The BEAN Quiet Sound Amplifier

BEAN The BEAN Quiet Sound Amplifier, QSA Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BEAN The BEAN Quiet Sound Amplifier Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User Manual English
Manuel de l’utilisateur Français
Bedienungshandbuch Deutsch
Gebruikershandleiding Nederlands
Manuale per l’utente Italiano
Manual del usuario de los auriculares Español
Amplificateur de sons légers • Leiser Tonverstärker • Versterker van zachte geluiden
Amplificatore di suoni deboli • Amplificador de sonidos débiles
INTRODUCCIÓN
QSA
®
signica literalmente Quiet Sound Amplier (Amplicador
de sonidos débiles). El QSA es un amplicador personal de sonidos
que mejora automáticamente los sonidos débiles. Los sonidos
fuertes no se amplican con los ajustes de volumen normales.
El QSA ofrece la mejor amplicación de sonido de alta delidad
disponible, de cualquiera de los dispoistivos disponibles sin importar
su costo. La calidad de sonido del QSA es superior a la de cualquier
dispositivo personalizado conocido, y se puede adquirir con y sin
receta o prescripción médica.
El sistema de circuitos del QSA incorpora un nuevo amplicador
de salida de distorsión ultra baja, además del resto de características
y ventajas importantes del circuito original K-AMP
®
descrito hace
más de 30 años por Mead Killion, doctor en losofía y ciencias
(con honores), un reconocido ingeniero y profesor de audiología.
Ningún otro circuito, incluyendo los de tecnología digital, ha
demostrado ofrecer un sonido de calidad superior al del circuito
K-AMP, el motor de los dispositivos QSA.
1
Español
USO PREVISTO
Los dispositivos QSA de Etymotic detectan principalmente los sonidos
débiles de las frecuencias altas, por lo que el sonido de algunas
conversaciones apagadas se oyen con más facilidad (en particular,
si quien habla está más lejos de lo deseable o si habla de forma muy
suave. El ejemplo más habitual es alguien que hace una pregunta desde
otra habitación. También se puede oír conversaciones bajas en un taller,
en clase, en un tribunal, una sala de conferencias, en el teatro o incluso
un diálogo de TV. Para muchos usuarios, los dispositivos QSA son como
las gafas para leer: los usan cuando los necesitan.
Acostumbrarse a los dispositivos QSA
La mayoría de usuarios del QSA encuentran las puntas de oído cómodas
de llevar durante muchas horas seguidas. En cambio, otras personas no.
• Tómese el tiempo que necesite.
Tal vez sea mejor llevar los dispositivos QSA durante breves periodos
de tiempo hasta que pueda llevarlos todo el tiempo que desee.
Si las puntas de oído que se entregan con los dispositivos QSA no son
cómodas o no se ajustan bien al oído, pruebe con otras las puntas
de oído para determinar cuál es el tamaño adecuado para usted.
2
IDENTIFICACIÓN
3
Español
Tapa de la batería
Interruptor de 2 posiciones
Punta de
oído
Baterías No. 10
Estuche de protección Herramienta y ltros extras
Herramienta de limpieza
COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
4
El QSA solo funcionará si la batería está
correctamente instalada.
1. El compartimento de la batería
se encuentra en la parte inferior
del QSA.
2. Abra la tapa de la batería.
3. Retire la lengüeta amarilla de la batería.
4. Introduzca la batería con el lado plano
orientado hacia arriba.
5. No fuerce la batería en la tapa.
Compartimento
de la batería
Baterías
No. 10
introducidas
Tapa de
la batería
Nota: la tapa no se cerrará si la batería
no está correctamente instalada.
BATERÍA CONTINUACIÓN
Batería tipo zinc-aire
Los dispositivos QSA usan baterías No. 10 de tipo zinc-aire estándar
para audífonos. Fácilmente se encuentran en las farmacias, tiendas en
línea y otros comercios minoristas, como Radio Shack.
Las batería zinc-aire tienen una vida útil prolongada, pero una
vez se retira la lengüeta de la batería, su duración es de unos 9 días
de uso continuo.
La vida útil de la batería es de unas 2 semanas si el dispositivo se apaga
después de cada uso.
Cuando se quita la lengüeta, las batería zinc-aire se pueden descargar
por sí solas en unas 4 semanas se usen o no.
• La velocidad de descarga depende de la temperatura y humedad.
