodoméstico o la etiqueta
de especifi caciones dentro del refrigerador para
ver qué refrigerante se usa en su refrigerador.
Si este producto contiene gas infl amable
(Refrigerante R-600a), contacte con su
autoridad local acerca de cómo desechar este
producto.
Cuando deseche este refrigerador, extraiga los
sellos de las puertas y el cierre para que los
niños o animales no queden atrapados en él.
Los niños deben ser supervisados para
DA68-03178A-03.indb 7DA68-03178A-03.indb 7 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 8
asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Si se queda atrapado un niño, podría hacerse
daño o morir asfi xiado.
Se utiliza ciclopentano en el aislamiento
térmico.
Los gases en los materiales de aislamiento
térmico requieren un procedimiento especial de
desecho.
Contáctese con las autoridades locales acerca
del desecho ecológico de este producto.
Mantenga todos los materiales de embalaje
fuera del alcance de los niños, ya que podrían
ser peligrosos para los niños.
- Si un niño se pone una bolsa en la cabeza
podría asfixiarse.
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO CORRECTO
En caso de un fallo eléctrico, llame a la ofi cina
local de su compañía eléctrica y pregunte
cuánto va a durar.
- La mayoría de los fallos eléctricos que se
corrigen en una hora o dos no afectarán la
temperatura del refrigerador. Sin embargo,
debe disminuir las veces que abre las puertas
mientras no haya electricidad.
- Si el fallo eléctrico dura más de 24 horas, tire
todos los alimentos congelados.
El electrodoméstico podría no funcionar
de manera constante (el contenido puede
descongelarse o las temperaturas pueden ser
demasiado altas en el congelador) cuando se
sitúe durante un período largo de tiempo en
una ubicación donde las temperaturas del aire
ambiente estén constantemente por debajo de
las temperaturas para las que fue diseñado.
En caso de alimentos particulares, mantenerlo
por debajo de la refrigeración puede tener un
efecto negativo en la conservación debido a
sus propiedades.
Su electrodoméstico no genera escarcha, lo
que signifi ca que no necesita descongelarlo
manualmente. Esto se hará de manera
automática.
El aumento de temperatura durante el
descongelado cumple con los requisitos ISO.
Pero si quiere evitar un aumento inesperado
en la temperatura de los alimentos congelados
mientras se descongela el electrodoméstico,
envuelva los alimentos congelados en varias
capas de periódico.
No vuelva a congelar los alimentos congelados
que se descongelaron completamente.
Consejos de ahorro de energía
- Instale el electrodoméstico en una habitación
fría y seca con ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz del
sol directa y no lo ponga cerca de una fuente
de calor directa (un radiador, por ejemplo).
- Se recomienda no obstruir los respiraderos y
las rejillas para un uso eficiente de la energía.
- Permita que los alimentos calientes se enfríen
antes de meterlos en el electrodoméstico.
- Meta los alimentos congelados en el
refrigerador para que se descongelen.
Así puede usar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No deje abierta la puerta del electrodoméstico
durante demasiado tiempo cuando meta o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
menor será la acumulación de escarcha en el
congelador.
- Se recomienda instalar el refrigerador con
espacio en la parte trasera y los lados. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y
mantendrá las facturas eléctricas bajas.
DA68-03178A-03.indb 8DA68-03178A-03.indb 8 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 9
INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisición de su refrigerador
Samsung Side-By-Side. Esperamos que disfrute
de las muchas características y efi ciencias de
última generación que este electrodoméstico tiene
que ofrecer.
Seleccionar la mejor ubicación para el
frigorífi co
Seleccione una ubicación con fácil acceso a un
suministro de agua.
Seleccione una ubicación sin exposición directa
a la luz del sol.
Selecciones una ubicación con un suelo
nivelado (o casi nivelado).
Seleccione una ubicación con sufi ciente
espacio para que las puertas el refrigerador se
abran fácilmente.
Seleccione una ubicación que tenga sufi ciente
espacio a la derecha, izquierda, delante y arriba
para que circule aire.
Seleccione una ubicación que le permita
mover el refrigerador fácilmente si necesita
mantenimiento o servicio.
No instale el refrigerador en ubicaciones donde
la temperatura esté por encima de los 110 ºF
(43ºC) o por debajo de los 50 ºC (10 ºC).
A
A
B
B
C
C
D
D
Profundidad "A" 36 1/8” (916 mm)
Ancho "B" 35 7/8” (912 mm)
Altura "C" 69 1/4” (1760 mm)
Altura Total "D" 69 6/8” (1774 mm)
67 7/8" (1725 mm)
67 7/8" (1725 mm)
17 7/8"
17 7/8"
(455 mm)
(455 mm)
13 3/4"
13 3/4"
(349 mm)
(349 mm)
18 3/8"
18 3/8"
(468 mm)
(468 mm)
160
160
°
°
160
160
°
°
2"
2"
(50mm)
(50mm)
35 3/4" (908 mm)
35 3/4" (908 mm)
30 3/4"
30 3/4"
(780 mm)
(780 mm)
15 1/4"
15 1/4"
(389 mm)
(389 mm)
1 3/8" (35 mm)
1 3/8" (35 mm)
1 1/4" (32 mm)
1 1/4" (32 mm)
52 6/8" (1340 mm)
52 6/8" (1340 mm)
20 2/8" (515 mm)
20 2/8" (515 mm)
• Cada medida está basada en las
dimensiones de diseño, así que puede
variar dependiendo del método de
medición.
Instalación del refrigerador side-
by-side
DA68-03178A-03.indb 9DA68-03178A-03.indb 9 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 10
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar daños al suelo, asegúrese de que las
patas delanteras estén hacia arriba (por encima
del suelo).
Consulte "Nivelación del refrigerador" en este
manual (página 14).
DestornilladorPata
Suelo
Para una instalación adecuada, coloque este
refrigerador en una superfi cie dura y nivelada que
sea de la misma altura que el resto del suelo.
Esta superfi cie debe ser sufi cientemente fuerte
para soportar un refrigerador completamente
cargado.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
sección grande de una caja de cartón y colóquela
debajo del frigorífi co donde esté trabajando.
Cuando mueva el frigorífi co, deberá estirar y
empujar de forma recta hacia delante o hacia
detrás.
No lo mueva de forma lateral.
Herramientas requeridas (no
incluidas)
Destornillador
cruz o Phillips (+)
Destornillador
plano (-)
Llave de tubo
(13/32”) (10mm)
Llave Allen (3/16”)
(5mm)
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no le permite pasar al frigorífi co
fácilmente, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga los pasos siguientes.
Si no necesita retirarlas, vaya a "Nivelación del
refrigerador" en la página 14.
1. SEPARE LAS LÍNEAS DEL
SUMINISTRO DEL AGUA DEL
REFRIGERADOR
1. Extraiga las dos líneas de agua (que están en el
Fijador) hacia delante.
DA68-03178A-03.indb 10DA68-03178A-03.indb 10 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 11
INSTALACIÓN
2. Retire las dos líneas de agua (blanca para agua
y la otra para hielo) presionando el acoplador
(1) y extraer la línea de agua (2).
1
2
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el
Asegúrese de que el
color de las líneas del
color de las líneas del
agua coinciden.
agua coinciden.
PRECAUCIÓN
Cuando vuelva a conectar las mangueras de
suministro, asegúrese de que las mangueras del
mismo color se insertan las unas en las otras.
