Denver DRO-120 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
Página 3
Instalación y carga de las baterías
Control remoto
English Spanish
Battery Cover Cubierta de las pilas
2 x “AA” batteries 2 pilas “AA”
Para instalar las baterías: Abra las tapas de la carcasa de la batería, inserte 4 pilas de 1.5V
AA conforme a la polaridad que se indica (pilas no incluidas).
¡La instalación de la batería debe hacerse únicamente bajo la supervisión de un
adulto!
No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas.
No mezcle diferentes tipos de baterías.
Cargando
Retire la batería del dron; posteriormente, conecte un extremo del cable USB en la batería y
el otro extremo en cualquier Puerto USB del ordenador o de un cargador de smartphone (no
incluido).
Dron
Sustitución de los alabes dañados:
Su conjunto se presenta con 4 rotores de repuesto, dos de tipo A (A1=A2) y dos de tipo B
(B1=B2). Verá la palabra "A" y "B" en el toldo; posteriormente, coloque el rotor en el motor.
Página 4
Mando a distancia
English Spanish
Photo/Video (For camera version only) Fotografía/Vídeo (Solo para la versión de la
cámara)
Headless/Return Precipitado /Volver
Headless: short press Precipitado: pulsar brevemente
Return: long press Volver: pulsar durante un periodo prolongado
Left Joystick/Throttle Joystick izquierdo /Acelerador
Ascend/Descend/Turn left/Turn right Ascender/Descender/Girar a la izquierda
/Girar a la derecha
Speed Velocidad:
Low speed: Di Velocidad baja: Di
Mid speed: DiDi Velocidad media: DiDi
High speed: DiDiDi Velocidad alta: DiDiDi
Turn left trim Compensación de giro a la izquierda
Turn right trim Compensación de giro a la derecha
Power indicator Indicador de alimentación
Forward trim Compensación hacia delante
Backward trim Compensación hacia atrás
Right Joystick/Rudder Joystick derecho / timón
Forward/Backward/Leftward/Rightward Hacia delante / hacia atrás / a la izquierda / a
la derecha
Flip (short press) Voltear (pulsar brevemente)
Leftward trim Compensación izquierda
Rightward trim Compensación derecha
Function indicator Indicador de función
Pasos operativos estándares
English Spanish
1. Turn on the controller (Keep the left joystick
at bottom point)
1. Encienda el controlador (Mantenga el
joystick izquierdo en el punto inferior)
2. Turn on the drone (Connect the battery
plug to drone first)
2. Encienda el dron (Conecte primero la toma
de la batería al dron)
3. Place the drone on a flat surface 3. Coloque el dron sobre una superficie plana
4. 2 seconds later, beep will sound: drone has
connected with controller automatically (LED
lights on the drone stops flashing)
4. 2 segundos más tarde, sonará un pitido: el
dron se ha conectado automáticamente con
el controlador (las luces LED del dron dejan
de parpadear)
5. To ascend the drone, push up the Throttle
(please push up the throttle very slowly, to
avoid the drone rising too fast)
5. Para hacer ascender al dron, tire hacia
arriba del Acelerador (tire hacia arriba del
acelerador muy lentamente, para evitar que el
dron ascienda muy rápido)
6. To descend the drone, pull down the
Throttle (please pull down the throttle very
slowly, to avoid the drone falling too fast or
crash). For Emergency, please pull down the
throttle quickly to the bottom point
6. Para hacer descender al dron, tire hacia
abajo del Acelerador (tire hacia abajo del
acelerador muy lentamente, para evitar que el
dron baje muy rápido o se estrelle). En caso
de emergencia, tire hacia abajo del
acelerador rápidamente hacia el punto inferior
Página 5
Reinicio de la calibración (¡Muy importante!)
Antes de volar por primera vez, tire del Acelerador hacia la esquina inferior izquierda y el
Timón hacia la esquina inferior derecho al mismo tiempo durante 2-3 segundos; las luces del
dron parpadean rápidamente; después suelte el Acelerador y el Timón. Cuando las luces
dejen de parpadear y permanezcan encendidas, entonces se complete el reinicio del
giroscopio.
Modo sin cabeza
Iniciar / salir del modo sin cabeza
Pulse el botón en el controlador (como en la imagen); oirá pitidos y las luces en el dron
parpadean; entonces, entrará en el modo precipitado.
Vuélvalo a pulsar para salir; se detiene el pitido pero las luces siguen encendidas.
En el momento que inicie el modo precipitado, la dirección a la que el dron se dirija se fijará
con la cabeza del dron. No importa cómo rote el dron; la dirección delantera no cambiará.
English Spanish
Front Parte delantera
Back Atrás
Left Izquierdo
Right Derecha
Tecla de marcha atrás
Mantenga pulsado el botón (púlselo durante un periodo prolongado de tiempo); activará la
Tecla de Retorno y el dron intentará ahora volver a volar hacia el punto de partida. Si desea
desactivar este modo, pulse el joystick derecho (timón) en cualquier dirección.
Nota: El dron no aterrizará automáticamente; todavía es necesario que controle la altura del
dron cuando use el modo vuelo de la tecla de marcha atrás.
Página 6
Giros y vueltas
Una vez que conoce los principios básicos del vuelo, está listo para aprender a girar y dar
vueltas a su dron.
Para realizar una vuelta en el aire o para que ruede, asegúrese de que el dron se encuentra
a al menos 3 metros del suelo. Pulse el botón Flip; después pulse rápidamente el timón en
cualquier dirección para hacer que el dron dé una vuelta en el aire o ruede. Una vez que
finalizado la maniobra, fije el dron.
Accesorios principales
English Spanish
Remote controller Mando a distancia
Propellers Propulsores
Propeller guards Protecciones de los propulsores
USB Charge cable Cable de carga USB
Battery Batería
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y
sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho
(equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de
basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos
eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de basura del
hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de
recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no
dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos
eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares
de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el
departamento técnico de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Denver DRO-120 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario