Korg HAVIAN 30 Guía del usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Guía del usuario
HAVIAN 30
Ga Rápida
© KORG Italy 2016. All rights reserved PART NUMBER: MAN0010095
ESPAÑOL
MAN0010095
3
S
Address
KORG Italy SpA
Via Cagiata, 85
I-60027 Osimo (An)
Italy
Web
www.korg.com
HAVIAN 30
AVISO IMPORTANTE A LOS CONSUMIDORES
Este producto ha sido fabricado de acuerdo
a estrictas especificaciones y requerimientos
de voltaje aplicables en el país en el cual este
producto está destinado a ser utilizado. Si ha
adquirido este producto vía internet, a través
de correo, y/o venta telefónica, debe verificar
que este producto está destinado para ser
utilizado en el país en que usted reside.
ADVERTENCIA: El uso de este producto en
cualquier país distinto de aquel para el cual
está destinado podría ser peligroso y podría
invalidar la garantía del fabricante o distribui-
dor.
Por favor conserve su recibo como compro-
bante de compra ya que de lo contrario su
producto podría quedar fuera de la garantía
del fabricante o del distribuidor.
Aviso de reciclaje para la Unión Europea
Si aparece este símbolo en el manual,
batería o paquete, para reducir los
daños al medio ambiente, al final de
su vida útil, este producto no debe
ser tirado a la basura normal. Debe
ser llevado a un centro de reciclado
apropiado de acuerdo con las direc-
tivas europeas que sean aplicables.
Por favor consulte con su Ayuntamiento o
Administración local.
AVISO REGULACIÓN FCC (Para USA)
Este equipo ha sido probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital de clase
B, parte 15 de las reglas de FCC. Estos lími-
tes están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se insta-
la y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial a co-
municaciones de radio. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no ocurrirá interfe-
rencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina a la radio
y televisión, que puede determinarse apagan-
do y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente
en un circuito distinto al que está conectado
el receptor.
• Consulte al distribuidor o técnico experi-
mentado de radio/TV.
Si hay elementos como cables incluidos con
este equipo, debe incluir dichos elementos.
Los cambios no autorizados o modificación
en este sistema pueden anular la autoridad
del usuario para operar este equipo.
Declaración de CONFORMIDAD (Para USA)
Parte Responsable: KORG USA INC.
Dirección: 316 SOUTH SERVICE ROAD,
MELVILLE
Teléfono: 1-631-390-6500
Tipo de Equipo: Digital Ensemble Piano
Modelo: HAVIAN 30
Este aparato cumple Part 15 de FCC Rules.
Operation y está sujeto a estas dos condicio-
nes: (1) Este aparato no puede causar interfe-
rencia dañina, y (2) este aparado debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que pueda causar un funciona-
miento no deseado.
PERCHLORATE (CALIFORNIA, USA sólo)
Perchlorate Material – manipulación especial.
Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/per-
chlorate.
Instrucciones
de seguridad
importantes
Lea estas instrucciones y sígalas cuidadosa-
mente.
Guarde estas instrucciones en lugar seguro.
Observe todas las advertencias.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño limpio y seco.
No bloquee las aberturas de ventilación,
instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale cerca de ninguna fuente de calor
tal como radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
Proteger el cable de alimentación para evitar
que sea pisado o aplastado, especialmente
en los enchufes, receptáculos y el punto don-
de sale del aparato.
Utilice únicamente accesorios especificados
por el fabricante.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se use durante largos
períodos de tiempo.
Acuda a un Servicio Oficial con personal
de servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cual-
quier manera, como cable de alimentación o
enchufe está dado, se ha derramado líqui-
do o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad,
no funciona normalmente, o se ha caído.
El apagar el interruptor de alimentación no
aísla este producto completamente de la
alimentación así que retire el enchufe de la
toma si no va a usarlo durante períodos pro-
longados de tiempo, o antes de limpiarlo.
Asegúrese de que el enchufe de red sigue
siendo accesible.
No exponga el aparato a goteos ni salpica-
duras y evite que entren objetos o líquidos,
no coloque decoraciones tales como floreros
sobre el aparato.
Instale este producto cerca de la toma de red
de la pared y mantenga el enchufe fácilmen-
te accesible.
No instale este equipo en un espacio cerrado
como una caja para el transporte o la unidad
similar.
Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al
mover la combinación carro/aparato para
evitar lesiones por vuelco.
PRECAUCIÓN - HAVIAN 30 se puede usar
lo con el soporte KORG SV1-H30-BK. El uso
con otros soportes es posible que ocasione
inestabilidad causando posibles lesiones.
Otros avisos
Apagado automático
Para evitar el gasto energético, HAVIAN 30 por
defecto entrará en espera automáticamente
después de dos horas sin uso activo (tocar, usar
botones o usar la pantalla táctil). Guarde sus
datos (Performances, estilos, canciones, etc.)
antes de tomar una pausa prolongada.
Mantenimiento de los Datos
Los datos en memoria pueden perderse, en oca-
siones, debido a acciones incorrectas por parte
del usuario. Asegúrese siempre de guardar los
datos importantes en la memoria interna o en
un dispositivo USB. KORG no será responsable
de los daños y perjuicios que se puedan producir
como resultado de pérdidas de datos.
Limpieza
Si el exterior se ensucia, limpie con un paño lim-
pio y seco. No use líquido limpiador como disol-
vente, ni compuestos o inflamables.
Utilice un paño suave de algon para limpiar
la pantalla. Algunos materiales, tales como toa-
llas de papel, podrían causar rayones y dañar-
la. También se sugieren toallitas de ordenador,
siempre que estén diseñadas específicamente
para pantallas LCD.
No rocíe ningún líquido en la pantalla LCD direc-
tamente. Aplique siempre la solución primero en
su paño y, a continuación, limpie la pantalla.
Pantallas de ejemplo
Algunas páginas de los manuales muestran re-
producciones de pantallas junto con una expli-
cación de las funciones y operación. Todos los
nombres de sonidos, Parámetros, y valores son
meramente ejemplos, y no tienen por qué coinci-
dir con la pantalla real en la que esté trabajando.
Marcas Registradas
Acrobat y PDF son marcas registradas de
Adobe Systems Incorporated. Mac es una mar-
ca registrada de Apple Computer, Inc. MS DOS
y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation. Todas las demás marcas registra-
das o marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Aviso sobre código abierto
Partes de software de este producto son copyri-
ght ©2007 “The FreeType Project” (www.freety-
pe.org). Todos los derechos reservados.
Aviso
La información contenida en este manual ha
sido cuidadosamente revisada y comprobada.
Debido a nuestros constantes esfuerzos para
mejorar nuestros productos, las especificacio-
nes pueden diferir a las del manual. KORG no es
responsable de eventuales diferencias encon-
tradas entre las especificaciones y el contenido
del manual de instrucciones - todas las especi-
ficaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
Responsabilidad
Los productos KORG son fabricados bajo estric-
tas especificaciones y voltajes requeridos por
cada país. Estos productos esn garantizados
por el distribuidor de KORG sólo en cada país.
Cualquier producto KORG que haya sido vendi-
do sin una tarjeta de garantía o sin un número
de serie lo descalifica para gozar de la garantía
y responsabilidad del fabricante / distribuidor.
Este requisito es para su propia protección y
seguridad.
Servicio Postventa y asistencia
For service, please contact your nearest
Authorized KORG Service Center. For more in-
formation on KORG products, and to find sof-
tware and accessories for your keyboard, please
contact your local Authorized KORG distributor.
For up-to-date information, please point your
web browser to our web site.
Mantenga su teclado actualizado
Para el servicio, póngase en contacto con su
centro autorizado de servicio KORG más cerca-
no. Para obtener más información sobre produc-
tos KORG y buscar software y accesorios para su
teclado, póngase en contacto con su distribui-
dor autorizado KORG. Para obtener información
actualizada, por favor visite nuestro sitio web.
Copyright © 2016 KORG Italy Spa
|1
Índice
PARTE I 3 ¡EMPECEMOS!
4 Introducción
4 ¡Bienvenido a HAVIAN 30!
7 Antes de empezar a tocar…
8 Descripción del instrumento
13 Configuración de los accesorios
13 Conectar el pedal Damper
13 Conexión de los auriculares
13 Instalación del atril de partituras
14 Encendido
14 Encender el instrumento
15 Calibración de la pantalla táctil
16 Escuchar las canciones Demo
17 Interfaz Básica
17 La Página Principal
18 Navegando por las páginas
21 Selección de los recursos musicales
PARTE II 25 INTERPRETAR
26 El Modo Fácil
26 Activar o desactivar el Modo Fácil
27 La Página Fácil de Reproducción de Estilo
29 La Página Fácil de Reproducción de Canción
31 Tocar los Sonidos
31 Interpretar el Gran Piano
31 Seleccionar los Sonidos
36 Personalizar los conjuntos de Sonidos
36 Tocar diferentes sonidos con la mano izquierda y derecha
38 Tocar dos o tres Sonidos al mismo tiempo (Play y Mute)
39 Transponer los Sonidos a una octava diferente
40 Transposición Master
41 Usar Ensemble para añadir armonía
44 Tempo y Metrónomo
44 Tempo
46 Metrónomo
48 Reproducción de Estilos
48 Elegir los Estilos
52 Reproducción de Estilos
57 El secuenciador de acordes
59 Mezclar los sonidos de Acompañamiento
2|
62 Reproducción de Canciones
62 Elegir las Canciones
66 Tocar una Canción
69 Reproducir todas las canciones en una carpeta
70 Letras, acordes, partitura y marcadores
70 Leer Letras y acordes
74 Leer la partitura
77 Moverse a través de una canción con los marcadores
80 El Repertorio
80 Elegir las Entradas del Repertorio
86 Utilizando las listas personalizadas
88 Buscar archivos y otros recursos
88 Usando la función de búsqueda
PARTE III 93 GRABACIÓN
94 Grabación de canciones MP3
94 Grabar y guardar una canción MP3
PARTE IV 97 APÉNDICE
98 Atajos
98 Listas de Atajos
100 Especificaciones
PARTE I:
¡EMPECEMOS!
4| Introducción
01 Introducción
¡Bienvenido a HAVIAN 30!
Muchas gracias y enhorabuena por la compra del KORG HAVIAN 30 Digital
Ensemble Piano. ¡Estamos seguros de que disfrutará mucho con su nuevo
piano y los sonidos instrumentales que son tan extraordinarios de interpre-
tar como su sonido!
La auténtica experiencia de piano
Todo en HAVIAN 30 Digital Ensemble Piano ha sido diseñado para darle una
auténtica experiencia de piano. La alta calidad del teclado contrapesado le
da una sensación y toque totalmente auténticos. El piano, grabado en múl-
tiples niveles dinámicos, resulta absolutamente natural. Sentirá que está to-
cando un piano real – no importa cuáles sean sus gustos musicales.
Más que un piano de concierto
Para ampliar su selección de sonidos de piano más allá del piano meticulo-
samente diseñado, HAVIAN 30 cuenta con un íntimo piano vertical, un evo-
cador honky-tonk y una amplia selección de pianos eléctricos. Un clavicordio
realista también está incluido y puede elegirse una de las afinaciones históri-
cas. Desde ragtime a R’n’B, del rock clásico hasta jazz moderno, desde músi-
ca clásica de teclado al sonido de piano más actual, encontrará lo necesario
para tocar buena música.
Escuche de forma natural
Todos los sonidos de HAVIAN 30 pasan a través de procesadores de efectos
de calidad de estudio que perfeccionan su sonido antes de llegar a las salidas
de audio estéreo de alta calidad y altavoces integrados, para una maravillosa
experiencia sonora. El sonido es claro y detallado incluso en el nivel más bajo
de volumen, para disfrutar de ensayos nocturnos.
Perfecto para gira o en casa
HAVIAN 30 es un piano digital compacto y ligero que podrá acomodar fácil-
mente en el escenario. Añada el moderno soporte opcional dedicado, con
soporte para el pedal Damper (incluido) y un par de auriculares (opcionales),
y podrá disfrutarlo en cualquier lugar de su casa – una elegante adición a su
mobiliario.
¡Bienvenido a HAVIAN 30! |5
Perfecto para ensayar o practicar guiado por el metrónomo programable
incorporado. O deje que el banco incluido de estilos de Piano dedicado toque
con usted, para que una sesión de estudio se sienta como una experiencia
en el escenario.
Fácil de usar, como un piano real
Usar su HAVIAN 30 es fácil, gracias a la pantalla táctil y la interfaz de usuario
limpia, claramente diseñada. Esta tecnología práctica y fácil de usar, hará
que manejar todos los aspectos del instrumento y las características avan-
zadas parezca tan fácil como tocar objetos reales en el mundo real.
Si no está satisfecho con el toque de pantalla, el innovador sistema de ayuda
a la navegación, permite a todos, incluso invidentes o personas con disca-
pacidad visual, encontrar con sus dedos una referencia al contenido de la
pantalla.
Un grupo musical siempre dispuesto a tocar con usted
Los Sonidos ultra realistas en HAVIAN 30 siempre están listos para tocar
junto con usted, en el estilo de música mejor se adapte a su gusto. El elevado
número de estilos incluidos satisfará cualquier género musical, pero tam-
bién se puede ampliar mediante la adición de nuevos estilos. También puede
crear sus estilos, o personalizar los ya existentes.
Hay ocho partes de acompañamiento que seguirán sus “acordes”. Puede
tocar de la manera más simple o con la rica armonización de un compe-
tente intérprete de jazz. La programación ofrece un sonido natural y con la
sensación de un grupo musical real, listo para tocar con usted en cualquier
momento.
Tocar y guardar canciones
Reproducir canciones en Formatos MP3 y MID. Con las canciones, puede
mostrar letras para su cantante y acordes para su compañero guitarrista.
Cualquier canción MIDI puede transformarse en una partitura musical. Los
marcadores permiten saltar a un pasaje que desee repetir, por ejemplo en
una pieza que está estudiando o ensayando.
Puede grabar una canción MIDI con un secuenciador completo, o mediante
el uso de los estilos para grabar su actuación en vivo. Aún más fácil, grabe lo
que toca como un archivo MP3 para escucharlo en cualquier lugar que desee
– ¡incluso mientras conduce a una fiesta con amigos!
6| Introducción
Su Repertorio musical
¿De qué sirve una enorme colección de estilos y temas, sin una efectiva for-
ma de organización? HAVIAN 30 tiene el más conocido de los músicos: el
Repertorio, una base de datos musical que permite recuperar rápidamente
la canción basada en el nombre, artista, género o tempo. Los Estilos y can-
ciones se recuperan fácilmente en el Repertorio.
El SongBook incluso puede editarse desde un ordenador personal a través
de nuestro editor gratuito. También se puede sincronizar con las modernas
tablets para convertirse en su lector de partituras externo (es necesario sof-
tware de terceros).
Abierto al mundo, listo para el futuro
Los puertos USB permiten conectar el HAVIAN 30 a cualquier dispositivo de
almacenamiento externo u ordenador, smartphone o tablet, sin necesidad
de una interfaz MIDI dedicada. El uso de formatos de archivo MP3 o MID es-
tándar abre un mundo de posibilidades al intercambio de archivos.
¡Disfrute de su música con el nuevo HAVIAN 30!
Antes de empezar a tocar… |7
Antes de empezar a tocar
Contenido de la caja
Después de recibir su HAVIAN 30, compruebe que todos los elementos si-
guientes están incluidos en el embalaje. Si falta alguno de los siguientes ele-
mentos, llame a su distribuidor KORG inmediatamente.
HAVIAN 30
Atril de partituras
DS2H pedal damper (con medio-pedal)
Adaptador de alimentación DC
Cable AC
Guía Rápida
Disco Accesorio, conteniendo los Video Manuales, Piano Solo Collection (una
selección de estudios progresivos de piano) y utilidades de software.
¿Qué puede agregar?
Después de haber comprado HAVIAN 30, tal vez quiera añadir estas otras
opciones:
El elegante soporte de piano KORG, recomendado para la seguridad y con-
fort, que va perfectamente con el diseño del piano. El soporte le permitirá
mantener todos los cables en orden, ocultando la fuente de alimentación
y agregando una barra para mantener el pedal Damper firmemente en su
lugar.
Uno de los pedales o conmutador de pedal del catálogo de KORG.
Contactos
Su distribuidor KORG no sólo le entrega este instrumento, sino también dis-
pone de accesorios hardware y software, así como información útil sobre
cómo usar estos productos. Pídales la ayuda que eventualmente necesite.
Nuestro sitio Web internacional es www.korg.com. Una lista de todos los dis-
tribuidores KORG puede encontrarse en nuestro sitio Web (www.korg.com/
us/corporate/distributors/).
8| Introducción
Descripción del instrumento
Las páginas siguientes muestran las áreas funcionales de los paneles frontal
y posterior.
Panel frontal
El panel frontal es donde puede encontrar los controles del instrumento, los
altavoces y el atril.
Altavoces Altavoces
Teclado
Orificios para el Atril
Altavoces
El volumen de los altavoces integrados de salida puede controlarse median-
te el mando de volumen maestro VOLUME.
Los altavoces se desactivarán automáticamente al conectar los auriculares.
Teclado
Utilice el teclado para tocar notas y acordes. Según el indicador de SPLIT, el
teclado puede ser conjunto o dividido entre diferentes sonidos.
Orificios para el Atril
Un atril viene estándar con su HAVIAN 30. [Utilice estos agujeros para intro-
ducir el atril suministrado]
Descripción del instrumento |9
Panel de control
El panel de control es la parte del panel frontal donde puede encontrar los
controles del instrumento.
Pantalla
Área de Estilos Área de Reproductor Área de sonidos
Área de
navegación
Área de metrónomo
y Tempo
Pantalla
Utilice esta pantalla táctil para interactuar con el instrumento.
Ayuda a la navegación en pantalla para invidentes o personas con disca-
pacidad visual
Las marcas en el borde de la pantalla le ayudarán a construir una rejilla vir-
tual de referencias, para localizar los objetos rápidamente en la pantalla con
sus dedos. El (opcional) kit de soporte hará su uso todavía más inmediato.
Vea Uso de la ayuda a la navegación en pantalla a la página 21.
10| Introducción
Área de estilos
Los Estilos suministran el acompañamiento automático con una banda vir-
tual (ver página 59).
Área del Reproductor
Las Canciones pueden ser reproducidas y controladas con el Reproductor
(ver página 71).
Área de sonidos
Los Sonidos, organizados en Performances y STSs, son lo que puede tocar
en el teclado (ver página 48).
Descripción del instrumento |11
Área de navegación
Utilice estos controles para ir a los menús, páginas y parámetros y buscar
diversos recursos musicales.
Área de Metrónomo y Tempo
Utilice estos controles para practicar con el metrónomo y controlar el Tempo
del metrónomo, los estilos y las canciones (ver página 54).
12| Introducción
Panel posterior
El panel posterior es donde puede encontrar las conexiones (ver página
13).
Orificios para el Atril
Conectores
Conectores USB
Conector de pedal
Conector de
auriculares/salida
de línea
Soporte del cable
de alimentación
Conector de
alimentación
Conectores USB
Utilice estos conectores para conectar su HAVIAN 30 a un ordenador per-
sonal (DEVICE) o para conectar un dispositivo de memoria USB, como un
pendrive USB (HOST).
Conector de pedal
Aquí es donde se conectará el pedal Damper DS2H suministrado, o cualquier
otro pedal o interruptor de pedal.
Conector de auriculares/salida de línea
Este conector que funciona como un conector de auriculares (ajuste prede-
terminado) o un conector de salida de línea.
Conector de alimentación y soporte del cable de alimentación
Utilice este Conector para conectar la fuente de alimentación y el soporte
para cables para mantener el cable en orden.
Conectar el pedal Damper |13
02 Configuración de los
accesorios
Conectar el pedal Damper
Utilice el conector PEDAL para conectar el pedal Damper KORG DS2H su-
ministrado. Este pedal es compatible con todos los matices de medio pedal
en algunos sonidos de Piano de cola. Puede experimentar cómo funciona
presionando gradualmente hacia abajo, y soltando poco a poco, tocando uno
de los sonidos de Grand Piano RX.
Conexión de los auriculares
Conecte los auriculares al conector de salida PHONES/AUDIO OUT. Puede
utilizar auriculares con una impedancia de 16-200 ohmios (50 Ohmios suge-
ridos). Al conectar los auriculares, los altavoces se desactivarán automáti-
camente.
Ajuste el nivel de salida con el mando VOLUME.
Instalación del atril de partituras
Para montar el atril de partituras, inserte sus patas en los orificios de la par-
te posterior del instrumento.
14| Encendido
03 Encendido
Encender el instrumento
Conectar el adaptador de corriente
Enchufe el cable del adaptador de corriente suministrado de CA en una toma
de corriente de pared y el cable DC del adaptador de alimentación en el co-
nector DC IN 15V en la parte posterior del instrumento.
Para evitar que el cable quede suelto, fije el cable de alimentación al sujeta-
dor del cable.
Cuando el cable está conectado, el instrumento está en modo de espera.
Advertencia: Cuando el instrumento está en modo de espera, todavía está conec-
tado a la red de alimentación. Acceder al parte interior del instrumento puede ser
peligroso. Para desconectar completamente el instrumento de la red eléctrica, des-
conecte el enchufe de la toma de corriente en la pared.
Encender o apagar
Turn the instrument on
Pulse el botón POWER (
) para encender el instrumento (es decir, ‘para
que salga de espera’). Después de encender el instrumento, una pantalla
de bienvenida aparecerá durante unos segundos, luego aparecerá la Página
principal del modo de Reproducción de estilo.
Apagar el instrumento (en espera)
Mantenga el botón POWER (
) presionado durante aproximadamente un
segundo y suéltelo cuando la pantalla aparezca atenuada. El procedimiento
de apagado comenzará y durará unos pocos segundos. Por favor, no desco-
necte el cable de alimentación durante este procedimiento.
Calibración de la pantalla táctil |15
Calibración de la pantalla táctil
De vez en cuando (por ejemplo, después de cargar un nuevo sistema opera-
tivo), calibrar la pantalla TouchView Color ™ puede ser necesario para que el
funcionamiento sea más preciso.
Para ser más exacto, utilice un dispositivo apuntador de tablet o la tapa de
un bolígrafo.
Advertencia: ¡No use objetos afilados o dañará su pantalla!
1 Mantenga el botón GLOBAL presionado, hasta que aparezca la página de
calibración Touch Panel Calibration.
2 Primero, toque exactamente dentro del conjunto de flechas en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
3 Las flechas se trasladarán posteriormente a las otras esquinas de la panta-
lla. Toque exactamente dentro de ellas.
4 Finalmente, toque Save para confirmar la nueva calibración.
En caso de que desee salir y cancelar la calibración, Pulse el botón EXIT an-
tes de completar el procedimiento.
16| Encendido
Escuchar las canciones Demo
Para entrar en Modo Demo
Pulse simultáneamente los botones DEMO.
Escuche todas las canciones Demo
Desde el Modo Demo si no presiona ningún otro botón, todas las canciones
de demostración se reproducirán.
Escuchar una canción Demo especifica
Toque una de las opciones disponibles en la pantalla (canciones completas
Full Songs, instrumentos solistas Solo Instruments, estilos Styles) y elija una
canción Demo.
Salir del modo Demo
Pulse cualquiera de los botones MODE.
La Página Principal |17
04 Interfaz Básica
La Página Principal
La Página principal del modo de Reproducción de estilo aparece al encender
el instrumento. Puede volver a esta página pulsando el botón EXIT en modo
Reproducción de estilo o el botón STYLE PLAY desde un modo diferente.
Barra de título
Menú desplegable
Estilo
Seleccionado
Canción
Seleccionada
Performance
Seleccionada
(puede
cambar a STS
Seleccionado))
Mano
derecha/
Sonidos
superiores
Mano
izquierda/
Sonido
inferior
Panel STS
Pestañas que van a
otras Páginas
18| Interfaz Básica
Navegando por las páginas
Ir a una página
A través de este manual, las direcciones de página aparecen como en el
ejemplo siguiente:
Style Play > Mixer/Tuning > EQ Gain
Modo Sección de Edición Página
Así es cómo funciona lo anterior:
1 Pulse el botón STYLE PLAY para ir al modo de Reproducción de estilo.
Cuando se enciende el instrumento, ya está en este modo (esta es la Página
principal del modo de Reproducción de Estilo).
2 Pulse el botón MENU en el panel de control para ver el menú de edición del
modo de Reproducción de Estilo.
Navegando por las páginas |19
3 Toque el botón Mixer/Tuning en el menú Editar para elegir la sección de
Mixer/Tuning.
4 Si la página no aparece aún en la pantalla, toque la pestaña EQ Gain para
seleccionar la página EQ Gain.
5 Edite los Parámetros.
20| Interfaz Básica
6 Pruebe una página diferente en la misma sección de edición. Pulse la pesta-
ña Volume/Pan para ir a la página de Volume/Pan y editar los parámetros.
7 Pulse el botón EXIT para volver a la Página principal del modo de
Reproducción de Estilo.
Si estuviera en modo de reproducción de canción, presionando EXIT habría
vuelto a la Página principal del modo de reproducción de canción (Song
Play).
Selección de los recursos musicales |21
Selección de los recursos musicales
Abrir una ventana Select
Cuando pulse uno de los botones STYLE, SOUND, o PERFORMANCE, apare-
ce la ventana correspondiente Select. Por ejemplo esta es la ventana Sound
Select:
Páginas Página Anterior/
Siguiente
Tipo
Grupos
Grupos
Sonidos
Para salir de esta ventana pulse el botón EXIT.
En HAVIAN 30, las ventanas de selección se cierran automáticamente des-
pués de unos segundos, o tras seleccionar algo. Si prefiere que se queden
abiertas hasta que pulse EXIT, active el parámetro Display Hold (ver Bloqueo
de pantalla (Display Hold) a la página 35).
Uso de la ayuda a la navegación en pantalla
Si es usted invidente o tiene alguna deficiencia visual, puede explorar y usar
las ventanas Select con sus dedos, gracias a las marcas de referencia alre-
dedor de la pantalla. Le sugerimos que active el parámetro Display Hold.
22| Interfaz Básica
Elegir el tipo
La fila superior de puntos corresponde al tipo de elementos (Factory, User,
etc…).
Elegir el grupo
Los puntos en los laterales corresponden a los grupos de elementos (por
ejemplo, la familia de instrumentos o el género musical).
Elegir la página
Los puntos de la línea inferior corresponden a las páginas dentro del grupo
seleccionado.
A veces, hay más de seis páginas, y puede navegar por ellas usando las fle-
chas izquierda y derecha, que corresponden a los puntos más a la derecha.
Selección de los recursos musicales |23
Elegir el elemento
Cuando esté en la página deseada, puede elegir el elemento con la ayuda de
la rejilla creada mediante la intersección de las líneas que marcan las peque-
ñas marcas lineales alrededor de la pantalla.
24| Interfaz Básica
PARTE II:
INTERPRETAR
26| El Modo Fácil
05 El Modo Fácil
Activar o desactivar el Modo Fácil
Se puede activar o desactivar el modo fácil mediante el menú desplegable.