2. DESMONTE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR
1. Retire el tornillo de la cubierta utilizando un
destornillador Phillips (1). Luego empuje
los ganchos en los lados utilizando un
destornillador plano para soltar la cubierta (2).
Abra la puerta del congelador y levante la parte
trasera de la cubierta (2) y luego levante la
cubierta hacia usted para separarla (4).
- Separe la cubierta de la bisagra con la puerta
abierta y después cierre la puerta cuando lhaya
separado la cubierta de la bisagra.
1.
1.
2.
2.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
2. Retire la cubierta de la bisagra y después
desconecte el conector de cable eléctrico.
3. Gire la pinza hacia arriba (A) en la dirección 1
y tire de ella en la dirección 2.
A
A
A
A
4. Retire la bisagra (B).
B
B
5. Levante la puerta y sepárela del refrigerador.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar los cables
eléctricos cuando monte y desmonte las
puertas.
Asegúrese de que las puertas no caigan ni se
dañen mientras las separa del frigorífi co.
DA68-03178A-03.indb 11DA68-03178A-03.indb 11 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 12
3. DESMONTE LA PUERTA DE VIDRIO
DEL COMPARTIMENTE DE FRÍO
1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra
superior (1).
Con la puerta abierta, desenganche las dos
lengüetas de cierre con un desarmador
de cabeza plana (2) y retire la cubierta
levantándola por la parte posterior (3).
1
1
3
3
2
2
2. Desmonte el conector de la carcasa.
3. Desmonte estos tres tornillos de fi jación en la
bisagra superior de la caja de vidrio.
4. Retire la puerta de la caja
de vidrio.
4. DESMONTE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
1. Empuje la bisagra fi jadora hacia arriba y tire de
ella hacia delante para retirarla.
2. Desmonte la bisagra superior de la parte
delantera de la puerta.
3. Retire toda la puerta.
DA68-03178A-03.indb 12DA68-03178A-03.indb 12 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 13
INSTALACIÓN
CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR
LAS PUERTAS
Para volver a ensamblar las puertas, siga estos
pasos.
1. VUELVA A ENSAMBLAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
PRECAUCIÓN
Debe volver a ensamblar la puerta del
congelador antes de volver a ensamblar la
puerta del refrigerador.
Antes de proceder al reensamble, asegúrese
de que todos los conectores del cable de la
parte inferior de la puerta del congelador estén
conectados.
Cómo volver a ensamblar la puerta del
refrigerador
VUELVA A FIJAR LA PUERTA DEL
CONGELADOR
1. Fije las puertas a las bisagras de la parte inferior
del refrigerador.
2. Inserte la bisagra (B) en la ranura de la bisagra
del refrigerador y empuje sobre el agujero de la
bisagra en la puerta.
B
B
3. Inserte la pinza (A) en la dirección de la fl echa
(1) y después bájela en la dirección de la
echa (2) para fi jarla en su lugar.
A
A
A
A
4. Conecte el conector del cable eléctrico.
5. Inserte primero la parte delantera de la cubierta,
empuje hacia abajo sobre la parte trasera de la
cubierta y después dije la cubierta en su lugar
con un destornillador Phillips.
PRECAUCIÓN
La pantalla no funcionará correctamente si no
conecta los cables eléctricos mientras monta la
puerta.
DA68-03178A-03.indb 13DA68-03178A-03.indb 13 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 14
2. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Y LA PUERTA DEL PANEL DEL
COMPARTIMIENTO DEL FRÍO.
Para volver a ensamblar las PUERTAS DEL
REFRIGERADOR y la PUERTA DEL PANEL DEL
COMPARTIMIENTO DEL FRÍO, coloque de nuevo
las piezas en orden inverso.
3. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. La línea de agua debe estar completamente
insertada en el centro del acoplador
transparente para evitar una fuga del
dispensador.
2. Inserte las grapas del paquete de instalación y
verifi que que las tuberías queden bien fi jas.
Centro del acoplador transparente
Centro del acoplador transparente
Horquilla A (1/4”)
Horquilla A (1/4”)
(6,35mm)
(6,35mm)
PRECAUCIÓN
Mantenga las horquillas fuera del alcance de los
niños y asegúrese de que los niños no jueguen
con ellas ni se las metan en la boca.
Cuando vuelva a conectar las mangueras de
suministro, asegúrese de que las mangueras
del mismo color se insertan las unas en las
otras.
NIVELACIÓN DEL
REFRIGERADOR Y AJUSTE DE
LA ALTURA Y EL ESPACIO ENTRE
PUERTAS
Cómo nivelar el frigorífi co
Si la parte delantera del refrigerador es ligeramente
más alta que la trasera, la puerta puede abrirse y
cerrarse con más facilidad.
Instalar el refrigerador sobre una superfi cie
desnivelada podría hacer que el refrigerador se
incline.
Si la parte del congelador está más baja:
Inserte un destornillador plano en el nivelador
de altura situado en la parte trasera inferior de
la puerta del congelador y gírelo en la dirección
de la fl echa hasta que esté nivelado.
Si la parte del refrigerador está más baja:
Inserte un destornillador plano en el nivelador
de altura situado en la parte trasera inferior de
la puerta del frigorífi co y gírelo en la dirección
de la fl echa hasta que esté nivelado.
DA68-03178A-03.indb 14DA68-03178A-03.indb 14 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 15
INSTALACIÓN
• Levante la parte delantera del
refrigerador para que las puertas se
cierren por sí solas.
Ajustando los niveladores para que la
parte trasera del refrigerador sea mucho
más alta que la delantera podría hacer
difícil abrir la puerta.
Si la parte trasera del refrigerador no estuviese
nivelada, coloque un trozo de madera o
baldosa fi na donde situará la pata del frigorífi co
que quiera levantar y fíjela utilizando cinta.
Deslice el refrigerador en su sitio, con la pata
trasera que quiera levantar en la baldosa o la
madera.
Después ajuste el nivel de las patas delanteras.
Cuando empuje el refrigerador hacia adentro,
pero tenga cuidado de no dañar el suelo.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
Si una puerta está más baja que la otra:
La altura de la puerta del refrigerador puede
ajustarse utilizando las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta.
Levantar la puerta demasiado podría hacer que
la puerta interfi era con la cubierta de la bisagra
cuando se abre o se cierra.
A
A
B
B
1. Abra la puerta que se debe ajustar y suelte la
tuerca de sujeción (A) en la parte inferior de la
puerta girándola en el sentido de las agujas del
reloj ( ) utilizando la llave de tuercas que se
incluye en el paquete del producto. (Levante la
puerta más baja primero).
A
A
2. Ajuste la altura de la puerta al girar la tuerca de
ajuste (B) en el sentido contrario a las agujas
con la llave de tuercas.
(Gire en el sentido contrario a las agujas del
reloj ( ) para aumentar la altura de la puerta
y en el sentido de las agujas del reloj para
( ) disminuirla).
- Abra la puerta y ajústela desde dentro.
B
B
3. Cuando las puertas estén a nivel, gire la tuerca
de sujeción (A) en el sentido contrario a las
agujas del reloj ( ) para apretarla.
A
A
Ajustar el nivel cuando el refrigerador está
vacío podría hacer que se desnivele de
nuevo al introducir artículos en el mismo.
Si esto ocurre, ajuste el nivel de nuevo.
