Korg PA300 Guía del usuario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Guía del usuario
Guía Rápida
ESPAÑOL | MAN0010075
3S
Lea estas instrucciones y sígalas cuidadosamente.
Guarde estas instrucciones en lugar seguro.
Observe todas las advertencias.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño limpio y seco.
No bloquee las aberturas de ventilación, instale de acuerdo con las instruccio-
nes del fabricante.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
Proteger el cable de alimentación para evitar que sea pisado o aplastado, espe-
cialmente en los enchufes, receptáculos y el punto donde sale del aparato.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use
durante largos períodos de tiempo.
Acuda a un Servicio Oficial con personal de servicio calificado. Se requiere
servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cable
de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o se ha caído.
El apagar el interruptor de alimentación no aísla este producto completamente
de la alimentación a que retire el enchufe de la toma si no va a usarlo durante
períodos prolongados de tiempo, o antes de limpiarlo. Asegúrese de que el
enchufe de red sigue siendo accesible.
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras y evite que entren objetos o
líquidos, no coloque decoraciones tales como floreros sobre el aparato.
Instale este producto cerca de la toma de red de la pared y mantenga el
enchufe fácilmente accesible.
No instale este equipo en un espacio cerrado como una caja para el transporte
o la unidad similar.
Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/
aparato para evitar lesiones por vuelco.
Instrucciones de seguridad importantes
Aviso de reciclaje para la Unión Europea
Si aparece este símbolo en el manual, batería o paquete, para reducir los
daños al medio ambiente, al final de su vida útil, este producto no debe
ser tirado a la basura normal. Debe ser llevado a un centro de reciclado
apropiado de acuerdo con las directivas europeas que sean aplicables.
Por favor consulte con su Ayuntamiento o Administración local.
AVISO REGULACIÓN FCC (para U.S.A.)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de
clase B, parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia dañina a la radio y televisión, que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que es
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o técnico experimentado de radio/TV.
Los cambios no autorizados o modificación en este sistema pueden anular la
autoridad del usuario para operar este equipo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (PARA USA)
Parte Responsable: KORG USA INC.
Dirección: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE / Teléfono: 1-631-390-6500
Tipo de Equipo: Music Arranger / Modelo: Pa300
Este aparato cumple Part 15 de FCC Rules. Operation y está sujeto a estas dos
condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este
aparado debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
AVISO IMPORTANTE A LOS CONSUMIDORES
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y
requerimientos de voltaje aplicables en el país en el cual este producto está destinado
a ser utilizado. Si ha adquirido este producto vía internet, a través de correo, y/o
venta telefónica, debe verificar que este producto está destinado para ser utilizado en
el país en que usted reside.
ADVERTENCIA: El uso de este producto en cualquier país distinto de aquel para el
cual está destinado podría ser peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o
distribuidor.
Por favor conserve su recibo como comprobante de compra ya que de lo contrario su
producto podría quedar fuera de la garantía del fabricante o del distribuidor.
PERCHLORATE (CALIFORNIA, USA SOLAMENTE)
Perchlorate Material – manipulación especial.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Apagado automático
Para evitar el gasto energético, Pa300 por defecto entrará en
espera automáticamente después de dos horas sin uso activo
(tocar, usar botones o usar la pantalla táctil). Guarde sus datos
(Performances, estilos, canciones, etc.) antes de tomar una pausa
prolongada.
Mantenimiento de los Datos
Los datos en memoria pueden perderse, en ocasiones, debido a
acciones incorrectas por parte del usuario. Asegúrese siempre de
guardar los datos importantes en la memoria interna o en un
dispositivo USB. Korg no será responsable de los daños y per-
juicios que se puedan producir como resultado de pérdidas de
datos.
Limpieza
Si el exterior se ensucia, limpie con un paño limpio y seco. No
use líquido limpiador como disolvente, ni compuestos o inflam-
ables.
Utilice un paño suave de algodón para limpiar la pantalla. Algu-
nos materiales, tales como toallas de papel, podrían causar rayo-
nes y dañarla. También se sugieren toallitas de ordenador,
siempre que estén diseñadas específicamente para pantallas
LCD.
No rocíe ningún líquido en la pantalla LCD directamente. Apli-
que siempre la solución primero en su paño y, a continuación,
limpie la pantalla.
Pantallas de ejemplo
Algunas páginas de los manuales muestran reproducciones de
pantallas junto con una explicación de las funciones y operación.
Todos los nombres de sonidos, Parámetros, y valores son mera-
mente ejemplos, y no tienen por qué coincidir con la pantalla
real en la que esté trabajando.
Marcas Registradas
Acrobat y PDF son marcas registradas de Adobe Systems Incor-
porated. Mac es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
MS DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Cor-
poration. Todas las demás marcas registradas o marcas comerci-
ales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Aviso sobre código abierto
Partes de software de este producto son copyright © 2007 "The
FreeType Project" (www.freetype.org). Todos los derechos reser-
vados.
Aviso
La información contenida en este manual ha sido cuidadosa-
mente revisada y comprobada. Debido a nuestros constantes
esfuerzos para mejorar nuestros productos, las especificaciones
pueden diferir a las del manual. Korg no es responsable de even-
tuales diferencias encontradas entre las especificaciones y el con-
tenido del manual de instrucciones - todas las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso.
Responsabilidad
Los productos Korg son fabricados bajo estrictas especificacio-
nes y voltajes requeridos por cada país. Estos productos están
garantizados por el distribuidor de Korg sólo en cada país.
Cualquier producto Korg que haya sido vendido sin una tarjeta
de garantía o sin un número de serie lo descalifica para gozar de
la garantía y responsabilidad del fabricante / distribuidor. Este
requisito es para su propia protección y seguridad.
Servicio Postventa y asistencia
Para el servicio, póngase en contacto con su centro autorizado de
servicio Korg más cercano. Para obtener más información sobre
productos Korg y buscar software y accesorios para su teclado,
póngase en contacto con su distribuidor autorizado Korg. Para
obtener información actualizada, por favor visite nuestro sitio
web.
Mantenga su teclado actualizado
El instrumento puede ser actualizado frecuentemente a medida
que se lanzan nuevas versiones del sistema operativo por parte
de Korg. Puede descargar el sistema operativo desde nuestro
sitio web. Por favor, lea las instrucciones suministradas con el
sistema operativo.
Copyright © 2016 KORG Italy Spa. Impreso en China.
Otros avisos
1
Índice
Índice
Introducción
¡Bienvenido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Copia de seguridad de sus datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Restaurar los datos originales de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cargar el Sistema Operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Estilo (Style) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Parches (Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pistas de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Performance y STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Secuenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Explicación de los LOGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
La interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantalla Táctil Color TouchView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modos Operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elementos seleccionados y resaltados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parámetros no disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
La página de Estilo en detalle (Style Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La página de Canción en detalle (Song Play) . . . . . . . . . . . . . . 22
Guía Rápida
Encienda el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Encienda la unidad y vea la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión y calibración del pedal Damper . . . . . . . . . . . . . 25
Programación del pedal Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducir las Demos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Iniciar y parar las Demos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tocar Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección de un sonido e interpretación en el teclado . . . . . . . 29
Tocar dos o tres sonidos al mismo tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tocar diferentes Sonidos con su mano izquierda y derecha . 33
Para cambiar el punto de división . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Subir o bajar la octava superior Upper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Seleccionar y guardar Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Seleccionar una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guardar los Ajustes en una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seleccionar y guardar la Performance “My Setting” . . . . 40
Seleccionar los parámetros iniciales (Performance
"My Setting") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guardar los parámetros iniciales en la Performance
"My Setting" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar y tocar Estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Seleccionar y tocar un Estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introducción, Interludio, Variación y Final . . . . . . . . . . . . . . . 44
Single Touch Settings (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Los Pads (parches) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustar el balance entre el Estilo y el teclado . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste del volumen de las pistas por separado . . . . . . . . . . . . . 47
Activar / desactivar Pistas de Estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Añadir notas de armonía a la melodía de la mano derecha
con la función ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selección de canción a reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reproducción de canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste del volumen de cada Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Activar / desactivar Pistas de Canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hacer Solista una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Repertorio (SongBook) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Seleccionar la entrada deseada de la Lista Principal . . . . . . . . . 58
Mostrar Artista o Género . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ordenar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Buscar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Añadir entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Edición de Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Creación de una lista de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Seleccionar y usar una lista Custom List . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grabación de una nueva canción (SMF) . . . . . . . . . . . . . . . 68
Preparación del Estilo y Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Para entrar en el modo Backing Sequence (Quick Record) . . 68
Ajuste de los parámetros de Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Regrabación (Overdubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guardar una Canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Buscar archivos y recursos musicales . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cómo usar la función de Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Notas sobre la búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Apéndice
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tabla de Implementación MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Índice
2
Índice
4
¡Bienvenido!
¡Bienvenido al mundo del Korg Pa300 Professional Arranger!
Pa300 es un potente teclado interactivo, tanto para uso profe-
sional como para uso en casa o entretenimiento.
Estas son algunas características de su nuevo instrumento.
Características y experiencia de usuario
61 teclas tipo-sinte con velocidad.
Diseño compacto, ligero y elegante.
Gran pantalla táctil 5" TFT. Interfaz Profesional Touch-
View™ gráfica para acceso directo a controles y recursos
musicales.
Amplificación de alta calidad integrado y Conversores de
audio de salida de alta calidad.
Tecnología RX (Real eXperience) de última generación que
controla Pa300: desde la síntesis a la pantalla y todo ello en
conjunto.
Un joystick y un pedal asignable garantizan el control total
del sonido.
Sonidos y Efectos
Potente sistema de generación de sonido, para sonidos real-
istas y cristalinos.
128 voces de polifonía.
Sonido General MIDI nivel 2-compatible. Compatibilidad
de sonido mejorado para canciones GM.
Más de 950 sonidos y 64 Kits de batería.
240 posiciones de Performance, además de 4 STS para cada
entrada de Estilo y SongBook, para un ajuste rápido de
sonidos de teclado y efectos.
Cuatro efectos estéreo Master FX, con 125 tipos de efecto.
Limitador y Ecualizador Paramétrico Final de 4-bandas.
Edición de Sonido (Edit Sound), para crear y editar nuevos
Sonidos.
32 MB òemoria Sample PCM usuario,
Estilos y Canciones
Más de 300 Estilos de fábrica, cada uno incluyendo 4 varia-
ciones y 4 interludios + ruptura, más 8 bancos favoritos y 3
de usuario para el almacenamiento de sus estilos y ajustes
personalizados.
Grabación de Estilo y Parche (Style y Pad Record), incluy-
endo “Guitar Mode 2” mejorada para partes de guitarra
todavía más realistas.
Reproductor y grabador de archivos SMF, y reproductor
MP3.
Pantalla de letras y partitura. Conjunto de caracteres exten-
dido multi-idioma. Compatibilidad mejorada con Letras en
formato gráfico (+ G) para SMF y archivos MP3.
Completo secuenciador de 16 pistas.
Base de datos SongBook totalmente programable, para
recuperación rápida de canciones.
Otras Características
Función de búsqueda para la recuperación instantánea de
cualquier recurso musical o archivo.
Actualizaciones del sistema operativo, para cargar nuevas
características y mejoras. ¡No deje que su instrumento se
quede obsoleto!
Generosa memoria interna para almacenar gran cantidad
de datos.
Puerto Host USB 2.0 de alta velocidad, para conectar dis-
positivos externos como discos duros, unidades CD-ROM,
memorias USB, etc.
Puerto de dispositivo USB 2.0 de alta velocidad, para
conectar un ordenador personal a su Pa300. Este puerto se
puede utilizar para transferir archivos y para la conexión
MIDI (sin la necesidad de una interfaz MIDI dedicada).
¡Bienvenido!
5
¡Bienvenido!
Contenido de la caja
Introducción
Contenido de la caja
Después de comprar su Pa300, compruebe que todos los elemen-
tos siguientes están incluidos en el paquete. Si falta alguno de los
siguientes elementos, póngase en contacto con su distribuidor
Korg inmediatamente.
Pa300
•Atril para partituras
Adaptador de alimentación AC
•Cable de alimentación
•Guía rápida
Disco Accesorio (que contiene el vídeo Manual, manual
adicional en inglés y el controlador USB)
Acerca de este manual
Este manual es la Guía Rápida, que contiene una serie de guías
prácticas. Además, en el Disco Accesorio que viene con el
instrumento, a como en nuestro sitio web encontrará un User
Manual (en inglés) y un de o Manua l en varios idiomas, que
muestra cómo utilizar el Pa300 en fáciles pasos.
Contactos
Su distribuidor Korg no sólo vende este teclado, sino también
muchos accesorios de hardware y software. Pregunte en su Dis-
tribuidor cualquier duda que pueda tener.
Nuestro sitio web internacional es www.korg.com. Los distri-
buidores Korg en todo el mundo suelen tener su propia página
Web de internet. Una lista de los Distribuidores Korg puede con-
sultarse en nuestro sitio web (http://www.korg.com/us/corpo-
rate/distributors/).
Copia de seguridad de sus datos
Copia de seguridad
En caso de personalizar sus recursos musicales (sonidos, Perfor-
mances y estilos), le sugerimos que utilice el comando Media >
Utility > Backup Resources para hacer copias de seguridad fre-
cuentes en archivos.
También, puede utilizar el comando Media > Save All para guar-
dar archivos que por separado puede cargar uno a uno.
Restaurar una copia de seguridad
Para Restaurar una copia de seguridad, use Media > Utility >
Restore Resources.
Si ha guardado sus datos con Media > Save All, use Media >
Load para cargarlos.
Restaurar los datos originales de fábrica
En caso de que desee restaurar los datos originales de fábrica,
use el comando Media > Utility > Factory Restore.
Avi so: ¡Esta operación reemplazará todos los datos Factory, Local,
Favoritos y usuario User!
Cargar el Sistema Operativo
Su Pa300 puede actualizarse constantemente con nuevas versio-
nes del sistema operativo que publica Korg. Puede descargar el
sistema operativo desde nuestro sitio web (www.korg.com). Por
favor, lea las instrucciones suministradas con el sistema opera-
tivo.
Puede ver la versión del sistema operativo instalado en su Pa300
en la página de utilidad Media > Utility.
Avi so: No instale un sistema operativo que no sea el sistema oper-
ativo oficial suministrado por Korg para Pa300. Si trata de instalar
un sistema operativo creado para un modelo diferente o que desc-
argue de sitios de web no oficiales puede causar pérdida de datos y
daños permanentes en el instrumento. Korg no es responsable por
los daños causados por una instalación incorrecta del sistema
operativo.
6
Inicio
Panel Frontal
Inicio
Panel Frontal
Orificios para el atril
Se incluye un atril para partitura con su Pa300. Inserte sus patas
en estos dos orificios.
Altavoces
Los altavoces integrados ofrecen una fiel reproducción del
sonido del Pa300. Se desactivan automáticamente cuando se
conecta un jack al conector PHONES/AUDIO OUT.
Joystick
El joystick está a la izquierda del panel frontal.
JOYSTICK
El joystick cumple distintas funciones depend-
iendo de su movimiento.
X (+/–) Mueva el joystick hacia la
izquierda para bajar el tono (–), o hacia la derecha
para subirlo (+). Se suele llamar desplazamiento
de tono o Pitch Bend.
Y+ Mueva el joystick hacia adelante para aplicar
modulación
Y Mueva el joystick hacia atrás para aplicar la fun-
ción asignada.
7
Inicio
Panel Frontal
Introducción
Controles de Volumen
Utilice estos botones para
controlar el volumen maestro
y equilibrio entre el teclado y
el estilo o la canción.
MASTER VOLUME
Este botón ajusta el Volumen de todo el Pa300, altavoces integrados
y la salida PHONES/AUDIO OUT.
BALANCE
En Modos Style Play y Song Play controla el balance de las pistas
de Teclado (KBD) respecto a las Pistas de estilo (ACC, acompa-
ñamiento) y Pistas de canción y de parche Pad. Es un control de
balance cuyo volumen máximo está controlado por MASTER
VOLUME.
Al moverlo aparece en la pantalla una imagen aumentada del
deslizante virtual para un ajuste más preciso.
Nota: No funciona en Modo de Secuenciador.
Selectores de Modo
Estas teclas dan acceso a los modos respectivos. Cada modo
excluye a los demás.
STYLE PLAY
Modo de Interpretación de Estilo donde puede reproducir Esti-
los (ocho pistas de acompañamiento automático). En la página
inicial, las pistas de teclado aparecen a la derecha de la pantalla.