Activar el Modo Fácil
1 Toque el rectángulo de la esquina superior derecha para abrir el Menú de
Página.
2 Toque el elemento de menú “Easy Mode” para hacer que aparezca la marca
de activación del Modo fácil.
Desactivar el Modo Fácil
1 Toque el rectángulo de la esquina superior derecha para abrir el Menú de
Página.
2 Toque el elemento de menú “Easy Mode” para hacer que desaparezca la
marca de activación.
En este momento, aparecerán todos los parámetros de la Página principal.
La Página Fácil de Reproducción de Estilo |27
La Página Fácil de Reproducción de Estilo
Barra de título Menú desplegable
Estilo
Seleccionado
Performance
Seleccionada
(puede
cambiar a STS
Seleccionado)
Mano derecha/
Sonidos
superiores
Mano
izquierda/
Sonido inferior
STSs
Toque para
abrir la página
de mezclador
Toque para
fijar el punto
de división
Toque para
abrir la página
de efectos
Cambiar al Modo Style Play
Este es el modo operativo seleccionado automáticamente al encender el ins-
trumento. Si no está ahí, pulse el botón STYLE PLAY.
Estilo Seleccionado
Toque aquí para abrir la ventana Style Select y elegir un estilo diferente.
Bajo el nombre de estilo se puede ver su banco, el compás, la longitud del
compás, el tiempo actual, el Tempo y el acorde reconocido.
Performance Seleccionada (o STS)
Toque aquí para abrir la ventana Performance Select y elegir una
Performance diferente. Esta zona puede cambiar a STS.
Sonidos de mano derecha (Upper) y mano izquierda (Lower)
Toque alguno de estos para abrir la ventana Seleccionar sonido Sound
Select y elegir un sonido diferente. La mano derecha puede tener hasta tres
sonidos asignados, la izquierda un solo sonido.
Para obtener más información acerca de cómo elegir los sonidos, vea perso-
nalizar los sonidos en la página
28| El Modo Fácil
Icono Play/Mute
El icono Mute (
) puede aparecer en la derecha del nombre del sonido.
Toque el icono de familia de instrumento para activar el sonido (reproduc-
ción) o desactivar (silenciar).
Mezclador
Toque el botón Mixer para ajustar el volumen del sonido y el panorama.
Efectos
Toque el botón de Effects para elegir y ajustar los efectos.
Punto de división
Toque el botón Split Point y toque la nota más baja de la parte superior
Upper del teclado para ajustar el nuevo punto de división.
STS
Use estos iconos para ver el nombre de los STSs disponibles. Tóquelos para
seleccionar el correspondiente STS.
La Página Fácil de Reproducción de Canción |29
La Página Fácil de Reproducción de
Canción
Barra de título Menú desplegable
Canción
Seleccionada
Performance
seleccionada
(puede
cambiar a STS
Seleccionado)
Mano derecha/
Sonidos
superiores
Mano
izquierda/
Sonido inferior
STSs
Toque para
abrir la página
de mezclador
Toque para
fijar el punto
de división
Toque para
abrir la página
de efectos
Cambiar al Modo Song Play
Para entrar en este modo operativo, pulse el botón SONG PLAY.
Canción Seleccionada
Toque aquí para abrir la ventana Song Select y elegir una canción diferente.
Bajo el nombre de la canción el compás, la longitud del compás, el tiempo
actual, el Tempo.
Performance Seleccionada (o STS)
Toque aquí para abrir la ventana Performance Select y elegir una
Performance diferente. Esta zona puede cambiar a STS.
Sonidos de mano derecha (Upper) y mano izquierda (Lower)
Toque alguno de estos para abrir la ventana Seleccionar sonido Sound
Select y elegir un sonido diferente. La mano derecha puede tener hasta tres
sonidos asignados, la izquierda un solo sonido.
Para obtener más información acerca de cómo elegir los sonidos, vea perso-
nalizar los sonidos en la página
30| El Modo Fácil
Icono Play/Mute
El icono Mute (
) puede aparecer en la derecha del nombre del sonido.
Toque el icono de familia de instrumento para activar el sonido (reproduc-
ción) o desactivar (silenciar).
Mezclador
Toque el botón Mixer para ajustar el volumen del sonido y el panorama.
Efectos
Toque el botón de Effects para elegir y ajustar los efectos.
Punto de división
Toque el botón Split Point y toque la nota más baja de la parte superior
Upper del teclado para ajustar el nuevo punto de división.
STS
Use estos iconos para ver el nombre de los STSs disponibles. Tóquelos para
seleccionar el correspondiente STS.
Interpretar el Gran Piano |31
06 Tocar los Sonidos
Interpretar el Gran Piano
Seleccionar el Sonido de Gran Piano
Pulse el botón GRAND PIANO ( ) para elegir el sonido de Piano de cola.
Seleccionar los Sonidos
Seleccionar una Performance
Puede elegir una actuación desde el panel de control o desde la pantalla.
Abrir la ventana Performance Select desde el panel de control
Pulse uno de los botones de la sección PERFORMANCE. Verá que cada uno
de ellos tiene un nombre de familia instrumento impreso encima.
Abrir la ventana Performance Select desde la pantalla
Mientras que está en la Página principal, toque el nombre de la Performance
seleccionada.
32| Tocar los Sonidos
Seleccionar una Performance
Tan pronto como pulse el botón o toque la pantalla, aparece la ventana
Performance Select.
1 En caso de que quiera elegir un grupo diferente de Performances, pulse un
botón diferente en la sección PERFORMANCE o toque una de las pestañas de
los lados de la ventana Performance Select.
2 Para elegir una de las páginas disponibles en el grupo de Performance selec-
cionado, toque una de las pestañas P1...P5 en la parte inferior de la ventana,
Seleccionar los Sonidos |33
o repetidamente pulse el botón del grupo seleccionado de Performances en
la sección PERFORMANCE del panel de control.
3 Toque el nombre de la Performance que quiere elegir.
4 Si desea cerrar la ventana Performance Select (y no se cierra por sí misma),
Pulse el botón EXIT.
34| Tocar los Sonidos
Al final, verá el nombre de la Performance seleccionada en el área específica
de la Página principal. Cambiarán los sonidos asignados al teclado (mostra-
dos en la mitad derecha de la pantalla).
Seleccionar un STS
Puede elegir un STS desde el panel de control o desde la pantalla.
Elegir un STS en el panel de control
Pulse uno de los botones en la sección de STS.
Seleccionar un STS en la pantalla
1 Mientras que está en la Página principal, asegúrese de que está selecciona-
do el panel STS Name. Si no es así, toque la pestaña STS Name para selec-
cionarla.
2 Toque uno de los nombres de STS en la pantalla para seleccionarlo.
Verá que el nombre de los STS seleccionados se destaca en el área espe-
fica de la Página principal. Cambiarán los sonidos asignados para el teclado
(se muestran en la mitad derecha de la pantalla).
Seleccionar los Sonidos |35
Bloqueo de pantalla (Display Hold)
Puede que prefiera dejar abierta una ventana Select después de elegir
un sonido, Performance, STS o estilo, para continuar probando otros el-
ementos en la ventana. O, puede preferir que se cierre automáticamente
después de haber completado su elección. Esto es determinado por el
parámetro Display Hold.
Activar o desactivar el Parámetro Display Hold
1 Vaya a la Página Global > General Controls > Interface.
2 Active o desactive el Parámetro Display Hold:
Seleccione la casilla de verificación Display Hold On para activarla. La
ventana de Sonido, Performance, STS o estilo permanecerá abierta en
la pantalla, hasta que usted Pulse el botón EXIT.
Desactive la casilla Display Hold On para apagarlo. La ventana de
Sonido, Performance, STS o estilo se cerrará automáticamente des-
pués de seleccionar un elemento.
3 Pulse el botón EXIT para volver a la página anterior.
Sonido, Performance, STS
El Sonido es el elemento básico del sonido de su instrumento. Un conjunto
de sonidos puede ser memorizado en una Performance o STS.
Una Performance es una posición de memoria individual que puede re-
cordar los sonidos de teclado y toda su transposición, efectos, etc. Una
Performance puede almacenarse en uno de los lugares de banco de
Performances.
Configuración de toque único (STS) son similares a Performances, pero
optimizados para el Estilo o entrada SongBook a los que están asociados.
Cuatro STSs se suministran con cada entrada de estilo y repertorio.
Partes, Pistas, Canales
En el teclado, los sonidos son asignados a una de las partes del teclado
(superior, inferior). En estilos y canciones MIDI, los sonidos se asignan a las
pistas. Las pistas son el equivalente del grabador de pistas (con los cana-
les asociados del mezclador). De hecho, ¡HAVIAN 30 incluye una grabado-
ra y un mezclador digital! Asignar sonidos individuales a pistas simplifica
la manera en que puede mezclar y grabarlas.
36| Personalizar los conjuntos de Sonidos
07 Personalizar los
conjuntos de Sonidos
Tocar diferentes sonidos con la mano
izquierda y derecha
Dividir el Teclado
Dividir el teclado en la parte Inferior (Lower, mano izquierda) y Superior
(Upper, mano derecha)
Pulse el botón SPLIT en el panel de control para iluminar su indicador. El
teclado se dividirá en una parte superior (mano derecha) e inferior (mano
izquierda).
Anular la división y tocar los sonidos superiores sobre toda la gama de
teclado
Pulse el botón SPLIT nuevamente para apagar el indicador. Los sonidos su-
periores suenan en toda la gama del teclado, como en un piano acústico.
División, Modos de teclado, Sonidos
Cuando cambie el estado de SPLIT, el número de sonidos que escucha puede
cambiar.
Cuando SPLIT se desactiva, escuchará los sonidos de la parte superior en el
teclado completo.
Upper
Cuando se enciende el SPLIT, escuchará el sonido superior a la derecha, y el
sonido inferior en la mano izquierda.
Upper
Lower
Tocar diferentes sonidos con la mano izquierda y derecha |37
SPLIT
indicador
Modo de
Teclado
Sonidos mano izquierda
(Lower)
Sonidos mano derecha
(Upper)
Off Full Sin Sonido Lower Hasta tres sonidos superiores
asignados a la extensión com-
pleta del teclado
On Split Un solo sonido inferior asigna-
do a la mano izquierda
Hasta tres sonidos superiores
asignados al lado derecho del
teclado.
Cambiar el punto de División
Puede elegir un punto diferente donde se dividen las mitades superior e in-
ferior del teclado. Esto se llama el punto de División.
Cambiar el punto de división desde el panel de control
1 Mantenga el botón SPLIT presionado para abrir el cuadro de diálogo Split
Point.
2 Toque la nota más baja de la parte superior (mano derecha) en el teclado.
Cambiar el punto de división desde la pantalla
1 Mientras que está en la Página principal, toque la pestaña Split para ver el
panel de Split.
2 Toque el esquema de teclado en la pantalla táctil y luego toque la nota más
baja de la parte superior (derecha) en el teclado.
Como alternativa, toque el parámetro Split Point para seleccionarlo y use el
Dial VALUE para seleccionar el nuevo punto de división.
38| Personalizar los conjuntos de Sonidos
Tocar dos o tres Sonidos al mismo tiempo
(Play y Mute)
Activar o desactivar los Sonidos de Teclado
Puede tocar hasta tres capas sonidos en el teclado. Esto es útil para agre-
gar, por ejemplo, una capa de cuerdas o colchón de sintetizador al sonido de
Piano de cola. Los sonidos se asignarán a la parte superior del teclado.
Cuando el indicador del botón SPLIT está apagado (modo de teclado com-
pleto), las partes superiores suenan en la gama completa del teclado, como
sucede en un piano acústico. De otro modo (modo de teclado Split), sonarán
los sonidos superiores con la mano derecha.
Upper
Upper
Lower
Activar un Sonido (Play)
Si quiere oír el sonido que está en silencio, toque el icono de Play/Mute para
ponerlo en Play.
Mute
estado
Play
estado
Desactivar un Sonido (Mute)
Si desea silenciar el sonido que está sonando, toque el icono del Play/Mute
para ponerlo en Mute.
Transponer los Sonidos a una octava diferente |39
Transponer los Sonidos a una octava
diferente
Transponer todos los sonidos superiores (Upper)
Todos los sonidos superiores pueden transponerse a una octava superior o
inferior pulsando un botón.
Transponer los sonidos Upper una octava hacia arriba
Pulse el botón UPPER OCTAVE + en el panel de control.
Transponer los sonidos Upper una octava hacia abajo
Pulse el botón UPPER OCTAVE - en el panel de control.
Desactivar la transposición de octava
Pulse ambos botones UPPER OCTAVE conjuntamente.
40| Personalizar los conjuntos de Sonidos
Transposición Master
Transponer todo el instrumento
La Clave del instrumento puede transponerse para hacer más cómodo can-
tar o tocar junto con otro instrumento.
El valor de transposición generalmente aparece en el encabezado de página.
Transponer hacia abajo desde el panel de control
Use el botón TRANSPOSE > FLAT (
) para bajar la Transposición Master en
pasos de un semitono.
Transponer hacia arriba desde el panel de control
Use el botón TRANSPOSE > SHARP (
) para subir la Transposición Master
en pasos de un semitono.
Desactivar la transposición
Pulse ambos botones TRANSPOSE conjuntamente.
Usar Ensemble para añadir armonía |41
Usar Ensemble para añadir armonía
Existen varios tipos de Ensemble, pero con la mayoría de ellos la interpre-
tación con la mano derecha se armoniza con los acordes que toque con la
mano izquierda.
Activar o desactivar Ensemble
Activar la función Ensemble
1 Asegúrese de que está encendido el indicador de SPLIT.
2 Pulse el botón de Ensemble para iluminar su indicador.
Toque acordes con la mano izquierda y una melodía con la mano derecha.