DA68-03178A-03.indb 15DA68-03178A-03.indb 15 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 16
CÓMO AJUSTAR EL ESPACIO
ENTRE LAS PUERTAS
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del
congelador no está nivelado:
Utilice el ajustador de espacios en la parte
superior de la puerta del refrigerador (lado
derecho).
Aplicar fuerza excesiva podría hacer que se
rompa el perno de ajuste.
1. Retire la cubierta de la
bisagra de la puerta del
refrigerador.
- Separe la cubierta de la
bisagra con la puerta abierta
y después cierre la puerta
cuando haya separado la
cubierta de la bisagra.
2. Ajuste el espacio utilizando una llave Allen de
4mm (no incluida).
Gire el perno en el sentido de las agujas del
reloj ( ) para ensanchar el espacio. Gire en
el sentido contrario de las agujas del reloj
( ) para encoger el espacio.
Ajuste hasta que el espacio entre la puerta
del refrigerador y la del congelador parezca
nivelado.
PRECAUCIÓN
Cuando coloque los cables, tenga cuidado de no
rasgar ni pelar el recubrimiento del cable.
CÓMO AJUSTAR EL ESPACIO
ENTRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR Y EL CUERPO
DEL REFRIGERADOR
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del
congelador no está nivelado:
Utilice los ajustadores en el extremo superior
de la puerta del refrigerador, dentro de cada
puerta.
1. Abra la puerta donde el espacio con el
refrigerador es más estrecho y gire el ajustador
en el sentido contrario a las agujas del reloj
( ) hasta que el espacio sea uniforme.
Ajustador
Ajustador
2. Cuando el espacio entre la puerta y el
refrigerador se haya ajustado, gire la tuerca
ajustadora en el sentido de las agujas del reloj
( ) para fi jar el ajustador en su sitio.
Tuerca de
Tuerca de
cierre
cierre
DA68-03178A-03.indb 16DA68-03178A-03.indb 16 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 17
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE
DISPENSACIÓN DE AGUA
El dispensador de agua es una de las
características más útiles de su nuevo refrigerador
Samsung.
Para ayudar a estar más saludables, el fi ltro de
agua de Samsung elimina partículas no deseadas
del agua
Sin embargo, no esteriliza ni destruye
microorganismos.
Podría ser necesario comprar un sistema de
purifi cación de agua para ese fi n.
La línea del agua también se conecta a la máquina
de hielo.
Para operar la máquina de hielo correctamente,
la presión del agua debe ser 20 ~ 125psi (138 ~
862kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con
presión de agua baja (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba reforzadora de presión para
compensar la baja presión.
Después de haber conectado la línea del agua,
asegúrese de que el depósito de almacenamiento
de agua dentro del refrigerador se ha llenado
correctamente.
Para ello, presione la palanca del dispensador de
agua hasta que el agua salga del dispensador de
agua.
Puede comprar kits de instalación de
líneas de agua de su proveedor.
Recomendamos el uso de un kit de
suministro de agua con tuberías de cobre.
La garantía del refrigerador de Samsung
no cubre la instalación de la línea de agua.
Le recomendamos encarecidamente que
un plomero o instalador autorizado instale
la línea de agua.
Conexión de la línea de suministro de
agua
1. Primero cierre la línea de suministro de agua
principal y apague la máquina de hielo.
El frigorífi co NO debería estar conectado
en este momento.
2. Localice la línea de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la pinza del tubo y la válvula de cierre.
4. Conecte el kit de instalación de la línea de agua
a la válvula de cierre.
Válvula de cierre
Válvula de cierre
Pinza de tubo
Pinza de tubo
Línea de agua fría
Línea de agua fría
Kit de instalación de
Kit de instalación de
línea de agua
línea de agua
DA68-03178A-03.indb 17DA68-03178A-03.indb 17 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 18
Conexión de la línea de suministro de
agua al frigorífi co
Hay varios artículos que deberá comprar para
completar esta conexión.
Puede encontrar estos artículos en un kit en su
ferretería local.
Utilice tuberías de cobre
Utilice tuberías de
plástico
Tuberías de cobre de ¼”
Tuerca de compresión de
¼” (1 unidad)
Casquillo (2 unidades)
Tuberías de plástico
de ¼”
extremo moldeado
(bulbo)
Tuerca de compresión de
¼” (1 unidad)
Tuerca de
Tuerca de
compresión (1/4”)
compresión (1/4”)
(Montada)
(Montada)
Casquillo
Casquillo
(no incluido)
(no incluido)
Tuberías de
Tuberías de
plástico (incluido)
plástico (incluido)
Acople de
Acople de
compresión
compresión
(montado)
(montado)
Bulbo
Bulbo
Tuerca de
Tuerca de
compresión
compresión
(B) (1/4”) (No
(B) (1/4”) (No
incluida)
incluida)
o
o
Tuberías de cobre
Tuberías de cobre
(no incluidas)
(no incluidas)
Tuberías de plástico (C)
Tuberías de plástico (C)
(no incluidas)
(no incluidas)
Línea de agua doméstica
Línea de agua doméstica
Refrigerador
Refrigerador
1. Conecte la línea de agua doméstica al acople
de compresión montado.
- Si está utilizando tuberías de cobre, deslice
la tuerca de compresión (B) (no incluida) y el
casquillo (no incluido) en las tuberías de cobre
(no incluidas) como se muestra.
- Si está utilizando tuberías de plástico (C),
inserte el extremo moldeado (bulbo) de la
tubería de plástico (C) en el acople de
compresión.
PRECAUCIÓN
No utilice las tuberías de plástico (C) sin el
extremo moldeado (bulbo).
2. Apriete la tuerca de compresión (B) en el
acople de compresión.
No apriete demasiado la tuerca de compresión
(B).
3. Abra el agua y compruebe si hay fugas dentro
del refrigerador, alrededor del fi ltro del agua y
en las zonas de conexión.
Si encuentra gotas de agua o fugas, cierre el
suministro de agua principal.
Si las fugas aparecen en las zonas de
conexión, compruebe las conexiones y si es
necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, compruebe
el fi ltro de agua y confi rme que esté posición
cerrada.
Cierre el suministro del agua y compruebe si
hay fugas.
4. Conecte el refrigerador.
5. Haga pasar 3 galones de agua por el fi ltro antes
de beber o utilizar el agua del refrigerador. (Deje
correr durante unos 6 minutos)
Esto limpiará el sistema de suministro de agua
y eliminará el aire de las líneas.
Para descargar, presione el botón de agua y
después presione un vaso grande contra la
palanca de dispensación de agua. Llene el vaso,
vacíelo en la pila de la cocina después de llenarlo
y repita.
Podría ser necesario descargar más agua
en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya fugas de agua en el fi ltro de agua.
• Después de encender el frigorífi co, deje
que la máquina de agua haga hielo
durante 1 o 2 días.
Durante ese tiempo, tire los primeros
1 o 2 cubos de hielo para asegurarse
de que todas las impurezas hayan sido
eliminadas de la línea del agua.
Conecte la línea de agua solo a una fuente de
agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar la línea de
agua, corte 1/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que tiene una conexión ajustada
y sin fugas.
Puede probar la línea de agua rápidamente
utilizando un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador de
agua puede llenar una vaso de 5,75 oz (170 cc)
en unos 10 segundos.
