Electro-Voice ZLX El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario
ZLX Powered Loudspeaker Series
ZLX‑12BT‑US, ZLX‑15BT‑US, ZLX‑12BT‑EU, ZLX‑15BT‑EU
es
Installation manual
ZLX Powered Loudspeaker Series Contenido | es 3
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
Contenido
1
Seguridad 4
1.1 Instrucciones de seguridad importantes 4
1.2 Suspensión 5
1.3 Información de la FCC 6
1.4 Precauciones 7
1.5 Certificaciones 7
1.6 Advertencias 7
2
Descripción 9
2.1 Características del sistema 9
2.2 Instalación rápida 9
2.3 Instalación rápida, transmisión inalámbrica 10
3
Funcionamiento sobre trípode, poste y como monitor de escenario 12
3.1 Montaje en trípodes o postes 12
3.2 Monitor de piso 13
4
DSP del amplificador 15
4.1 Controles DSP del amplificador 15
4.2 Estado del sistema 16
4.3 Controles DSP 18
4.3.1 Menú de control de DSP 18
5
Configuración recomendada 24
5.1 Conexión en cadena de sistemas de rango completo 24
5.2 Configuración MONO del reproductor MP3 25
5.3 Uso de sistemas de rango completo como monitores 26
5.4 Apilar sistemas de rango completo con subwoofers 27
5.5 Configuración inalámbrica audio STEREO 28
6
Solución de problemas 29
7
Datos técnicos 32
7.1 Dimensiones 33
7.2 Respuesta de frecuencia 34
4 es | Seguridad ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
1 Seguridad
1.1 Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EVITE QUE ESTE
DISPOSITIVO QUEDE EXPUESTO A LA
LLUVIA O A LA HUMEDAD
ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR.
ADVERTENCIA: EL ENCHUFE DE
ALIMENTACIÓN O TOMA DE CA SE
UTILIZA COMO UN DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN. EL DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN PERMANECERÁ LISTO
PARA FUNCIONAR.
ADVERTENCIA: CONECTAR SOLO A LA
TOMA ELÉCTRICA MEDIANTE UNA
CONEXIÓN CON DERIVACIÓN A TIERRA.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA TAPA (O PARTE POSTERIOR),
YA QUE DENTRO NO HAY PIEZAS QUE
REQUIERAN MANTENIMIENTO DEL
USUARIO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO DEBE ENCARGARSE DE
REALIZAR LAS REPARACIONES.
El símbolo de un rayo con una punta de
flecha inscrito en un triángulo equilátero
se utiliza para alertar al usuario de que
existen "puntos de tensión peligrosos"
sin aislamiento dentro de la carcasa de
la unidad que pueden ser lo
suficientemente altos como para
representar un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
!
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero aparece para alertar
al usuario de que existen instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento
(reparación) importantes que
acompañan a la unidad.
El asterisco inscrito en un triángulo
equilátero sirve para informar al usuario
de que existen instrucciones necesarias
de instalación o de desinstalación del
equipo o del hardware en relación con
el sistema.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Este equipo se debe instalar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No se debe instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de calor, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o provisto de toma de
tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos terminales, uno más ancho que el otro. Un
enchufe con toma de tierra dispone de dos terminales y un tercero para su conexión a
toma de tierra. El terminal ancho o el tercer terminal están previstos con fines de
seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma de corriente, solicite a un
electricista que cambie la toma de corriente obsoleta.
10. Debe protegerse el cable de alimentación de manera que no se pise ni quede pillado por
otros objetos, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y los puntos de
salida del aparato.
ZLX Powered Loudspeaker Series Seguridad | es 5
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
11. Únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo el conjunto, pie, trípode, soporte o dispositivo de sujeción especificado por el
fabricante o suministrado con el aparato. Si utiliza un conjunto de soporte para la unidad,
tenga cuidado al moverlo para evitar lesiones ocasionadas por posibles caídas.
13. Este aparato se debe desenchufar de la toma de corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante largos periodos.
14. Deje que personal cualificado lleve a cabo las reparaciones. Será necesario reparar este
aparato cuando sufra cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, cuando el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o hayan
caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o cuando se haya caído.
15. No se debe colocar en el aparato ninguna fuente de llama, como una vela encendida.
16. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, evite que este aparato quede
expuesto a la lluvia o la humedad. Este aparato no debe quedar expuesto al goteo o a
salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos con líquidos, como jarrones, sobre el
aparato.
17. No obstruya las aberturas de ventilación. Este equipo se debe instalar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
18. Distancia mínima de 60cm (2pies) alrededor del aparato para que haya ventilación
suficiente.
19. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos
como periódicos, manteles o cortinas.
20. Para desconectar completamente la alimentación de CA de este aparato, el cable de
alimentación debe estar desenchufado.
1.2 Suspensión
!
Advertencia!
La suspensión de cualquier objeto supone un peligro potencial y solo deben llevarla a cabo
personas con un conocimiento profundo de las técnicas y reglamentos para la suspensión de
objetos en el aire. Electro-Voice recomienda que todos los altavoces se cuelguen teniendo en
cuenta todas las leyes y normativas aplicables de carácter nacional, federal, estatal y local. Es
responsabilidad del instalador garantizar que los altavoces se instalen de forma segura de
acuerdo con dichos requisitos. Si los altavoces se colocan en suspensión, Electro-Voice
recomienda encarecidamente que la instalación se revise al menos una vez al año o según lo
establecido por las leyes y normativas. Si se detecta algún signo de debilidad o daños, se
deben tomar medidas inmediatamente. El usuario es responsable a la hora de asegurarse de
que la pared, el techo o la estructura tienen la capacidad necesaria para aguantar todos los
objetos suspendidos en el aire. El uso de componentes de ferretería que no sean de Electro-
Voice para colgar el altavoz es responsabilidad de otros.
6 es | Seguridad ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
!
Advertencia!
Este producto solo debe colgarse de la manera que se describe explícitamente en este
manual o en las guías de instalación de Electro-Voice. Un objeto colgante (altavoz) siempre es
potencialmente peligroso, por lo que solo deben realizarlo aquellas personas que conozcan
profundamente las técnicas, los materiales y las normativas de instalación de objetos en
alturas elevadas. Los altavoces Electro-Voice solo se pueden colgar con los accesorios y el
hardware descrito en los manuales y guías de instalación de Electro-Voice. No cuelgue el
altavoz por las asas. Las asas de los altavoces Electro-Voice están destinadas únicamente
para su transporte temporal por personas. No se pueden utilizar otros elementos, por
ejemplo cuerdas plásticas, cables metálicos u otros tipos de materiales, para colgar el
altavoz por las asas. El uso de componentes de ferretería que no sean de Electro-Voice para
colgar el altavoz es responsabilidad de otros.
1.3 Información de la FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso!
Este producto se ha probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se han establecido para proporcionar un nivel razonable de protección frente a las
interferencias perjudiciales que pueden producirse en zonas residenciales. Este producto
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme
a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por
radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzca ninguna interferencia en una instalación
determinada. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes acciones:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito distinto de aquel en el que está conectado el
receptor.
Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión cualificado
para obtener ayuda.
Tenga en cuenta que los cambios o las modificaciones que no haya aprobado expresamente el
responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el
equipo.
Este equipo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el
cuerpo del usuario.
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan provocar
un funcionamiento no deseado del dispositivo.
ZLX Powered Loudspeaker Series Seguridad | es 7
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Según las normas de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar con una
antena de un tipo y con una ganancia máxima (o menor) aprobados para el dispositivo por
Industry Canada. Para reducir las posibles interferencias de radio causadas a otros usuarios,
el tipo de la antena y su ganancia se deben elegir de modo que la potencia isotrópica radiada
equivalente (PIRE) no sea superior a la necesaria para una correcta comunicación.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1.4 Precauciones
!
Si usa un altavoz Electro-Voice en el exterior en un día soleado, colóquelo a la
sombra o en un área cubierta. Los amplificadores de los altavoces incluyen
circuitos de protección que desconectan los altavoces temporalmente cuando se
alcanzan temperaturas muy elevadas. Esto puede ocurrir en días muy calurosos
o cuando el altavoz se expone a la luz solar directa.
!
No use los altavoces Electro-Voice en un entorno en el que las temperaturas
estén por debajo de 0°C o sobrepasen los +35°C.
!
No exponga los altavoces Electro-Voice a la lluvia, agua o ambientes con
humedad elevada.
!
Los altavoces Electro-Voice son capaces de generar con facilidad niveles de
presión sonora lo suficientemente altos como para provocar daños auditivos
permanentes a cualquier persona que se encuentre a una distancia normal de
cobertura. Tenga cuidado y evite una exposición prolongada a niveles de presión
sonora que superen los 90dB.
1.5 Certificaciones
1.6 Advertencias
Aparatos eléctricos y electrónicos antiguos
Los dispositivos eléctricos o electrónicos que ya no se pueden reparar deben recogerse por
separado y enviarse para que se reciclen de un modo respetuoso con el medio ambiente
(conforme a la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Para desechar los dispositivos eléctricos y electrónicos antiguos, debe utilizar los sistemas de
retorno y recogida dispuestos en el país en cuestión.
8 es | Seguridad ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
Copyright y exención de responsabilidad
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o transmisión (de manera
electrónica, mecánica, mediante fotocopia, grabación u otro tipo) de cualquier parte de estos
documentos sin el previo consentimiento por escrito del editor. Para obtener información
acerca de los permisos para copias y extractos, póngase en contacto con Electro-Voice.
Todo el contenido incluido en este manual, tales como las especificaciones, datos e
ilustraciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Los logotipos y la marca Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Bosch Security Systems, Inc. se
efectúa bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Para el uso en China: TABLA DE REVELACIÓN DE ROHS PARA CHINA
ZLX Powered Loudspeaker Series Descripción | es 9
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
2 Descripción
Gracias por elegir este sistema de altavoces autoamplificados Electro-Voice. Consulte este
manual para conocer todas las funciones integradas en el sistema EV y aprovechar al máximo
sus capacidades de rendimiento.
AHORA CON STREAMING: Ábrase paso en la competencia con los altavoces ZLX portátiles
mejorados habilitados para Bluetooth®
Los altavoces portátiles ZLX ofrecen el mejor rendimiento y fiabilidad de su clase, con
componentes e ingeniería que trabajan juntos para que le sea más rápido y más fácil que
nunca controlar el sonido, sea cual sea la aplicación. Ahora, con transmisión inalámbrica de
audio habilitada para Bluetooth®, el legendario rendimiento de ZLX resulta aún más cómodo
con la posibilidad de conectar cualquier dispositivo móvil para transmitir su biblioteca de
música.
Gracias a los transductores personalizados instalados en un diseño de carcasa innovador, los
dos nuevos modelos ZLX, inalámbricos, compactos y versátiles, hacen que la reconocida
calidad de sonido y la resistente fiabilidad de EV estén más accesibles al público que nunca.
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
2.1 Características del sistema
ZLX-12BT y ZLX-15BT: sistemas de altavoces autoamplificados
El único altavoz de su clase que combina transductores creados por ingenieros de EV con un
módulo de amplificación Clase-D integrado y personalizado y un eficaz DSP. Con
independencia de si se monta sobre un trípode o se usa como monitor de escenario, el
modelo ZLX ofrece una magnífica inteligibilidad y un excelente impacto acústico: el mítico
"sonido de EV" en el que confían los profesionales.
Transmisión de sonido Bluetooth® de alta calidad para disponer de música ambiental o
de acompañamiento musical. La conectividad Bluetooth® solo está disponible en ciertos
países.