Escuchará las notas del acorde añadidas a la melodía.
Desactivar la función Ensemble
Pulse el botón Ensemble nuevamente para apagar el indicador.
Elegir un tipo de Ensemble
Seleccione un estilo diferente de armonización
1 Vaya a la página Style Play > Keyboard Ensemble > Ensemble.
Como alternativa, mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón de
Ensemble para abrir la página de Ensemble.
42| Personalizar los conjuntos de Sonidos
2 Use el parámetro Type para elegir el tipo de Ensemble.
Tipo de
Ensemble
Cómo funciona [Signicado]
Duet Agrega una sola nota a la melodía.
Close Agrega una posición cerrada de acorde a la melodía.
Open 1 Agrega una posición abierta de acorde a la melodía.
Open 2 Como el anterior, pero con una forma diferente de acorde.
Block Bloque de armonización – muy típico de la música jazz.
Power Ensemble Agrega una quinta y una octava a la melodía, como en el hard rock.
Third Up Esta opción añade una tercera sobre la nota de la melodía (depen-
diendo del acorde reconocido).
Fourths LO Típico del jazz, esta opción agrega dos cuartas perfectas bajo la me-
lodía.
Fourths UP Como el anterior, pero con notas agregadas sobre la melodía.
Fifths Esto añade dos quintas por debajo de la nota original.
Octave Agrega una octava a la melodía.
Dual Esta opción agrega a la línea melódica una segunda nota, en un in-
tervalo jo establecido con el parámetro “Note”. Al seleccionar esta
opción, aparecerá un valor de transposición (-24 ... + 24 semitonos
desde la nota original).
Brass Armonización de sección de metales.
Reed Armonización de sección viento.
Trill Cuando se tocan dos notas en el teclado, esta opción establece un
trino. Si se tocan tres o más notas, sólo las dos últimas se escuchan
con trino. Puede establecer la velocidad de Trino mediante el pará-
metro de Tempo (véase abajo).
Repeat La nota tocada se repite en sincronía con el parámetro de Tempo
(véase abajo) . Cuando se reproduce un acorde, se repite sólo la
última nota.
Echo Como la opción de repetir Repeat, pero con las notas repetidas des-
plazándose según lo establecido con el parámetro de Feedback
(véase abajo).
AutoSplit1 Si más de una sola pista superior está sonando, la pis-
ta superior 1 toca la melodía en mono, mientras que
las otras pistas superiores tocan las notas del acorde.
Si tan solo la pista superior 1 está sonando, suenan polifónicamente
todas las notas del acorde.
AutoSplit2 Similar a AutoSplit1, pero la pista superior 1 toca siempre la nota más
alta.
Usar Ensemble para añadir armonía |43
3 Si aparecen, ajuste los parámetros adicionales.
Parámetros
adicionales
Cómo funciona Valor
Note Velocity Diferencia de velocidad (dinámica) entre la melodía tocada
con su mano derecha y las notas de armonización agrega-
das.
-100
Tempo Duración de Nota para Trill, Repeat o Echo Ensemble. Esto
está sincronizado con el Tempo del metrónomo.
Feedback Repeticiones del nota/acorde original cuando está seleccio-
nada la opción Eco.
[n]
4 Utilice el parámetro Ensemble Track Assign para establecer la función de
Ensemble de cada uno de los sonidos Upper.
Ensemble Track
Assign
Signicado
Off No hay armonización
Normal El sonido se incluye en la armonización
Mute Este sonido sólo toca las notas de Ensemble, pero no la nota origi-
nal.
Salir de la página de configuración de Ensemble
Pulse el botón EXIT para volver a la página anterior.
44| Tempo y Metrónomo
08 Tempo y Metrónomo
Tempo
Ajuste del valor de Tempo
Mientras que un valor óptimo de Tempo se guarda con cada estilo o canción,
también puede ajustarlo libremente. Esto también establecerá el Tempo del
metrónomo.
Ajustar el valor del Tempo desde el panel de control
Utilice los controles TEMPO para ajustar el valor del Tempo (o la velocidad
de la canción MP3).
Ajustar el valor del Tempo desde la pantalla
1 Si no está destacado, toque en la pantalla el valor del Tempo.
2 Use el Dial VALUE para ajustar el valor del Tempo.
Restablecer el valor de Tempo
Pulse ambos botones TEMPO al mismo tiempo.
Se guardará el valor del Tempo memorizado en el estilo o la canción MIDI.
Con canciones MP3, se restaurará la velocidad original de la canción.
Pulsando el valor de Tempo
En Modo de Reproducción de estilo, puede pulsar el valor del Tempo.
Tempo |45
Activar la función Tap Tempo
Mientras que no está en Reproducción el acompañamiento, mantenga pul-
sado el botón SHIFT y pulse el botón METRO. Se abrirá la ventana de Tap
Tempo.
Ajustar el Tempo
Pulse el Tempo con el botón START/STOP. Pulse tantas veces como sea indi-
cado por el parámetro de Tap.
Al final, el acompañamiento comenzará sonando con el Tempo ‘pulsado’.
Desactivar la función Tap Tempo
La función Tap Tempo se apagará automáticamente después de que haya
pulsado el Tempo.
Si desea desactivar la función Tap Tempo sin usarlo, pulse el botón EXIT.
Bloquear el valor del Tempo
Puede evitar que el valor del Tempo cambie automáticamente a la hora de
elegir un estilo diferente o canción MIDI. Las Canciones mp3 no son afecta-
das por esta protección y siempre suenan en el Tempo grabado.
Puede continuar ajustando el Tempo manualmente, incluso usando la fun-
ción Tap Tempo.
Impedir que cambie el valor del Tempo
Pulse el Botón TEMPO > LOCK (
) para iluminar su indicador. El Tempo no
cambiará a la hora de elegir un estilo diferente o canción. Puede cambiar el
valor del Tempo manualmente (como se explica más arriba).
Dejar que el estilo o canción cambie el valor del Tempo
Pulse el Botón TEMPO > LOCK (
) otra vez para apagar su indicador. Al
elegir un estilo o canción diferente, se recordará el valor memorizado de
Tempo.
Los Eventos de cambio de Tempo encontrados en el patrón del estilo o la
canción MIDI todavía pueden cambiar el Tempo. Por favor tenga en cuenta
que hay un Tempo separado para los modos Style Play y Song Play.
46| Tempo y Metrónomo
Metrónomo
Activar o desactivar el metrónomo
Activar el metrónomo
Pulse el botón de metrónomo METRONOME (
) para encender su indica-
dor. Se abrirá la ventana de metrónomo y el metrónomo comenzará sonan-
do, de acuerdo con el Tempo actual.
Apagar el metrónomo
Pulse el botón METRONOME (
) para apagar el indicador. El metrónomo
se detend.
Ajuste del compás, acento y volumen metrónomo
Puede marcar el comienzo del compás, estableciendo el compás y el acento.
Abrir la ventana de metrónomo
Pulse el botón METRONOME (
).
Configurar el compás
Elija el compás mediante el parámetro de Meter.
Metrónomo |47
Activar o desactivar el acento
Elija el acento mediante el parámetro de Accent.
Modo de
Metrónomo
Signicado
Normal Sin acento.
Accent Se acentúa el primer Tiempo de cada compás.
Bell En el primer tiempo de cada compás se escucha un sonido de
campana.
Ajustar el volumen del metrónomo
Ajuste el volumen del metrónomo mediante el parámetro Volume.
Salir de la ventana de metrónomo
Pulse el botón EXIT para salir de la ventana sin parar el metrónomo.
Pulse el botón de METRONOME para salir de la ventana y apagar el metró-
nomo.
48| Reproducción de Estilos
09 Reproducción de Estilos
Elegir los Estilos
¿Qué es un Estilo?
Los estilos son colecciones de patrones musicales en un género musical
particular – o ‘estilo musical’ – ofreciendo un acompañamiento automático
de ocho partes, similar a una banda de ocho miembros. Los acordes que
toque con el teclado serán reconocidos y adaptarán los patrones para
adaptarse a la música. Pueden seleccionarse diferentes secciones que per-
miten crear una canción completa en tiempo real.
Partes de acompañamiento
Las partes de acompañamiento son como los miembros de un grupo musi-
cal. Con HAVIAN 30 obtendrá cinco intérpretes de instrumentos agudos
(por ejemplo: Guitarra, piano, cuerdas, sintetizadores), un bajista, un inté-
rprete de percusión y un intérprete de Batería.
Acordes y patrones
Los Patrones de acompañamiento repiten secuencias musicales (como
una línea de bajo, un riff de guitarra o una progresión de acordes de pi-
ano) que se adaptan dinámicamente para que coincidan con los acordes
reconocidos. Pueden variar dependiendo del tipo de acorde (como C Maj,
C min, o 7th).
Secciones
Las Canciones están compuestas de diferentes secciones (introducción,
verso 1, puente, coro 1 y así sucesivamente). Hay diferentes patrones para
cada sección de la canción, y se recogen en los botones del elemento de
estilo (INTRO, VARIATION, AUTOFILL, BREAK, ENDING). El nombre de la
Intro, relleno, descanso y final son las mismas que el nombre de la sección
correspondiente de la canción; las variaciones pueden utilizarse en verso,
puente, coro o secciones especiales. El arreglo se vuelve más denso cu-
anto mayor sea el número de elementos.
Elegir los Estilos |49
Autofill
HAVIAN 30 iguala automáticamente cada variación con un relleno Fill que
tiene el mismo número. Cuando el indicador de AUTOFILL está encendido,
pasar de una variación a una diferente significa que el relleno con el mismo
número de la primera variación se selecciona automáticamente. Por ejemplo,
cuando va de variación de 2 a 3, el Fill 2 se selecciona automáticamente
.
Elegir un estilo
Puede elegir un estilo desde el panel de control o desde la pantalla.
Entrar en Modo Style Play
Cuando se enciende el instrumento, ya está en modo de reproducción de
estilo. Si no está, Pulse el botón STYLE PLAY en el panel de control.
Si no está en la Página principal del modo de Reproducción de Estilo, Pulse
el botón EXIT para volver a la Página principal.
Abrir la ventana Style Select desde el panel de control
Pulse el botón de STYLE.
Abrir la ventana Style Select desde la pantalla
Toque el nombre del estilo en la pantalla.
50| Reproducción de Estilos
Elegir un Estilo
1 Navegue a través de los estilos en la ventana Style Select.
Para Elegir uno de los tipos disponibles de estilos, toque los botones en la
parte superior de la ventana.
Tipo de estilos Signicado
Factory Estilos estándar de fábrica, que no pueden ser modicados.
User Ubicaciones de usuario donde podrá cargar nuevos estilos desde un
dispositivo externo, o guardar estilos nuevos o editados.
Favorite Bancos de estilos de usuario favoritos cuyo nombre puede ser edita-
do para crear bancos personalizados.
Para elegir un grupo diferente de estilos, toque una de las pestañas de los
lados de la ventana.
Para elegir una de las páginas disponibles en el grupo seleccionado de estilo,
Pulse una de las pestañas P1...P5 en la parte inferior de la ventana.
Como alternativa, pulse de nuevo el botón de estilo STYLE.
Elegir los Estilos |51
2 Toque el nombre del estilo que quiere elegir.
3 Si desea cerrar la ventana Style Select (y no se cierra por sí misma), Pulse
el botón EXIT. (Cuando una ventana no se cierra por sí misma, que significa
que Display Hold está activado. Vea Display Hold en la páginaBloqueo de
pantalla (Display Hold) a la página 35).
Al final, verá el nombre del estilo seleccionado en el área específica de la
pantalla principal.
Los estilos de Piano
Para disfrutar de un acompañamiento muy ligero, elija los estilos en el
Banco de estilo Piano. Esto ofrecerá un acompañamiento de Piano simple
con la mano izquierda para esos momentos cuando quieras practicar con
su mano derecha; o el trío de jazz clásico, con sólo bajo, batería y Piano.
Puede desactivar cualquier parte de acompañamiento utilizando los bo-
tones Mute/ Play en el panel Main > Volume. Por ejemplo, puede desear
desactivar el grupo ACCOMP (Acompañamiento) para tocar solamente con
la batería y bajo.
52| Reproducción de Estilos
Reproducción de Estilos
Iniciar y detener el estilo
Manualmente puede iniciar y detener el acompañamiento.
Iniciar el acompañamiento
1 Pulse el botón START/STOP.
2 Toque algunos acordes con la mano izquierda, mientras toca una melodía
con la mano derecha.
Mientras se reproduce el acompañamiento, tenga en cuenta los diversos in-
dicadores en la pantalla.
Acorde
Reconocido
Indicador de tiempo
Valor de Tempo
Longitud del Patrón
en compases
Parar el acompañamiento
Pulse de nuevo el botón START/STOP.
Parada e inicio automático
Puede dejar que el acompañamiento se inicie o detenga automáticamente
tocando en el teclado, sin tener que pulsar el botón START/STOP. Esto nos
deja las manos libres para tocar.
Iniciar el acompañamiento Automáticamente (Synchro Start)
1 Pulse el botón SYNCHRO > START/STOP para encender el indicador START.
2 Toque un acorde y vea cómo el acompañamiento se iniciará automáticamen-
te.
Pare el acompañamiento presionando el botón START/STOP.
Reproducción de Estilos |53
Hacer el acompañamiento se inicie y se detenga automáticamente
(Synchro Start y Stop)
1 Pulse el botón SYNCHRO > START/STOP otra vez, para iluminar los indica-
dores START y STOP.
2 Toque un acorde para iniciar el acompañamiento y mantenga las teclas pul-
sadas.
3 Levante las manos del teclado y vea cómo el acompañamiento se detendrá
automáticamente.