DA68-03178A-03.indb 18DA68-03178A-03.indb 18 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 19
INSTALACIÓN
CÓMO COMPLETAR LA
INSTALACIÓN
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado,
está listo para confi gurar y disfrutar de las
características y funciones del electrodoméstico.
Al completar los siguientes pasos, su refrigerador
debería estar completamente operativo.
1. Asegúrese de que su refrigerador está en una
ubicación adecuada con sufi ciente espacio
entre la pared. Consulte las instrucciones de
instalación de este manual.
2. Cuando esté conectado el refrigerador,
asegúrese de que la luz interior se enciende
cuando abre las puertas.
3. Ajuste el control de temperatura en la
temperatura más fría y espere una hora.
El congelador se enfriará y el motor funcionará
uidamente.
Ajuste el refrigerador y el congelador en las
temperaturas más bajas.
4. Después de conectar el refrigerador, pasarán
un par de horas antes de que alcance la
temperatura adecuada.
Puede almacenar comida y bebida en el
refrigerador después de que la temperatura se
sufi cientemente baja.
5. Cuando la instalación se haya instalado,
presione la palanca dispensadora para
comprobar si el agua o el hielo se dispensan
correctamente.
6. Asegúrese de que la parte delantera del
refrigerador esté 0,6 grados más alta que la
parte posterior.
Si hay condensación o gotas de agua
en la zona del despachador (a) y del
separador del congelador y el refrigerador
(b), apague el modo Ahorro de energía
después de retirar la condensación.
(Vea la explicación del botón de Ahorro
de Energía en la sección "Cómo utilizar el
Panel de Control" en la página 20).
(a)
(a)
(b)
(b)
DA68-03178A-03.indb 19DA68-03178A-03.indb 19 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 20
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side SAMSUNG
CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE
CONTROL
(1)
(2)
(3)
(8)
(4)
(5)
(6)
(9)
(10)
(10)
(7)
(7)
(1)
Freezer / Power Freeze (3sec)
(Congelador/Congelación rápida [3s.])
El botón Freezer (Congelador) tiene dos funciones:
- Ajustar el congelador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la función Congelación
rápida.
1. Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador.
Puede ajustar la temperatura entre 5°F
(-15°C) y -8°F (-23°C)
2. Función de congelación rápida
Mantenga presionado este botón durante 3
segundos para reducir el tiempo necesario para
congelar los productos que se encuentran en el
congelador.
Puede ser útil si necesita congelar rápidamente
elementos que se deterioran fácilmente o
si la temperatura del congelador aumentó
drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó
abierta).
Cuando utiliza esta función, el consumo de
energía del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite y
restablezca el ajuste de temperatura original del
congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de alimentos,
active la función Congelación rápida como mínimo
20 horas antes.
Para cancelar la función Congelación rápida,
mantenga presionado el botón Freezer/Power
Freeze (3 sec) (Congelador/Congelación rápida
[3segundos]) nuevamente durante 3 segundos.
(2)
Lighting/Filter Reset (3sec)
(Luz/Restablecer fi ltro [3s.])
El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la luz del
despachador.
- Restablecer el indicador de vida útil del
ltro de agua.
1. Función de luz
Al tocar el botón Lighting (Luz), la luz LED
del despachador se enciende en modo
continuo y queda encendida. El botón
también se ilumina. Si desea que la luz
del despachador se encienda solamente
cuando se usa el despachador, pulse el
botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo de encendido continuo.
2. Función de restablecer el fi ltro (3 s)
Cuando haya reemplazado el fi ltro de
agua, mantenga presionado este botón
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida útil del fi ltro de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida
útil del fi ltro de agua, el ícono Filter (Filtro)
que se encuentra en el panel se apaga.
El ícono del fi ltro se pone rojo para indicar
que es momento de cambiar el fi ltro.
Consulte la página 23 para obtener más
información.
DA68-03178A-03.indb 20DA68-03178A-03.indb 20 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 21
FUNCIONAMIENTO
(3) Energy Saver (Ahorro de energía)
Al tocar este botón se activa y desactiva el
modo Ahorro de energía.
Cuando se activa el modo Ahorro de
energía, se enciende el ícono Energy
Saver (Ahorro de energía).
Cuando se desactiva el modo Ahorro de
energía, el ícono se apaga.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si aparece condensación o gotas de agua
en las puertas, apague el modo Ahorro de
energía.
(4)
Fridge / Power Cool (3sec)
(Refrigerador / Refrigeración rápida
[3 s.])
El botón Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la función de
refrigeración rápida.
1. Presione el botón Fridge (Refrigerador)
para establecer la temperatura del
refrigerador.
Puede ajustar la temperatura entre
34°F (1 °C) y 44 °F (7 °C)
2. Función de refrigeración rápida
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para enfriar los productos que
se encuentran en el refrigerador.
Puede ser útil si necesita enfriar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del
refrigerador ha subido drásticamente.
(Por ejemplo, si la puerta quedó abierta.)
Para cancelar la función Refrigeración
rápida, mantenga presionado el botón
Fridge/Power Cool (3 sec) (Refrigerador/
Refrigeración rápida [3 segundos])
nuevamente durante 3 segundos.
(5)
Alarm / °C°F (3sec)
(Alarma/ºCºF [3 s.])
El botón Alarm (Alarma) tiene dos
funciones:
- Encender y apagar la alarma de la
puerta.
- Cambiar las unidades de temperatura
entre ºC y ºF.
1. Función de alarma de la puerta
Si la alarma de la puerta está activada,
cuando una puerta del refrigerador quede
abierta durante más de dos minutos,
sonará una alarma.
El sonido se detiene cuando se cierra la
puerta. La función de alarma de la puerta
ya viene activada de fábrica.
Se puede desactivar presionando y
liberando el botón Alarm (Alarma).
Puede volver a activarla con el mismo
procedimiento.
El ícono se enciende cuando la función se
activa.
Cuando la función de Alarma de la puerta
está activada y se oye el sonido de la
alarma, el ícono Door Alarm (Alarma de
la puerta) parpadeará mientras suena la
alarma.
2. Cambiar las unidades de temperatura
entre ºC y ºF.
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que se mantiene presionado
el botón, se alternan los modos de
temperatura ºC y ºF y se iluminan los
indicadores ºC o ºF para indicar la
selección.
DA68-03178A-03.indb 21DA68-03178A-03.indb 21 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 22
(6)
Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada)
El botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada) tiene dos funciones:
Encender y apagar la fábrica de hielo.
Encender y apagar la función de bloqueo
de control.
1. Función de fábrica de hielo desactivada
Si no desea hacer más hielo, presione
el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada).
2. Función de bloqueo de control
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para bloquear el visor y los
botones del despachador de manera tal
que los botones no puedan utilizarse.
Cuando la función de bloqueo control está
activada, el refrigerador no despacha hielo
ni agua aunque se presione la palanca del
despachador .
El ícono Control Lock (Bloqueo de control)
se enciende para indicar que está activada
la función de bloqueo de control.
Presione 3 segundos para desbloquear.
Si la función de fábrica de hielo está
encendida y la tubería de agua no está
conectada, se escuchará un sonido de
válvula de agua desde la parte posterior
de la unidad.
Presione el botón Ice Maker Off (Control
Lock (3sec)) (Fábrica de hielo desactivada
[Bloqueo de control (3 s)] durante menos
de 3 segundos hasta que el indicador Ice
Off (Hielo desactivado) ( ) se encienda.