El DSP QuickSmart permite lograr un procesamiento excelente. Fácil configuración
mediante cuatro valores predefinidos, apareamiento del subwoofer con la parte superior
del sistema, EQ de dos bandas, cinco ajustes programables por el usuario, control visual
del estado del limitador, control y medidores del nivel de entrada y control del volumen
maestro para optimizar la estructura de ganancia, todo a través de una pantalla LCD.
El amplificador clase D de gran eficiencia de 1000W nos ofrece hasta 127dB de SPL
máximo mediante transductores diseñados por y con ingeniería de EV.
El diseño de las guías de ondas con transductores sincronizados de señal (SST)
patentado por EV proporciona precisión y cobertura uniforme, mínima distorsión y
máxima carga acústica.
Tres asas ubicadas de forma óptima y combinadas con una estructura de resinas
compuesta reforzada proporcionan el altavoz profesional más portable del mercado.
2.2 Instalación rápida
Los altavoces de la serie ZLX de Electro-Voice son sistemas de audio totalmente integrados
que cuentan con los transductores y los componentes electrónicos que mejor se adaptan a
sus características. Estos productos permiten configurar fácilmente un sistema de sonido de
alta calidad de manera rápida con un mínimo de cables y componentes electrónicos externos.
Altavoz activo de rango completo
Modelos: ZLX-12BT y ZLX-15BT
Para configurar un altavoz activo de rango completo, siga estos pasos:
10 es | Descripción ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
Paso Ilustración
1. Conecte el cable de alimentación de CA
desde una toma de corriente conectada
a tierra a la toma MAINS IN.
2. Conecte el conector tipo mini jack de
3,5mm o el cable TRS o XLR de una
fuente de audio a una entrada AUX IN,
INPUT 1 o INPUT2.
ZLX
3. Ajuste la ganancia de entrada en
(infinito).
4. Encienda la unidad.
5. En la pantalla de inicio del DSP, aumente
la ganancia de entrada hasta alcanzar el
nivel de señal deseado.
6. Ajuste el mando MASTER VOL al
volumen deseado.
Consulte también
Controles DSP del amplificador, Página 15
2.3 Instalación rápida, transmisión inalámbrica
Siga estas instrucciones para conectar, aparear y ajustar rápida y correctamente el sistema
para la transmisión inalámbrica desde un dispositivo móvil habilitado para Bluetooth®.
Para conectar el sistema para la transmisión inalámbrica, siga estos pasos:
1. Utilizando el mando MASTER VOL , gire el nivel de ganancia de salida a MUTE.
2. Pulse el mando MASTER VOL.
Se abrirá el menú de control de DSP.
3. Utilizando el mando MASTER VOL, desplácese hasta STREAMING.
4. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar STREAMING .
El enfoque se mueve hacia los parámetros de la parte derecha del menú DSP.
5. Utilizando el mando MASTER VOL, desplácese al modo PAIRING.
ZLX Powered Loudspeaker Series Descripción | es 11
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
6. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar PAIRING.
Se guarda la configuración. El foco vuelve a los elementos de menú a la izquierda del menú
DSP.
7. En un plazo de 120 segundos, siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo
móvil para conectar con un dispositivo Bluetooth®.
El altavoz aparece como EV ZLX BT en el dispositivo móvil.
Estructura de ganancia
Después de conectar el dispositivo móvil con el sistema, puede ajustar el volumen para del
dispositivo de transmisión.
Para ajustar el volumen del dispositivo de transmisión, siga estos pasos:
1. Establezca la ganancia de salida del altavoz en MUTE.
2. Inicie la reproducción de música desde el reproductor/origen que desee.
3. Aumente el volumen en su dispositivo móvil.
El medidor de VU con BT del LCD del altavoz ZLX responde a la señal entrante.
4. Aumente el volumen del dispositivo hasta que el medidor de VU con BT esté al ~ 75%.
Tenga en cuenta el regulador de volumen en el dispositivo móvil también: para evitar los
cortes, no pase de este nivel.
5. Utilizando el mando MASTER VOL, aumente la ganancia de salida al nivel de audición
deseado.
Tenga en cuenta las notificaciones CLIP y LIMIT.
6. Gire el nivel hacia abajo en el dispositivo móvil para controlar cómodamente el volumen
(opcional).
Para evitar los cortes, no sobrepase el nivel indicado anteriormente (~ 75% VU BT).
Consulte también
Controles DSP, Página 18
12 es | Funcionamiento sobre trípode, poste y como monitor de escenario ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
3 Funcionamiento sobre trípode, poste y como monitor
de escenario
3.1 Montaje en trípodes o postes
Los altavoces ZLX-12BT y ZLX-15BT se montan en un trípode o en un poste sobre un
subwoofer.
Montar un altavoz en un trípode
Figura3.1: Modelos de rango completo en un trípode
!
Precaución!
No se ha evaluado la seguridad del trípode con este altavoz. Compruebe las especificaciones
del trípode para verificar que es capaz de soportar el peso del altavoz.
!
Precaución!
Se recomienda que la elevación y colocación de los altavoces pesados sea realizada por dos
personas. Si lo hace una persona sola, podría lesionarse.
Para montar un altavoz en un trípode, siga estos pasos:
1. Coloque el trípode en una superficie plana y estable.
Abra completamente las patas del trípode.
No intente alargar el soporte, ya que pondría en riesgo la integridad estructural del
trípode.
No coloque más de un altavoz sobre un soporte diseñado para un solo altavoz.
2. Use las dos manos para elevar el altavoz.
3. Introduzca en el poste la copa para poste situada en la parte inferior del altavoz.
ZLX Powered Loudspeaker Series Funcionamiento sobre trípode, poste y como monitor de escenario | es 13
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
Montar un altavoz en un poste
!
Precaución!
Se recomienda que la elevación y colocación de los altavoces pesados sea realizada por dos
personas. Si lo hace una persona sola, podría lesionarse.