Hacer el acompañamiento se pare Automáticamente (Synchro Stop)
1 Pulse el botón SYNCHRO > START/STOP de nuevo, para dejar sólo ilumina-
do el indicador de STOP.
2 Pulse el botón START/STOP para iniciar el acompañamiento, y luego tocar
un acorde y mantener las teclas pulsadas.
3 Levante las manos del teclado y vea cómo el acompañamiento se detendrá
automáticamente.
Desactivar las funciones de Synchro Start/Stop
Pulse el botón SYNCHRO > START/STOP otra vez para apagar ambos indi-
cadores.
Elegir una Intro
Una Intro es la introducción de la canción. Para elegir la Intro adecuada para
su canción, tenga en cuenta que Intro 1 toca una secuencia corta con una
secuencia de acordes pregrabados y una melodía pregrabada, mientras que
Intro 2 toca en el acorde reconocido en el teclado. Intro 3 suele ser un com-
pás de cuenta atrás.
Elemento de
estilo
Uso sugerido
Intro 1 Introducción con secuencia del acorde pregrabado y melodía pre-
grabada.
Intro 2 Intro con acordes reconocidos en el teclado.
Intro 3 Un compás de cuenta atrás.
Pulse uno de los botones INTRO en el panel de control para Seleccionar una
de las secciones de Intro. Indicador del botón será iluminado, lo que significa
que está esperando la orden de inicio.
Mientras el Acompañamiento está sonando, verá cuántos compases quedan
antes del final del Intro (Parámetro ‘L).
54| Reproducción de Estilos
Elegir una variación para tocar un Verso o Estribillo
Las Variaciones pueden usarse para versos, estribillos, puentes o especia-
les. Para elegir la variación correcta para su verso, tenga en cuenta que las
variaciones son van creciendo en ‘densidad’ y ‘volumen’. Esto significa que
la variación 1 será de ‘baja densidad’ y ‘tranquila’, mientras que la variación
4 será la más ‘densa’ y ‘fuerte’ de ellas. Por lo general, utilizará la variación
1 para el primer verso, y la 4 para el último estribillo.
Elemento de
Estilo
Uso sugerido
Variation 1 Verse, Bridge, Chorus, sección especial (baja densidad)
Variation 2 Verse, Bridge, Chorus, sección especial (densidad media-baja)
Variation 3 Verse, Bridge, Chorus, sección especial (densidad media-alta)
Variation 4 Verse, Bridge, Chorus, sección especial (densidad alta)
Mientras se reproduce la introducción, pulse uno de los botones VARIATION
que desee utilizar para el primer verso. El Indicador del botón parpadea, y
significa que la variación está esperando para empezar.
Cuando termina la Intro, la variación comenzará la reproducción. El Indicador
del botón permanecerá encendido.
Mientras que el acompañamiento está en Reproducción, puede ver la longi-
tud de la variación en la pantalla (parámetro ‘L).
Elegir automáticamente un interludio (Fill)
Si lo desea, puede hacer que HAVIAN 30 elija automáticamente un relleno
cuando elija una variación.
Elemento de
Estilo
Uso sugerido
Fill 1 Fill (baja densidad)
Fill 2 Fill (densidad media-baja)
Fill 3 Fill (densidad media-alta)
Fill 4 Fill (densidad alta)
Mientras se está reproduciendo, puede ver la longitud del relleno en la pan-
talla (parámetro ‘L’).
Activar la función de Autofill
Pulse el botón AUTOFILL para iluminar su indicador.
Reproducción de Estilos |55
Reproducir automáticamente un relleno, y después una variación
Pulse uno de los botones VARIATION. El relleno con el mismo número de la
anterior variación se seleccionará automáticamente. Por ejemplo, si va de la
variación 2 a la 3, el Fill 2 se seleccionará automáticamente.
Desactivar la función Autofill
Cuando ya no necesite esta función, pulse el botón AUTOFILL nuevamente
para apagar el indicador.
Elegir un Break
Un Break introduce una breve pausa en su canción, crea una suspensión y
un elemento de sorpresa.
Elemento de
Estilo
Uso sugerido
Break Ruptura de un compás
Cuando la variación está llegando a su fin, pulse el botón de BREAK para
producir un breve descanso musical.
Elegir un Final
Para elegir el final adecuado para su canción, tenga en cuenta que Ending
1 toca una secuencia con una secuencia de acordes pregrabados y una me-
lodía pregrabada, mientras que Ending 2 toca en el acorde reconocido en
el teclado. Contrariamente a los demás (que comienzan en el final de la va-
riación), Ending 3 comienza inmediatamente, sin esperar a que la variación
llegue hasta el final, y tiene solo dos compases de longitud.
Elemento de
Estilo
Uso sugerido
Ending 1 Terminando con la secuencia del acorde pregrabado y melodía pre-
grabada. Comienza al nal de la variación.
Ending 2 Termina con el acorde reconocido en el teclado. Comienza al nal de
la variación.
Ending 3 Final de Dos-compases, suena de inmediato, sin esperar a que la va-
riación termine.
Mientras se reproduce la variación, presione uno de los botones de final
ENDING en el panel de control para Seleccionar una de las secciones de final.
Al final del ENDING, el estilo se detendrá automáticamente.
Mientras el Acompañamiento está sonando, verá cuántos compases quedan
antes del final del Final (Parámetro ‘L).
56| Reproducción de Estilos
Secciones en Bucle
Si nota que una introducción o un final deben durar más que el patrón gra-
bado, puede ponerlo en Reproducción de bucle.
Configurar un elemento de estilo en bucle
Pulse dos veces el botón de Intro o Ending para ponerlo en bucle.
El indicador del botón empezará a parpadear y el patrón inicia la repetición.
Salir del bucle
Realice una de las siguientes opciones:
Pulse el mismo botón del elemento de estilo Style Element de nuevo, o
Seleccione un elemento de estilo diferente.
Mantener un elemento de estilo en bucle mientras se presiona el botón
Mantenga una tecla Intro o Ending pulsada para mantener en bucle. Suéltela
cuando quiera la Intro o final salga del bucle.
Mantenga una tecla Variation para mantener en bucle el relleno correspon-
diente. Suéltela cuando quiera que el relleno salga del bucle y la variación
inicie la Reproducción.
Equilibrar el acompañamiento respecto al teclado
Mientras toca, quizá quiera equilibrar los sonidos de teclado respecto los
sonidos de acompañamiento, para hacer que el solista destaque o quede
detrás en la mezcla.
Equilibrar el acompañamiento respecto a los sonidos de teclado
Mientras se reproduce el acompañamiento, use el botón de BALANCE para
el ajustar el equilibrio entre el acompañamiento (ACC) y los sonidos de te-
clado (KBD).
El secuenciador de acordes |57
El secuenciador de acordes
Grabar una secuencia de acordes
Puede grabar una secuencia de acordes, que permanece en memoria hasta
apagar el instrumento.
Grabar una secuencia de acordes
1 Pulse el botón START/STOP para iniciar el acompañamiento.
2 Pulse los botones CHORD SEQUENCER > RECORD (
) conjuntamente para
iniciar la grabación.
3 Empiece a tocar su secuencia de acordes al principio del próximo compás.
Durante la grabación, verá un icono rojo parpadeando en la pantalla.
4 Cuando termine la secuencia del acorde, Pulse los botones CHORD
SEQUENCER > RECORD ( ) conjuntamente para detener la grabación.
Si desea que la reproducción de la secuencia de acordes comience inmedia-
tamente, sin ninguna diferencia pausa entre grabar y reproducir, no deje de
grabar como se describe en este paso. En cambio, inicie inmediatamente
como se explica a continuación.
Reproducir una secuencia de acordes
Se puede reproducir la secuencia de acordes en la memoria. Los acordes del
acompañamiento automático se reproducen mediante la secuencia grabada.
Reproducir la secuencia de acordes grabados
1 Pulse los botones CHORD SEQUENCER > PLAY/STOP (
) conjuntamente
para iniciar la Reproducción.
58| Reproducción de Estilos
Los indicadores de los dos botones empezarán a parpadear. La secuencia de
acordes se reproducirá en bucle a partir del pximo compás. Los Acordes
grabados en el secuenciador de acordes se enviarán al arreglista, y el acom-
pañamiento sonará siguiendo los acordes grabados.
2 Toque su parte solista, mientras que la secuencia de acordes toca los acor-
des para usted.
Durante la secuencia de acordes en bucle, puede seleccionar libremente
cualquier Fill o variación, como si estuviera tocando acordes con las manos.
3 Pulse los botones CHORD SEQUENCER > PLAY/STOP (
) conjuntamente
para detener la reproducción.
Como alternativa, pulse el botón START/STOP para parar la Secuencia de
Acordes y el acompañamiento automático.
La secuencia de acordes permanecerá en la memoria hasta que se grabe
una nueva secuencia de acordes o apague el instrumento.
Mezclar los sonidos de Acompañamiento |59
Mezclar los sonidos de Acompañamiento
Sonidos de acompañamiento agrupados
Al igual que en una mesa de mezclas, los sonidos de acompañamiento pu-
eden agruparse. Por ejemplo, en lugar de silenciar por separado la gui-
tarra y las partes de las cuerdas en el acompañamiento, puede silenciar el
grupo de acompañamiento (ACCOMP) presionando un solo botón.
Los Sonidos Agrupados de acompañamiento pueden accederse directa-
mente desde la Página principal > Panel Volume:
Silenciar partes agrupadas de acompañamiento
Silenciar un grupo de sonidos de acompañamiento (Mute)
Si el grupo que quiere silenciar está en Reproducción, toque el icono del
Play/Mute para ponerlo en Mute.
Mute
estado
Play
estado
Activar un grupo de sonidos de acompañamiento (Play)
el grupo que quiere oír está en silencio, toque el icono Play/Mute para po-
nerlo en Play.
Mute
estado
Play
estado
60| Reproducción de Estilos
Activar o desactivar los sonidos individuales de
Acompañamiento
Los Sonidos pueden ser silenciados, en caso de que no quiera oírlos en la
mezcla. Como ejemplo, el acompañamiento puede contener una parte del
Piano, y puede que quiera tocar en directo en el teclado.
Ver el mezclador de las partes de acompañamiento
Mientras que está en la Página principal, toque la pestaña Volume para se-
leccionar el panel de Volume, luego Pulse el botón TRACK SELECT para
cambiar los sonidos de acompañamiento.
Accompaniment parts
Activar o desactivar las partes de acompañamiento
Si desea silenciar el sonido que está en Reproducción, toque el icono Play/
Mute para ponerlo en Mute.
Mute
estado
Play
estado
Si quiere oír el sonido que está en silencio, toque el icono Play/Mute para
ponerlo en Play.
Mute
estado
Play
estado
Mezclar los sonidos de Acompañamiento |61
Volver a la Página principal
Cuando termine, Pulse el botón TRACK SELECT otra vez para volver a la
Página principal y ver las partes agrupadas.
62| Reproducción de Canciones
10 Reproducción de
Canciones
Elegir las Canciones
¿Qué es una Canción MIDI?
El Nombre de las canciones MIDI es archivo MIDI estándar, a menudo abre-
viado como SMF. Es la extensión. mid. El archivo MIDI estándar es el for-
mato estándar de la industria para las canciones y es utilizado por HAVIAN
30 como el formato de archivo nativo cuando tocamos y grabamos can-
ciones MIDI.
El archivo de MIDI Karaoke (.kar) es una extensión del formato SMF y tam-
bién es compatible. Siempre contiene letras.
MID en
disco
KAR en
disco
Canción
MIDI
¿Qué es una Canción MP3?
El nombre real mp3 canciones es incluso más divertido: MPEG Layer-3,
generalmente abreviado como MP3. La extensión de archivo es. mp3. Este
es un archivo de audio comprimido, utilizado para almacenar canciones
grabadas en la menor cantidad de espacio, sin perder demasiada calidad
de audio. En la calidad más alta, los archivos MP3 son generalmente im-
posibles de distinguir de un archivo de audio sin comprimir. HAVIAN 30
puede reproducir y grabar archivos MP3.
Canción
Elegir las Canciones |63
Elegir una canción de la lista
Cambie al modo de Reproducción de Canción
Pulse el botón SONG PLAY.
Barra de título Menú desplegable
Canción
seleccionada
Estilo
seleccionado
Performance
seleccionada
(puede
cambiar a STS
seleccionado)
Mano
derecha/
Sonidos
superiores
Mano
izquierda/
Sonido
inferior
Panel STSPestañas que van a
otras Páginas
Abra la ventana Song Select desde el panel de control
Pulse el botón SONG.
Abra la ventana Song Select desde la pantalla
Toque el nombre de la canción en la pantalla.
64| Reproducción de Canciones
Navegar por las Canciones
Mientras que está en la ventana Song Select, navegue por los archivos para
encontrar la canción que busca.
Dispositivo de
almacenamiento
Ruta actual
Elija un dispositivo de almacenamiento mediante el meDevice.
Si la canción está contenida en un dispositivo USB externo, conecte el dispo-
sitivo al puerto USB HOST.
Dispositivo Tipo
DISK Memoria interna
USB Dispositivo USB opcional conectado al puerto USB Host
El nombre (etiqueta) del dispositivo aparecerá entre corchetes.
Desplácese por la lista mediante el uso de la barra de desplazamiento.
Como alternativa, utilice el selector VALUE (si el foco está en el selector de
Dispositivo, toque cualquier elemento de la lista antes de usar el selector
VALUE).
Toque el botón Open para abrir el directorio o carpeta seleccionada.
Vaya a la carpeta/directorio superior tocando el botón Close.
Salte al directorio/carpeta, que contiene la canción actualmente asignada al
reproductor, al tocando el botón Locate.
Saltar a una sección diferente por orden alfabético
1 Si no está seleccionada, toque la etiqueta Name encima de la lista.
2 Mantenga pulsado el botón SHIFT y toque una de las flechas de la barra de
desplazamiento para saltar a la sección alfabética anterior o siguiente.
Elegir las Canciones |65
Cambiar el orden de lista
Reordenar los elementos según un criterio diferente (tipo, nombre, tamaño,
fecha) tocando el rótulo correspondiente en la parte superior de la lista.
Tocando otra vez la etiqueta, el orden de los archivos se cambiará entre
ascendente y descendente.
Seleccione la canción
1 Toque el nombre de la canción que desea elegir para resaltarla.
2 Toque el botón Select. Si ya se está reproduciendo una canción, se detendrá,
y la nueva canción estará lista para Reproducción. Volverá a la Página prin-
cipal del modo de reproducción de canción.
Cuando se ha seleccionado una canción, aparecerá en el área de la canción.
Canción MIDI seleccionada:
Tipo de Compás
Current measure Tempo
Canción MP3 seleccionada:
Tiempo total
Tiempo
transcurrido
Variación del Tempo
66| Reproducción de Canciones
Tocar una Canción
Inicio, parada y control del Reproductor
Iniciar el Reproductor
Pulse el botón PLAY/STOP (
). Se iluminará el indicador del botón.
Mientras la canción está sonando, los indicadores de la pantalla mostrarán la
posición actual. En el botón, un indicador rojo marca el primer tiempo, mien-
tras que un indicador verde marca los demás tiempos del compás.
Avance Rápido de la canción
Pulse el botón FAST FORWARD (
) una vez para saltar al siguiente compás
(canción MIDI) o al segundo siguiente (canción MP3).
Mantenga presionado FAST FORWARD (
) para desplazarse continuamen-
te la por canción. Suéltelo cuando haya alcanzado la posición deseada.
Rebobinar la canción
Pulse el botón REWIND (
) una vez para saltar al compás anterior (canción
MIDI) o al segundo anterior (canción MP3).
Mantenga presionado el botón REWIND (
) para desplazarse continua-
mente por la canción. Suéltelo cuando haya alcanzado la posición deseada.
Pausar y reanudar la reproducción
Pulse el botón PLAY/STOP (
) para detener la canción en la posición
actual. El Indicador del botón se apagará.
Pulse el botón PLAY/STOP (
) otra vez para reanudar la reproducción. El
indicador se encenderá nuevamente.
Detener el reproductor y volver al principio de la canción
Pulse el botón de inicio HOME (
) para detener el reproductor y volver al
principio de la canción. El Indicador del botón se apagará.
Tocar una Canción |67
Equilibrar la canción respecto al teclado
Mientras toca, quizá quiera equilibrar los sonidos de teclado con respecto a
la canción, para hacer que el solista destaque o quede detrás en la mezcla.
Equilibrar la canción respecto al teclado
Mientras que la canción está sonando, use el botón de BALANCE para ajus-
tar el equilibrio entre la canción (SONG) y el teclado (KBD).
Silenciar los sonidos individuales de la canción MIDI
Como puede hacer con los sonidos de teclado, puede activar/desactivar los
sonidos individuales de canción MIDI. Silencia la pista de la canción que de-
sea tocar en el teclado o cantar en vivo (la pista de melodía en una canción
MIDI es generalmente #04).
Ver las Pistas de la canción
Mientras que está en la Página principal, toque la pestaña de Volume para
seleccionar el panel de Volume, luego Pulse el botón TRACK SELECT para
cambiar a las pistas de canción 01-08, y una segunda vez para las pistas de
canción 09-16.
Pistas de la canción
68| Reproducción de Canciones
Activar/desactivar las pistas de la canción
Si desea silenciar el sonido en Reproducción, toque el icono Play/Mute para
ponerlo en Mute.
Mute
estado
Play
estado
Si quiere oír el sonido que está en silencio, toque el icono del Play/Mute para
ponerlo en Play.
Mute
estado
Play
estado
Volver a la Página principal
Cuando termine, Pulse el botón TRACK SELECT otra vez para volver a la
Página principal y ver los sonidos de teclado.
Reproducir todas las canciones en una carpeta |69
Reproducir todas las canciones en una
carpeta
Reproducir todas las canciones en una carpeta
Abra la ventana Song Select desde el panel de control
Pulse el botón SONG.
Abra la ventana Song Select desde la pantalla
Toque el nombre de la canción en la pantalla.
Seleccione la carpeta que contiene las canciones para Reproducción
1 Navegue por los archivos, hasta encontrar la carpeta que contiene las can-
ciones para Reproducción y abrirla.
2 Pulse el botón Play All para preseleccionar todas las canciones en la carpeta.
El orden en el que las canciones se reproducirán dependerá de cómo apare-
cen en la ventana Song Select.
Reproducir la lista de canciones
3 Inicie y detenga las canciones pulsando el botón PLAY/STOP (
).
4 Utilice los controles estándar del reproductor para Reproducción, pausar,
detener, avanzar rápido y rebobinar las canciones.
Moverse a través de las canciones
Salte a la canción siguiente en la lista manteniendo pulsado el botón SHIFT
y pulsando el botón de avance rápido FAST FORWARD (
).
Salte a la canción anterior manteniendo pulsado el botón SHIFT y pulsando
el botón de rebobinado REWIND (
).
Pulse el botón HOME (
) para volver al principio de la canción actual.
70| Letras, acordes, partitura y marcadores
11 Letras, acordes,
partitura y marcadores
Leer Letras y acordes
¿Dónde están contenidas las letras y acordes?
Letras y acordes de las canciones MIDI
Las Letras y acordes pueden estar contenidos dentro de canciones MIDI.
Están incluidas como eventos MIDI.
Letras y acordes de las canciones MP3
Están incluidas como etiquetas ID3/Lyrics3 y ID3/Frames. Las Letras y
acordes también pueden ser contenidos en canciones MP3 como archivos
gráficos CDG.
Letras y acordes como un archivo TXT externo
Las Letras y acordes pueden ser contenidos en un archivo TXT asociado
a una canción MIDI o una canción MP3. Se puede cargar este archivo de
texto mientras esté tocando la canción.
Letras y acordes como un archivo TXT vinculados a una entrada de
Repertorio
Puede asociar un archivo TXT a una entrada de Repertorio.
Leer Letras y acordes |71
Leer las letras y acordes contenidas en una canción
Abrir la página de letras
Pulse el botón de LYRICS en el panel de control. Aparecerá la página de
letras.
Leer las letras
Mientras la canción se está reproduciendo, letras contenidas en una canción
MIDI o MP3 se desplazarán automáticamente en la pantalla, al ritmo de la
música. Las Letras en la posición actual se resaltarán.
Ajuste el tamaño del texto
Utilice el botón de ABC en la página de letras Lyrics para cambiar el tamaño
de fuente.
Leer las abreviaturas de acorde en las canciones MIDI
Se pueden mostrar u ocultar las abreviaturas de acorde incluidas como
eventos de letras.
Asegúrese de que presiona el botón Chord en la página Lyrics para ver las
abreviaturas de acorde. Las abreviaturas de acorde (si existen) aparecerán
por encima de las letras, al ritmo de la música.
Asegúrese de que no está presionado el botón Chord en la página de letras
para ocultar las abreviaturas acorde.
Transposición acorde
Al trasponer la canción, las abreviaturas de acorde serán generalmente tras-
puestas automáticamente. Sin embargo, asegúrese de que Transpose es
activado en el reproductor, pero no en el teclado.
72| Letras, acordes, partitura y marcadores
Activar la transposición de acorde
1 Vaya a la Página Global > Tuning > Transpose Control.
2 Active Transpose en el reproductor y desactívelo en las pistas de estilo y
teclado.
Leer las letras y acordes cargados como un archivo de texto
Si el texto ha sido vinculado o cargado como un archivo de texto (TXT), no
se desplazará automáticamente mientras se reproduce la canción. Puede
desplazarlo manualmente de una de las siguientes maneras.
Desplazar el texto en la pantalla
Desplazar el texto usando el Dial VALUE o desplazamiento vertical.
Cargando un archivo de texto con el mismo nombre de la canción
Las letras y acordes pueden ser contenidos en un archivo TXT con el mismo
nombre de una canción MIDI o una canción MP3. Por ejemplo, si existe un
archivo “MySong.txt” en la misma carpeta que el archivo “MySong.mid” o
“MySong.mp3, este último cargará el archivo TXT Lyrics.
Los Archivos de texto han formatearse con monoespaciado, fuentes no-pro-
porcionales (como Courier, Courier New, Letter Gothic, Lucida Sans, Menlo,
Mónaco, Vera Sans o cualquier otro tipo de letra monoespaciada). Hasta 24
caracteres pueden caber una sola línea de texto cuando se utiliza el tamaño
de letra más grande, 41 cuando se utiliza el tamaño de fuente más pequeño.
Vincular archivos de texto a entradas SongBook
Las Letras y acordes pueden estar contenidas en un archivo TXT vinculado
a una entrada de Repertorio. Se aplican las mismas reglas de formato des-
critas anteriormente.
Leer Letras y acordes |73
Cargar letras y acordes contenidas en un archivo de texto externo
Cuando no hay letras o acordes contenidos o asociados al estilo o canción,
puede cargar un archivo de texto (TXT) después de haber elegido un estilo
o una canción.
Cargar un TXT archivo sobre la marcha
Aparecerá el mensaje “No lyrics” cuando pulse el botón LYRICS en uno de
los siguientes casos:
Está en modo de reproducción de estilo.
La canción no contiene letras ni acordes.
Ningún archivo externo se asocia con el estilo o la canción.
En este caso, haga lo siguiente:
Mantenga pulsado el botón SHIFT y toque el centro de la pantalla táctil. El
selector de archivos aparecerá y podrá elegir y cargar un archivo TXT.
Leer las letras y acordes cargados como un archivo CDG
CDGs son archivos gráficos que cambian de acuerdo con el tiempo de la
canción MP3 asociada.
Leer las letras y los acordes en el archivo CDG
Asegúrese de que se presiona el botón CDG en la página Lyrics.
Cargar un archivo CDG con el mismo nombre de la canción
Las Letras y los acordes pueden ser contenidos en canciones MP3 como un
archivo gráfico CDG con el mismo nombre de una canción MP3 (formato de
canción MP3+G). Por ejemplo, si existe un archivo “MySong.cdg” en la misma
carpeta que el archivo “MySong.mp3”, al cargar este último cargará también
el archivo CDG de letras.
74| Letras, acordes, partitura y marcadores
Leer la partitura
Crear y leer la partitura
Crear la partitura
1 En el Modo de canción, elija una canción MIDI para Reproducción.
2 Pulse el botón SCORE para abrir la página de la partitura. Se generará una
partitura de la pista seleccionada.
Dependiendo del contenido de la pista, las notas o acordes aparecen en la
partitura.
Nombre de canción TempoSímbolos de acorde
Clave actual
Letras
Compás
actual
Pista SeleccionadaOpciones de visualización Clave
Elegir una canción diferente
Elija una canción diferente para verla como partitura mediante el meTrk.
Generalmente, la melodía es la pista #4.
Elija la clave
Elija una clave diferente utilizando el menú Clef.
Generalmente, la clave correcta se asigna automáticamente por el genera-
dor de partitura.
Leer la partitura |75
Clave Signicado
Treble Clave de Sol estándar.
Treble+8 Clave de Sol estándar con transposición una octava hacia arriba.
Treble- 8 Clave de Sol estándar con transposición una octava hacia abajo.
Bass Clave de Fa estándar.
Bass-8 Clave de Fa estándar con transposición una octava hacia abajo.
Salir de la página de la partitura
Cuando termine con la partitura, pulse SCORE o el botón EXIT.
Visualización Inteligente de partitura
La Visualización inteligente permite ‘limpiar’ la pista con generación au-
tomática de cuantización, síncopa, clave y tipo de clave. Incluso las Pistas
no cuantizadas aparecerán en una forma muy legible.
Si un evento KeySign (clave) se encuentra al principio de la canción, tam-
bién se indica la clave correcta.
Seguir la canción
Siempre puede ver dónde está en la puntuación mediante estos indicadores:
Una línea vertical roja, mostrando la clave actual en Reproducción.
Un triángulo rojo, mostrando el compás actual en Reproducción.
Mostrar Letras, acordes, nombres de nota
Leer letras
Toque el botón Lyrics para hacer que las letras (si están disponibles) aparez-
can o desaparezcan.
Leer los acordes
Toque el botón Chord para hacer que los símbolos del acorde (si están dispo-
nibles) aparezcan o desaparezcan.
Los acordes se muestran ya sea según el sistema inglés o italiano, según el
idioma seleccionado.
76| Letras, acordes, partitura y marcadores
Leer los nombres de las notas
Toque el botón Note para que el nombre de nota aparezca o desaparezca
junto a cada nota.
Los Nombres de las notas se muestran ya sea según el sistema inglés o ita-
liano, según el idioma seleccionado.
Silenciar la pista seleccionada
Silenciar la pista seleccionada
Toque el botón Play/Mute (
/ ) escuchar o silenciar la pista se-
leccionada.
Silencie la pista si va a tocar o cantar en vivo. Esto evitará el solapamiento
entre su interpretación tocar o parte vocal y los sonidos internos.
Partitura y trasposición
La página de Partitura muestra las notas MIDI reales. Utilizando los botones
TRANSPOSE o ajustando la transposición de la pista seleccionada no afecta
la partitura.
Moverse a través de una canción con los marcadores |77
Moverse a través de una canción con los
marcadores
Uso de los marcadores
Los Eventos de marcador de canción contenidos en un archivo MID (es de-
cir, una canción MIDI) pueden ser leídos por HAVIAN 30. Inmediatamente se
muestran en la página de marcadores.