Pantalla apagada
Para conservar energía, la Pantalla del Panel
se apaga automáticamente bajo las siguientes
condiciones: Cuando no se haya presionado
ningún botón, no haya puertas abiertas, o
cuando no se haya presionado ninguna palanca
dispensadora durante algún tiempo.
Sin embargo, el icono que indica su selección
de hielo en cubos o triturado, se mantendrá
encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
presione la palanca del dispensador, la pantalla del
panel se encenderá de nuevo.
A excepción de los botones de agua y hielo
triturado/en cubos, todos los botones de
funciones estarán operativos hasta después de
quitar el dedo del botón que está presionando
actualmente.
(7) Ícono del bloqueo de control
Este ícono se enciende cuando activa la
función de bloqueo.
Cuando el ícono del bloqueo de control
se enciende, todos los botones del
panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y
los despachadores, se bloquean y se
desactivan.
Mantenga presionado el botón Ice
Maker Off/Control Lock (Fábrica de hielo
desactivada/Bloqueo de control) durante
3 segundos para desactivar la función del
bloqueo de control y reactivar los botones
del panel.
Agua
El ícono Water (Agua) está encendido en
forma permanente, indicando que puede
despachar agua en todo momento.
(8) Cubed Ice (Hielo en cubos)
(9) Crushed Ice (Hielo triturado)
Cubed
Cubed
(Cubos)
(Cubos)
Crushed
Crushed
(Machacado)
(Machacado)
Toque el botón Cubed Ice (Hielo en
cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para
seleccionar el tipo de hielo que desea
obtener.
Cada vez que presiona el botón, los
modos de hielo en cubos o triturado
alternan y el ícono correspondiente se
enciende para indicar su selección.
Si no necesita hielo, apague la función
para ahorrar en consumo de agua y
de energía (consulte “Fábrica de hielo
desactivada” a continuación).
DA68-03178A-03.indb 22DA68-03178A-03.indb 22 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 23
FUNCIONAMIENTO
(10) Ícono del fi ltro
Cómo se usa el fi ltro de agua
Este ícono se enciende cuando es
necesario reemplazar el fi ltro, normalmente
después de que el refrigerador haya
despachado 300 galones de agua
(después de aproximadamente 6 meses).
El icono se pondrá de color rojo y
parpadeará durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
Cuando se haya remplazado el fi ltro de
agua, mantenga presionado el botón
Lighting / Filter Reset (3sec) (Luz/
Restablecer fi ltro [3 s]) durante 3 segundos
para restablecer el indicador de vida útil
del fi ltro de agua.
- Si el agua no sale del despachador o lo
hace lentamente, se necesita remplazar
el fi ltro porque está obstruido.
- Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, lo
que provoca que el fi ltro de agua se
obstruya con más rapidez.
Si este es el caso en su zona, deberá
cambiar el fi ltro de agua con una
frecuencia superior a seis meses.
Modo de Refrigeración apagada
- Modelos norteamericanos solamente
(EE.UU. y Canadá):
El modo de Refrigeración apagada
(también llamado modo tienda) está
diseñado para ser utilizado por minoristas
cuando exhiban refrigeradores en la
tienda.
En el modo de refrigeración apagada
el motor del ventilador del refrigerador
funciona normalmente, pero los
compresores no están en marcha y el
refrigerador y el congelador no enfrían.
Para empezar el modo de refrigeración
apagada, toque los botones de Lighting
(iluminación), Freezer (congelador) y Fridge
(refrigerador) durante 5 segundos durante
operación normal.
El sonido de campana suena y la pantalla
de temperatura se apaga.
Para empezar el modo de refrigeración
apagada, toque y sostenga los botones de
Lighting (iluminación), Freezer (congelador)
y Fridge (refrigerador) durante 5 segundos.
PRECAUCIÓN
Si su refrigerador parece funcionar, pero no enfría,
y los indicadores de congelador y frigorífi co
se mueven, el refrigerador está en modo de
refrigeración apagada.
Para cancelar el modo Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), siga las instrucciones siguientes de
Modo de enfriamiento desactivado.
DA68-03178A-03.indb 23DA68-03178A-03.indb 23 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 24
PARTES Y FUNCIONES
Utilice este página para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador.
Para una mayor efi cacia energética, deje todas las estanterías, cajones y cestas en sus
posiciones originales como se muestra en las ilustraciones anteriores.
(4)
(4)
(5)
(5)
(6)
(6)
(11)
(11)
(1)
(7)
(7)
(8)
(8)
(10)
(10)
(2)
(3)
(9)
(9)
DA68-03178A-03.indb 24DA68-03178A-03.indb 24 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 25
FUNCIONAMIENTO
(1) Estanterías del congelador
Se utilizan para almacenar carne, pescado,
albóndigas congeladas, helado y otros tipos de
alimentos congelados.
(2)
Compartimentos multiuso del
congelador
Dispone de compartimentos de congelado altos
para un almacenamiento de alimentos más
efi caz.
No utilice estos compartimentos para helado o
artículos que quiera almacenar durante mucho
tiempo.
(3) Cesta para alimentos secos y carne
Se utiliza para almacenar alimentos secos y
carne a largo plazo.
Envuelva estos alimentos en papel de aluminio o
plástico antes de almacenarlos.
(4) Caja de quesos
Se utiliza para guardar huevos, queso,
mantequilla y otros productos lácteos.
(5) Caja de salsas
Se utiliza para guardar diferentes tipos de salsas.
(6) Estanterías del frigorífi co
Se utiliza para almacenar tipos generales de
alimentos que requieran refrigeración.
(7) Caja de bebidas
Se utiliza para almacenar agua, leche, zumo y
otras bebidas.
(8) Caja de aperitivos
Se utiliza par aguardas ensaladas y guarniciones.
(9) Cesta para verduras
Se utiliza para mantener frescas las frutas y las
verduras.
(10) Caja de niños
Situada a una altura fácil de alcanzar por los
niños. Se utiliza para guardar yogur, refrigerios y
otros alimentos para niños.
(11) Caja múltiple
Se utiliza para almacenar alimentos
deshidratados como pasta seca (espaguetis),
carne deshidratada, etc.
ADVERTENCIA
Si tiene pensado estar fuera durante un tiempo
largo, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Seque el exceso de humedad dentro del
electrodoméstico y deje las puertas abiertas.
Esto evitará la formación de olores y moho.
Si no tiene pensado utilizar el refrigerador
durante un período largo de tiempo,
desenchúfelo de la corriente.
- El deterioro del aislamiento del cable de
corriente podría causar un incendio.
DA68-03178A-03.indb 25DA68-03178A-03.indb 25 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 26
CONTROL DE TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimentos del congelador y el
refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y el refrigerador
son 0 ºF y 37 ºF (o -18 ºC y 3 ºC) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y el refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (o -18 °C )
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (o -18 °C )
La temperatura del congelador puede ajustarse
entre -8 ºF y 5 ºF (o entre -23 ºC y -15 ºC) para
ajustarse a sus necesidades particulares.
Presione el botón del congelador repetidamente
hasta que se muestre la temperatura deseada en
la pantalla de temperatura.
La temperatura cambiará 1 ºF (o 1 ºC) cada vez
que lo presione. Vea a continuación.
Fahrenheit : 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F
-5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F
3°F 2°F 1°F 0°F.
Centígrados: -18°C -19°C -20°C -21°C
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C
-18°C.
Recuerde que los alimentos como el helado
pueden derretirse a 4 ºF (o - 15,5 ºC).
La pantalla de temperatura pasará de -8 ºF a 5 ºC
(o de -23 ºC a -15 ºC).
Control de la temperatura del
refrigerador
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C )
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C )
La temperatura del refrigerador puede ajustarse
entre 34 ºF y 44 ºF (o entre 1 ºC y 7 ºC) para
ajustarse a sus necesidades particulares.
Presione el botón del refrigerador repetidamente
hasta que se muestre la temperatura deseada en
la pantalla de temperatura.
La temperatura cambiará 1 ºF (o 1 ºC) cada vez
que lo presione. Vea a continuación.
Fahrenheit : 37°F 36°F 35°F 34°F
44°F 43°F 42°F 41°F 40°F 39°F
38°F 37°F.
Centígrados: 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C
5°C 4°C 3°C.
El proceso de control de temperatura del
refrigerador funciona como el proceso del
congelador.
Presione el botón del refrigerador para seleccionar
la temperatura deseada.
Después de unos segundos el refrigerador
empezará a ajustarse a la temperatura que haya
seleccionado.
Esto se refl ejará en la pantalla digital.
La temperatura del congelador o el
refrigerador puede aumentar si abre las
puertas frecuentemente o si se introduce
una gran cantidad de alimentos calientes
o templados.
Esto podría hacer que la pantalla digital
parpadease. Cuando las temperaturas del
congelador y el refrigerador vuelven a la
normalidad, la pantalla dejará de parpadear.
Si sigue parpadeando, podría tener que
"reiniciar" el refrigerador.
Intente desenchufar el electrodoméstico,
espere unos 10 minutos y después vuelva a
enchufarlo a la corriente.
DA68-03178A-03.indb 26DA68-03178A-03.indb 26 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 27
FUNCIONAMIENTO
CÓMO UTILIZAR LOS
DISPENSADORES DE HIELO Y
AGUA FRÍA
Presione el botón adecuado para
seleccionar qué quiere dispensar.
NO HAY HIELO
Seleccione esta opción
si quiere apagar la
máquina de hielo
Cómo utilizar la palanca de
hielo ( 1 )
( 1 )
( 2 )
Empuje la palanca del dispensador
de hielo ( 1 ) con cuidado con el
vaso.
El hielo saldrá del dispensador.
Puede escoger el tipo de hielo
presionando el botón de cubos o
triturado primero.
Asegúrese de que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que se salga el hielo.
Si selecciona el hielo en cubos después de utilizar
la opción de hielo triturado, se puede producir
una pequeña cantidad de hielo triturado.
Utilizar la palanca del agua ( 2 )
Empuje la palanca del dispensador de agua ( 2 )
con cuidado con el vaso.
El agua saldrá del dispensador.
Si empuja las palancas de agua y de
hielo simultáneamente, solo funcionará la
palanca presionada en primer lugar.
Para evitar derrames, espere 2 segundos
antes de retirar el vaso del despachador
después de llenarlo de agua o hielo.
No estire de la palanca del dispensador
después de dispensar hielo o agua.
Vuelve a su posición automáticamente.
Cómo utilizar juntos el dispensador de
hielo y agua
Para dispensar agua y hielo, empuje la palanca
del hielo ( 1 ) primero para hielo, después mueva
su vaso hacia abajo y presione la palanca de
dispensación de agua ( 2 ) para agua.
PRECAUCIÓN
Si la puerta del refrigerador está abierta, el
dispensador no funciona.
No estire de la palanca.
Podría dañar o romper el resorte de la palanca.
Para limpiar el cubo/cesta de hielo, limpie con
un detergente suave, enjuague bien y seque
completamente.
No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
Si no sale hielo, saque el cubo del hielo y
presione el botón de prueba situado en el lado
derecho de la máquina de hielo.
No presione el botón de prueba continuamente
cuando la bandeja esté llena de hielo o agua.
El agua podría derramarse o el hielo podría
obstruir el cubo.
Cuando presiona el botón de prueba,
escuchará una campana en el
refrigerador (ding-dong). Cuando suene
la campana, suelte el botón de prueba.
La campana suena automáticamente de
nuevo para avisarle de que la máquina de hielo
funciona bien.
DA68-03178A-03.indb 27DA68-03178A-03.indb 27 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 28
PRECAUCIÓN
Si ocurre un fallo eléctrico, los cubos de hielo
podrían derretirse y congelarse juntos cuando
vuelva la electricidad y por tanto el dispensador no
funcionará.
Para evitar este problema, después de un fallo
eléctrico, extraiga el cubo de hielo y deseche el
agua o el hielo residual.
Después de desechar el hielo del cubo de hielo
debe presionar la palanca del dispensador una
vez con la función de "ICE CUBED" o "CRUSHED"
encendida.
La máquina de hielo hará hielo más rápidamente
después de devolver el cubo de hielo al
refrigerador.
ADVERTENCIA
No introduzca los dedos, manos o cualquier
otro objeto en el conducto o el cubo de la
máquina de hielo.
- Esto puede causar lesiones personales o
daños materiales.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
La línea de agua conectada a este refrigerador
debe instalarse/conectarse por una persona
califi cada y debe conectarse e un suministro de
agua potable.
Para operar la máquina de hielo correctamente,
la presión del agua debe ser 20 ~ 125psi (138
~ 862kPa).
PRECAUCIÓN
Si va a estar de vacaciones o de viaje de
negocios durante mucho tiempo y no va a
utilizar los dispensadores de agua y hielo
durante ese tiempo, cierre la válvula del agua
para evitar fugas.
Si no ha utilizado la máquina de hielo durante un
tiempo, o si ha abierto la puerta del congelador
frecuentemente, el hielo se pegará.
Si esto ocurre, vacíe el cubo del hielo o rompa el
hielo con una herramienta de cocina de madera.
No utilice artículos afi lados como cuchillos o
tenedores.
Cuando retire el cubo de hielo, puede quedar hielo
en la máquina.
La máquina de hielo puede expulsar este hielo en el
congelador.
CÓMO UTILIZAR LA MÁQUINA DE
HIELO
Para retirar el cubo del hielo.
- Sostenga el mango como se muestra en la fi gura1.
- Levante y estire el cubo despacio.
- Extraiga el cubo de hielo despacio para evitar daños.
- Cuando vuelva a instalar el cubo del hielo, presione
y mantenga presionado el botón ICE durante 6
segundos.
Figura 1
Figura 1
• Funcionamiento Normal
- Cualquier sonido que escuche cuando la máquina
de hielo eche hielo en el cubo es parte del
funcionamiento normal.
- El hielo se puede aglomerarse en el cubo si no hace
hielo durante mucho tiempo.
Si esto ocurre, retire todo el hielo y vacíe el cubo.
- Si no sale hielo, compruebe si hay hielo atascado en
el conducto y retírelo.
- La primera partida de hielo después de la instalación
puede ser pequeña porque es posible que haya
entrado aire en la línea de agua.
El aire se puede purgar mediante el funcionamiento
normal.
hielo
hielo
DA68-03178A-03.indb 28DA68-03178A-03.indb 28 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Cuando la función máquina de hielo apagada
parpadea en el panel de pantalla, vuelva a
insertar el cubo de hielo y/o asegúrese de que
está instalado correctamente.