A veces se puede prolongar la duración de la batería si se coloca
de nuevo la lengüeta para cubrir los oricios de ventilación, pero
los resultados varían.
5
Español
ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA DE CARGA
6
Advertencia de batería baja de carga
Una característica denominada LOBAT
le advierte cuando la batería está
al nal de su vida útil.
Se trata de un sonido lento y bajo que gradualmente se vuelve más
rápido y alto, como el sonido de una lancha motora.
Después de oír el primer sonido de advertencia, aún pasarán unas horas
más hasta que la batería se agote.
El rendimiento del QSA no se verá afectado mientras suena
el sistema LOBAT.
Baterías: Duración estimada de la batería:
9 días de funcionamiento continuo
2 semanas
(aproximadamente) si se apaga la unidad cuando no se use
Cada dispositivo QSA usa una batería de zinc-aire No. 10.
• Las batería tipo zinc-aire no tienen que reciclarse.
• Las batería tipo zinc-aire se pueden tirar a la basura.
• Las batería tipo zinc-aire no son recargables.
CÓMO SELECCIONAR UNA PUNTA DE OÍDO
Puntas de oído ACCU•Fit
7
Español
Cómo seleccionar una punta de oído:
No hay dos oídos exactamente iguales. La punta de oído más cómoda
siempre es la mejor elección; no obstante, debe sellar bien para
evitar la retroalimentación de sonido (oír un pitido).
Cuando cambie las puntas de oído, asegúrese de que encajan
perfectamente en el eje del dispositivo.
incorrecto
correcto
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN
8
Colocación
• Asegúrese de que la punta de oído esté limpia.
Lleve la oreja hacia arriba y hacia afuera para
introducir la punta de oído.
Gire y empuje suavemente hasta que la punta
de oído quede sellada en el canal auditivo.
Si usa puntas de 3 pliegues, puede humedecerlas
para facilitar su inserción.
Si usa punta de oído de espuma: enrolle o comprima
la punta de oído de espuma antes de introducirla.
Mantenga la punta de oído en su lugar unos
5 segundos mientras la espuma se expande para
crear un sello bien ajustado al canal auditivo.
Si usa punta de oído tipo hongo, no necesita
comprimirlas; simplemente, introdúzcalas en el oído.
Extracción
Extraiga el QSA con un movimiento
giratorio
lento.
Después de la extracción, ponga el o los dispositivos
en su estuche de protección.
LA IMPORTANCIA DE UN AJUSTE PROFUNDO
Nota: los dispositivos QSA son compatibles con una amplia gama de puntas de oído,
incluyendo puntas de 3 pliegues de dos tamaños con eje largo. Dependiendo de la geometría
de su oído, cuanto más largo sea el eje, más profundo será el sello.
9
Español
Cuanto más profundo se selle el canal auditivo, mejor funcionará el
dispositivo y se evitará el sonido de “voz profunda, llamado efecto
de oclusión.
El efecto de oclusión es producto de la transmisión del sonido al oído
por las vibraciones de la pared del canal auditivo cuando la oreja está
tapada con una punta de oído.
La vibración proviene de la presión que crea el sonido en la parte
posterior de la boca.
La causa más frecuente del efecto de oclusión suele ser la vibración
de la propia voz de la persona, en particular cuando pronuncia la “i”
y la u”, o la música de un instrumento musical de viento de metal
o madera.
El efecto de oclusión aumenta si la punta de oído se introduce
a poca profundidad.
Si el sello de la punta de oído se produce a más profundidad,
se reduce el efecto de oclusión.
USO
AJUSTE DE POTENCIA
Hay dos ajustes de potencia,
Normal (N) y Alta (H).
N: (interruptor hacia el cuerpo del QSA)
Amplicación suave a 15 dB y potenciación
de agudos para oír los sonidos débiles.
Los sonidos fuertes no se amplican.
H: (interruptor alejado del cuerpo del QSA)
Más amplicación que en la posición N (a 8 dB),
se potencian los agudos para oír los sonidos débiles.
• Leve amplicación de los sonidos más fuertes.
Uso del Teléfono
Cuando use el teléfono no es necesario quitarse el QSA. Solo tiene que
practicar. Si usted se siente cómodo sosteniendo el teléfono en la oreja
o cerca de esta, y no se oye un pitido de fondo, puede dejar el QSA en
el oído durante las llamadas.