Saltar a un marcador
1 En el Modo de canción, pulse los botones MARKER.
2 Si lo desea, inicie la Reproducción pulsando el botón PLAY/STOP (
).
Puede saltar a un marcador incluso si el reproductor no está en funciona-
miento.
3 Cuando quiera saltar a un marcador, toque en la lista de marcadores. Al prin-
cipio del siguiente compás, la canción saltará a la posición guardada.
Hacer que la lista de marcadores se desplace automáticamente
Seleccione el parámetro Auto Scroll, para dejar que la lista de los marca-
dores se desplace automáticamente y siempre se visualice en la pantalla el
marcador actual.
Marcar el inicio de una sección de repetición
Puede utilizar marcadores para saltar al principio de un pasaje que necesite
practicar.
1 Cuando alcance el principio del punto que necesita practicar, toque el botón
Add para crear un nuevo marcador.
Generalmente, creará el marcador uno o dos compases antes del punto ini-
cial real.
2 Inicie el reproductor y use el marcador para saltar al comienzo del paso que
necesita practicar.
3 Si ya no lo necesita, puede borrar el marcador. En cualquier caso, será auto-
máticamente eliminado al elegir otra canción o apagar el instrumento.
78| Letras, acordes, partitura y marcadores
Creación y edición de marcadores
Puede agregar sus propios puntos de marcador a una canción MIDI, y des-
pués guardarlos en el archivo MID.
Abra la página de marcadores
Mientras está en modo de reproducción de canción, pulse los botones
MARKER.
Añadir marcadores
1 Inicie el reproductor presionando el botón PLAY/STOP (
).
Los marcadores pueden agregarse aunque el reproductor no esté funcio-
nando, pero agregarlos mientras está en Reproducción la canción es más
fácil.
2 Cuando alcance la posición que desee guardar como un marcador, toque el
botón Add.
Si toca Add en los primeros tiempos del compás, el principio del compás
actual es guardado como marcador.
Si toca Add en el último tiempo del compás, el comienzo del siguiente com-
pás es guardado como marcador.
3 Haga lo mismo con cualquier marcador siguiente.
4 Pare la Reproducción pulsando el botón PLAY/STOP (
).
Borrar marcadores
1 Toque el marcador que se eliminará de la lista de marcadores.
2 Toque el botón Delete para borrar el marcador seleccionado.
3 Guarde los marcadores (como se describe a continuación).
Moverse a través de una canción con los marcadores |79
Edite el nombre y posición de un marcador
1 Toque el marcador a editar en la lista de marcadores.
2 Toque el botón Edit para empezar a editar el marcador. Aparecerá la venta-
na Edit Marker.
3 Mientras que está en la ventana Edit Marker, modifique la posición y el nom-
bre del marcador seleccionado.
4 Guarde los marcadores (como se describe a continuación).
Guardar los marcadores
Toque el botón Save Mk para guardar todos los marcadores en el archivo
MID.
Si no está en la página Markers, seleccione el comando Save Song Marker
desde el Menú desplegable.
80| El Repertorio
12 El Repertorio
Elegir las Entradas del Repertorio
¿Qué es el Repertorio o SongBook?
El Repertorio o SongBook, es una base de datos musicales que le permite
organizar sus estilos y canciones para seleccionarlas fácilmente. Cada en-
trada de esta base de datos puede incluir el artista, título, género, número,
clave, tempo y compás, de una canción específica. Al seleccionar una de
las entradas, se selecciona automáticamente el estilo asociado, archivo
MIDI estándar o MP3 - así como el modo de Reproducción de estilo Style
Play o de canción Song Play.
Además de ayudar a organizar sus actuaciones, el Repertorio permite aso-
ciar hasta cuatro STSs a cada entrada. También, puede vincular un archivo
de texto a cualquier entrada, para ser utilizado como letra de una canción,
aunque no haya ningún evento de letras en el archivo de archivo MIDI es-
tándar o MP3 asociado, o si lo prefiere podrá tocar la canción en directo
con el acompañamiento de los estilos.
Puede agregar sus propias entradas al repertorio, así como modificar las
ya existentes. KORG ha programado ya cien entradas estándar. Además, el
Repertorio permite crear varias listas personalizadas, que pueden adap-
tarse a sus diferentes actuaciones.
Seleccionar la entrada deseada de la Lista
Una gran base de datos ya está a su disposición en el instrumento. Puede
navegar en esta base de datos de varias formas y elegir una entrada.
Elegir las Entradas del Repertorio |81
Seleccionar la entrada SongBook
1 Desde Reproducción de estilo Style Play o de canción Song Play, pulse el
botón SONGBOOK para abrir la Página SongBook.
2 Navegue por las entradas.
Utilice la barra de desplazamiento o el Dial VALUE para desplazarse.
Mantenga pulsado el botón SHIFT y toque una de las flechas de la barra de
desplazamiento para saltar a la sección alfabética anterior o siguiente
3 Cuando la entrada que está buscando aparezca en la pantalla, selecciónela y
toque el botón Select en la pantalla para añadirla al reproductor.
Después de tocar este botón, aparecerá el nombre de la entrada selecciona-
da bajo el título de barra (N:), junto al nombre del estilo o canción asociada.
El nombre de la entrada en la lista aparecerá en una fuente resaltada, sobre
un fondo más claro.
Nombre de
la entrada
seleccionada
Entrada
seleccionada
Estilo o
canción
asociada
Se recuperará el estilo asociado o canción. También se recuperarán los
STSs. Se seleccionará STS #1. Cualquier archivo TXT asociado con la entrada
aparecerá en la página de letras.
4 Utilice el botón START/STOP o PLAY/STOP (
) para iniciar y detener la
reproducción de la canción o estilo seleccionado.
82| El Repertorio
Identificar el tipo de entrada
Los iconos en la columna Type le ayudarán a identificar la entrada.
Tipo Signicado
Entrada basada en Estilo. Cuando la elija, se selecciona un estilo y cambia al modo
de Reproducción de Estilo.
Entrada basada en canción MIDI. Cuando la elija, se seleccionará una canción y el
modo de Reproducción de canción.
Entrada basada en canción MP3. Cuando la elija, se seleccionará una canción y el
modo de Reproducción de canción.
Ordenar por etiqueta
Cambiar el orden de la lista
Reordene los elementos según un criterio diferente (tipo, nombre, género,
clave, Bpm, compás...) tocando el rótulo correspondiente en la parte supe-
rior de la lista.
Tocando otra vez la etiqueta, el orden de los elementos se cambiará entre
ascendente y descendente.
Elegir entre artista y género, número y clave
Debido a limitaciones de espacio, no todas las etiquetas pueden verse en
la parte superior de las listas. Puede decidir lo que muestran las listas de
Repertorio.
Por favor tenga en cuenta que los campos de artista y la clave de todas las
entradas suministradas han sido intencionalmente dejados vacíos.
Elegir entre artista y género
Toque el icono del Menú desplegable para abrir el menú y luego seleccione
la opción Show Artist (ahora Genre) (dependiendo de la selección actual) o
Show Genre (ahora Artist).
Elija entre el número de la canción y la clave
Toque el icono del Menú desplegable para abrir el menú, y luego elija la op-
ción Show Song Number (ahora Key) (dependiendo de la selección actual) o
mostrar Show Key (ahora Song Number).
Elegir las Entradas del Repertorio |83
Filtrado de las entradas
Cuando busque un artista en particular, género u otras categorías, puede
filtrar la lista para ver solamente el tipo de entradas que busca. Por favor,
tenga en cuenta que también pueden encontrarse elementos dentro de la
base de datos SongBook presionando el botón de SEARCH en el panel de
control, pero la función del filtro permite una búsqueda más refinada en va-
rios parámetros al mismo tiempo.
Abrir el cuadro de diálogo filtro: Filter
Mientras que está en la página SongBook > Book, toque el botón Filter...
para abrir el cuadro de diálogo Filter.
Modifique los criterios de filtro y active los filtros
1 Toque el icono editar texto (
) al lado del campo que desea editar, para
abrir el teclado virtual y escriba el texto que está buscando.
FPor ejemplo, podría encontrar todas las canciones que contengan la pala-
bra “amor” en el título (en cualquier posición). Si es así, seleccione el criterio
de nombre Name y escriba la palabra ‘amor. No son relevantes para la bús-
queda las mayúsculas.
Cuando termine de editar el nombre, confirme presionando la tecla OK de-
bajo del teclado virtual.
84| El Repertorio
2 Repita el paso anterior para todos los campos que desee incluir en el filtro.
3 Si lo desea, seleccione un compás o los valores de un rango de Tempo para
ser incluidos en sus criterios de filtro.
4 Elimine los criterios de filtro no necesite:
Toque el botón Clear para borrar la cadena de texto o restablecer el paráme-
tro a un valor predeterminado.
Toque el botón Clear All para restablecer todos los criterios de filtro.
5 Cuando termine de editar los parámetros de filtro, toque el botón OK para
cerrar el cuadro de diálogo Filter y volver a la página Book.
La casilla de verificación Filtered se seleccionará automáticamente y se ac-
tivará el filtro. Sólo las entradas que coincidan con los criterios introducidos
se verán en la lista Book.
Quitar los filtros y ver todas las entradas
Toque la casilla de verificación Filtered para deseleccionarla.
Obtener información sobre las entradas Repertorio
Puede ver algunos datos estadísticos sobre la entrada seleccionada de
Repertorio, para ver el nombre de la entrada, el estilo asociado o canción, el
número total de entradas en la base de datos del Repertorio, el número de
entradas filtradas en la página Book, el número de listas de usuario disponi-
bles y el número de entradas de la lista seleccionada.
1 Mientras está en el Repertorio SongBook, seleccione una entrada Estando
en SongBook y toque Select.
2 Vaya a la Página SongBook > Info.
Elegir las Entradas del Repertorio |85
Si ha Seleccionado una entrada basada en Estilo:
Nombre de
la entrada
seleccionada
Estilo asociado
Si ha Seleccionado una entrada basada en canción:
Nombre de
la entrada
seleccionada
Canción asociada
Si el área de entrada seleccionada (N:) está en blanco (---), se ha modificado
la entrada seleccionada, o no se ha seleccionado ninguna entrada.
86| El Repertorio
Utilizando las listas personalizadas
¿Qué son las listas personalizadas?
Las Listas personalizadas Custom Lists son selecciones de la lista com-
pleta del libro. Permiten listas más pequeñas, modificadas para requisitos
particulares, adecuadas para un concierto único o según sus propias pref-
erencias de música. Ya incluimos algunas listas de ejemplo, que se pueden
utilizar para sus propias actuaciones.
Usar una lista personalizada
Elija una lista personalizada que contiene las canciones ya seleccionadas
para su actuación.
Seleccione la lista personalizada
1 Vaya a la página SongBook > Custom List.
2 Utilice el menú emergente de List para seleccionar una de las listas perso-
nalizadas disponibles.
Aparecerá la lista de canciones de la lista seleccionada personalizada.
Reproduzca la lista personalizada
1 Navegue a través de las entradas.
2 Toque el nombre de la entrada desde la que desea iniciar, luego toque el
botón Select para asignarla al arreglista o el reproductor.
3 Utilice el botón START/STOP or PLAY/STOP (
) para iniciar y detener la
reproducción de la canción o estilo seleccionado.
Utilizando las listas personalizadas |87
4 Utilice los controles estándar de arreglista o reproductor para iniciar, pau-
sar, detener, avance rápido y rebobinar los estilos o canciones.
5 Vaya a la canción siguiente tocando el botón Next, o tocando una entrada
diferente en la lista y tocando el botón Select.
88| Buscar archivos y otros recursos
13 Buscar archivos y otros
recursos
Usando la función de búsqueda
Búsqueda
Según la página, puede buscar diferentes tipos de datos. Por ejemplo, mien-
tras que está en las páginas Media sólo puede buscar los archivos, mientras
que en el Modo de canción o Reproducción de estilo puede buscar diferentes
tipos de datos (estilos, canciones, letras...).
También está disponible la función de búsqueda, mientras que está en
Performance, sonido, estilo o está abierto el Selector de archivos. No está
disponible en todas las páginas, ya que a veces no hay datos importantes
para buscar una página en particular (por ejemplo, las páginas Global).
Acceder a la ventana de búsqueda
Pulse el botón SEARCH (
) para abrir la ventana de búsqueda.
Usando la función de búsqueda |89
Elija el tipo de archivo a buscar
Si es necesario, utilice el menú Type para elegir el tipo de elemento que
busca.
Elegir un dispositivo de almacenamiento y una carpeta
En la búsqueda de archivos, canciones o letras, puede elegir un dispositivo
de almacenamiento y carpeta donde concentrar su búsqueda. Cuando uno
de los tipos anteriores es elegido, se activará el botón Browse.
1 Toque el botón Browse para abrir el Selector de archivos.
2 Utilice el menú dispositivo para elegir el dispositivo de almacenamiento que
contiene el archivo que busca. Utilice los botones Open y Close para abrir y
cerrar las carpetas seleccionadas. Utilice el botón Root para volver al nivel
superior del dispositivo.
3 Cuando vea la carpeta que contiene el archivo que busca, tóquela, luego
toque el botón Select para seleccionar y cerrar el Selector de archivos. El
nombre de la carpeta seleccionada aparecerá en la barra de título de la ven-
tana de búsqueda.
90| Buscar archivos y otros recursos
Escriba el nombre y empiece a buscar
1 Escriba el nombre del archivo que busca. No hay ninguna diferencia entre
minúsculas y mayúsculas (“Amor” es lo mismo que “AMOR” o “amor”).