Cuando se abre la puerta, el dispensador de
agua y hielo no funcionan.
Si cierra la puerta de golpe, el agua podría
derramarse por toda la máquina de hielo.
Para evitar que se caiga el cubo de hielo, utilice
ambas manos para retirarlo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el
hielo o agua que haya caído al suelo.
No deje que los niños se cuelguen del
dispensador de hielo o del cubo.
Podrían hacerse daño.
Asegúrese de no poner la mano o ningún
objeto en el conducto del hielo.
Puede causar lesiones personales o daños en
las partes mecánicas.
FUNCIONES SMART ECO
Sistemas Smart Eco
Mantiene los alimentos lo más frescos posibles
utilizando cuatro sensores para controlar el
ambiente externo, los patrones de uso y el estado
operativo del refrigerador, a la vez que ahorra
energía y costes de electricidad.
Sensor externo de
Sensor externo de
humedad
humedad
Sensor externo de
Sensor externo de
temperatura
temperatura
Sensores internos de temperatura
Sensores internos de temperatura
DA68-03178A-03.indb 29DA68-03178A-03.indb 29 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 30
CESTA MULTIUSO PARA LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
Un divisor extraible facilita almacenar alimentos en
compartimentos cómodos y temporales.
Los alimentos pueden almacenarse por
tipo o tamaño.
• Coloque el
divisor en su sitio
cuando almacene
juntas botellas
de condimentos
delgadas y latas de
bebidas.
Extraiga el divisor
cuando almacene
leche o bebidas en
cartones.
Cómo utilizar el DIVISOR
1. Inserte el separador
como se muestra en el
diagrama para dividir
el compartimiento.
2. Cuando no se use,
simplemente dele la
vuelta y póngalo a un
lado como se muestra
en el diagrama.
Cómo utilizar el MULTISOPORTE
1. Cuando no se esté
utilizando, deje el
multi soporte al revés
como se muestra en
el diagrama.
2. Gire el multisoporte
en la posición 1
para evitar que los
artículos se caigan.
1.
1.
3. Gire el multisoporte
a la posición 2
para utilizarlo como
divisor.
2.
2.
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
1. Estanterías (congelador/refrigerador)
Abra la puerta completamente y levante la
estantería mientras la retira.
Tope
Tope
Si no puede abrir la puerta completamente,
retire la estantería, levántela y gírela para
sacarla.
Cuando vuelva a insertar la estantería,
asegúrese de que el tope está en la parte
inferior.
PRECAUCIÓN
No inserte las estanterías boca abajo.
( O )
( O )
Comprobar Tope
Comprobar Tope
( X )
( X )
Los contenedores de vidrio pueden rayar
la superfi cie de las estantería de vidrio.
DA68-03178A-03.indb 30DA68-03178A-03.indb 30 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 31
FUNCIONAMIENTO
2. Cestas para la puerta
Para extraer una
cesta para la puerta,
sujete la cesta
con ambas manos
y levántela con
cuidado.
3. Cajones
Para retirar un cajón,
extraiga el cajón y
después levántelo
ligeramente.
4. Cesta de verduras/cubierta de cesta seca
Extraiga la cesta encima de la cesta de
verduras (refrigerador)/cesta seca (congelador)
Presione las horquillas a cada lado de la
cesta de verduras (refrigerador)/cesta seca
(congelador) y estire hacia usted.
(Opcional)
(Opcional)
5. Cesta de verduras/ cesta seca
Antes de extraer la cesta de verduras/cesta
seca, debe retirar los compartimentos multiuso
de la puerta.
Levante la cesta ligeramente mientras la
extrae.
6. Cubo de hielo (congelador)
- Retire el cubo de la máquina de hielo al
levantándolo y extrayéndolo despacio.
- Sostenga el mango como se muestra en la
gura.
- Retire el cubo de hielo despacio para evitar
daños.
No aplique fuerza excesiva cuando
extraiga la cubierta del cajón.
Podría romper la cubierta y causar
lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no hay alimentos.
Cuando sea posible, retire todos los
alimentos para reducir el riesgo de
accidentes.
DA68-03178A-03.indb 31DA68-03178A-03.indb 31 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 32
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
No utilice benceno, diluyente, Clorox o detergente
para coches para limpiar el refrigerador.
Podrían dañar la superfi cie del electrodoméstico y
causar un incendio.
No rocíe el refrigerador con agua mientras esté
enchufado. Esto podría causar una descarga
eléctrica.
Para limpiar el refrigerador, siga los pasos
siguientes:
Para limpiar el refrigerador
1. Desenchufe el cable de corriente del
refrigerador.
2. Humedezca ligeramente un trapo suave sin
pelusa o papel de cocina con agua.
No utilice ningún tipo de detergente para
limpiar el frigorífi co.
El detergente podría causar dañar el
refrigerador o causar su descoloramiento.
3. Limpie el interior y el exterior del refrigerador
hasta que esté limpio y seco.
4. Enchufe el cable de corriente del refrigerador.
CÓMO CAMBIAR DE LAS LUCES
INTERIORES
Luces LED del refrigerador/congelador
Si la cubierta de la luz LED está manchada con
sustancias extrañas, la luz LED podría no brillar
lo sufi ciente. Limpie la cubierta con un paño
limpio y seco para que la luz brille bien.
PRECAUCIÓN
No desmonte ni sustituya las luces de tipo LED
por su cuenta.
Para sustituir luces LED, contacte con su centro
de servicio Samsung o su distribuidor autorizado.
Si intenta sustituir luces LED por sí mismo,
correrá el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o lesiones personales graves.
CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DEL
AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños por agua en su
propiedad NO utilice marcas genéricas de fi ltros de agua
en su frigorífi co SAMSUNG.
UTILICE SOLO FILTROS DE AGUA DE MARCA
SAMSUNG.
SAMSUNG no será responsable legalmente de cualquier
daño, incluyendo, entre otros, daños a la propiedad
causados por fugas de agua por el uso de un fi ltro de
agua genérico.
Los refrigeradores SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLAMENTE con fi ltros de agua SAMSUNG.
Cómo cambiar el fi ltro del agua
La luz del “Indicador de Filtro” le advierte cuándo debe
cambiar el cartucho del fi ltro del agua.
Para darle sufi ciente tiempo para cambiar el fi ltro, la luz
roja se encenderá justo antes de que la capacidad del
ltro actual se agote.
Cambiar el fi ltro a tiempo le proporcionará el agua más
limpia y pura desde su refrigerador.
Para cambiar el fi ltro del agua siga los pasos siguientes:
1. Gire el fi ltro del agua
90º en el sentido
contrario a las agujas
del reloj.
2. Extraiga el fi ltro del
agua de la carcasa
del fi ltro.
3. Inserte el fi ltro del
agua nuevo en la
carcasa del fi ltro.
4. Gire el fi ltro del agua
nuevo 90º en el
sentido de las agujas
del reloj.
DA68-03178A-03.indb 32DA68-03178A-03.indb 32 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 33
FUNCIONAMIENTO
5. Mantenga presionado el botón “Lighting/
Filter Reset(3 sec) (Luz/Restablecer fi ltro
[3segundos])” ( ) durante aproximadamente
3 segundos para restablecer el fi ltro del agua.
El indicador se apaga.
Un cartucho de fi ltro de agua nuevo puede
hacer que salga un poco de agua del
dispensador.