Para montar un altavoz en un poste, siga estos pasos:
1. Coloque el subwoofer en una superficie plana y estable.
2. Inserte el poste en la copa para poste en la parte superior del subwoofer.
3. Si utiliza un montaje en poste roscado, gire el poste hacia la derecha para fijar el poste al
subwoofer.
o
si no se utiliza un montaje en poste roscado, continúe con el paso siguiente.
4. Use las dos manos para elevar el altavoz.
5. Introduzca en el poste la copa para poste situada en la parte inferior del altavoz.
3.2 Monitor de piso
Los altavoces ZLX-12BT y ZLX-15BT se pueden utilizar como monitor de piso colocando el
altavoz sobre el ángulo del monitor integral.
Configurar como monitor de escenario
Para configurar un altavoz como monitor de escenario, siga estos pasos:
1. Coloque el altavoz en una superficie plana y estable.
2. Coloque los cables de modo que los artistas, personal de producción o el público no
tropiecen con ellos.
Aviso!
Asegure los cables con bridas o cinta siempre que sea posible.
14 es | Funcionamiento sobre trípode, poste y como monitor de escenario ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
60º
OPTIMAL
COVERAGE
90º
OPTIMAL
COVERAGE
Front View Side View
Figura3.2: Cobertura óptima en la posición de monitor
ZLX Powered Loudspeaker Series DSP del amplificador | es 15
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
4 DSP del amplificador
4.1 Controles DSP del amplificador
El amplificador incluye una combinación de controles y conectores para ofrecer el sistema de
altavoces más versátil.
Interfaz de control y monitorización del altavoz de rango completo
Las selecciones del menú de control DSP del altavoz de rango completo están disponibles
para los modelos ZLX-12BT y ZLX-15BT.
1
2
5
3
4
8
7
6
ZLX
Figura4.1: Panel de amplificador del altavoz de rango completo
1. LCD: interfaz de control y monitorización de DSP.
2. MASTER VOL: ajusta el nivel de sonido.
DSP : permite desplazarse por el menú y seleccionar las opciones disponibles. Pulse el
mando MASTER VOL para entrar en el menú DSP.
3. INPUT LEVEL: control de nivel para ajustar el nivel de las entradas individuales. La
posición de la perilla al centro (12 del reloj) es la ganancia de unidad (sin ganancia ni
atenuación), el rango a la izquierda de cero sirve para ajustar las fuentes de nivel de línea
y el rango a la derecha de cero (0) sirve para ajustar los niveles de micrófono. Hay un
control de nivel de entrada de LINE y MIC para las entradas INPUT 1 e INPUT 2.
4. POWER: interruptor de CA para encender o apagar la unidad. La pantalla LCD se ilumina
cuando se activa (ON) la alimentación, después de aproximadamente 3 segundos.
5. MAINS IN: conexión de CA establecida a través de un conector IEC.
16 es | DSP del amplificador ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
6. INPUT: entrada balanceada para la conexión de fuentes de señal como consolas de
mezcla, instrumentos o micrófonos. Las conexiones se pueden establecer mediante
conectores XLR o TRS de ¼ pulgadas.
7. OUTPUT: salida XLR que envía la mezcla de todas las señales de entrada a otro altavoz o
subwoofer. INPUT LEVEL controla el nivel de la señal que irá a OUTPUT. La configuración
del control MASTER VOL o DSP no afecta a OUTPUT. Esto también es la salida de la señal
de BT que se puede configurar mediante el ajuste MIX OUT.
8. AUX IN: entrada de conector de audio de 3,5 mm para conectar dispositivos de medios
de audio externos, como reproductores MP3.
4.2 Estado del sistema
Normal
IN1
IN2
LEVEL 0dB
1
BT
1
2
3
4
5
6
7
S
E
Figura4.2: Pantalla principal de estado normal del sistema con el estado de Bluetooth®
1. LEVEL: indica la ganancia principal del sistema en dB. Los valores de selección van de
silencio a +10 dB, en incrementos de 1 dB.
2. IN1: el medidor VU muestra el nivel de la señal de INPUT 1 que entra en el conector
INPUT 1 XLR del amplificador. IN1 e IN2 son independientes entre sí.
3. IN2: el medidor VU muestra el nivel de la señal de INPUT 2 que entra en el conector
INPUT 2 XLR del amplificador. IN1 e IN2 son independientes entre sí.
4. BT: el medidor de VU muestra el nivel de señal de la entrada de audio inalámbrico.
5. 1: indica el número de función de memoria seleccionada. Existen cinco números de
función de memoria definidos por el usuario.
6. E: indica que el ajuste predeterminado no se ha guardado. Cuando el ajuste
predeterminado se guarda, no aparece la E.
7. S: transmisión de audio; las opciones disponibles son:
APAGADO: FUNCIÓN DESACTIVADA
LUZ INTERMITENTE: MODO DE EMPAREJAMIENTO (120 s)
LUZ CONTINUA: CONECTADO
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Protección del sistema
Los limitadores de protección del sistema avisan cuando un sistema está excediendo el uso
recomendado indicando CLIP o LIMIT en la pantalla LCD.
CLIP
Figura4.3: Estado de limitación del sistema
ZLX Powered Loudspeaker Series DSP del amplificador | es 17
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
CLIP indica que la señal al altavoz es demasiado alta y da lugar a que la señal enviada al
altavoz se recorte y/o limite. Si aparece CLIP, reduzca el mando de ganancia de entrada o la
señal en el equipo de mezcla o fuente.
LIMIT
O
Figura4.4: Estado de límite del sistema
LIMIT protege el altavoz contra picos de corto duración que pueden causar distorsión.
Cuando aparece LIMIT reducido en la pantalla, el limitador está activo pero controla la
distorsión. Cuando LIMIT aparece de tamaño más grande, indica que el sonido se ve afectado
de manera negativa. Se recomienda encarecidamente reducir el volumen de salida (MASTER
VOL) cuando la indicacion limit aparece de tamaño grande.
18 es | DSP del amplificador ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
4.3 Controles DSP
El menú de control DSP integrado permite al usuario seleccionar varias configuraciones de
sistema DSP en el altavoz.