Puede ir a la página principal presionando EXIT en cualquiera
de las páginas de edición Style Play. Si está en un modo de oper-
ación diferente, pulse STYLE PLAY para ir a Reproducción de
Estilo. Si las pistas de teclado no se muestran en la pantalla, pulse
el bon de selección de pista TRACK SELECT hasta que pueda
verlas
8
Inicio
Panel Frontal
Este modo de funcionamiento se selecciona automáticamente al
encender el instrumento. Se seleccionará automáticamente Per-
formance "My Setting".
SONG PLAY
Modo de Interpretación de Canción donde podrá reproducir
directamente interpretaciones musicales en formato MIDI
Estándar (SMF o KAR) o MP3. Además de las pistas de canción,
puede tocar hasta 4 pistas de teclado y 4 parches con la canción.
En la página inicial, las pistas de teclado aparecen a la derecha de
la pantalla.
Puede ir a la página principal presionando EXIT en cualquiera
de las páginas de edición Style Play. Si está en un modo de oper-
ación diferente, pulse SONG PLAY. Use TRACK SELECT para
cambiar entre pistas de teclado y de canción.
SEQUENCER
Este botón permite acceder al Modo de Secuenciador donde puede
reproducir, grabar o editar canciones (en formato SMF). Backing
Sequence le permite grabar una canción basada en pistas de teclado
y de estilo, y guardarla como un nuevo SMF.
Nota: En este modo no puede reproducir archivos MP3.
Pulse simultáneamente los botones SONG PLAY y STYLE
PLAY. Entre en modo Demo para probar toda la potencia de
Pa300. Para salir pulse cualquier botón MODE.
Botones especiales de Modo
Estos botones se utilizan para recuperar la configuración, para
administración de archivos y para el modo Song Record.
GLOBAL
En el modo Global puede programar ajustes Globales. La ma-
yoría de configuraciones Globales se memorizan automática-
mente en cuanto las edita. Este modo se superpone a cualquier
modo de funcionamiento, que permanece activo en segundo
plano. Presione EXIT para volver al modo de funcionamiento
subyacente.
MEDIA
Este botón permite acceder al modo MEDIA donde puede reali-
zar operaciones de datos en dispositivos de almacenamiento
(cargar, guardar, formato, etc.). Este entorno se superpone a
cualquier modo de operación, que aún permanece activo en
segundo plano. Pulse EXIT para volver al modo operativo sub-
yacente.
La memoria interna contiene un área para guardar datos (“DISK
[KORG DISK]”).
RECORD
Este botón ajusta el instrumento al modo Style/Pad Record o
Song Record (dependiendo del modo de operación actual).
Nota: Este botón solo funciona en modo Sequencer.
Accompaniment, Memory, Manual Bass
Estos botones le permiten activar/desactivar todas las pistas de
acompañamiento, ajustar lo que debe permanecer en la memo-
ria, y cómo se reproduce el bajo.
ACCOMP. (Acompañamiento)
En modos Style Play y Sequencer-Backing Sequence, utilice este
botón para activar / desactivar las pistas de acompañamiento
(ACC1 ~ ACC5).
On Después de pulsar START/STOP, suena el acom-
pañamiento completo y sigue los acordes detecta-
dos.
Off No se detectan acordes. Después de pulsar
START/STOP, sólo suenan las pistas de acompa-
ñamiento de Batería y percusión.
Puede saltar a la página Global > Mode Preferences >
Style Play manteniendo SHIFT presionado y pulsando el botón
ACCOMP.
MEMORY
Este botón le permite elegir si la pista inferior y los acordes de
acompañamiento deben permanecer en memoria incluso
después de retirar su mano del teclado.
On Dependiendo de la configuración de "Memory
Mode" (en la página Global > Mode Preferences >
Style Play), el sonido a la izquierda del punto de
Split (inferior), y/o los acordes para el acompaña-
miento automático pueden mantenerse en
memoria incluso cuando se levanta la mano del
teclado.
Off El sonido y acordes son liberados tan pronto
como levanta la mano del teclado.
Puede saltar a la página Global > Mode Preferences >
Style Play manteniendo presionado SHIFT y pulsando el botón
de memoria MEMORY.
MAN. BASS (Bajo Manual)
Este botón activa o desactiva la función de bajo manual.
On El acompañamiento automático se detiene (a
excepción de las pistas de batería y percusión), y
puede tocar manualmente la pista del bajo en la
parte inferior del teclado. Puede iniciar el acom-
pañamiento automático después de pulsar este
botón para desactivar la función de bajo Manual.
Off La pista de bajo es reproducida automáticamente
por el Estilo.
Nota: Al pulsar el botón MANUAL BASS, el volumen de la Pista
de bajo Bass se Ajusta Automáticamente al valor máximo. El volu-
men vuelve Automáticamente al valor original cuando el botón
MANUAL BASS sea desactivado.
DEMO
9
Inicio
Panel Frontal
Introducción
Pads
Aquí puede iniciar (y parar) los parches que son sonidos o
secuencias en bucle.
PAD 1-4
STOP
Cada parche o Pad se corresponde con una Pista exclusiva de
dicho Pad. Use estos botones para disparar hasta cuatro sonidos
o secuencias al mismo tiempo.
Pulse un solo PAD para disparar un sonido o secuencia.
Pulse más PAD para disparar más sonidos o secuencias.
Las secuencias se reproducen hasta el final. A continuación, se
paran o se repiten, dependiendo de sus ajustes individuales.
Puede parar todos los sonidos o secuencias al mismo tiempo o
alguna de ellas:
Pulse STOP (en la sección PAD) para detener todas las
secuencias a la vez.
Pulse un solo botón PAD para parar la secuencia corres-
pondiente.
Acerca de la sincronización del parche. En modo de reproduc-
ción de Estilo, los parches se sincronizan con el tempo del estilo.
En el modo de reproducción de canción, los parches se sincroni-
zan con el tempo del reproductor.
Nota: No hay ninguna sincronización con los archivos MP3. Los
parches sólo se pueden sincronizar con el tempo de los últimos
archivos MIDI seleccionados. Por tanto, cuando un archivo MP3
se asigna al reproductor, los parches se sincronizarán al tempo del
último archivo MIDI estándar que ha sido reproducido.
Acerca de los Pads y el comando Start del reproductor.
Cuando pulse el botón START/STOP para iniciar el reproductor,
todos los Pads detendrán la reproducción.
Puede saltar a Style Play > Pad manteniendo la tecla
SHIFT presionada y presionando uno de los parches PAD.
Selection (selección)
Aquí puede seleccionar un Estilo, Sonido, entrada SongBook o
canción.
STYLE
Utilice este botón para abrir la ventana Style Select y seleccionar
un estilo. Esto es lo mismo que tocar el nombre del estilo en la
pantalla. Pulse para desplazarse entre las páginas de bancos de
estilo.
Para cada tipo de Estilo hay varios bancos, que pueden seleccio-
narse presionando las lengüetas laterales. Cada banco de estilo
contiene varias páginas, cada una con hasta ocho estilos, que
pueden seleccionarse presionando las lengüetas inferiores.
Estilos del tipo Factory generalmente están protegidos (a menos
que desmarque la opción "Factory Style and Pad Protect" en la
página Global > Mode Preferences > Media). Puede utilizar las
ubicaciones User para cargar temporalmente nuevos estilos
desde un dispositivo externo. Las ubicaciones Favorite, también
pueden utilizarse para cargar nuevos estilos desde un dispositivo
externo, pero además puede editar los nombres de estos bancos
de Estilo, así que puede crear un conjunto personalizado de esti-
los.
Manteniendo este botón presionado durante aproximada-
mente un segundo, aparecerá el cuadro de diálogo "Write Cur-
rent Style Settings".
SOUND
Utilice este botón para abrir la ventana Sound Select y seleccio-
nar un sonido que debe ser asignado a la pista seleccionada. Esto
es lo mismo que tocar un nombre de sonido en la pantalla. Pulse
para desplazarse entre las páginas de banco de sonido.
Para cada tipo de sonidos hay varios bancos de sonido, que
pueden seleccionarse presionando las lengüetas laterales. Cada
banco de sonido contiene varias páginas, cada uno con hasta
ocho sonidos, que pueden seleccionarse presionando las lengüe-
tas inferiores.
Sonidos del tipo Factory están protegidos contra escritura. Soni-
dos del tipo Legacy son sonidos de fábrica estándar que per-
miten una mayor compatibilidad con instrumentos anteriores
Pa-series. Sonidos de Fábrica del tipo GM permiten compatibili-
dad con sonidos General MIDI. Sonidos del tipo User son
lugares donde se pueden cargar nuevos sonidos desde un dispos-
itivo externo. El tipo User DK es donde se pueden cargar nuevos
Kits de batería.
Algunos modelos pueden incluir Sonidos Locales (Local), que
son sonidos de Fábrica adaptados a un país en concreto.
Sugerencia: El menú de página de la ventana Sound Select con-
tiene un comando para acceder a edición de sonido y personalizar
sus Sonidos.
SONGBOOK
El SongBook es una base de datos de títulos de canción, que
puede elegir automáticamente el Estilo, Archivo MIDI estándar
o MP3 más apropiado.
Pulse este botón para abrir el SongBook (cuando está en modo
Style Play o Song Play). Mientras que el SongBook se muestra en
la pantalla, puede buscar a través de la base de datos musical.
Manteniendo este botón presionado durante aproximada-
mente un segundo, se añade una nueva entrada de SongBook
con la configuración actual a la base de datos. Podrá darle un
nombre y guardarla.
Puede saltar a la página SongBook > Custom List man-
teniendo SHIFT presionado y presionando el botón SONG-
BOOK.
SONG
Pulse este botón para abrir la ventana Song Select y elegir una
canción. Es igual que tocar el nombre de canción en la pantalla.
10
Inicio
Panel Frontal
Elementos de Estilo
Esta sección contiene los elementos separados del Estilo (Intro,
Variation, etc.).
Botones INTRO 1-3
Estos botones activan el Intro correspondiente. Intro 1 repro-
duce una secuencia corta con progresión de acordes, mientras
Intro 2 toca un acorde fijo. Intro 3 suele ser una cuenta atrás de
un compás.
Después de pulsar uno de estos botones, se inicia el estilo, y
comenzará con la intro seleccionada. El INTRO LED se apagará
automáticamente al final de la introducción.
Al final de la introducción, se seleccionará la variación cuyo
LED parpadea.
Presione uno de los botones INTRO dos veces (LED parpade-
ando) que permiten reproducir en bucle la introducción corre-
spondiente y seleccionar cualquier otro elemento de estilo
(Intro, variación, final) para salir del bucle.
Botones VARIATION 1-4
Estos botones seleccionan una variación de estilo. Cuanto más
alto sea el nº, más denso es el arreglo.
Puede ir a Style Play > Drum Map manteniendo pulsado
SHIFT y pulsando uno de los botones VARIATION.
AUTO FILL
Activa o desactiva la función Auto Fill.
On Al seleccionar una variación diferente, se selecci-
ona automáticamente el Fill del mismo número.
Por ejemplo, si va de Variation 2 a Variation 3, se
selecciona automáticamente Fill 2.
Off Al elegir una Variation, no se selecciona Fill.
BREAK
Este botón activa una ruptura o Break. Púlselo dos veces (luz
parpadeante) para dejar que suene en bucle. Presione de nuevo o
seleccione cualquier otro elemento de estilo para salir del bucle.
Botones ENDING 1-3
Estos botones activan el final Ending. Ending 1 reproduce una
secuencia corta con progresión de acordes, y Ending 2 toca un
acorde fijo. Ending 3 comienza inmediatamente y tiene sólo dos
compases de largo.
Si lo pulsa durante la interpretación de estilo sonará un final y se
parará. Pulse uno de ellos y el estilo se parará con un final.
Presione dos veces (LED parpadeando) para reproducir en
bucle, y seleccione cualquier otro elemento de estilo (Intro, vari-
ación...) para salir del bucle.
Controles de Estilo
Utilice estos botones para iniciar y detener el acompañamiento.
START/STOP
Inicia o para el ESTILO.
Puede inicializar todas las as notas o controladores se
queden 'colgadas' en Pa300 y cualquier otro instrumento
conectado a MIDI OUT o USB Device, pulsando simultánea-
mente las Teclas (SHIFT + START/STOP). Pulse SHIFT +
START/STOP y se pararán autoticamente todas las notas y se
inicializarán todos los controladores.
Botón SYNCHRO START / STOP
Estos botones activan las funciones Synchro Start y Synchro
Stop. Con esta característica, puede pulsar el botón START/
STOP para iniciar o detener un estilo, o sólo tocar el teclado en
el área de análisis de acordes.
Start On, Stop Off
Toque un acorde en la zona de acordes y se ini-
ciará Autoticamente el Estilo. Puede activar si
lo desea uno de los INTROs antes de iniciar el
estilo.
Start On, Stop On
Con ambos LEDs encendidos, se inicia el Estilo
cuando toque un acorde en el teclado y para el
Estilo al retirar la mano del teclado.
Start Off, Stop On
Se para el Estilo al retirar la mano del teclado.
Start Off, Stop Off
Las funciones Synchro están desactivadas.
Puede ir a Global > MIDI > Setup/General Control mante-
niendo pulsado SHIFT y pulsando SYNCHRO START/STOP.
TAP TEMPO/RESET
Este es un botón de doble función, actuando de manera diferente
dependiendo de si el estilo se está ejecutando o no.
Nota: Este botón solo funciona en modo Style Play.
Tap Tempo: Cuando el estilo no está en reproducción, puede
"ajustar" el tempo con este botón. Pulse tantas veces como sea el
numerador del compás (por ejemplo, cuatro veces con un
compás de 4/4, o tres veces con un 3/4). Al final, el acompaña-
miento comienza la reproducción, utilizando el tempo ajustado.
Reset: Si pulsa este botón mientras se reproduce el estilo, el
patrón de estilo vuelve inmediatamente al principio del compás
1.
11
Inicio
Panel Frontal
Introducción
Pantalla y Control de brillo
COLOR TOUCHVIEW™ PANTALLA GRÁFICA
Utilice esta pantalla para interactuar con el instrumento. Para
ajustar el brillo, mantenga pulsado el botón MENU y gire el
DIAL a la izquierda para menos brillo o derecha para más brillo.
Controles de función especial
Use los botones TRACK SELECT, SEARCH y SHIFT para elegir
funciones especiales.
TRACK SELECT
Dependiendo del modo de operación, este botón cambian entre
varias vistas de pistas.
MODO STYLE PLAY
Cambia entre pistas de teclado y pistas de estilo.
MODO SONG PLAY
Cambia entre pistas de teclado y pistas de canción
1-8, y 9-16.
MODO SEQUENCER
Cambia entre pistas de canción 1-8, y 9-16.
SEARCH
Pulse este botón para abrir la ventana de búsqueda y buscar un
archivo especificado o recursos musicales. La pantalla de ven-
tana de búsqueda es diferente dependiendo del contexto actual.
SHIFT
Mantenga este botón pulsado y pulse ciertos botones para
acceder a una segunda función. La lista de funciones está en el
Apéndice.
Sección STS
Utilice los botones STS (ajustes de toque único) para asignar
sonidos al teclado.
Botones STS 1-4
Estos botones permiten seleccionar 4 ajustes SINGLE TOUCH
(abreviado STS). Cada uno de los Estilos y entradas SongBook
dispone de un máximo de 4 ajustes SINGLE TOUCH (STS) para
configurar las pistas y Efectos con sólo tocar un botón.
Mantenga pulsado uno de estos botones durante un segundo
para que aparezca el cuadro de diálogo “Write Single Touch Set-
ting”.
Nota: STS Contenidos en Factory Styles generalmente se han pro-
tegido contra escritura (a menos que desactive “Factory Style and
Pad Protect” en Global > Mode Preferences > Media)
Controles del reproductor
Pa300 está equipado con un reproductor de archivos MIDI
estándar y MP3. Sus controles se pueden usar en modos Song
Play y Sequencer.
<< y >>
Son botones estándar de rebobinado y avance rápido. Si los usa
durante la reproducción navegará hacia delante o hacia atrás.
Cuando se pulsa una vez, estos botones mueven la canción al
compás anterior o siguiente (con un archivo MIDI estándar) o al
segundo anterior o siguiente (con un archivo MP3). Cuando se
mantiene presionado, hacen que el desplazamiento sea continuo
hasta que lo suelte.
En modo secuenciador, si se establece “Start from” distinto de 1,
al presionar el botón << la canción rebobina hasta dicho
compás (Vea la página 124).
En el modo de Jukebox, mantenga pulsado el botón
SHIFT y pulse estos botones para desplazarse a la canción ante-
rior o siguiente en la lista de Jukebox.
(HOME)
Devuelve la posición de la canción al compás 1 (principio de la
canción). En modo secuenciador, si se establece “Start from” dis-
tinto de 1, al presionar el botón << la canción rebobina hasta
dicho compás (Vea la página 124).
(START/STOP)
Inicia la Reproducción de canción, o la para desde la posición
actual.
Lyrics, Score
Use estos botones para ir a las páginas Lyrics y Score.
LYRICS/SCORE
Con un Estilo seleccionado, este botón invoca la página Lyrics o
sale de ella.
Cuando se selecciona una canción, selecciona a través de las
páginas Lyrics y Score. Pulse una vez para ver la página Lyrics,
una segunda vez para ver la página de la partitura Score. Púlselo
otra vez para volver a la Página principal.
12
Inicio
Panel Frontal
Entrada de Datos y Navegación
El DIAL VALUE
puede utilizarse para
asignar un valor dife-
rente para el pará-
metro seleccionado en
la pantalla, o para des-
plazarse por una lista
de archivos en las
páginas de la canción,
Cancionero, búsqueda
y Media.
VALUE DIAL
Gire el dial hacia la derecha para aumentar el valor que aparece
en la pantalla (Parámetro). En sentido contrario el valor dis-
minuye.
Cuando se pulsa con MENU siempre cambia el valor del
BRILLO de pantalla.
EXIT
Utilice este botón para realizar varias acciones, saliendo del
estado actual:
Salir de la página del menú Editar, sin seleccionar
ningún elemento
Hacer que el menú de página desaparezca, sin seleccio-
nar ningún elemento
Volver a la página principal del modo
Salir de Global o Media y volver a la página actual del
modo
•Salir del Repertorio
Salir de las páginas Lyrics, Score
Salir de una ventana de estilo, Pad, performance o
Sound Select
MENU
Este botón abre la página de MENÚ del modo seleccionado.
Después puede saltar a una de las secciones de edición pulsando
el botón correspondiente en la pantalla.
Para salir pulse EXIT y volverá a la página principal del menú o
a la página actual del modo subyacente.
Sección de Tempo
Los botones TEMPO y METRO se pueden usar para controlar el
Te mp o.
Botones TEMPO +/
TEMPO- disminuye el Tempo del estilo o canción; TEMPO+ lo
aumenta.
Pulse ambos botones conjuntamente para restablecer el tempo al
valor memorizado en el estilo seleccionado o archivo MIDI
estándar. Con MP3 se recupera la velocidad del archivo (el valor
vuelve a “0”).
TEMPO LOCK
Este botón activa o desactiva la función TEMPO LOCK.
On Al seleccionar un estilo diferente o Performance,
o seleccionar una canción diferente, no cambia el
tempo. Manualmente se puede cambiar utili-
zando el TEMPO + / -, o seleccionar el valor de
tempo y cambiarlo mediante el dial VALUE.
Off Al seleccionar un estilo diferente, o seleccionar
una canción diferente, se selecciona automática-
mente el tempo memorizado.
Nota: Este botón no funciona con archivos MP3.
Puede saltar a Global > Lock manteniendo SHIFT pre-
sionado, y pulsando este botón.
METRO
Utilice este botón para activar o desactivar el metrónomo. El
metrónomo usa el mismo tipo de compás que el estilo o archivo
MIDI estándar seleccionado por última vez.
Puede saltar a Global > General Controls > Basic mante-
niendo SHIFT presionado, y pulsando este botón.
Split
La división de teclado permite separar el área de
acordes de la melodía.
SPLIT
En reproducir estilo, reproducir canción y modo
secuenciador, utilice este botón para elegir cómo se colocan las
cuatro pistas del teclado, y cómo los acordes son reconocidos
por el arreglista.
Nota: ACCOMP LED debe estar iluminado para que se repro-
duzca el acompañamiento.
On La pista Lower suena por debajo del punto de
división, mientras que las pistas Upper 1, Upper 2
y Upper 3 suenan por encima de él. Esto se llama
el modo de teclado dividido o Split.
De forma predeterminada, al activar el modo
Split automáticamente selecciona el escaneado de
acorde Lower. En este modo, se detectan los
acordes por debajo del punto de división. El
número de notas que debe tocar para definir un
acorde se ajusta en el parámetro “Chord Recogni-
tion”.
Off Las pistas Upper 1, 2 y/o 3 suenan en todo el
teclado. No se reproduce la pista Lower. Esto se
llama también el modo de teclado completo Full.
Por defecto, si apaga el modo Split automática-
mente se selecciona el modo de exploración
acorde completo. En este modo, se detectan
acordes en el rango de teclado completo (ver
anteriormente). Siempre debe tocar tres o más
notas para que el arreglista reconozca un acorde.
Si mantiene pulsado este botón durante un segundo, se
abrirá un cuadro de diálogo Split Point. Pidiéndole que toque
una tecla para ajustar el nuevo punto de división.
13
Inicio
Panel Frontal
Introducción
Ensemble
Este botón armoniza la melodía que toque con la
mano derecha.
ENSEMBLE
Este botón activa o desactiva la función Ensemble.
Cuando está activo, se armoniza la melodía de la mano derecha
con los acordes tocados con la izquierda.
Nota: La función Ensemble sólo funciona en modo SPLIT.
Puede saltar a Style Play > Keyboard/Ensemble, mante-
niendo pulsada la tecla SHIFT y Pulsando el botón ENSEMBLE.
Sección Performance Select
Use estos botones para seleccionar una Performance. Las Perfor-
mances memorizan todos los sonidos asignados al teclado y la
mayoría de ajustes del panel.
MY SETTING
Se trata de una Performance especial de acceso directo, que se
selecciona automáticamente cuando se enciende el instrumento.
Al presionar este botón, el Performance se selecciona inmediata-
mente.
Mantenga este botón presionado durante aproximadamente
un segundo para guardar la configuración actual como Perfor-
mance My Setting.
Botones PERFORMANCE
Utilice estos botones para abrir la ventana Performance Select y
seleccione un Performance. Cada banco de Performance con-
tiene cinco páginas, cada una con hasta ocho Performances.
Pulse un botón PERFORMANCE para desplazarse entre las
páginas disponibles.
Todas las Performances pueden personalizarse libremente,
mediante el acceso a las páginas de edición de los modos de
reproducción de estilo y canción pulsando el botón MENU.
Manteniendo pulsado uno de estos botones el cuadro de
diálogo "Write Performance" aparece en la pantalla.
Sección de Transposición
Utilice estos botones para transponer los soni-
dos de las pistas o de todo el instrumento.
UPPER OCTAVE
Utilice estos botones para transponer las pistas
Upper en pasos de una octava completa (12
semitonos; máximo ± 3 octavas). Siempre se
muestra el valor de transposición de octava (en
octavas) junto al nombre del sonido.
Pulse ambos botones para volver la transposición de octava al
valor guardado.
Baja la pista seleccionada una octava.
+ Sube la pista seleccionada una octava.
Puede saltar a Style Play > Tuning si mantiene pulsada
SHIFT y pulsa un botón UPPER OCTAVE. Sugerencia: La
página Tuning permite transponer individualmente cada pista.
TRANSPOSE
Estos botones transponen el instrumento en pasos de un semi-
tono (Master Transpose). Normalmente se muestra el valor de
transposición en el encabezado de página.
Pulse ambos botones para volver a la transposición a cero.
Nota: También puede transponer archivos MP3. Tenga en cuenta,
sin embargo, que esa transposición siempre permanece dentro de
la gama -5…+ 6 semitonos. Este rango es suficiente para cubrir
todas las claves, pero también evita la degradación excesiva del
audio. Cualquier transposicn superior se invertirá para ajustar
la gama. Así, verá un valor transpuesto de + 7 (quinta arriba) que
se muestra en la pantalla, pero el MP3 realmente se reproduce 5
por semitonos por debajo (cuarta abajo).
Disminuye la transposición maestra Master
Transpose en pasos de un semitono.
Aumenta la transposición maestra Master Trans-
pose en pasos de un semitono.
Puede saltar a Global > Transpose Control si mantiene
pulsada SHIFT y pulsa un botón TRANSPOSE.
Power On/Off
POWER
Use este botón para que el instrumento salga (LED
apagado) o entre (LED encendido) en espera o
standby.
Pulse brevemente para que el instrumento salga de Standby.
Manténgalo presionado durante aproximadamente un segundo
para entrar en modo de espera standby.
Avi so: Cuando el instrumento está en modo de espera, todavía
está conectado a la alimentación. El acceso a la parte interior del
instrumento puede ser peligroso. Para desconectar completamente
el instrumento de la alimentación, desconecte el enchufe de la
toma de corriente de la pared.
Nota: Para evitar el gasto de energía, Pa300 por defecto se
apagará automáticamente después de dos horas de uso sin activi-
dad (tocar, botones o usando la pantalla táctil). Guarde sus datos
(Performances, estilos, canciones, etc.) antes de tomar una pausa
prolongada. Puede cambiar el temporizador de apagado
automático en Global > General Controls > Date & Power.
14
Inicio
Panel Posterior
Panel Posterior
USB-HOST
Este es un conector tipo A USB (Master/
Host), USB 2.0 compatible (alta velocidad
solamente - para conectar dispositivos
USB más lentos, por favor utilice un hub
USB). Utilícelo para conectar al Pa300 un
stick de memoria USB, un CD-ROM externo, un disco duro
USB. Puede acceder al dispositivo conectado en el modo Media.
USB-DEVICE
Se trata de un conector USB tipo B (dispositivo/esclavo), USB
2.0 (alta velocidad). Utilícelo para conectar el Pa300 a un orde-
nador personal y transferir datos hacia/desde su memoria
interna (disco). Puede habilitar la conexión USB en la página de
"USB" del Modo Media.
MIDI mediante USB está soportado, por lo que se puede utilizar
este conector en lugar de los puertos MIDI. Los controladores
para PC y Mac, para hacer uso de este tipo de conexión, se sumi-
nistran en el disco accesorio que viene con el instrumento, o
pueden descargarse de nuestro sitio web.
PEDAL/DAMPER
Utilícelo para conectar un conmutador de pedal o
pedal Damper, como el (opcional) Korg PS1, PS3
o DS1H o para conectar un pedal de tipo con-
tinuo como el pedal (opcional) Korg EXP-2,
XVP10. Para cambiar su polaridad y calibrarlo,
vaya a la página Controllers > Foot Controllers de modo Global.
PHONES/AUDIO OUT
Utilice este conector para conectar un par de
auriculares, o para enviar la señal de audio
(sonido) a un mezclador, un sistema PA, un
conjunto de monitores amplificados o su
sistema de alta fidelidad.
Puede seleccionar el tipo de conexión mediante el parámetro
"Level" en la página Global > Audio & EQ > MP3/Output (Vea la
página 161).
Cuando la opción Headphone es asignada al parámetro "Level",
se pueden conectar los auriculares. Puede utilizar los auriculares
con una impedancia de 16-200 ohmios (50 Ohmios recomen-
dado).
Cuando la opción Line Out se asigna al parámetro "Level" puede
conectar un dispositivo de nivel de línea a este conector. Utilice
una toma estéreo para enviar la mezcla estéreo final a un dispos-
itivo externo. Conecte el otro extremo del cable a un canal esté-
reo del mezclador, dos canales mono, dos monitores
amplificados o la entrada de su sistema de audio CD, LINE IN o
TAPE/AUX. No utilice las entradas PHONO de su sistema de
audio
Ajustar el nivel de salida con el botón MASTER VOLUME.
DC IN 15V, conector de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación sumin-
istrado. Cuando se conecta el cable, el instru-
mento está en Standby. Use el botón POWER
del panel frontal para entrar o salir del modo
de espera.
Aviso: Cuando el instrumento está en modo de espera, todavía
está conectado a la línea de alimentación. Acceder al interior
puede ser peligroso. Para desconectar completamente el instru-
mento de la alimentación, desenchufe la clavija de la toma de cor-
riente en la pared.
Pinza para cable
Sujete el cable de alimentación a esta pinza para
evitar que se suelte.
15
Glosario de términos
Sonido
Introducción
Antes de comenzar, tómese unos minutos para familiarizarse
con los nombres y términos que utilizaremos para hablar sobre
los distintos elementos de Pa300.
En esta sección, encontrará una breve descripción de varios ele-
mentos clave de Pa300. Un teclado arreglista interactivo profe-
sional (Pa) utiliza terminología diferente que un sintetizador
tradicional o workstation. Al familiarizarse con los nombres y
funciones de esta sección, obtendrá una mejor comprensión de
mo las diferentes partes de la Pa300 trabajan juntas para crear
una interpretación realista. Esto también le ayudará a aprovechar
al máximo el resto del manual.
Sonido
Un Sonido es la unidad más básica de un teclado interactivo
arreglista. Un Sonido (Sound) es básicamente un timbre de
instrumento (piano, bajo, saxo, guitarra…) que puede ser
editado, guardado, recuperado y asignado a cualquier pista. En
reproducción de estilo, Song Play o modo de secuenciador, los
sonidos pueden asignarse libremente a pistas del secuenciador,
pistas de estilo o pistas de teclado.
Estilo (Style)
El estilo es el corazón de un teclado arreglista profesional. En su
nivel básico, un estilo constará de hasta ocho partes, o "Pistas".
Batería
La pista de batería (Drum) proporcionará una frase rítmica
repetitiva, interpretada por los instrumentos estándar de un Kit
de batería.
Percusión
Una frase rítmica interpretada por varios instrumentos de per-
cusión (conga, cencerro, etc.) que es proporcionada por la pista
de percusión.
Bajo y Acompañamiento
La pista de bajo (Bass) y (hasta) cinco pistas de acompañamiento
adicionales tocarán cada una frases musicales que están relacio-
nadas, y en sincronización con la batería y pista de percusión.
Sin embargo, las notas interpretadas por estas pistas cambiarán
para seguir la progresión de acordes que toque en el teclado.
Una vez más, cualquier sonido que elija puede asignarse a
cualquier pista en un estilo.
Variación
Para cada estilo, hay cuatro variaciones, que se utilizarán para el
verso, el puente y el coro de una canción. En general, cada vari-
ación es una versión ligeramente diferente de las demás. A
medida que avance la variación de una a cuatro, los arreglos
serán más complejos, y pueden añadir más piezas (pistas). Esto
permite que la interpretación de un arreglo sea más dinámica,
sin perder lasensación” original del estilo.
Interludio y ruptura (Fill-in & Break)
Durante una actuación, un batería a menudo puede realizar un
interludio o “relleno” - como en la transición de un verso a un
coro - para agregar dinámica extra y manteniendo el ritmo a la
vez que evita que sea demasiado repetitivo. Pa300 ofrece cuatro
interludios específicamente programados para cada estilo, que
puede recuperar automáticamente la hora de elegir la variación
correspondiente (Auto Fill). Un interludio pede ser solo de bat-
ería o batería con instrumentación. Entonces, incluso hay un
silencio o “ruptura.
Intro y Final (Intro & Ending)
Cada estilo también permite que complete su interpretación con
un conjunto de introducciones musicales y terminaciones. Gen-
eralmente se proporcionan una versión larga y corta de la Intro y
el final, con la primera más armónicamente elaborada y la
segunda con un acorde fijo. También se proporciona una intro-
ducción de estilo “de cuenta atrás, así como el rápido final En-
ding 3.
Parches (Pad)
Los Parches o Pads son sonidos únicos o patrones de pista única,
que pueden activarse usando los botones dedicados de PAD.
Pueden utilizarse para reproducir en tiempo real sonidos únicos,
así como secuencias cortas que suenan sincronizadas con el
estilo o el archivo MIDI estándar y transposición según los
acordes reconocidos.
Pistas de teclado
Hasta a cuatro partes adicionales pueden reproducirse en el
teclado en tiempo real. Tres (Upper) pueden superponerse y
tocarse en todo el teclado. También se pueden usar para crear
configuraciones de sonido: cada una de estas pistas de teclado
puede limitarse a un rango determinado de clave o velocidad,
pero en general pueden asignarse tres para tocar por encima del
punto de división (Upper) y por debajo (Lower). Esto permite
que los sonidos Upper se superpongan. El punto de división
puede ajustarse a cualquier nota en el teclado. Además de tocar
junto con un estilo, estas pistas de teclado le permitirán tocar
junto con el Reproductor.