2 Cuando haya terminado de introducir el nombre, toque el botón Search.
Después de un tiempo, la lista de archivos encontrados comenzará a mos-
trarse en la pantalla.
El tiempo necesario para completar una búsqueda depende del tamaño de
los dispositivos y el número de archivos.
Sólo una búsqueda en un momento dado puede ser llevada a cabo. Por favor
espere a que la búsqueda actual termine, o toque el botón Stop para detener
la búsqueda actual y hacer una nueva.
Detener la operación de búsqueda
Después de tocar el botón Search, su nombre cambia a Stop. Toque este
botón para detener la búsqueda en curso antes de que se encuentren todos
los resultados. El nombre del botón volverá a Search. Cualquier archivo en-
contrado permanecerá en la pantalla, hasta que haga una nueva búsqueda.
Usando la función de búsqueda |91
Salir de la ventana de búsqueda sin detener la operación de búsqueda
Toque el botón Cancel en la pantalla, o Pulse el botón EXIT o SEARCH (
)
en el panel de control, para salir de la ventana de búsqueda y continuar otras
operaciones. La búsqueda continuará en segundo plano.
Pedir información de un elemento
Toque uno de los elementos encontrados para seleccionarlo, luego toque el
botón Info para ver la información pertinente.
Toque OK para cerrar el cuadro de diálogo Info.
Reiniciar la operación de búsqueda
Toque el icono Search (
) para volver a la Página principal de búsqueda
y comenzar a buscar otra vez.
Seleccionar el elemento encontrado
Si ha encontrado lo que buscaba, toque su nombre y luego toque el comando
Select.
92| Buscar archivos y otros recursos
PARTE III:
GRABACIÓN
94| Grabación de canciones MP3
14 Grabación de canciones
MP3
Grabar y guardar una canción MP3
Grabación de una canción MP3
Entrar en modo de grabación de MP3
Mientras está en modo de Reproducción de estilo o canción, mantenga pul-
sado el botón SHIFT y pulse el botón RECORD.
Aparecerá el cuadro de diálogo MP3 Record. Cuando no esté en Grabación,
se mostrará el estado Idle.
Configure los parámetros de grabación
Utilice el menú emergente Quality para elegir la calidad audio preferida del
MP3.
Cuanto mayor sea la calidad de sonido, mayor será el archivo MP3 que se
generará.
Por favor tenga en cuenta que los archivos MP3 grabados con menores fre-
cuencias de muestreo no pueden sonar muy bien. Con archivos MP3, siem-
pre hay un equilibrio entre una mayor calidad y menor tamaño de archivo.
Utilice el menú emergente Device para elegir una ubicación donde se guar-
dará el archivo de temporal MP3.
Esto no es el destino final de su archivo, ya que podrá elegir una ubicación
diferente después de la grabación. Sin embargo, asegúrese de que hay sufi-
ciente espacio para el archivo temporal, comprobando el parámetro Free. El
tamaño actual del archivo se muestra siempre en el parámetro File length.
Grabar y guardar una canción MP3 |95
Grabar la canción MP3
1 Toque el botón Rec en la pantalla para iniciar la grabación.
El botón Rec cambiará a Stop, y la etiqueta Idle cambiará a Recording.
2 Inicie la Reproducción de canción.
Durante la grabación, utilice el cuadro de diálogo MP3 Record para com-
probar el tiempo de grabación, tamaño del archivo y el espacio libre en el
dispositivo de almacenamiento.
Salir del cuadro de diálogo MP3 Record sin parar la grabación
Si lo desea, Pulse el botón EXIT para salir del cuadro de diálogo MP3 Record
y navegar por las páginas de Reproducción de estilo y Reproducción de can-
ción, sin parar de grabar.
Para a acceder al cuadro de diálogo MP3 Record otra vez y ver la longitud
del archivo o parar la grabación, vuelva a pulsar SHIFT+REC.
Si sale desde el cuadro de diálogo MP3 Record durante la grabación, un ico-
no rojo de grabadora continuará intermitente en la pantalla.
Detener la grabación
Toque el botón Stop en la pantalla para detener la grabación.
Como alternativa, pulse el botón RECORD.
96| Grabación de canciones MP3
¿Qué se puede grabar en una canción MP3?
Será grabado todo lo que toque con el teclado, los estilos y las cancio-
nes MIDI reproducidas.
No podrá cargar y reproducir sus canciones MP3 durante la grabación
de una canción MP3.
No podrá grabar una canción MP3 mientras se reproduce una canción
MP3.
Guardar la canción MP3
Guardar la canción MP3
Después de haber parado la grabación, el cuadro de diálogo MP3 Record le
permitirá elegir una ubicación para guardar el archivo MP3.
1 Toque el icono Editar Texto ( ) para dar un nombre para el archivo MP3.
2 Toque el botón Browse para seleccionar un dispositivo de almacenamiento
y la carpeta donde desea guardar el archivo.
3 Toque el botón Save para guardar el archivo MP3.
Después de guardar, puede escuchar la canción MP3 en modo de reproduc-
ción de canción. También se puede mover el archivo MP3 a un ordenador
personal para escucharlo o continuar editándolo.
PARTE IV:
APÉNDICE
98| Atajos
15 Atajos
Listas de Atajos
Funciones Shift
Puede mantener el botón SHIFT pulsado, y pulsar otro botón del panel de
control para saltar directamente a una Página de Edición o cuadro de diá-
logo.
Shift + Funciones
Cualquier modo
Dial Camio de Tempo
Scroll Arrows En una lista: Va a la sección alfabética anterior/siguiente de la
columna seleccionada
Global Selecciona la página Global > MIDI > General Controls. Es un
salto rápido a las páginas MIDI.
Media Selecciona la página Global > Mode Preferences > Media
Start/Stop Pánicoc
Synchro Selecciona la página Clock Source parameter in the Global >
MIDI > General Controls
Tempo Lock Selecciona la página Global > General Controls > Lock
SongBook Selecciona la página SongBook > Custom List
Upper Octave (either) Selecciona la página Mixer/Tuning > Tuning
Transpose (either) Selecciona la página Global > Tuning > Transpose Controls
Modo Style Play
Style Play Selecciona la página Global > Mode Preferences > Style
Accompaniment
Memory
Variation Selecciona la página correspondiente Variation in the Style Play
> Controls > Drum/Fill
Ensemble Selecciona el parámetro Ensemble Type parameter en la página
Style Play > Keyboard/Ensemble > Ensemble
Metro Tap Tempo
Record Abre el cuadro de diálogo MP3 Record
Style Record mode
Tempo+/- En la página Sound/Expression. Ajusta el nivel Expression
Modo Song Play
Song Play Selecciona la página Global > Mode Preferences > Song & Seq
Record Abre el cuadro de diálogo MP3 Record
JukeBox
>> Toca la siguiente canción de la lista JukeBox
<< Toca la anterior canción de la lista JukeBox
Listas de Atajos |99
Shift + Funciones
Lyrics
Display Carga un archivo TXT
Sequencer mode
Sequencer Selecciona la página Global > Mode Preferences > Song & Seq
Pulsación prolongada
Puede mantener un botón pulsado durante un segundo para saltar directa-
mente a una Página de Edición o cuadro de diálogo.
Pulsación prolonga-
da
Funciones
Cualquier modo operativo
Split Abre el cuadro de diálogo Split Point. Toque una nota para ajus-
tar el nuevo punto de división.
Preset (Mic Setting) Abre la ventana “Write Voice Preset
Modo Style Play
Style Abre la ventana “Write Current Style Settings”
Performance Abre la ventana “Write Performance”
SongBook Crea una entrada New SongBook” y abre la ventana “Write
Song” (lo si se pulsa fuera de SongBook)
STS Abre la ventana “Write STS
Modo Song Play
Performance Abre la ventana “Write Performance”.
SongBook Crea una entrada New SongBook” y abre la ventana “Write
Song” (lo si se pulsa fuera de SongBook)
Modo Global
Global Calibración de la Pantalla Táctil
Funciones Especiales
Otros atajos disponibles son los siguientes.
Modo Style Play
Tempo +/– (conjuntamente) Tempo Original
Transpose #/b (conjuntamente) Ajusta Master Transpose a 0
Upper Octave +/- (juntos) Ajusta Upper Octave al valor original
Record En grabación de canción MP3, con el cuadro de diálogo
MP3 Record cerrado, para la grabación MP3 y abre el
diálogo “Write Song Dialog”
100| Especificaciones
16 Especificaciones
KORG HAVIAN 30 Características
Teclado 88 Teclas Contrapesadas, sensibilidad a la Velocidad
Sonidos Fábrica: Más de 950 (incluyendo Piano Gran Coda (con resonan-
cia) Vertical Estéreo (con resonancia) y sonidos GM 2; 64 Kits de
Batería
Usuario: 256 Sonidos, 128 Kits de Batería
Memoria Sample PCM usuario: 32 MB
Edición completa de Sonidos y Kits de batería
Generador de Tono 128 Voces, Filtros con Resonancia, RX (Real EXperience)
Efectos & EQ 4 Estéreo Master FX, 125 tipos de Efectos
Ecualizador de tres bandas por cada Pista
Final FX: Limitador, Ecualizador Paramétrico de 4 bandas
Controladores Mini-joystick
Estilos Fábrica: 420 Estilos precargados, libremente recongurables
Usuario: Hasta 1.040 ubicaciones de Estilos incluyendo
bancos Favorite/User
Estructura de Estilo Ocho pistas de estilo, 4 ajustes de toque único STS y un ajuste de
estilo por cada Estilo
Controles de estilo 3 Intros, 4 variaciones, 4 Fills, Ruptura, 3 nales, Autoll, Synchro
Start/Stop, Tap Tempo, inversión de bajo, Bajo Manual, Memoria,
Silencio de acompañamiento, designación bombo y caja
Secuenciador de
Acordes
Graba y reproduce secuencias de acordes para tocar Estilos au-
tomáticamente
Otros Guitar Mode 2, Paralelo y Fijo NTT, Grabación de Estilo con funcio-
nes de grabación por pasos, Pista y Edición de eventos
Performances 240 Ubicaciones de Performance, Performance especial Grand
Piano
STSs Conjuntos de sonidos recuperados por los Estilos
Hasta 4 x Estilos, hasta 4 x entradas SongBook
Teclado Cuatro Sonidos de Teclado (Upper 1, 2, 3, Lower)
Song Play Reproductor con controles Select, Start/Stop, Inicio, Rebobinado y
Avance Rápido, función Jukebox
Compatible con canciones MIDI (formatos SMF 0 y 1) y canciones
MP3
Letras (compatible con CDG), Partitura, Marcadores
MP3 Reproductor/-
Grabador
Transposición MP3 (-5/+6 semitonos), MP3 Cambio de Tempo
30%)
Graba todo el audio, incluyendo Estilos, Canciones MIDI, Sonidos
de Teclado y Efectos
Secuenciador Funciones Quick Record (Backing Sequence), Multitrack y Step
Record
Completo secuenciador, 16 pistas; hasta 100.000 eventos, formato
SMF
Listas de Atajos |101
KORG HAVIAN 30 Características
SongBook Base de datos programable basada en Estilos, canciones MIDI,
Karaoke, MP3 con selección automática de los modos Style Play
y Song Play
Listas denibles por el Usuario, y opciones de ltrado
Búsqueda Style, Song, Performance, SongBook, Sound y Lyrics TXT
Compatibilidad Pa-Series: Estilos, Performance, Sonido, PCM Sample, Multisample,
Canción, SongBook
i-Series: Estilos
Controles Generales Master Volumen, Keyboard-Acc/Seq Balance, Ensemble, Octave
Transpose, Master Transpose, Tempo Lock, Quarter Tone/Arabic
Scale, User Scale (memorizada en Performance/STS), Search,
Lyrics, Score, Marker, Dial, Tempo, Metronome, Split
Display TouchView™ 5” TFT color graphical display
Conexiones Control: Asignable Pedal/Footswitch (Damper: admite medio-pedal
con el incluido DS2H pedal)
Salida de Auriculares/Audio: Jack no-balanceado estéreo
MIDI: USB a MIDI usando el puerto USB Device; 8 MIDI Presets
denibles por el usuario
USB Conexiones 2.0 Hi Speed; Intefaz USB a MIDI
1 x Device (Posterior), 1 x Host (Posterior)
Almacenamiento/
Disco
USB
Amplicador/
Altavoces
Amplicación:: 2 x 25W
Altavoces: 100 mm x 2 Doble Cono en recinto Bass Reex
Alimentación Alimentación eléctrica: AC 100-240 V
Consumo eléctrico: 26 Vatios
Dimensiones
(W x D x H)
1.312 mm (51.65”) x 389 mm (15.32”) x 146 mm (5.74”) (sin atril
musical)
Peso 15,1 kg (33.29 lbs)
Accesorios Manual de usuario, Atril Musical, Accesorio DVD (incluye Vídeo
Manual y Piano Solo Collection), Fuente de alimentación Externa
Adaptador y Cable de red, DS2H damper pedal
Opciones Soporte de Piano con soporte para damper pedal (ST-H30-BK)
DS1H damper pedal (admite medio-pedal)
EXP2, XVP10 pedal de expresión
PS1, PS3 conmutador de pedal
Las especificaciones y aspecto están sujetos a cambio sin previo aviso para
fines de optimización.
102| Especificaciones
HAVIAN 30
Ga Rápida
© KORG Italy 2016. All rights reserved PART NUMBER: MAN0010095
ESPAÑOL
MAN0010095
3
S
Address
KORG Italy SpA
Via Cagiata, 85
I-60027 Osimo (An)
Italy
Web
www.korg.com
HAVIAN 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Korg HAVIAN 30 Guía del usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Guía del usuario