Para acceder al menú de controles DSP, siga estos pasos:
1. Pulse el mando MASTER VOL.
Se abrirá el menú de control DSP.
2. Con el mando MASTER VOL, desplácese por los elementos del menú.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar el elemento de menú que desea modificar.
La atención se traslada a los parámetros a la derecha del menú DSP.
4. Con el mando MASTER VOL, desplácese por los parámetros.
5. Pulse el mando MASTER VOL para confirmar los parámetros seleccionados.
Se guardará la configuración. La atención vuelve a los elementos de menú a la izquierda del
menú DSP.
6. Repita del paso2 al 5 para modificar otros ajustes del sistema y de DSP.
7. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
4.3.1 Menú de control de DSP
Las selecciones del menú de control DSP del altavoz de rango completo están disponibles
para los altavoces ZLX-12BT y ZLX-15BT.
EXIT
MODE MUSIC (predeterminado)
LIVE
SPEECH
CLUB
LOCATION POLE (predeterminado)
MONITOR
BRACKET
ZLX Powered Loudspeaker Series DSP del amplificador | es 19
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
SUB OFF (predeterminado)
80Hz
100Hz
120Hz
150Hz
ELX200-12SP
ELX200-18SP
EKX-15SP
EKX-18SP
ELX118P
TREBLE 0 db (predeterminado)
-10 dB a +10 dB
BASS 0 db (predeterminado)
-10 dB a +10 dB
MIX OUT L + R (predeterminado)
R
LED ON (predeterminado)
OFF
LIMIT
DISPLAY LCD DIM ON (predeterminado)
OFF
BRIGHT 5 (predeterminado)
de 1 a 10
CONTRAST 5 (predeterminado)
de 1 a 10
STORE EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
RECALL EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
STREAMING OFF (predeterminado)
PAIRING
ON
LOCK ON
OFF (predeterminado)
20 es | DSP del amplificador ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
RESET RESET ARE YOU SURE?
NO (predeterminado)
YES
INFO [NOMBRE DEL PRODUCTO]
[VERSIÓN DE FIRMWARE]
©YYYY ELECTRO-VOICE
EXIT
Tab.4.1: Menú de control DSP de altavoz de rango completo
Menú EXIT
El menú Exit se usa para volver a la pantalla de inicio.
Aviso!
La pantalla de inicio vuelve a mostrarse después de dos minutos de inactividad.
Menú MODE
El menú Mode se utiliza para configurar el tipo de sonido que emite el altavoz.
Las opciones de selección disponibles son: MUSIC, LIVE, SPEECH y CLUB.
MUSIC: se utiliza para reproducir música grabada y aplicaciones de música dance
electrónica. (Predeterminado)
LIVE: se utiliza para aplicaciones de sonido en directo.
SPEECH: se utiliza en aplicaciones de palabra.
CLUB: se utiliza para reproducir música electrónica grabada.
Menú LOCATION
El menú Location se utiliza para optimizar el altavoz para diferentes modos de instalación.
Las opciones de selección disponibles son: POLE, MONITOR y BRACKET.
POLE: se utiliza cuando el altavoz se coloca en un trípode o en un poste. (Valor
predeterminado)
MONITOR: se utiliza cuando el altavoz se coloca en la posición de monitor, sobre el
ángulo correspondiente. Esta configuración compensa la cantidad de refuerzo de baja
frecuencia colocando el altavoz cerca del suelo.
BRACKET: se utiliza cuando los altavoces se montan en la pared mediante el soporte de
montaje (el accesorio Soporte de montaje se vende por separado). Esta configuración
compensa la cantidad de refuerzo de baja frecuencia colocando el altavoz cerca de la
pared.
Menú SUB
El menú Sub se utiliza para seleccionar una frecuencia de paso alto para utilizar con
subwoofer o subwoofer compatible.
Las opciones disponibles para esta selección son: OFF, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz,
ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP y ELX118P. Los Pasa altos son redes de
cruce Linkwitz/Riley de 24 dB/octava. Las opciones 80Hz, 100Hz, 120Hz y 150Hz son
ZLX Powered Loudspeaker Series DSP del amplificador | es 21
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
configuraciones genéricas de pasa altos para utilizar con otros subwoofers. Los ajustes
ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP y ELX118P se han optimizado
específicamente para subwoofers al incluir retardo para mejorar la ampliación acústica.
Menú TREBLE
El menú Treble se utiliza para ajustar el rendimiento de alta frecuencia del altavoz para
aplicaciones diferentes o por preferencia personal. El parámetro controla un filtro shelving de
frecuencia alta centrado en 6 kHz.
El rango oscila entre -10 dB y +10 dB.
El valor predeterminado es cero (0).
Menú BASS
El menú Bass se utiliza para ajustar el rendimiento en baja frecuencia del altavoz para
aplicaciones diferentes o por preferencia personal. El parámetro controla un filtro de EQ
paramétrico centrado en 60 Hz.
El valor predeterminado es cero (0).
Menú MIX OUT
El menú Mix Out se utiliza para seleccionar qué canal de la señal BT debe enviarse a MIX OUT
y qué canal debe salir por el altavoz.
L+R: las señales izquierda y derecha de BT se suman. La suma se envía a MIX OUT y sale
por el altavoz (valor predeterminado).
R: solo la señal derecha de BT se envía a MIX OUT. Por el altavoz solo sale la señal
izquierda.
Menú LED
El menú LED muestra que está encendido e indica límite. Las opciones de selección
disponibles son: ON, OFF y LIMIT.
ON: enciende el LED cuando el altavoz está encendido. (Valor predeterminado)
OFF: apaga el LED.
LIMIT: apaga el LED en condiciones de funcionamiento normales. Si el LED parpadea
brevemente indica que se está activando el limitador. Si el parpadeo se produce durante
un período breve de tiempo, no se trata de un problema grave, ya que el limitador
integrado mantiene la distorsión bajo control. Un LED iluminado de forma constante
indica que el sonido se ve afectado de manera negativa. Si el LED está iluminado de
forma constante, compruebe la pantalla LCD posterior para obtener más información. Se
recomienda encarecidamente reducir el volumen de salida.
Menú LCD DIM
El menú LCD Dim se utiliza para atenuar la pantalla cuando está inactiva durante dos minutos.
Las opciones de selección disponibles son: ON y OFF.
El valor predeterminado es ON.
Menú CONTRAST
El menú Contrast sirve para aumentar o disminuir la visibilidad de la pantalla LCD.
El rango oscila entre -10 dB y +10 dB.
El valor predeterminado es cero (0).
Menú STORE
El menú Store le permite crear hasta cinco ajustes de usuario personalizados. Las opciones de
selección disponibles son: EXIT, 1, 2, 3, 4 y 5.
22 es | DSP del amplificador ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
Aviso!
El nombre del ajuste de usuario personalizado puede contener una combinación caracteres
alfanuméricos, incluido los espacios. El rango de caracteres alfanuméricos es de la A a la Z y
del 0 al 9.
La longitud del campo de nombre es de 12 caracteres.
Para almacenar ajustes de usuario personalizados, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta STORE.
2. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar STORE.
Se abrirá la pantalla de almacenamiento.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar 1.
Se abrirá la pantalla Enter name for 1 (Introducir nombre para 1).
4. Utilice el mando MASTER VOL para desplazarse por los caracteres.
Aparecerán los caracteres.
5. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar el carácter deseado.
6. Gire el mando MASTER VOL para ir a la siguiente entrada de carácter.
Continúe seleccionando caracteres hasta completar el nombre deseado.
7. Utilice el mando MASTER VOL para desplazarse hasta SAVE.
8. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar SAVE.
9. Repita los pasos del 3 al 8 para almacenar otros ajustes de usuario personalizados.
10. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
Menú RECALL
El menú Recall le permite recuperar hasta cinco ajustes de usuario personalizados. Las
opciones de selección disponibles son: EXIT, 1, 2, 3, 4 y 5.
Para recuperar los ajustes de usuario personalizados, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta RECALL.
2. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar RECALL.
Se abrirá la pantalla de recuperación.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar 1.
Se cargará el elemento seleccionado.
4. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
STREAMING
El menú Streaming se utiliza para transmitir audio desde un dispositivo Bluetooth® al sistema
de altavoces. Las opciones de selección disponibles son PAIRING, ON y OFF.
El valor predeterminado es OFF.
El modo Paring esta habilitado durante 120 segundos.
Conexión del altavoz con dispositivo habilitado para Bluetooth®
Para conectar el altavoz con su dispositivo Bluetooth®, siga estos pasos:
ZLX Powered Loudspeaker Series DSP del amplificador | es 23
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
1. En el menú DSP, desplácese hasta STREAMING.
2. Seleccione el modo PAIRING.
El modo de emparejamiento activa 120
segundos de visibilidad para los dispositivos
Bluetooth®.
3. En el dispositivo móvil, seleccione EV ZLX BT para iniciar el proceso de emparejamiento.
Una vez realizada dicha operación, todo el audio del dispositivo saldrá a través del altavoz
ZLX.
Menú LOCK
El menú Lock ha sido diseñado para evitar que el usuario cambie la configuración
accidentalmente. Las opciones de selección disponibles son ON y OFF.
El valor predeterminado es OFF.
Menú RESET
El menú Reset se utiliza para restablecer los valores predeterminados de fábrica del altavoz.
Las opciones de selección disponibles son: NO y YES.
El valor predeterminado es NO.
Para restablecer el sistema a sus valores predeterminados, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, seleccione RESET.
Aparecerá un mensaje pidiéndole que confirme si desea restablecer.
2. Seleccione YES.
El altavoz se reiniciará y el sistema recuperará sus ajustes predeterminados de fábrica.
Aviso!
Cuando se restablece el sistema, se borran los ajustes de usuario personalizados guardados
en el menú STORE.
Los cinco ajustes de usuario personalizados de los menús STORE y RECALL vuelven a
<EMPTY>.
Menú INFO
El menú Information se utiliza para mostrar el nombre del producto y la versión del firmware.
24 es | Configuración recomendada ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
5 Configuración recomendada
5.1 Conexión en cadena de sistemas de rango completo
El control de nivel de entrada LINE y MIC está disponible para INPUT 1 e INPUT 2. La posición
del reloj en las 12 es la ganancia de unidad (sin ganancia ni atenuación) y el rango a la
derecha de cero (0) sirve para ajustar los niveles del micrófono.
ZLX
ZLX
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Voz
Ubicación: Poste
Sub: Desactivado
Tab.5.2: Configuración DSP de altavoz en un trípode
Consulte también
Montaje en trípodes o postes, Página 12
DSP del amplificador, Página 15
ZLX Powered Loudspeaker Series Configuración recomendada | es 25
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
5.2 Configuración MONO del reproductor MP3
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Música
Ubicación: Poste
Sub: Desactivado
Tab.5.3: Configuración DSP de altavoz en un trípode
Consulte también
Montaje en trípodes o postes, Página 12
DSP del amplificador, Página 15
26 es | Configuración recomendada ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
5.3 Uso de sistemas de rango completo como monitores
El control de nivel de entrada LINE y MIC está disponible para INPUT 1 e INPUT 2. La posición
del reloj en las 12 es la ganancia de unidad (sin ganancia ni atenuación) y el rango a la
derecha de cero (0) sirve para ajustar los niveles del micrófono.