Glosario de términos
16
Glosario de términos
Performance y STS
Ensemble
Al activar la función de conjunto Ensemble, una sola nota en
una de las pistas de teclado se verá armonizada con notas adicio-
nales para crear una sonoridad de acorde completo. La función
de conjunto sabe que notas hay que agregar usando el acorde que
está tocando. Además, los parámetros de conjunto le permiten
seleccionar el tipo de sonoridad que se agregará - desde una
armonía de una nota simple a una sección completa de “metal” -
¡incluso un trino de marimba!
Performance y STS
La Performance es la configuración principal del Pa300 - una
Performance puede recuperar las pistas de teclado (con el sonido
apropiado) y los ajustes de transposición, efectos, etc. Una Per-
formance puede almacenarse en una de las ubicaciones de banco
de Performance.
Los ajustes de un solo toque (STS) son similares a Performances,
pero están asociados a un Estilo o entrada SongBook.
Secuenciador
El secuenciador (Sequencer) aca como un grabador, por lo que
puede capturar y reproducir sus interpretaciones. El secuencia-
dor de Pa300 puede funcionar en modos diferentes. En el modo
de secuencia de acompañamiento, cada elemento de estilo y cada
elemento de teclado y parches pueden grabarse en una pista sep-
arada en una sola pasada. Esto puede ser de gran ayuda para
conseguir una canción rápidamente. El secuenciador también
puede comportarse como un secuenciador lineal tradicional de
16 pistas, donde cada pista es grabada individualmente una a
una.
Reproductor
El reproductor (Player) permite reproducir sus interpretaciones
o cualquier archivo MIDI estándar o MP3.
Explicación de los LOGOS
En el panel frontal de su Pa300 habrá notado una serie de logos y
puede incluso que se haya preguntado el significado. Bueno, aquí
tiene una rápida explicación de cada uno.
General MIDI (GM) es un estándar que garan-
tiza la compatibilidad de sonidos y mensajes
entre instrumentos compatibles GM de diferen-
tes fabricantes. Por ejemplo, canciones secuen-
ciadas creadas en cualquier producto GM y guardadas en el
formato GM se reproducirá correctamente en Pa300.
General MIDI 2 extiende las características básicas del General
MIDI, lo que permite 256 sonidos y 9 Kits de batería (en lugar de
128 y 1).
Tecnología RX es el motor que impulsa cada
aspecto de Pa300 - desde la síntesis a la pan-
talla y cómo funciona todo junto.
TouchView es la tecnología sofisticada
que permite tocar los objetos en la pan-
talla, en vez de apuntar a ellos a través de
un dispositivo externo (un ratón, una serie de botones). Podrá ir
directamente a los elementos musicales, en el lugar de tocar
teclas en algún lugar del panel de control.
17
La interfaz de usuario
Pantalla Táctil Color TouchView
Introducción
Pantalla Táctil Color TouchView
La pantalla del Pa300 incorpora el sistema TOUCH VIEW, sen-
sible al tacto. La nueva interfaz de usuario permite Ajustar Pará-
metros y valores de una forma intuitiva y rápida tocando los
objetos en la pantalla. Estos los elementos básicos de la interfaz
de usuario.
Menús y secciones
Las páginas se agrupan en secciones que son seleccionadas pul-
sando los botones correspondientes en el menú de Edición que
aparece cuando pulse el botón MENU.
Páginas
Los Parámetros están agrupados en páginas distintas, para ser
seleccionados pulsando la pestaña correspondiente en la parte
inferior de la pantalla.
Ventanas Superpuestas
Algunas ventanas como Style Select o Pad Select, Global, Media,
o Lyrics, se superponen con la actual. Al pulsar el nombre de un
Sonido, Estilo, o canción, aparece una ventana de Selección que
se superpone a la original. Una vez que realice la Selección o
Pulse EXIT, volverá a la ventana original. (Este ejemplo muestra
la ventana Sound Select).
Cuadros de Diálogo
Similar a la selección de ventanas. Pulse uno de los botones de
pantalla para contestar a una pregunta de Pa300, y el cuadro se
cerrará.
Menús de página
Toque el icono de la esquina superior derecha de cadagina y
aparecerá un menú con los comandos apropiados para dicha
página. Toque uno de los comandos de pantalla para selecciona-
rlo. (O toque en otra parte de la pantalla para cancelar, sin selec-
cionar un comando).
La interfaz de usuario
18
La interfaz de usuario
Pantalla Táctil Color TouchView
Menús emergentes
Cuando aparezca una flecha junto a un nombre de Parámetro,
púlsela para abrir un menú adicional. Pulse cualquier opción
disponible para seleccionarla. (O toque en otra parte de la pan-
talla para que desaparezca).
Campos de selección
Este tipo de Parámetro es del tipo activado / desactivado. Tóque-
los para cambiar su estado.
Campos numéricos
Cuando un valor numérico puede ser editado, tóquelo de nuevo
para abrir el menú numérico.
Este teclado virtual funciona igual que el teclado numérico de un
ordenador.
Como alternativa, toque un campo numérico y manténgalo pul-
sado. Mueva el dedo hacia arriba (o derecha) para aumentar el
valor, o hacia abajo (o la izquierda) para disminuirlo.
Esto también incluye el campo numérico de Tempo en la página
principal del estilo, reproducir canción y modo de secuenciador.
Nombres Editables
Cuando aparezca el botón de Edición de texto púlselo para
abrir la ventana de Edición de texto y editar el nombre.
Este teclado funciona igual que el teclado numérico de un orde-
nador, algunos elementos sólo aparecen cuando se pueden usar.
Listas y barras de desplazamiento
Los archivos en disco así como otro tipo de datos aparecen como
listas. Use las barras de desplazamiento para navegar por la lista.
También puede usar VALUE DIAL.
Cuando se selecciona Name, mantenga pulsado SHIFT y toque
una de las flechas de navegación para navegar por las secciones
alfabéticas.
Deslizantes virtuales
Para cambiar la posición de un Deslizante virtual, primero selec-
ciónelo, y después use los controles VALUE para cambiar la
posición. También puede tocar el Deslizante en pantalla y man-
tenerlo pulsado a la vez que lo mueve hacia arriba o hacia abajo.
= On
= Off
Lista
Navegar
19
La interfaz de usuario
Modos Operativos
Introducción
Botones virtuales
Para cambiar la posición de un botón virtual, primero selec-
ciónelo, y después use los controles VALUE para cambiar la
posición. También puede tocar el botón en pantalla y manten-
erlo pulsado a la vez que lo mueve hacia arriba (o derecha) o
hacia abajo (o izquierda) para girarlo.
Iconos
Existen varios tipos de iconos para identificar el tipo de archivo,
canción, carpeta, etc. Por ejemplo:
Carpeta
Archivo o banco de estilo
Archivo MIDI estándar
Modos Operativos
Las páginas del Pa300 están divididas en modos operativos.
Cada Modo se selecciona pulsando el botón MODE correspon-
diente del panel de control.
Cada Modo operativo está marcado con un código de color dife-
rente que le ayuda a identificarlo.
Existen 2 Modos especiales que se superponen al Modo actual:
Global y Media.
El modo Song Record puede seleccionarse desde el modo
Sequencer, y permite crear nuevas Canciones.
Elementos seleccionados y resaltados
Las operaciones llevadas a cabo en Parámetros, datos o listas se
ejecutan en los elementos resaltados. Primero seleccione el Pará-
metro o elemento, y después ejecute la operación.
Parámetros no disponibles
Cuando un Parámetro o comando no esté disponible, aparecerá
en gris en la pantalla. Esto significa que no puede ser seleccio-
nado pero puede volverse disponible a seleccionar otra opción o
cambiar de página.
Atajos
Algunos comandos o páginas pueden seleccionarse si mantiene
presionado el botón SHIFT, y presiona otros botones o elemen-
tos en la pantalla. Se puede acceder a otros manteniendo pulsado
un botón durante más de un segundo. Vea “Shortcuts” on
page 364 de User Manual para una lista de atajos.
20
Modo Fácil
Si no ha usado un teclado interactivo antes, le sugerimos el
Modo Fácil. El Modo Fácil proporciona una interfaz de usuario
sencilla con la que podrá tocar estilos y canciones, pero sin la
complicación de otros elementos que, probablemente, prefiera
explorar más adelante.
Activar el Modo Fácil
Toque el recngulo de la esquina superior derecha para abrir el
Me de Página:
Toque el elemento de menú "Easy Mode" para hacer que apa-
rezca la marca de activación:
Ahora el Modo Fácil está activado y ahora la pantalla tiene un
aspecto más sencillo:
Desactivar el Modo Fácil
Para desactivar el Modo Fácil lleve a cabo los pasos anteriores en
sentido inverso.
Modo Fácil
Menú de página
21
Modo Fácil
La página de Estilo en detalle (Style Play)
Introducción
La página de Estilo en detalle (Style Play)
Para ver esta página, pulse el botón STYLE PLAY.
Notas:
• Hay 3 sonidos para la mano derecha (Upper 1, Upper 2, Upper
3), y un sonido para la mano izquierda (Lower). Sus nombres se
abrevian como UP1, UP2, UP3, LOW, y se muestran a la derecha
de la pantalla.
• Los sonidos de la mano derecha (Upper) e izquierda (Lower)
están separados por el punto de división (Split Point).
• Performances y STSs son colecciones de sonidos. Elija uno de
ellos para cambiar todos los sonidos del teclado.
• Elija un Estilo para cambiar el estilo musical de los patrones de
acompañamiento.
Icono y estado del sonido. Si apa-
rece , el sonido está
silenciado y no se oye. Si no apa-
rece dicho icono el sonido se
escuchará. Vea la página 31
Sonidos asignados a la mano derecha (UP1 a UP3) e
izquierda (LOW). Toque el nombre para seleccionar un
sonido en la ventana Sound Select.
Nombre de estilo e info. Toque el nombre de
Estilo para abrir la ventana de selección Style
Select.
Tempo. Use el botón
TEMPO para
cambiarlo.
Longitud del patrón de acompaña-
miento y tiempo actual.
Performance o STS. Tóquelo para ir a
Performance Select y elegir otra Perfor-
mance. Cambiarán los sonidos del
teclado.
STS. Toque uno para elegirlo, o use los botones dedicados del panel de control. Cambiarán
los sonidos del teclado.
Punto de división. Toque para
cambiarlo al tocar una nota en el
teclado. Vea la página 35
Efectos. Toque aquí y elija los
efectos asignados a las distintas
pistas.
Mezclador. Toque aquí y mezcle el vol-
umen y panorama de la pista.
22
Modo Fácil
La página de Canción en detalle (Song Play)
La página de Canción en detalle (Song Play)
Para ver esta página, pulse el botón SONG PLAY.
Notas:
Como en reproducción de Estilo, hay 3 sonidos para la mano
derecha (Upper 1, Upper 2, Upper 3), y un sonido para la mano
izquierda (Lower). Sus nombres se abrevian como UP1, UP2,
UP3, LOW, y se muestran a la derecha de la pantalla.
• Los sonidos de la mano derecha (Upper) e izquierda (Lower)
están separados por el punto de división (Split Point).
• Performances y STSs son colecciones de sonidos. Elija uno de
ellos para cambiar todos los sonidos del teclado.
• Los STSs disponibles dependen del Estilo o entrada SongBook
que haya seleccionado con anterioridad.
• Tocar un nombre de Canción en la pantalla es lo mismo que si
pulsa el botón SONG en la sección SELECTION del panel de
control.
Icono y estado del sonido. Si apa-
rece , el sonido está
silenciado y no se oye. Si no apa-
rece dicho icono el sonido se
escuchará. Vea la página 31
Sonidos asignados a la mano derecha (UP1 a UP3) e
izquierda (LOW). Toque el nombre para seleccionar un
sonido en la ventana Sound Select.
Canción asignada al reproductor. Toque para
abrir Song Select y elegir otra canción.
Tempo. Use el botón
TEMPO para
cambiarlo.
Compás y tiempo actual.
Performance o STS. Tóquelo para ir a
Performance Select y elegir otra Perfor-
mance. Cambiarán los sonidos del
teclado.
STS. Toque uno para elegirlo, o use los botones del panel de control. Cambiarán los sonidos
del teclado.
Punto de división. Toque para
cambiarlo al tocar una nota en el
teclado. Vea la página 35
Efectos. Toque aquí y elija los
efectos asignados a las distintas
pistas.
Mezclador. Toque aquí y mezcle el vo-
lumen y panorama de la pista.
Compás actual.
24
Encienda el instrumento
Encienda la unidad y vea la pantalla principal
En primer lugar, encienda el instrumento y familiarícese con la pantalla principal. También puede
escuchar las demos.
Encienda la unidad y vea la pantalla principal
1 Encienda Pa300 (salir de modo de espera) pulsando el botón POWER situado en el
panel de control.
Tras encender el instrumento, mostrará un mensaje de bienvenida unos segundos y aparece la
pantalla principal.
2 Cuando desee poner Pa300 en espera, mantenga pulsado el botón POWER durante un
segundo, y suéltelo cuando la pantalla aparezca menos brillante.
Después de presionar el botón POWER, el brillo de la pantalla estará atenuado. En este punto, el
procedimiento de apagado se iniciará y tardará unos segundos. Por favor, no desconecte el cable
de alimentación durante este procedimiento.
Encienda el instrumento
25
Conexión y calibración del pedal Damper
Programación del pedal Damper
Guía Rápida
Si desea tocar sonidos de Piano, lo mejor es conectar un pedal de sostenido o Damper para mantener
las notas mientras toca. Puede conectar un Korg PS-1, PS-3 o DS-1H al conector PEDAL/DAMPER
del panel posterior.
Programación del pedal Damper
Calibrar el pedal Damper le permitirá usar la ejecución completa del pedal, sin "puntos muertos".
También, esta es la única forma de conectar un pedal Damper de terceros y establecer correctamente
la polaridad si el pedal funciona a la inversa, ¡manteniendo las notas cuando no las toque!
1 Conecte el pedal Damper a la toma PEDAL/DAMPER del panel posterior.
2 Pulse el botón GLOBAL para entrar en modo Global.
Modo global es donde puede establecer algunos parámetros globales, como éste o la afinación.
Estos ajustes no están vinculados a ningún modo operativo específico, por lo que están pro-
gramadas en estas páginas separadas.
3 Toque el botón Controllers para acceder a la sección Controllers en el modo Global.
Si no ha elegido otra página, aparece “Hand Controller” (ya que es la primera de la sección Con-
trollers).
Conexión y calibración del pedal Damper
Menú del modo Global
26
Conexión y calibración del pedal Damper
Programación del pedal Damper
4 Toque la pestaña Foot Contr. para seleccionar la página “Foot Controllers”.
Aquí puede programar el conector PEDAL/DAMPER asignando una de las funciones dis-
ponibles.
5 Asegúrese que la función Damper está asignada al parámetro “Function”.
6 Toque “Calibration” para que aparezca el cuadro de diálogo “Damper & Pedal/Foot-
switch Calibration”.
7 Pulse el pedal Damper a su máximo valor o posición, y mientras está pulsado Pulse el
botón "Push" en la pantalla para confirmar el máximo valor.
8 Cuando aparezca lo siguiente, suelte el pedal.
9 Toque el botón "Push" en la pantalla para confirmar el mínimo valor.
Compruebe el funcionamiento del pedal. Si no funciona bien repita el procedimiento.
10 Pulse el botón EXIT para volver al modo de funcionamiento anterior.
27
Reproducir las Demos
Iniciar y parar las Demos
Guía Rápida
Escuche las canciones de Demostración incorporadas para apreciar todo el potencial de su Pa300.
Hay varias canciones Demo para elegir.
Iniciar y parar las Demos
Aquí explicamos cómo iniciar, elegir y parar las canciones Demo.
1 Pulse simultáneamente los botones SONG PLAY y STYLE PLAY.
El LED de los dos botones parpadea. Pa300 está en modo Demo.
En este punto, si no presiona ningún otro botón, todas las canciones de demostración se repro-
ducirán.
2 En caso de que quiera escuchar una canción Demo especifica, seleccione una de las
opciones disponibles en la pantalla (canciones completas Full Songs, instrumentos
solistas Solo Instruments, estilos Styles).
Reproducir las Demos
28
Reproducir las Demos
Iniciar y parar las Demos
3 Elija una de las Demos. Para detenerla, toque el botón STOP en la pantalla.
4 Salga del modo Demo pulsando alguno de los botones MODE.
29
Tocar Sonidos
Selección de un sonido e interpretación en el teclado
Guía Rápida
Puede tocar hasta tres sonidos al mismo tiempo en el teclado. También puede dividir el teclado en dos
partes, para reproducir hasta tres sonidos con la mano derecha (superior) y uno con la mano izqui-
erda (inferior o Lower).
Selección de un sonido e interpretación en el teclado
1 Asegúrese que sólo está activada para tocar la Pista Upper 1.
Nota: Asegúrese que las
pistas Upper 2 y Upper 3 se
silencian y no están en Repro-
ducción. Si escucha más de
un sonido, vea también la
page 31 para saber cómo
silenciar pistas.
2 Si desea tocar el sonido en el teclado completo, asegúrese de que el teclado está en
modo completo (es decir, LED SPLIT apagado). Si está dividido en dos partes, pulse el
botón SPLIT para apagar su LED.
Tocar Sonidos
i
Una pista seleccionada se muestra con un fondo
blanco. En este ejemplo, se selecciona la pista
Upper 1. Si no está seleccionada, presione una
vez para seleccionarla.
Si no aparece el icono
sobre el Banco significa que la
pista superior 1 está configurada
para reproducir. Si se silencia,
toque el icono de banco para
activarla.
(Full) Upper
30
Tocar Sonidos
Selección de un sonido e interpretación en el teclado
3 Toque el área Upper 1 en la pantalla, para abrir la ventana Sound Select.
Nota: También puede
abrir la ventana Sound Select
tocando la pista a la que
desea asignar el nuevo
sonido y, a continuación, pul-
sar el botón SOUND en la sec-
ción SELECTION.
4 Seleccione un Sonido en la ventana Sound Select, y pulse el botón EXIT para cerrar la
ventana.
5 Toque el Sonido en el teclado.
Nota: Las Ventanas de
selección pueden cerrarse
automáticamente después
de una selección. Para ello,
desactive la casilla "Display
Hold" en Global > General
Controls > Interface. En este
caso, pulse el botón EXIT sólo
si no hace una selección pero
desea cerrar la ventana.
i
Se destaca el sonido seleccionado.
Toque el nombre de un sonido para
seleccionarlo.
Toque una de las lengüetas para
seleccionar un banco de sonidos
diferente.
Toque una de las pestañas inferiores
para seleccionar una página dife-
rente del sonido
Un botón anterior y siguiente puede aparecer en este
área, cuando se disponga de más de seis páginas.
Como alternativa, pulse repetidamente el botón
SOUND para desplazarse entre las páginas.
El sonido seleccio-
nado aparece en el
encabezado de
página.
Pista de destino
para el sonido
seleccionado
Icono de banco
Nombre de Sonido
Tipo de sonidos.
Se cierra la ventana
Sound Select y la pan-
talla principal aparece
nuevamente, con el
sonido seleccionado
asignado a la pista
Upper 1.
i
31
Tocar Sonidos
Tocar dos o tres sonidos al mismo tiempo
Guía Rápida
Tocar dos o tres sonidos al mismo tiempo
Puede superponer las tres pistas superiores y tocarlas a lo largo del teclado.
1 Toque el icono en la Pista Upper 2 para activar dicha pista para interpretación.
2 Toque el teclado.
3 Toque el icono en la Pista Upper 3 para activarla para interpretación.
4 Toque el teclado.
5 Toque el icono de banco en Upper 3, para silenciar la pista Upper 3 de nuevo.
Si aparece el icono
esas pistas, UPPER 2 y UPPER 3,
no sonarán. Debe tenerlo en
cuenta.
Tras tocar este área, el
icono desa-
parece. La pista supe-
rior 2 UP2 se activa y
se escuchará.
El sonido ‘Dark Pad’ (asignado a la pista superior 2) ha sido superpuesto con el
‘Grand Piano RX’ (asignado a la pista superior 1).
Igual que antes, tras
tocar este área, el icono
desaparece. La
pista superior 3 se
activa y se escuchará.
Observe cómo el sonido 'Strings Ens.2 GM' (asignado a la pista superior 3) ha sido
añadido a ‘Dark Pad’ (asignado a la pista superior 2) y al sonido 'Grand Piano RX'
(asignado a la pista superior 1).
32
Tocar Sonidos
Tocar dos o tres sonidos al mismo tiempo
6 Toque el teclado.
7 Toque el icono de banco en Upper 2, para silenciar la pista Upper 2 de nuevo.
8 Toque el teclado.
Tenga en cuenta cómo se ha silenciado nuevamente el sonido 'Strings Ens.2 GM'
(asignado a la pista superior 3). Sólo las pistas superior 1 y 2 pueden escucharse
en este momento.
Tenga en cuenta cómo se ha silenciado una vez más el sonido 'Dark Pad' (asig-
nado a la pista superior 2). Sólo la pista superior 1 puede escucharse en este
momento.
33
Tocar Sonidos
Tocar diferentes Sonidos con su mano izquierda y derecha
Guía Rápida
Tocar diferentes Sonidos con su mano izquierda y derecha
Puede tocar un sonido único con la mano izquierda, además de tocar hasta tres sonidos con la mano
derecha.
1 Presione el botón SPLIT para encender el LED y dividir el teclado en las partes inferior
(mano izquierda) y superior (mano derecha).
2 Asegúrese que las Pista LOWER está lista para tocar.
3 Toque el teclado.
4 Vuelva al modo de teclado completo pulsando SPLIT de forma que su LED se apague.
Lower
Upper
Si la pista inferior está silenciada, toque
para que el icono desaparezca.
Si se activa la función Bass & Lower Backing, y el
estilo no está funcionando, siempre se repro-
ducirá la pista inferior.
Observe cómo el teclado se divide en dos partes, y cada una reproduce
sonidos diferentes.
Lower Upper
(Full) Upper
34
Tocar Sonidos
Tocar diferentes Sonidos con su mano izquierda y derecha
5 Toque el teclado.
Observe cómo el teclado una vez más reproduce las pistas de la parte
superior Upper en toda la longitud del teclado.
Upper
35
Tocar Sonidos
Para cambiar el punto de división
Guía Rápida
Para cambiar el punto de división
Si no está cómodo con el punto de división seleccionado, puede programar una tecla diferente como
punto de división.
1 Toque la pestaña SPLIT para ver el panel Split Point.
Sugerencia: Como alter-
nativa, mantenga pulsado el
botón SHIFT y pulse el botón
SPLIT para abrir el cuadro de
diálogo Split Point.
2 Toque el teclado de la pantalla y pulse la nota más grave de la sección superior Upper
en el teclado.
3 Como alternativa, toque el parámetro Split Point para seleccionarlo y use el dial VALUE
para seleccionar el nuevo punto de división.
Cuando se cambia el punto de divisn, el parámetro "Global" es automáticamente desactivado.
Esto es porque está creando un punto de división "local" o "temporal" y no el "global", de todo el
instrumento.
Para cambiar el punto de división "global", vaya a la página Global > Mode Preferences > Style y
Ajuste el parámetro "Split Point".
Puede guardar el punto de división "local" en una Performance, como se describe en las páginas
siguientes (véase “Guardar los Ajustes en una Performance” en la página 38).
i
Lower
Upper
36
Tocar Sonidos
Subir o bajar la octava superior Upper
Subir o bajar la octava superior Upper
Si todas las pistas de la parte superior de sonido están demasiado agudas o graves, puede cambiar
rápidamente la octava.
1 Use los botones UPPER OCTAVE en el panel de control, para transponer todas las pistas
superiores Upper al mismo tiempo.
Nota: El valor de trans-
posición de octava Octave
Transpose para cada una de
las pistas de teclado se mues-
tra bajo el nombre del
sonido.
2 Presione ambos botones UPPER OCTAVE a la vez para restablecer la octava al valor
guardado en el Performance actual.
i
Cada vez que pulse este botón el tono
baja una octava.
Cada vez que pulse este botón el tono
sube una octava.
37
Seleccionar y guardar Performances
Seleccionar una Performance
Guía Rápida
La Performance es el corazón musical del Pa300. A diferencia de la selección de sonidos individu-
ales, al seleccionar una Performance se asignan varios sonidos a las pistas de teclado, los efectos nece-
sarios y transposiciones, además de muchos más parámetros. Las Performances son como fotos de la
configuración actual de sonidos.
Puede guardar la configuración en una ubicación de memoria de Performance. Mientras que muchas
Performances ya están incluidas en el instrumento, puede personalizar cada una de ellas a su gusto y,
a continuación, guardarlas en su versión personalizada.
Nota: Las pistas de Estilo se
guardan en un tercer objeto
llamado Style Settings.
Similar a Performances, pero optimizados para el Estilo o entrada SongBook a los que están asocia-
dos, también puede guardar sus ajustes en una configuración de toque único (STS). Cuatro STSs se
suministran con cada entrada de estilo y repertorio, y pueden ser seleccionadas con los cuatro
botones dedicados debajo de la pantalla.
Tenga en cuenta que la configuración guardada en el Performance "My Setting" se selecciona
automáticamente cuando se enciende el instrumento (salir de standby). Esto significa que puede
guardar su configuración de inicio preferida en esta Performance (véase abajo para más información).
Seleccionar una Performance
1 Toque el área Performance en la pantalla para abrir la ventana de Selección de Perfor-
mance.
Sugerencia: También
puede abrir la ventana de
seleccionar Performance pul-
sando uno de los botones en
la sección de PERFOR-
MANCE. . Esto le permitirá
saltar directamente al Banco
Performance deseado.
Seleccionar y guardar Performances
i
Performance seleccionada resalt-
ada. Toque el nombre de Perfor-
mance para seleccionarla.
Toque las pestañas laterales para
seleccionar un banco distinto de Per-
formance.
Toque las pestañas inferiores para selec-
cionar otra página de Performance.
38
Seleccionar y guardar Performances
Guardar los Ajustes en una Performance
2 Seleccione una Performances en la ventana Performance Select, después pulse EXIT
para cerrar la ventana.
Tenga en cuenta que las Ventanas de selección pueden cerrarse automáticamente después de una
selección. Para ello, desactive la casilla de "Display Hold" en Global > General Controls > Inter-
face. En este caso, pulse el botón EXIT sólo si no desea hacer cualquier selección pero desea cer-
rar la ventana.
3 Toque el teclado.
Guardar los Ajustes en una Performance
Los sonidos y efectos asignados a las pistas de teclado, junto con los parámetros a los que puede
acceder pulsando el botón MENU en el modo de reproducir estilo y de canción, se pueden guardar en
una Performance, y recuperarse de forma inmediata.
Sugerencia: Para abrir el
diálogo Write Performance
puede elegir también el
comando ‘Write Perfor-
mance’ desde el menú de
página.
1 Mantenga pulsado uno de los botones PERFORMANCE durante un segundo para abrir
el cuadro de diálogo Write Performance.
Después de presionar el botón EXIT, se cierra la ventana, y vuelve a aparecer la
pantalla principal. Sonidos, efectos y otros ajustes, cambian según el ajuste
memorizado en el Performance seleccionado.
Los ajustes memorizados en el Performance seleccionado han
sido seleccionados. También los Sonidos, efectos y otros ajustes.
i
39
Seleccionar y guardar Performances
Guardar los Ajustes en una Performance
Guía Rápida
2 Si lo desea asigne un nuevo nombre de Performance.
3 Seleccione un banco y posición de Performance donde desea guardar la Performance.
4 Cuando haya terminado de editar el nombre de Performance, y haya seleccionado el
destino de guardado, toque OK para guardar la Performance (o CANCEL para cancelar).
Aviso: Si guarda una
Performance en una ubi-
cación ya usada se sobre-
scriben los datos existentes
en ese lugar. Los datos anteri-
ores se pierden. Haga una
copia de todos sus datos
importantes.
Toque (Edición de Texto) para abrir el
cuadro de diálogo de edición de texto.
Use los caracteres
alfabéticos para
introducir texto.
Use ‘<–’ y ‘–>’ o el DIAL
para mover el
cursor.
Toque Shift para cambiar
entre mayúsculas y minús-
culas.
Toque flecha atrás para eliminar un
carácter y ‘Clear’ para eliminar todo.
Cuando termine toque OK para con-
firmar o Cancel para cancelar.
La Performance está
resaltada. Toque el
nombre para seleccio-
nar la Performance.
Toque las pestañas laterales para
seleccionar otro banco de Perfor-
mance.
Toque una pestaña inferior para ir a
otra página de Performance.
!
40
Seleccionar y guardar la Performance “My Setting”
Seleccionar los parámetros iniciales (Performance "My Setting")
Hay una Performance especial, donde puede guardar su configuración de inicio preferida para soni-
dos de teclado, efectos, transposición. También memoriza un Estilo preferido (que sólo se recupera al
encender el instrumento). Esta Performance se selecciona automáticamente cuando se enciende el
instrumento (salir de standby). Se llama el Performance "My Setting".
Seleccionar los parámetros iniciales (Performance "My Setting")
Después de haber hecho algunos cambios a los sonidos, transposición u otros parámetros, puede
volver a la situación de inicio pulsando el botón MY SETTING en el panel de control.
Pulse el botón MY SETTING para recuperar los ajustes iniciales.
Guardar los parámetros iniciales en la Performance "My Setting"
Puede guardar la configuración de inicio (sonidos y otras opciones, incluyendo la mayor parte de la
configuración del panel de control) en esta Performance especial.
Mantenga pulsado el botón MY SETTING durante un segundo hasta que aparezca el
cuadro de diálogo “Write Startup Settings”, a continuación toque OK para confirmar y
guardar en memoria.
Seleccionar y guardar la Performance “My Setting
41
Seleccionar y tocar Estilos
Seleccionar y tocar un Estilo
Guía Rápida
Pa300 es un teclado interactivo arreglista, es decir, un instrumento musical con acompañamientos
automáticos, o arreglos. Cada estilo de arreglo es llamado, como consecuencia, Estilo.
Un estilo tiene varios elementos de estilo (Intro, variación, interludio, Break, final), correspondientes
a las diversas secciones de una canción. Mediante la selección de elementos de estilo, puede hacer que
la interpretación sea más variada y musical.
Al seleccionar un estilo, los sonidos, efectos y varios parámetros de configuración para las pistas de
estilo también se seleccionan. Se denominan Configuración de Estilo. Cuatro STSs se asignan a los
botones STS. La selección de un estilo también selecciona los cuatro parches que contiene. Los
parches son sonidos o patrones de una Pista, que pueden activarse con los botones dedicados de
Parche PAD.
Utilice los controles de estilo para iniciar o detener el Estilo.
Seleccionar y tocar un Estilo
1 Toque el área de Estilo en la pantalla. Aparece la siguiente pantalla Style Select.
Sugerencia: Puede abrir
la ventana Style Select pul-
sando el botón STYLE de la
sección SELECTION del panel
de control.
Seleccionar y tocar Estilos
i
Se destaca el estilo seleccionado.
Toque el nombre de un estilo para
seleccionarlo.
Pulse una de las pestañas laterales
para seleccionar distintos bancos de
Estilo.
Pulse una de las pestañas inferiores para
acceder a las distintas páginas de Estilo
.
Tipo de Estilo.
42
Seleccionar y tocar Estilos
Seleccionar y tocar un Estilo
2 Seleccione un Estilo en la ventana Style Select.
3 Asegúrese que el LED ACCOMP está iluminado.
4 Pulse el botón SYNCHRO-START para que el LED START se ilumine.
Esto activa la función de Synchro-Start y deja que el acompañamiento se inicie tan pronto como
toque un acorde en el teclado.
Nota: Usted podría sim-
plemente presionar START/
STOP para iniciar el estilo,
pero la función de Synchro-
Start le permite iniciar el
estilo con arranque sincroni-
zado con su toque en el
teclado. Por lo tanto, puede
considerarse una forma "más
musical" de iniciar un estilo.
5 Toque el teclado.
Nota: El área de escane-
ado de acordes depende del
estado de SPLIT LED y del
parámetro Chord Recogni-
tion (vea Global > Mode Pref-
erences > Style).
6 Pulse START/STOP para parar el Estilo.
Después de presionar el botón EXIT, se cerrará la ventana
Seleccionar estilo y la pantalla principal aparece nueva-
mente, con el estilo seleccionado listo.
Para que suenen las pistas de acompañamiento, el
LED de este botón (que significa “Acompaña-
miento”) debe estar iluminado.
i
START LED
STOP LED
Cuando se activa la función de Syncho- Start, el estilo comienza a
sonar tan pronto como toque una nota o un acorde en el área de
exploración de acorde. Toque acordes con la mano izquierda y la
melodía con la mano derecha. El arreglista seguirá su interpre-
tación.
i
43
Seleccionar y tocar Estilos
Tempo
Guía Rápida
Tempo
Mientras que un ajuste de Tempo se guarda con cada estilo o Performance, se puede cambiar como
quiera. Puede utilizar cualquiera de los dos métodos siguientes.
Sugerencia: Como alter-
nativa al uso de los botones
TEMPO, mantenga pulsado
el valor del Tempo en la pan-
talla, y luego mueva el dedo
hacia arriba/abajo o izquier-
da/derecha (o cambiar el
valor con el dial VALUE).
Use los botones TEMPO + o – para cambiar el valor de Tempo.
Pulse ambos botones TEMPO – y + para recuperar el valor de Tempo guardado.
Como alternativa, mantenga pulsada SHIFT, y use DIAL VALUE para cambiar el TEMPO.
El tempo seleccionado se mostrará en una ventana pequeña.
Si desea mantener el valor del Tempo seleccionado sin cambios, encienda el LED del
botón TEMPO (LOCK).
Cuando se activa la función de bloqueo de Tempo, el ritmo no va a cambiar cuando se selecciona
un estilo diferente (o una canción distinta en modo de Reproducción de Canción).
i
44
Seleccionar y tocar Estilos
Introducción, Interludio, Variación y Final
Introducción, Interludio, Variación y Final
Cuando se tocan estilos, puede seleccionar varios "elementos de estilo" para cubrir las distintas secci-
ones de una canción. Un estilo se compone de tres Intros (o dos Intros y cuenta atrás), hasta cuatro
patrones básicos (variaciones), cuatro interludios, una ruptura y tres finales.
1 Asegúrese de que está encendido el LED de SYNCHRO-START (en caso contrario, pulse el
botón para encenderlo).
Activar la función Synchro Start no es obligatorio, pero podría ser útil.
2 Presione uno de los botones INTRO para establecer la correspondiente Introducción en
Reproducción.
3 Toque el teclado.
4 Asegúrese de que está encendido el LED del botón AUTO FILL.
Cuando se activa la función Auto Fill, un relleno suena automáticamente antes de cambiar a una
variación diferente.
5 Durante la reproducción, pulse uno de los botones de variación VARIATION, para selec-
cionar una variación diferente del patrón básico.
Si se activa la función Auto Fill en el paso anterior, sonará un relleno antes de que comience la
variación.
El estilo comienza con la introducción seleccionada. Una vez fina-
lizada la introducción, el patrón básico (variación seleccionada)
empieza la Reproducción.
Cuando termina el interludio, la variación
seleccionada comenzará a sonar.
45
Seleccionar y tocar Estilos
Single Touch Settings (STS)
Guía Rápida
6 Cuando desee detener la reproducción, pulse uno de los botones de final ENDING para
detener el estilo con un final.
Single Touch Settings (STS)
Nota: También existen
cuatro STSs con cada una de
las entradas SongBook. Esto
permite vincular los STSs a
canciones.
Cada uno de los Estilos puede disponer de un máximo de 4 ajustes de un toque (STS). STSs son muy
parecidos a Performances, pero están adaptados al Estilo al que están asociados.
1 En caso de no aparezca, toque la pestaña de STS Name para ver el panel STS Name.
2 Presione uno de los cuatro botones de STS debajo de la pantalla, o toque el nombre de
un STS en la pantalla del panel STS.
3 Toque el teclado.
4 Pruebe los distintos Ajustes STS y vea cómo cambian los ajustes con cada uno.
Una vez finalizado el final,
el estilo se detiene
automáticamente.
i
Se han seleccionado los ajustes memorizados en el STS seleccio-
nado. Los Sonidos, efectos y otros ajustes han sido seleccionados.
46
Seleccionar y tocar Estilos
Los Pads (parches)
Los Pads (parches)
Cada estilo o entrada del repertorio puede asignar diferentes sonidos o patrones a los cuatro parches.
Estos sonidos o patrones pueden ser tocados junto a las pistas de teclado y estilo.
1 Si desea ver qué sonidos o patrones están asociados a los cuatro parches para el estilo
actual, presione la pestaña Pad para ver el panel de Pad.
Sugerencia: Puede abrir
la ventana Pad Select para
asignar un sonido diferente o
patrón a los Pads, pulsando
SHIFT + uno de los PADs.
2 Presione uno de los cuatro PADS para que suene el Pad correspondiente.
3 Si el PAD seleccionado dispara un patrón repetitivo (es decir, un arpegio de guitarra),
pulse el mismo PAD de nuevo para parar ese sonido.
4 Seleccione un estilo diferente y vea cómo cambian los sonidos o patrones que se asig-
nan a los PADS.
5 Pulse más Pads a la vez para tocar dos o más sonidos o patrones al mismo tiempo.
6 Pulse la tecla STOP para parar todos los Pads al mismo tiempo.
Ajustar el balance entre el Estilo y el teclado
El balance entre las pistas de teclado y estilo puede ser útil, para fundir suavemente y ajustar su volu-
men respectivo.
Mientras el estilo está sonando, use el control BALANCE para ajustar el volumen del
Teclado (KBD) y del Estilo (ACC).
Este botón también balancea entre el teclado y las pistas de Pad. También, balancea entre el
teclado y las pistas de la canción (en modo de reproducción de la canción).
i
47
Seleccionar y tocar Estilos
Ajuste del volumen de las pistas por separado
Guía Rápida
Ajuste del volumen de las pistas por separado
Puede ajustar el volumen de cada una de las pistas de estilo y teclado, por ejemplo para suavizar un
poco el bajo, o que el solo de teclado sea más fuerte.
1 Toque la pestaña de volumen Volume para ver el panel de volumen.
2 Use y arrastre los deslizantes asignables para Ajustar el volumen de cada Pista de
teclado.
3 Para ajustar por separado cada pista de estilo, presione el botón TRACK SELECT para
cambiar la vista de la pista.
Sugerencia: Como alter-
nativa, puede cambiar el vol-
umen de cada pista, tocando
el área de la pista para selec-
cionarla y, a continuación,
utilizando VALUE dial para
cambiar el volumen.
4 Para volver a la vista normal de pistas, presione nuevamente el botón TRACK SELECT.
i
En vista Style, todas las pistas
separadas de Estilo se
muestran, y su volumen puede
ser ajustado arrastrando los
deslizantes correspondientes
.
48
Seleccionar y tocar Estilos
Activar / desactivar Pistas de Estilo
Activar / desactivar Pistas de Estilo
Fácilmente puede activar o desactivar cualquier pista de estilo mientras toca. Por ejemplo, silenciar
todas las pistas de acompañamiento, mientras siguen sonando bajo y batería.
Nota: Mientras que está
en la vista Normal del modo
Style Play, puede ver pistas de
estilo agrupadas en tres pis-
tas "agrupadas". Para ver
cada pista de estilo como
independiente, las pistas
individuales, simplemente
pulse el botón TRACK SELECT.
1 Asegúrese de que se muestra el panel de volumen, o toque la pestaña Volume para
mostrarlo.
2 Con el Estilo sonando toque en Play para seleccionar Mute.
Sugerencia: Para desac-
tivar todas las pistas de
acompañamiento (incluy-
endo el Bajo) cuando no esté
en la página principal, pulse
el botón ACCOMP en el panal
de control para que el LED se
apague.
3 Para establecer las Pistas al estado de reproducción, toque el icono Mute en la pista
silenciada.
4 Para silenciar/activar cada pista de estilo, primero pulse TRACK SELECT para cambiar a
la vista de pistas de estilo, luego repita el procedimiento anterior.
5 Presione el botón de selección de pista TRACK SELECT otra vez para volver a la vista
Normal.
i
Silenciar la pista ACCOMP. Todas las pistas de acompaña-
miento se silencian (aparte de Batería, percusión y bajo).
i
Ajuste la pista ACCOMP a Play. Todas las pistas de acom-
pañamiento vuelven a su volumen original.
49
Seleccionar y tocar Estilos
Añadir notas de armonía a la melodía de la mano derecha con la función ENSEMBLE
Guía Rápida
Añadir notas de armonía a la melodía de la mano derecha con la
función ENSEMBLE
Los acordes que toque con su mano izquierda pueden aplicarse a la melodía de la derecha.
1 Pulse el botón SPLIT para que se ilumine el LED y dividir el Teclado.
La función Ensemble sólo funciona con el Teclado dividido.
2 Pulse ENSEMBLE para que el LED se ilumine.
3 Toque acordes con la mano izquierda y notas solistas con la mano derecha.
4 Para Seleccionar otro tipo de armonización, mantenga pulsada SHIFT, y pulse esta
tecla ENSEMBLE para ir a la página Ensemble.
Se trata de un 'atajo' para esta página. El procedimiento más lento habría consistido en ir al
modo de edición presionando el botón MENU, tocando la sección del Keyboard /Ensemble, y
luego ir a la página de Ensemble.
Note cómo se armoniza la melodía de la mano derecha con los
acordes tocados con la izquierda.
Mientras está seleccionado el pará-
metro de Ensemble, use el dial VALUE
para seleccionar uno de los tipos dis-
ponibles de armonización
.
50
Seleccionar y tocar Estilos
Añadir notas de armonía a la melodía de la mano derecha con la función ENSEMBLE
5 Cuando se ha seleccionado el tipo correcto de armonización, pulse el botón EXIT para
volver a la página principal.
6 Presione el botón de ENSEMBLE nuevamente para apagar el LED. Se apagará la
armonización automática.
Desde una página de
edición, pulse el botón
EXIT para volver a la
página principal.
51
Song Play
Selección de canción a reproducir
Guía Rápida
Pa300 está equipado con un reproductor que puede reproducir Archivos MIDI Estándar (MID),
Karaoke™ (KAR) y MP3. Puede ser de gran interés para cantantes y guitarristas saber que si un
archivo MIDI estándar o un archivo de MP3 contiene Letras y acordes, pueden verse en la pantalla.
Las Letras en el formato gráfico "G+" también son compatibles.
Además de letras y acordes, con archivos MIDI estándar y Karaoke también puede ver la partitura en
notación tradicional.
Selección de canción a reproducir
1 Pulse el botón SONG PLAY para entrar en Modo Song Play.
Sugerencia: En modo de
reproducción de estilo, puede
seleccionar la canción que se
asignará. De esta manera,
estará listo para comenzar,
tan pronto como cambie a
modo de reproducción de
canción.
Song Play
i
Área de canción del
modo Style Play.
Tras pulsar el botón SONG PLAY
aparece la página principal del
modo Song Play.
52
Song Play
Selección de canción a reproducir
2 Toque el área Player para ir a la ventana Song Select.
Esta ventana es muy similar a la que se puede ver pulsando el botón MEDIA en el panel de con-
trol y tocar Load para ver la página de cargar. Esta página, sin embargo, es "filtrada" para ver sólo
los archivos de canción.
Sugerencia: Como alter-
nativa, puede abrir la ven-
tana Song Select pulsando el
botón SONG en la sección
ELECTION del panel de con-
trol.
3 Navegue por la lista y seleccione la canción a reproducir.
4 Cuando la canción que desee esté seleccionada toque el Botón SELECT. Se cerrará
automáticamente la ventana Song Select.
i
Se destaca la canción seleccio-
nada. Toque el nombre de una
canción para seleccionarla.
Use las barras de desplazamiento o
VALUE DIAL para ver todas las can-
ciones de la lista. Mantenga pulsado
SHIFT y toque las flechas Arriba/
Abajo para saltar a la siguiente/ante-
rior sección alfabética.
Use los botones Open y Close para
navegar por las carpetas.
Utilice el menú dispositivo para seleccio-
nar uno de los dispositivos de almace-
namiento masivo disponibles.
Use Locate para localizar e ir a la carpeta de
la canción seleccionada.
Toque Select para seleccionar la canción
resaltada y asignarla al reproductor.
Después de tocar el botón Select en la pantalla, la página principal del
modo de reproducción de la canción aparecerá de nuevo
.
Canción Seleccionada
53
Song Play
Reproducción de canción
Guía Rápida
Reproducción de canción
Una vez que se ha seleccionado una canción, se puede reproducir.
1 Pulse el botón (START/STOP) n la sección PLAYER para reproducir.
2 Use los controles PLAYER para controlar la reproducción de la canción.
3 Presione el botón de inicio para parar y mover la canción al inicio (HOME).
Nota: En cualquier caso,
el reproductor se detendrá
automáticamente cuando se
alcanza el final de la canción.
Tras pulsar (START/STOP) el LED se ilumina y se
muestra el compás actual en el contador.
Pulse una vez el botón de rebobinado para
volver. Mantener pulsado para ir más atrás
.
Presione el botón avance rápido una vez para ir hacia adel-
ante. Manténgalo pulsado para avanzar más adelante
.
Pulse el botón START/STOP para detener la canción en la
posición actual. Púlselo otra vez para reanudar la reproduc-
ción
.
Presione el botón de inicio para
mover la canción al inicio.
i
Cuando la canción está
parada, se apaga el LED en el
botón START/STOP.
54
Song Play
Ajuste del volumen de cada Pista
Ajuste del volumen de cada Pista
Mientras se reproduce un archivo MIDI estándar, puede que desee cambiar el volumen de cada pista,
para crear una mezcla rápida.
1 Asegúrese de que se muestra el panel de volumen, o toque la pestaña Volume para
mostrarlo.
2 Como con los Estilos, use los deslizantes asignables para Ajustar el volumen de cada
Pista. TRACK SELECT cambia entre los grupos de pistas.
3 En la vista Normal, puede ajustar el volumen de cada pista de teclado.
Sugerencia: Como alter-
nativa, puede cambiar el vol-
umen de cada pista, tocando
el área de la pista para selec-
cionarla y, a continuación,
utilizar VALUE dial para cam-
biar el volumen.
Use TRACK SELECT
para cambiar entre
los distintos grupos
de pistas
i
Pistas de teclado
55
Song Play
Ajuste del volumen de cada Pista
Guía Rápida
4 Pulse TRACK SELECT para ir a la página de Pistas 1-8 (Vista de pistas 1-8).
Nota: Los Cambios en las
pistas de la canción no se
guardarán y se reinician cada
vez que pulse el botón (Inicio)
o seleccione un marcador
diferente. Para guardar los
cambios, debe editar la can-
ción en modo secuenciador.
5 Pulse TRACK SELECT de nuevo para ir a la página de Pistas 9-16 (Vista de pistas 9-16).
6 Pulse TRACK SELECT de nuevo para volver a la Vista Normal (Pistas de teclado).
7 Pulse el botón (START/STOP) para iniciar la Reproducción de Canción.
8 Al escuchar la canción, cambie entre vista Normal a las pistas 1-8 y 9-16, para ver las
pistas que están sonando.
Para ver si está sonando una pista, mire la etiqueta con su nombre y vea si está cambiando de
color.
i
En vista de pistas 1-8, se muestran
las primeras 8 pistas de la canción
seleccionada.
En vista de pistas 9-16, se muestran
las siguientes 8 pistas de la canción
seleccionada.
Pistas de Teclado
56
Song Play
Activar / desactivar Pistas de Canción
Toque la barra de cada Pista para ver la información más detallada de cada Pista.
Además, puede ver qué tipo de sonido se asigna a cada pista en la zona de sonido de
las pistas 1-8 y pistas 9-16.
Activar / desactivar Pistas de Canción
Cuando reproduzca un SMF, puede que desee silenciar una o más pistas, por ejemplo para cantar
junto con la canción, o tocar una parte instrumental en directo en el teclado.
Para activar/desactivar las pistas de la canción simplemente toque el icono Play/Mute en el panel de
volumen.
Pista seleccionada Sonido asignado. Toque para
abrir la ventana Sound Select.
Banco de Sonido Cambio de Programa
Transposición de octava
Bancos de sonidos. Toque para abrir la
ventana Sound Select.
57
Song Play
Hacer Solista una pista
Guía Rápida
Hacer Solista una pista
Al contrario de lo anterior, puede que desee hacer solista una pista de un archivo MIDI estándar. Esto
se llama función solista.
1 Mientras se reproduce la canción, mantenga presionado el botón SHIFT y toque la
pista que desee escuchar en modo Solo.
2 Para establecer todas las pistas en estado de reproducción, mantenga el botón SHIFT
pulsado de nuevo y toque la pista que está actualmente en modo solista.
Por favor, recuerde que también puede utilizar la función Solo en el modo de reproducir el estilo
y en secuenciador. El comando Solo también se puede seleccionar en el menú de página.
58
Repertorio (SongBook)
Seleccionar la entrada deseada de la Lista Principal
Una de las características más potentes de Pa300 es la base de datos de música o SongBook, que le
permite organizar sus estilos y canciones para seleccionarlas fácilmente. Cada entrada de esta base de
datos puede incluir el artista, título, género, número, clave, tempo y compás, de una canción especí-
fica. Al seleccionar una de las entradas, se selecciona automáticamente el estilo asociado, archivo
MIDI estándar o MP3 - así como el modo de Reproducción de estilo Style Play o de canción Song
Play.
Además de ayudar a organizar sus actuaciones, el Repertorio (o Cancionero) permite asociar hasta
cuatro parches y hasta cuatro STSs a cada entrada. También, puede vincular un archivo de texto a
cualquier entrada, para ser utilizado como letra de una canción, aunque no haya ningún evento de
letras en el archivo de archivo MIDI esndar o MP3 asociado, o si lo prefiere podrá tocar la cancn
en directo con el acompañamiento de los estilos.
Puede agregar sus propias entradas al repertorio, así como modificar las ya existentes. Korg ha pro-
gramado ya cien entradas estándar. Además, el Repertorio permite crear varias listas personalizadas,
que pueden adaptarse a sus diferentes actuaciones.
Seleccionar la entrada deseada de la Lista Principal
Una gran base de datos ya está a su disposición en el instrumento, ys tarde puede personalizarla.
Puede navegar en esta base de datos de varias formas.
1 Desde Reproducción de estilo Style Play o de canción Song Play, pulse el botón SONG-
BOOK para abrir la ventana SongBook.
Repertorio (SongBook)
Toque esta casilla
para activar la vista
filtrada.
Toque este botón
para editar el filtro
Agrega la entrada selecci-
onada a la lista personal-
izada (si está activado vea
la
page 65).
Toque este botón para
seleccionar la entrada
actual para Reproducción
Utilice la barra de desplaza-
miento o
VALUE DIAL para
ver todas las canciones de la
lista. Mantenga SHIFT pulsado
y toque la flecha arriba / abajo
para desplazarse a la sección
alfabética siguiente/anterior.
Lista principal Song-
Book
Archivos de estilo, archivos estándar MIDI o MP3 actual-
mente asignados al acompañamiento o reproductor.
59
Repertorio (SongBook)
Mostrar Artista o Género
Guía Rápida
2 Navegue por las entradas.
Los iconos de la columna Type le ayudarán a identificar el tipo de entrada. La columna Genre
(género) se muestra por defecto, pero puede cambiar a la columna Artist (como se explica más
abajo).
3 Cuando la entrada que está buscando aparezca en la pantalla, selecciónela y toque el
botón Select en la pantalla.
Tras seleccionar una entrada, se carga el Archivo Style, MID, KAR o MP3 adecuado, junto con el
Modo correspondiente (Reproducción de estilo o de canción). Hasta cuatro STSs u cuatro
parches serán también seleccionados. Si existe un Archivo TXT asociado con la entrada apa-
recerá en la Página de Letras: Lyrics.
El Archivo seleccionado de Estilo, MID, KAR, o MP3 aparece en la parte superior de la pantalla.
Mostrar Artista o Género
Debido al espacio disponible, sólo se muestra la columna de artista o género, no se pueden mostrar
ambas a la vez.
1 Toque el icono de menú de página para abrir dicho menú.
Nota: Los campos de
artista Artist y la clave Key de
todas las entradas suminis-
tradas están intencional-
mente vacíos.
2 Elija Show Artist para cambiar de género a artista en la vista de lista. Aparecerá la
columna Artist.
3 Abra el menú de página de nuevo. Elija Show Genre y aparecerá de nuevo la columna
de género musical.
i
60
Repertorio (SongBook)
Ordenar entradas
Ordenar entradas
Puede cambiar el orden de las entradas que aparecen en la pantalla.
1 Puede cambiar el orden de clasificación tocando una de las etiquetas en una lista de
nombres.
Puede cambiar el orden de clasificación tocando una de las etiquetas Type, Name, Genre, Artist,
Key, Number, Tempo o Meter.
2 Cada vez que toque la misma etiqueta cambiará en forma ascendente o descendente.
Buscar entradas
La base de datos del Repertorio puede ser realmente enorme. Puede, sin embargo, buscar artistas
específicos o títulos de canciones, utilizando las funciones de filtrado.
1 Toque el botón Filter en la pantalla para abrir el cuadro de diálogo.
Toque en la etiqueta Name …
…para reordenar los nom-
bres de la lista.
Criterios dis-
ponibles.
“Genre” y Artist
están presentes
aunque sólo uno
aparezca en la
lista
61
Repertorio (SongBook)
Buscar entradas
Guía Rápida
2 Toque el botón de edición de texto para introducir el texto que desea buscar
(puede ser más de uno).
Por ejemplo, usted puede encontrar todas las canciones que contengan la palabra "amor" en el
título (en cualquier posición en la cadena). Si es así, seleccione el criterio de ' Name' y escriba la
palabra 'amor'. Las mayúsculas no son relevantes para la búsqueda.
3 Toque OK en la pantalla para cerrar el cuadro de diálogo de texto. Ahora el texto apa-
rece en la búsqueda.
4 Toque OK para cerrar el cuadro de diálogo Filter y volver a la página SongBook.
Una vez que se ha cerrado el cuadro de diálogo Filter, se muestra la casilla Filtered seleccionada
y ahora solamente las entradas que contengan el texto deseado aparecerán en la lista.
5 Para volver a ver toda la base de datos SongBook, pulse Filtered para que la marca de
verificación desaparezca.
62
Repertorio (SongBook)
Añadir entradas
Añadir entradas
Usted podrá añadir sus propias entradas al Repertorio.
1 Vaya al Modo de Reproducción de Estilo o Modo de Reproducción de canción, depend-
iendo del tipo de entrada que desee añadir al Repertorio.
2 Seleccione el Estilo, archivo MIDI estándar o MP3 que será añadido a SongBook.
3 Edite las Pistas Keyboard y Style tal como desee, seleccionando Sonidos, Efectos, o edi-
tando otros parámetros.
Por favor tenga en cuenta que los cambios de Pistas en archivo MIDI estándar no serán tenidos
en cuenta y no se guardarán como datos SongBook. Sólo se incluyen los datos presentes en el
archivo SMF.
4 Cuando su entrada esté lista, pulse el botón SONGBOOK, para crear una nueva entrada
SongBook con los ajustes actuales.
5 Toque el botón de Edición de texto y escriba el nombre de la entrada, después
toque OK para guardar la entrada en SongBook.
63
Repertorio (SongBook)
Edición de Entradas
Guía Rápida
Edición de Entradas
Puede editar cualquier entrada de Repertorio y personalizarla a su gusto. Cuando termine, puede
sobrescribir la entrada actual o guardarla como una nueva entrada.
1 Presione el botón SONGBOOK para acceder a las páginas del Repertorio, SongBook.
2 Toque la pestaña Book Edit 1 para entrar el la página Book Edit 1 y ver los Recursos
Musicales.
Mientras que es en lagina Book Edit 1, podrá ver el nombre del estilo seleccionado o can-
ción y optar por sustituirlos o no.
3 Cuando termine con esta página, pulse la ficha Book Edit 2 para ir a Book Edit 2 y edi-
tar los detalles de la base de datos de Repertorio.
Nota: Master Transpose
no se puede cambiar si está
bloqueado. Consulte Global
> General Controls > Locks.
4 Toque el botón de Edición de texto de los campos que desee y escriba el nombre.
Ajuste los demás Parámetros.
Puede escribir el nombre del artista y género. Seleccione el compás y la clave de la canción.
Puede seleccionar un Tempo que coincida con el Tempo de la canción usando los controles
TEMPO, y puede especificar un valor de Master Transpose usando los controles TRANSPOSE
del panel.
Nombre de entrada
Nombre de estilo o canción vinculada a la entrada.
Si está marcada, la configuración actual para pistas de estilo o
ruta de canción del archivo, se guarda con la entrada. Si está
desactivado, no se cambia. Este parámetro se registra automáti-
camente al tocar el botón New Song para crear una nueva
entrada.
Cuando está activada, puede guardar las pistas de teclado actu-
ales en uno de los cuatro STSs disponibles para cada entrada, o
guardar todos los STSs del estilo actual.
Selección de la can-
ción (número de
identificación para la
selección numérica)
Parámetros de la
entrada en la base
de datos
i
64
Repertorio (SongBook)
Edición de Entradas
5 Cuando haya terminado con esta página, presione la pestaña para ir a la página Book
Edit 3 para ir a la página Book Edit 3, donde puede establecer los parámetros de sin-
cronización y memoria, y vincular un archivo de texto a la entrada.
6 Una vez que haya ajustado los campos (tal como desee), toque el botón Write en la
pantalla para abrir el cuadro de diálogo Write.
7 Toque el botón de Edición de texto para asignar un nombre a la entrada y toque
OK para guardar la entrada en SongBook.
Archivo de texto vinculado a
la entrada (o página Lyrics).
Este texto se verá como
letras en la pantalla.
Estado Synchro (Style) y Memory (Style y
Song) On/Off
Nombre de la entrada. Por defecto es el mismo nombre del estilo asociado,
archivo MIDI estándar o archivo MP3. El nombre puede tener hasta 16 ca-
racteres.
Seleccione Rename/Overwrite para
reemplazar una entrada existente. Esta
opción se selecciona automáticamente al
editar una entrada existente.
ADVERTENCIA: ¡se eliminará la
entrada anterior!
Seleccione New Song para agregar una
nueva entrada a la base de datos del
Repertorio. Esta opción se selecciona
automáticamente cuando se ha creado
una nueva entrada. (Botón New Song).
65
Repertorio (SongBook)
Creación de una lista de usuario
Guía Rápida
Creación de una lista de usuario
Puede crear distintas listas para que sea más fácil localizar sus canciones en directo. Antes de iniciar
una lista Custom List, asegúrese de que ha añadido todas las entradas necesarias a SongBook (vea
Añadir entradas” anteriormente).
1 Estando en Modo SongBook, abra el menú de página y active la casilla 'Enable List
Edit'.
2 Seleccione una lista Custom List para editar.
Para editar una lista existente, toque la ficha Custom List para abrir la página Custom List y
seleccione una de las listas personalizadas disponibles. Para crear una nueva lista, toque la ficha
List Edit para abrir la página y el botón New List para crear una lista nueva en blanco.
3 Toque la pestaña Book para abrir la página Book. Use los procedimientos de filtrado
que se han explicado para buscar las entradas que está buscando. Toque el botón Add
to List cuando haya seleccionado la entrada deseada.
Active ‘Enable List Edit’
para ir a la página List
Edit que estará dis-
ponible.
Toque esta casilla de
verificación para
activar el filtro de la
vista (si existe).
Toque este botón para editar el
filtro de visualización.
Utilice la barra de des-
plazamiento o VALUE
DIAL para ver todas las
canciones de la lista.
Mantenga SHIFT pre-
sionado y toque
arriba/abajo para des-
plazarse a la sección
alfabética siguiente/
anterior.
Lista SongBook
Añade la entrada resaltada a la
lista.
66
Repertorio (SongBook)
Creación de una lista de usuario
4 Cuando haya terminado de introducir entradas en la lista Custom List, toque la pestaña
List Edit para ir a la página List Edit, y use los comandos para editar la lista.
5 Cuando la lista Custom List esté terminada, toque el botón Write en la pantalla para
guardarla en memoria. Si lo desea asigne un nombre a la lista Custom List.
6 Cuando haya terminado de editar Custom List, abra el menú de página y desactive el
elemento ‘Enable List Edit.
Utilice las flechas verti-
cales para mover la
entrada seleccionada
hacia arriba o hacia
abajo en la lista.
Toque Del Song para
eliminar la entrada selec-
cionada.
Toque New List para crear una nueva lista personalizada.
Toque Del List para borrar la lista actual. ADVERTENCIA: Del
List eliminará la actual lista personalizada.
Toque Write para guardar la
lista Custom List.
Seleccione una entrada
para editar en la lista
Nombre de Lista
Navegación
Toque para abrir el cuadro de diálogo de
Edición de Texto.
Use estos caracteres
para introducir
texto.
Use las flechas o VALUE DIAL para
mover el cursor.
Utilice el botón SHIFT para
cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Toque Delete para borrar un
carácter, Clear para eliminar
toda la cadena.
Cuando termine, toque OK para confir-
mar el nuevo nombre, o Cancel para
descartar todos los cambios.
67
Repertorio (SongBook)
Seleccionar y usar una lista Custom List
Guía Rápida
Seleccionar y usar una lista Custom List
Una vez que haya creado una o más listas, puede seleccionar una para su actuación en directo.
1 Toque la pestaña Custom List para ir a la página Custom List.
2 Use el Menú de lista para seleccionar una lista disponible.
3 Seleccione una de las entradas de la lista (se vuelve azul) y toque el botón Select en la
pantalla para confirmar la selección (se vuelve verde). Pulse PLAY para iniciar la Repro-
ducción de la canción seleccionada.
Use el Menú de lista para seleccio-
nar una lista disponible.
Toque Next para seleccionar la entrada siguiente
en la lista. (Este comando también puede ser
asignado a un conmutador de pedal).
Toque Select para ajustar la
entrada resaltada para
Reproducción (si es dife-
rente a la que se selecciona
automáticamente).
Entrada en Reproducción.
Para seleccionar otra, resál-
tela y pulse el botón Select
en la pantalla.
68
Grabación de una nueva canción (SMF)
Preparación del Estilo y Sonidos
Hay varias formas de crear una canción en Pa300. Las fácil y rápida es usar los estilos para grabar
lo que está tocando en el teclado, mientras que el arreglista le da las pistas de acompañamiento.
Preparación del Estilo y Sonidos
Antes de acceder al modo de grabación, le sugerimos que prepare el estilo y sonidos con los que desea
grabar su canción.
1 Seleccione un estilo con el que desea grabar.
2 Seleccione los sonidos eligiendo una Performance o STS.
¡Eso es todo! Está listo para acceder al modo de grabación.
Para entrar en el modo Backing Sequence (Quick Record)
1 Pulse el Botón SEQUENCER para entrar en modo de Secuenciador.
Grabación de una nueva canción (SMF)
Después de presionar el
botón SEQUENCER, aparecerá
la página principal del modo
secuenciador.
69
Grabación de una nueva canción (SMF)
Para entrar en el modo Backing Sequence (Quick Record)
Guía Rápida
2 Pulse el Botón RECORD para abrir el cuadro de diálogo Song Record Mode Select.
3 Seleccione Backing Sequence (Quick Record) y toque OK para entrar en el modo Back-
ing Sequence Record.
Pulse el Botón RECORD para abrir
el cuadro de diálogo Song
Record Mode Select
Tras elegir Backing Sequence (Quick
Record), aparece la página Backing
Sequence Record.
70
Grabación de una nueva canción (SMF)
Ajuste de los parámetros de Grabación
Ajuste de los parámetros de Grabación
En modo Backing Sequence Record, estará seleccionado el Estilo usado recientemente, los sonidos ya
están seleccionados y todas las Pistas están listas para Grabación. Simplemente podría empezar a gra-
bar como si estuviera tocando en tiempo real con los estilos. Sin embargo, hay algunos ajustes más
que puede hacer.
Si lo desea ajuste los Parámetros que aparecen en la pantalla.
Grabación
1 Seleccione el elemento de Estilo que desea usar antes de empezar a tocar.
2 Para iniciar la Grabación Pulse el Botón START/STOP.
3 Toque como si estuviera interpretando con los Estilos.
Durante la grabación, seleccione cualquier elemento de estilo (Intro, variación, Break, final...)
que desee.
Por favor, recuerde que, durante la grabación en modo de grabación Backing Sequence Record,
no puede utilizar los controles SYNCHRO, TAP TEMPO/RESET, BALANCE.
Toque el parámetro Style
(o el botón STYLE) para
abrir la ventana Style
Select y seleccione un
estilo diferente.
Estado de pistas. 'Rec' significa que están listas
para grabar. 'Play' significa que se graban y se
pueden oír. 'Mute' significa que no se oyen.
Contador de compás. El
número negativo (-1) es
la cuenta atrás, después
de la cual puede iniciar la
grabación.
Tempo de estilo. Cambie,
si lo desea.
Pistas agrupadas. Durante Quick Record, no puede acceder a cada pista sepa-
rada de la canción. Para facilidad de uso, se proporcionan dos pistas 'maestras':
Kbd/Pad (teclado/parches) y Ch/Acc (acompañamiento de acordes).
Compás del Estilo. No se
puede cambiar.
Toque el parámetro Perf/
STS para abrir la ventana
Performance Select y
seleccione un Perfor-
mance diferente
(page 37). Como alterna-
tiva, utilizar los botones
de PERFORMANCE o STS.
Seleccione cualquiera de las variaciones antes de empezar a gra-
bar. Seleccione uno de los Intros para comenzar con una intro-
ducción.
71
Grabación de una nueva canción (SMF)
Grabación
Guía Rápida
4 Cuando haya terminado la Grabación de canción, Pulse el Botón (START/STOP)
para parar la Grabación y volver a la página principal de Secuenciador.
5 En la página principal del modo de Secuenciador, Pulse el Botón (START/STOP) de
la sección PLAYER para escuchar la canción grabada.
La canción se ha convertido a una canción normal (en formato de archivo MIDI estándar, o
"MID",). Si lo desea, puede guardarla en memoria interna. Luego puede cargarla y reproducirla
en modo de reproducción de canción, o con cualquier secuenciador externo.
6 Para entrar en Edición de canción, pulse MENU para entrar en el modo de Edición.
Pulse el Botón START/STOP para parar la
Grabación y volver a la página principal de
Secuenciador.
72
Grabación de una nueva canción (SMF)
Regrabación (Overdubbing)
Regrabación (Overdubbing)
Es posible que desee regrabar una de las Pistas “agrupadas” o reemplazar una pista ya grabada. Nor-
malmente grabará los cambios de acorde y elementos de Estilo en la primera toma y las Pistas de
teclado y Pads en la segunda toma.
1 Pulse el Botón RECORD para entrar en modo de Grabación de nuevo. En el cuadro de
diálogo Song Record Mode Seleccione Backing Sequence (Quick Record) de nuevo.
2 Si va a grabar una de las Pistas agrupadas, ajuste a Play la Pista que desea preservar.
Por ejemplo, si sólo desea grabar las pistas de teclado de nuevo, ajuste la pista Kbd/Pad a Rec, y la
pista Ch/Acc a Play.
3 Pulse el botón START/STOP para iniciar la grabación en la pista seleccionada.
Con el ejemplo anterior, los acordes se reproducen como se han grabado; puede grabar lo que
toque en el teclado (y los Pads).
4 Repita el proceso de Grabación y pulse el Botón (START/STOP) en la sección
PLAYER para parar la Grabación y volver a la página principal de Secuenciador.
5 En la página principal del modo de Secuenciador, pulse el Botón (START/STOP) de
la sección PLAYER para escuchar la canción grabada.
De nuevo la canción Backing Sequence se ha convertido a una canción normal.
Guardar una Canción
Una vez grabada, es buena ideal guardar la canción para evitar perderla al apagar la unidad (o ponerlo
en espera).
1 En la pantalla principal del modo de Secuenciador, toque el icono de menú de página
para abrir dicho menú.
73
Grabación de una nueva canción (SMF)
Guardar una Canción
Guía Rápida
2 Seleccione el comando Save song para abrir la Ventana Save Song.
Esta ventana es muy similar a la que se puede ver al pulsar el botón MEDIA en el panel de con-
trol y tocar la ficha Save para ver la página de guardar. Esta página, sin embargo, está, "filtrada"
para ver sólo los archivos de canción.
3 Seleccione un dispositivo y carpeta en la cual desee guardar su Canción.
4 Toque el botón Save en la pantalla para abrir el cuadro de diálogo Save Song.
5 Toque OK en la pantalla para guardar la canción en memoria interna, o Cancel para
cancelar la operación de guardado.
Tras seleccionar el comando Save
song, aparece la ventana Save
Song.
Si una canción es seleccionada
(resaltada) será reemplazada. Si nin-
guna canción es seleccionada, se
creará un nuevo archivo de la can-
ción en el dispositivo de destino.
Para anular la selección, toque en
otro lugar en la lista de canciones, o
vuelva a seleccionar el mismo dis-
positivo de almacenamiento.
Use las barras de desplazamiento para
navegar por la lista. Mantenga pulsado
SHIFT y toque arriba/abajo para navegar
por las secciones. Como alternativa, use
VALUE DIAL.
Para navegar por distintas carpetas,
use OPEN para abrir y CLOSE para
cerrar las carpetas.
Utilice el menú dispositivo para seleccionar
uno de los dispositivos de almacenamiento
masivo disponibles
Toque Save para guardar la canción en la
carpeta actual.
Si prefiere salir sin guardar
la canción, pulse el botón
EXIT.
Toque el icono de
edición de texto para
editar el nombre de la
canción.
74
Buscar archivos y recursos musicales
Cómo usar la función de Búsqueda
Con Pa300 dispone de una función de Búsqueda SEARCH para localizar archivos o recursos musi-
cales.
Cómo usar la función de Búsqueda
Dependiendo de la página en la cual esté, puede buscar diferentes tipos de datos. Por ejemplo, mien-
tras que esté en modo Media puede buscar sólo archivos, mientras que en reproducir estilo o modo de
reproducción de estilo o de canción podrá buscar otros recursos (Estilos, canciones, letras…).
Hay algunas páginas donde la función de búsqueda Search no está disponible, ya que no existen datos
relevantes de búsqueda en esa página (por ejemplo, las páginas del modo Global).
Aquí está el procedimiento general.
1 Pulse el botón SEARCH para abrir la ventana Search.
2 Si es necesario, toque en "Type" y elija el tipo de elemento que desea buscar.
Al elegir archivos, canciones o letras, se activa el botón “Browse, para permitir la búsqueda de
archivos en los dispositivos de almacenamiento.
Buscar archivos y recursos musicales
75
Buscar archivos y recursos musicales
Cómo usar la función de Búsqueda
Guía Rápida
3 En caso de que esté buscando un archivo en un dispositivo de almacenamiento, toque
en el botón "Browse" para abrir la ventana Media.
4 Escriba el nombre del archivo que se va a buscar.
No hay ninguna diferencia entre mayúsculas y minúsculas (“LOVE” es igual que “Love” o
“love”).
5 Cuando haya terminado de escribir el nombre, toque el botón “Search”.
Nota: Sólo puede lle-
varse a cabo una Búsqueda a
la vez. Por favor espere a que
la búsqueda actual sea com-
pletada, o toque el botón de
Stop en la pantalla para
detener la búsqueda actual y
hacer una nueva.
Después de un tiempo, la lista de archivos encontrados comienza a aparecer en la pantalla.
Sugerencia: Puede tocar
el botón Cancel en la pan-
talla, o presione el botón EXIT
en el panel de control, para
salir de esta ventana y llevar
a cabo otras operaciones. La
búsqueda continuará en
segundo plano.
Después de haber tocado el botón “Search, su nombre cambia a “Stop. Si es necesario, toque este
botón para detener la búsqueda. El nombre del botón vuelve a “Search. Cualquier archivo que se
encuentre permanecerá en la pantalla, hasta que se realice una nueva búsqueda.
El tiempo necesario para completar una búsqueda depende del tamaño de los dispositivos y el
número de archivos.
Use Open y Close para
navegar por las carpetas
Use este campo de disposi-
tivo para seleccionar el dis-
positivo
Si desea volver al directorio raíz del
dispositivo toque en “Root
Cuando vea la carpeta que con-
tiene el archivo que busca,
tóquelo y, a continuación, toque el
botón Select para cerrar la ven-
tana Media. El nombre de la car-
peta seleccionada se mostrará en
la barra de título de la ventana de
búsqueda.
i
i
76
Buscar archivos y recursos musicales
Notas sobre la búsqueda
6 Puede tocar uno de los elementos encontrados para seleccionarlo y, a continuación,
pulse en el botón de "Info" para ver información.
Toque OK para cerrar el cuadro de diálogo Info.
7 Si desea volver a la página principal de búsqueda y volver a escribir una cadena de
búsqueda, toque en el icono . De lo contrario,
8 Si ha encontrado lo que buscaba, pulse en su nombre y, a continuación, toque en el
comando “Select” o “Locate.
9 Puede salir de la ventana de búsqueda en cualquier momento, pulsando el botón EXIT
o SEARCH.
Notas sobre la búsqueda
Comodines
Durante la búsqueda, la secuencia introducida será buscar una palabra completa o como parte de una
palabra. Por ejemplo, si escribió "amor", Pa300 encontrará "amor" y "cancionamor" o cualquier otra
palabra que contiene la cadena “amor”.
Puede utilizar los caracteres comodín "?" (cualquier carácter individual) y "*" (cualquier secuencia de
caracteres) para buscar exactamente esa cadena. Por ejemplo, "* amor" encontrará "miamor", pero no
"cancionamor". "??Love" encontrará “MyLove pero no "TrueLove".
También, si usted está buscando palabras que pueden escribirse en una forma ligeramente diferente,
puede utilizar el "?" comodín para buscar todas las apariciones; "am?r" encuentra “amar” y “amor”, etc.
78
Especificaciones Técnicas
Especificaciones y apariencia sujetas a cambios sin previo aviso
como consecuencia de mejoras.
Especificaciones Técnicas
KORG Pa300 Características
Teclado 61 teclas con velocidad
Sonidos Fábrica: Más de 950 (incluyendo Piano Estéreo y soni-
dos GM 2), 64 Kits de Batería
Usuario: 256 Sonidos, 128 Kits de Batería
Memoria Sample PCM usuario: 32 MB
Generador de Tono 128 Voces - Filtros con Resonancia
Capacidad de edición completa para Sonidos/Kits de
batería (Sounds/Drumkits)
Efectos & EQ 4 Estéreo Master FX / 125 tipos de Efectos
Ecualizador de tres bandas por cada Pista
Limitador, Ecualizador Master Paramétrico de 4 ban-
das
Controladores Joystick
Estilos Fábrica: Más de 310 Estilos precargados
Usuario: Hasta1.040 ubicaciones de Estilos incluy-
endo bancos Favorite/User
Estructura Ocho pistas de estilo, 4 ajustes de toque único y un
Performance por cada Estilo, 4 parches
Controles de estilo 3 Intros, 4 variaciones, ruptura, 3 finales, Autofill (4
Fills), Synchro Start/Stop, Tap Tempo/Reset, inversión
de bajo, Bajo Manual, Memoria, Silencio de acompa-
ñamiento, designación bombo y caja
Otros Grabación de Estilo (Style Record) con funciones de
grabación por pasos (Step Record), Pista (Track) y
Edición de eventos (Event Edit), Guitar Mode 2, Para-
lelo y Fijo NTT
Performance/STS 240 Ubicaciones de Performance en tiempo real
STS: Memoriza ajustes en tiempo real de pistas
Hasta 4 x Estilo, hasta 4 x entrada SongBook
Performance especial My Setting
Pistas en tiempo
real
Cuatro pistas de Teclado (Upper 1, 2, 3, Lower)
Parches 4 Pistas de parches + Botón Stop
Song Play Reproductor con controles Select, Start/Stop, Inicio,
Rebobinado y Avance Rápido
Función Gramola - Compatible con formatos SMF (0 y
1) y MP3 – Letras (compatible con CDG), Partitura
Pantalla 5” 480 x 272 TFT Gráfica Color TouchView
Secuenciador Funciones Quick Record (Backing Sequence), Multi-
track y Step Record
Completo secuenciador, 16 pistas; hasta 100.000
eventos, formato SMF
Song Book Base de datos programable basada en Estilos, SMF,
Karaoke, MP3 con selección automática de los modos
Style Play y Song Play; listas de usuario, opciones de
filtrado
Búsqueda Style, Song, Performance, SongBook, Sound y Lyrics
TXT
Compatibilidad i-Series: Estilos
Pa-Series: Estilos, Performance, Sonido, Canción,
SongBook y Pad
Controles Generales Master Volumen, Real Time-Acc/Seq Balance Volu-
men, Ensemble, Octave Transpose, Master Transpose,
Tempo Lock, Quarter Tone Arabic Scale, User Scale
memorizada dentro de Performance/STS, Búsqueda,
Letras, Dial, Tempo, Metronome, Split
Conexiones Entrada de Control: Assignable Pedal/Footswitch
(Damper)
Auriculares/Salida de Audio: Jack no-balanceado
estéreo
USB a MIDI usando el puerto USB Device; 8 MIDI Pre-
sets definibles por el usuario
USB Interfaz USB-MIDI
A Dispositivo: 1 (Posterior)
A Anfitrión: 1 (Posterior)
Conexiones 2.0 Hi-Speed
Almacenamiento/
Disco
USB
Amplificador/
Sistema de altavo-
ces
Amplificación: 13W x 2
Altavoces: 100 mm x 2 Doble Cono en recinto Bass
Reflex
Alimentación Fuente Externa: AC 100-240 V
Consumo eléctrico: 18 Vatios
Dimensiones sin
atril musical
1.030 x 378,3 x 127 mm
40.55 x 14.89 x 5 in
Peso 8,35 kg – 18.41 lbs
Accesorios Manual de usuario, Atril Musical, Accessory DVD
(incluye Vídeo Manual), Fuente de alimentación
Externa Adaptador y Cable de red
Opciones EXP2, XVP10 Pedal de expresión
DS1H Pedal Damper
PS1, PS3 Conmutador de Pedal
KORG Pa300 Características
79
Tabla de Implementación MIDI
Apéndice
Tabla de Implementación MIDI
Función Transmitido Reconocido Observaciones
Basic Channel
Default 1–16 1–16 Memorizado
Changed 1–16 1–16
Mode
Default 3
Messages X X
Altered ****************
Note
Number:
0–127 0–127
True Voice **************** 0–127
Ve lo ci ty
Note On O 9n, V=1–127 O 9n, V=1–127
Note Off O 8n, V=0–127 O 8n, V=0–127
Aftertouch
Poly (Key) O O Sólo datos del reproductor *1
Mono (Channel) O O Sólo datos del reproductor *1
Pitch Bend
OO
Control
Change
0, 32 O O Bank Select (MSB, LSB) *1
1, 2 O O Modulations *1
6 O O Data Entry MSB *1
38 O O Data Entry LSB *1
7, 11 O O Volume, Expression *1
10, 91, 93 O O Panpot, A/B Master FX Send *1
64, 66, 67 O O Damper, Sostenuto, Soft *1
65, 5 O O Portamento On/Off, Portamento Time *1
71, 72, 73 O O Harmonic Content, EG time (Release, Attack) *1
74, 75 O O Brightness, Decay Time *1
76, 77, 78 O O Vibrato Rate, Depth, Delay *1
80, 81 O O Sound Controller (1, 2) *1
98, 99 O O NRPN (LSB, MSB) *1, 2
100, 101 O O RPN (LSB, MSB) *1, 3
120, 121 X O All sounds off, Reset all controllers *1
Program
Change
O 0–127 O 0–127 *1
True # **************** 0–127
System Exclusive
OO *4
System
Common
Song Position X X
Song Select X X
Tune X X
System
Real Time
Clock O O *5
Commands O O *5
Aux
Messages
Local On/Off X X
All Notes Off X O (123-124)
Active Sense O O
Reset X X
Notes
*1: Enviados y recibidos cuando filtros de entrada y salida MIDI está configurado en OFF en modo Global.
*2: Los parámetros de sonido, las entradas de selección del repertorio, configuración Kit Family de Batería.
*3: LSB, MSB = 00,00: Pitch Bend range, =01,00: Fine Tune, =02,00: Coarse Tune.
*4: Incluye Inquiry y Master Volume, ajustes FX, ajustes Quarter Tone. GM Mode On.
*5: Transmitido sólo cuando Clock Send (Global) está en on.
Modo 1:OMNI ON, POLY
Modo 3:OMNI OFF, POLY
Modo 2:OMNI ON, MONO
Modo 4:OMNI OFF, MONO
O: Sí
X: No
KORG Pa300
OS Versión 1.5 - 01 Mar., 2014
80
Tabla de Implementación MIDI
© KORG Italy 2016. All rights reserved PART NUMBER: MAN0010075
Address
KORG ITALY SpA
Via Cagiata, 85
I-60027 Osimo (An)
Italy
Web
www.korg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Korg PA300 Guía del usuario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Guía del usuario