Encendido/Apagado (ON/OFF)
El QSA se enciende y apaga al abrir
y cerrar la tapa de la batería.
Nota: no es necesario quitar la batería siempre y cuando
la tapa se abra lo suciente como para interrumpir el circuito.
Posición
normal
Posición
alta
Tapa de la batería
ENCENDIDO = Cerrada
APAGADO = Abierta
10
CUIDADOS GENERALES DEL PRODUCTO
La simple limpieza con la herramienta que se facilita permitirá
mantener limpias las puntas de oído y que el QSA funcione correctamente.
Utilice la herramienta de limpieza para recoger y eliminar los residuos.
Las puntas de 3 pliegues pueden quitarse y limpiarse con detergente
suave. Seque bien las puntas de 3 pliegues antes de volver a ponérselas.
Todas las puntas de oído deben reemplazarse con frecuencia. Con un uso
frecuente de los dispositivos QSA, las puntas de 3 pliegues deben
cambiarse cada 60-90 días.
Las puntas de oído de espuma y tipo hongo deben tirarse y cambiarse
cuando sea necesario.
• No use alcohol para limpiar los dispositivos QSA.
Quítese los dispositivos QSA antes de utilizar productos
para el cabello.
No exponga los dispositivos QSA a temperaturas o humedad excesivas.
• Evite dejar caer o golpear los dispositivos QSA en supercies duras.
Herramienta de limpieza
11
Español
CAMBIO DE LOS FILTROS
Todos los dispositivos QSA tienen un ltro especial que mejora la calidad
del sonido y evita que entre cera en el dispositivo. El ltro debe cambiarse
si el volumen disminuye o empeora la calidad del sonido.
Extracción del Filtro
Nota: use la herramienta para extraer el ltro.
1. Quite la punta
de oído.
2. Introduzca la
herramienta en el ltro.
3. Quite el ltro.
2. Presione con cuidado
contra una supercie
dura para acoplar el
ltro en su lugar.
3. Vuelva a poner
la punta de oído.
1. Introduzca un
ltro nuevo.
Sustitución del Filtro
Nota: No use la herramienta para sustituir el ltro.
12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13
Español
Problema: no hay sonido.
Qué hacer:
Compruebe que el QSA está encendido
(la tapa de la batería está cerrada).
• Limpie la punta de oído y el extremo del QSA.
• Intente poner una batería nueva.
• Cambie el ltro.
Problema: El sonido no es lo bastante fuerte.
Qué hacer:
Pruebe ajustando el dispositivo a H (alto) para
aumentar amplicación.
• Limpie la punta de oído y el extremo del QSA.
• Cambie el ltro.
Problema:
“Mi voz suena profunda” o “Mi voz suena con eco.
Qué hacer:
Tal vez esté sufriendo el efecto de oclusión. Consulte la página 9.
Asegúrese de que la punta de oído esté sellada a cierta profundidad
en el oído. Quizá tenga que probar con una punta de oído con un eje más largo.
!
PRECAUCIÓN
Los dispositivos QSA están fabricados con materiales y componentes que
se usan habitualmente en productos de audio de consumo y dispositivos
de protección auditiva.
Las reacciones alérgicas son poco frecuentes. Si se le enrojece la oreja,
le duele o sufre otra reacción adversa, deje de usar el producto y consulte
a un médico.
En casos raros, una punta de oído se puede salir del canal auditivo al quitarse
el dispositivo QSA. Si sucede esto y la punta de oído no puede retirarse con
facilidad, se recomienda que contacte a un especialista en audición u otro
profesional médico. Un profesional puede usar pinzas romas para retirar
la puntas de oído.
Consulte a un especialista en audición o un médico si tiene exceso de cera
en los oídos, problemas para introducir las punta de oído o molestias después
de un uso prolongado.
El QSA Bean permite el paso de un SPL de tipo A ponderado de hasta 115
dB. No use el QSA Bean en entornos ruidosos. Evite usarlo si se expone a
ambientes con ruidos altos de forma prolongada.
• No se ponga las baterías en la boca.
• Las baterías pueden ser nocivas si se tragan.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de niños.
Las baterías (del paquete de baterías o instaladas en el dispositivo)
no deben exponerse a fuentes de calor intenso, como fuego, la luz del
sol o entornos adversos similares.
14
1/86