ZLX
ZLX
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Directo
Ubicación: Monitor
Sub: Desactivado
Tab.5.4: Ajustes de DSP para uso como monitor de piso
Consulte también
Monitor de piso, Página 13
DSP del amplificador, Página 15
ZLX Powered Loudspeaker Series Configuración recomendada | es 27
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
5.4 Apilar sistemas de rango completo con subwoofers
ZLX-12BT
ELX200-18SP
MASTER VOL INPUT1
INPUT2
OUTPUT1 OUTPUT2
PUSHFOR DS P
WARNING: ,TOREDUCE RISK O F SHOCK DONOT
.EXPOSETHIS AP PLIANCE TO RAIN OR MO ISTURE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
AVIS
QuickSmartDSP MONITOR|
ELX200
MASTER VOL INPUT1
INPUT2
OUTPUT1 OUTPUT2
PUSHFOR DS P
WARNING: ,TOREDUCE RISK O F SHOCK DONOT
.EXPOSETHIS AP PLIANCE TO RAIN OR MO ISTURE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
AVIS
QuickSmartDSP MONITOR|
ELX200
ZLX
ZLX
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
ZLX-12BT
Modo: Live
Ubicación: Poste
Sub: ELX200-18SP
ELX200-18SP
Modo: Live
Ubicación: Poste
Pasa bajo: ZLX-12BT
Tab.5.5: Configuración DSP de altavoz y subwoofer apilados
Consulte también
Montaje en trípodes o postes, Página 12
DSP del amplificador, Página 15
28 es | Configuración recomendada ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
5.5 Configuración inalámbrica audio STEREO
La transmisión inalámbrica de audio a través de Bluetooth® está disponible para los altavoces
ZLX-12BT y ZLX-15BT.
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
R
L
ZLX
ZLX
D Derecha
L Izquierda
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Música
Mix Out: R
Audio BT: Activado
Tab.5.6: Configuración DSP para transmisión inalámbrica de audio
Consulte también
DSP del amplificador, Página 15
ZLX Powered Loudspeaker Series Solución de problemas | es 29
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
6 Solución de problemas
Problema Causas posibles Acción
1. No hay sonido Amplificador Compruebe que todos los componentes electrónicos
están activados, que el direccionamiento de la señal es
correcto, que la fuente está operativa, que el volumen se
ha activado, etc.
Corrija, repare o reemplace el dispositivo según sea
necesario. Si sigue sin haber sonido, el problema puede
estar en el cableado.
Cableado Compruebe que ha conectado al amplificador los cables
correctos. Reproduzca algo a un volumen bajo a través
del amplificador. Conecte un altavoz de prueba en
paralelo a la línea que no funciona correctamente. Si el
nivel de sonido ha desaparecido o es muy débil, la línea
tiene un cortocircuito (posiblemente debido a un arañazo
importante, un estrangulamiento o falta una conexión).
Use el altavoz de prueba para mover hacia abajo la línea
y probar todas las conexiones y uniones hasta que
encuentre el problema y lo corrija. Observe si la
polaridad es correcta.
2. Respuesta de baja
frecuencia
deficiente
Con el menú SUB de
frecuencia de cruce
activado
Si no va a utilizar subwoofers con el sistema, seleccione
la posición OFF.
3. Salida intermitente
como ruido
eléctrico o
distorsión
Conexión errónea Compruebe todas las conexiones del amplificador y de
los altavoces para garantizar que están enchufadas y
apretadas. Si el problema no se soluciona, compruebe
los cables. Consulte el problema 1.
4. Ruido constante
como un zumbido o
un silbido
Fuente u otro
dispositivo
electrónico
defectuoso
Si hay ruido pero no se está reproduciendo ningún
material del programa, revise los componentes uno a uno
para detectar el problema. Lo más seguro es que se haya
producido una interrupción en la ruta de la señal.
Conexión a tierra del
sistema deficiente o
bucle de tierra
Compruebe y corrija la conexión a tierra del sistema,
según convenga.
El mando de
ganancia de entrada
no está en la
posición MIC
Incremente poco a poco el mando de ganancia de
entrada para conectar el preamplificador de micrófono.
30 es | Solución de problemas ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
Problema Causas posibles Acción
5. No se escucha
ningún sonido con
el micrófono
conectado a la
entrada 1 o a la
entrada 2
El micrófono
requiere
alimentación
fantasma.
Use un micrófono dinámico que no requiera alimentación
fantasma. Si usa un micrófono que requiera alimentación
fantasma, también necesitará una fuente de alimentación
fantasma externa.
El mando de
ganancia de entrada
no está en la
posición MIC
Incremente poco a poco el mando de ganancia de
entrada para conectar el preamplificador de micrófono.
6. El sonido se
escucha
distorsionado, el
LED frontal está en
la posición OFF, la
opción LIMIT de
LCD está en ON
Nivel de entrada
excesivo
Coloque los mandos de control del nivel de entrada o del
altavoz en una posición inferior para evitar que se
alcance el límite.
Estructura de
ganancia incorrecta o
la fuente de entrada
(consola de mezcla/
preamplificador) está
sobrecargada
Compruebe si los controles de nivel de la fuente tienen
la estructura correcta con el medidor VU de la pantalla
LCD. Si el medidor VU se ve solido o el sistema indica
LIMIT, el nivel de la entrada o de la fuente es demasiado
alto
7. El microfono
produce
realimentación
acustica cuando es
amplificado
Estructura de
ganancia incorrecta
Reduzca los niveles del micrófono en la consola de
mezcla o en la fuente de entrada. Si el micrófono se
conecta directamente al altavoz, reduzca el nivel de
entrada en el altavoz. Si se coloca el micrófono cerca de
la fuente de sonido, se aumenta la ganancia antes de que
se produzca la realimentación. Vea problema 6
MODE esta en la
opcion MUSIC
Cambie MODE(모드) a LIVE o a SPEECH.
La posición del
micrófono es muy
cercana al frente del
parlante
Siempre que sea posible, coloque el micrófono detrás de
los altavoces. Si el altavoz se utiliza en posición de
monitor, oriente el altavoz hacia la parte posterior del
micrófono.
8. El menú DSP está
bloqueado
La función Menu
Lock se ha activado.
En la pantalla LCD
aparece un icono de
un candado.