Esto se debe a que ha entrado aire en la
línea.
No debería ser un problema para el
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cuando sustituya el fi ltro del agua, puede caer
agua de la parte delantera inferior del refrigerador.
Asegúrese de limpiar el agua que goteó o se
derramó después de haber cambiado el fi ltro.
Cómo retirar los cuerpos extraños dentro
de la línea de agua después de instalar un
ltro nuevo.
1. Presione el botón del agua y después empuje
la palanca de dispensación con un vaso.
2. Deje pasar 1 galón de agua a través del fi ltro,
un vaso o taza cada vez.
(Deje correr durante unos 6 minutos)
Esto limpiará el sistema de suministro de agua
y eliminará el aire de las líneas.
- Podría ser necesario descargar más agua en
algunos hogares.
3. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya fugas de agua en el fi ltro de agua.
Suministro de agua de ósmosis inversa
IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que procede
de un sistema de ósmosis inversa que pasa por la
válvula de entrada de agua del refrigerador debe
estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si hay un sistema de fi ltración de agua por
ósmosis inversa conectado a su suministro de
agua fría, la presión del agua hacia el sistema de
ósmosis debe ser como mínimo de 40 a 60 psi
(276 a 414 kPa).
Si la presión del agua al sistema de ósmosis
inversa es menor de 40 a 60 40 a 60 psi (276 a
414 kPa):
Compruebe si el fi ltro de sedimento en el
sistema de ósmosis inversa está obstruido.
Sustituya el fi ltro si es necesario.
Permita que el depósito de almacenamiento del
sistema de ósmosis inversa se llene después
de un uso prolongado.
Si su refrigerador tiene fi ltro de agua, puede
reducir más la presión del agua cuando se usa
con un sistema de ósmosis. Extraiga el fi ltro del
agua.
Si tiene preguntas acerca de la presión de su
agua, llame a un plomero profesional.
Cómo pedir fi ltros de remplazo
Para hacer un pedido de más cartuchos de fi ltros
de agua contacte con sus proveedor de Samsung
autorizado.
DA68-03178A-03.indb 33DA68-03178A-03.indb 33 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 34
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona o no
enfría bastante.
Compruebe si el cable de conexión está conectado correctamente.
¿Está el control de temperatura en el panel ajustado a la temperatura adecuada?
Intente seleccionar una temperatura más baja.
¿Está el refrigerador bajo la luz del sol o cerca de una fuente de calor?
Si es así, puede que no enfríe lo sufi ciente. Instálelo en una ubicación fuera de la luz
del sol directa y que no esté cerca de una fuente de calor.
¿Está la parte trasera del refrigerador demasiado cerca de la pared, evitando la
ventilación correcta?
Si es así, es posible que el refrigerador no enfríe lo sufi ciente. Deje una distancia
mínima de dos pulgadas entre la pared y la parte trasera y los laterales del
refrigerador.
¿Hay demasiados alimentos de manera que estén obstruyendo la ventilación de
salida?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene demasiado.
Los alimentos en
el refrigerador
están congelados.
¿Está el control de temperatura en el panel ajustado a la temperatura adecuada?
Intente seleccionar una temperatura más alta.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del
refrigerador? Traslade los alimentos a otra parte del refrigerador.
Escucha un ruido
o sonido inusual.
Compruebe que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿Está la parte trasera del refrigerador demasiado cerca de la pared evitando que el
aire circule?
¿Se ha caído algo detrás del refrigerador?
Si escucha un sonido como un "tic" dentro del refrigerador, es normal.
Ocurre porque varias partes se contraen o expanden como respuesta a los cambios
de temperatura en el interior del refrigerador.
Las esquinas
delanteras del
electrodoméstico
están calientes
y se produce
condensación.
Es normal que haya algo de calor, ya que hay instalados anti condensadores en las
esquinas delanteras del refrigerador para evitar la condensación.
¿No se cierra del todo la puerta del refrigerador?
Puede haber condensación cuando deja la puerta abierta durante mucho tiempo.
La condensación del agua en un cajón puede ocurrir si contiene verduras.
La condensación se disipará naturalmente con el tiempo.
No sale hielo.
¿Ha esperado 12 horas después de instalar la línea de suministro de agua antes de
hacer hielo?
El refrigerador puede tardar más en hacer hielo si la temperatura no es lo
sufi cientemente baja, como durante las 12 horas posteriores a la instalación.
¿Está la línea del agua conectada y la válvula de cierre abierta?
¿Ha parado manualmente la función de hacer hielo?
Asegúrese de que ha seleccionado hielo en cubos o machacado.
¿Hay aglomeraciones de hielo en el cubo? Quítelas.
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador?
Intente seleccionar una temperatura más baja.
Puede oír
burbujas en el
refrigerador.
Esto es normal.
Las burbujas vienen del líquido refrigerante que circula.
DA68-03178A-03.indb 34DA68-03178A-03.indb 34 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
Hay un olor malo
en el refrigerador.
¿Hay comida caducada?
Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes (por ejemplo el pescado) estén
envueltos herméticamente.
Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos caducados.
Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otro lugar y
desenchufe el electrodoméstico. Limpie con una trapo para platos seco después de
2-3 horas y después deje circular el aire dentro del refrigerador.
Se forma
escarcha en
las paredes del
congelador.
¿Está obstruida la salida del aire?
Extraiga al obstrucción para que el aire pueda circular libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos almacenados para que el aire circule
efi cazmente.
¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
¿Está bien cerrada la puerta del refrigerador?
Si el cajón del congelador no está completamente cerrado o está obstruido, la
humedad exterior puede entrar y causar la formación de escarcha.
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está la línea del agua conectada y la válvula de cierre abierta?
¿Se ha aplastado o doblado el tubo de la línea de agua?
Asegúrese de que los tubos están libres y sin obstrucciones.
¿Está el depósito del agua congelado porque la temperatura del refrigerador es
demasiado baja?
Intente seleccionar una temperatura más alta en el panel de la pantalla.
Compruebe si el fi ltro del agua está conectado correctamente. Si no está
correctamente instalado, el dispensador del agua no funcionará.
La puerta del
congelador
no cierra
correctamente.
Empuje la palanca del despachador de agua para verifi car que salga agua.
Empuje la palanca del despachador de hielo para verifi car que funcione el motor
sinfín.
Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfín o la puerta.
Precauciones: Si no ha dispensado agua o hielo durante un periodo prolongado, el
hielo puede amontonarse en la cubeta y obstaculizar el motor sinfín, impidiendo que el
despachador dispense hielo.
Retire el hielo restante de la cubeta para asegurarse de que el hielo acumulado
no bloquee el motor sinfín y utilice los despachadores de hielo y agua más
frecuentemente. De este modo mejorará la función de cierre automático de la puerta
del congelador.
DA68-03178A-03.indb 35DA68-03178A-03.indb 35 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Español - 36
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidifi cador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados
Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del
problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo
estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especifi cado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro
de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si
durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría
escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado
Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante
el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie
alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos
naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
uctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo fi ltros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO
TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS
O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE
NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD
DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD
DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN
SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS
AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños
accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com/us/support
DA68-03178A-03.indb 36DA68-03178A-03.indb 36 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A
EE. UU.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-03178A-03.indb 38DA68-03178A-03.indb 38 2015. 1. 26.  11:582015. 1. 26.  11:58
/