Mantenga pulsado el mando MASTER VOL durante 5
segundos.
ZLX Powered Loudspeaker Series Solución de problemas | es 31
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
Problema Causas posibles Acción
9. No hay transmisión
de audio
STREAMING está en
OFF
Establezca STREAMING en PAIRING e inicie el proceso de
conexión Bluetooth® en su dispositivo móvil.
El dispositivo móvil
está conectado con
el altavoz incorrecto.
Si anteriormente ha conectado un altavoz ZLZ distinto
habilitado para Bluetooth®, puede que esté conectando
con el dispositivo equivocado. Trate de eliminar todas las
conexiones guardadas con la etiqueta EV ZLX BT el
intente de nuevo el proceso de conexión.
El nivel de entrada es
demasiado bajo
Mientras se reproduce música, suba el volumen del
dispositivo móvil conectado. Verá que el medidor de VU
con BT recibe la señal. Redúzcala si ve una notificación
CLIP.
La ganancia de salida
demasiado baja
Aumente la ganancia de salida estableciendo el nivel con
el mando MASTER VOL, preste atención a las
notificaciones CLIP y LIMIT.
10. Reproducción con
saltos o
intermitente con la
transmisión de
audio
El dispositivo móvil
conectado se
encuentra demasiado
lejos del altavoz
Acerque el dispositivo móvil al altavoz.
Gran cantidad de
interferencias en el
área de uso.
Este altavoz habilitado para Bluetooth® ocupa las mismas
frecuencias operativas que otros dispositivos Bluetooth®,
así como la conexión Wi-Fi y otras transmisiones
inalámbricas (como los teléfonos inalámbricos de casa).
Si se producen pérdidas de señal, el altavoz puede estar
en un entorno que dificulta la fiabilidad del audio
inalámbrico. Intente mover el altavoz a distintos lugares
de la sala y especialmente lejos de enrutadores de
2,4gHz y receptores de micrófono. Si el problema
persiste, vuelva a una conexión por cable mientras está
en ese espacio concreto.
Si con estas sugerencias no se soluciona el problema, póngase en contacto con el distribuidor
de Electro-Voice o el representante de Electro-Voice más cercano.
Consulte también
DSP del amplificador, Página 15
32 es | Datos técnicos ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
7 Datos técnicos
ZLX-12BT
Respuesta de frecuencia (-3dB)
1
: 65Hz - 18kHz
Rango de frecuencia (-10dB): 50Hz - 20kHz
SPL máximo
2
: 126dB
Cobertura (H x V): 90° x 60°
Potencia nominal: 1000W
Transductor LF: Woofer de 300mm (12 pulgadas), EVS-12K
Transductor HF: DH-1K
Conectores: (2) conectores XLR/TRS combo, (1) entrada de 3,5mm y
(1) salida de enlace XLR
Gabinete: Polipropileno
Rejilla: Acero de calibre 18 con una capa pulverizada en color
negro
Color: Negro
Dimensiones (Al.xAn.xPr.): 610mm x 356mm x 356mm
(24 pulg. x 14 pulg. x 14 pulg.)
Peso neto: 15,6kg (34,3lb)
Peso de envío: 19,0kg (41,8lb)
Consumo de potencia
3
: 100 – 240V~, 50 – 60Hz, 0,8 – 0,5A
1. Medición de todo el espacio usando el valor preestablecido de MUSIC DSP.
2. El SPL máximo se mide a 1m mediante el uso de ruido rosa de banda ancha en el nivel
máximo de salida.
3. La especificación de corriente se especifica a 1/8 de la potencia de salida completa.
ZLX-15BT
Respuesta de frecuencia (-3dB)
1
: 55Hz - 18kHz
Rango de frecuencia (-10dB): 42Hz - 20kHz
SPL máximo
2
: 127dB
Cobertura (H x V): 90° x 60°
Potencia nominal: 1000W
Transductor LF: Woofer de 380mm (15 pulgadas), EVS-15L
Transductor HF: DH-1K
Conectores: (2) conectores XLR/TRS combo, (1) entrada de
3,5mm y (1) salida de enlace XLR
Gabinete: Polipropileno
ZLX Powered Loudspeaker Series Datos técnicos | es 33
Electro-Voice Installation manual 2018.04 | 01 |
Rejilla: Acero de calibre 18 con una capa pulverizada en color
negro
Color: Negro
Dimensiones (Al.xAn.xPr.): 685mm x 426mm x 383mm
(27 pulg. x 17 pulg. x 15 pulg.)
Peso neto: 17,3kg (38,0lb)
Peso de envío: 23.0kg (50,78lb)
Consumo de potencia
3
: 100 – 240V~, 50 – 60Hz, 0,8 – 0,5A
1. Medición de todo el espacio usando el valor preestablecido de MUSIC DSP.
2. El SPL máximo se mide a 1m mediante el uso de ruido rosa de banda ancha en el nivel
máximo de salida.
3. La especificación de corriente se especifica a 1/8 de la potencia de salida completa.
7.1 Dimensiones
610 mm
[24 in]
356 mm
[14 in]
183 mm
[7 in]
356 mm
[14 in]
43.4°
43.4°
ZLX
Figura7.1: Dimensiones ZLX-12BT
383 mm
[15 in]
187 mm
[7 in]
423 mm
[17 in]
43.4°
43.4°
[27 in]
685 mm
ZLX
Figura7.2: Dimensiones ZLX-15BT
34 es | Datos técnicos ZLX Powered Loudspeaker Series
2018.04 | 01 | Installation manual Electro-Voice
7.2 Respuesta de frecuencia
Figura7.3: Respuesta de frecuencia ZLX-12BT
Figura7.4: Respuesta de frecuencia ZLX-15BT
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Ring 5
85630 Grasbrunn
Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2018
Bosch Security Systems, Inc
12000 Portland Avenue South
Burnsville MN 55337
USA
www.electrovoice.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electro-Voice ZLX El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario