Electro-Voice ELX200 Powered Loudspeakers El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ELX200 Powered Loudspeakers
es
Installation manual
ELX200 Powered Loudspeakers Contenido | es 3
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
Contenido
1
Seguridad 4
1.1 Instrucciones de seguridad importantes 4
1.2 Suspensión 5
1.3 Información de la FCC 6
1.4 Precauciones 6
1.5 Avisos 7
2
Descripción 8
2.1 Información abreviada 8
2.2 Características del sistema 9
2.3 Instalación rápida 11
3
Funcionamiento con trípode o como monitor de escenario 13
3.1 Montaje en trípodes o postes 13
3.2 Monitor de escenario 15
4
Suspensión 16
5
DSP de amplificador 19
5.1 Controles DSP del amplificador 19
5.2 Estado del sistema 21
5.3 Controles DSP 22
5.3.1 Menú de control DSP de altavoz de rango completo 22
5.3.2 Menú de control DSP del subwoofer 27
6
Conectar la aplicación QuickSmart Mobile 33
7
Configuraciones recomendadas 35
7.1 Conexión en cadena de sistemas de rango completo 35
7.2 Configuración MONO del reproductor MP3 36
7.3 Configuración STEREO del reproductor MP3 37
7.4 Uso de sistemas de rango completo como monitores 38
7.5 Apilar sistemas de rango completo con subwoofers 39
8
Solución de problemas 40
9
Datos técnicos 42
9.1 Dimensiones 43
9.2 Respuesta en frecuencia: 44
4 es | Seguridad ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
1 Seguridad
1.1 Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EVITE QUE ESTE
DISPOSITIVO QUEDE EXPUESTO A LA
LLUVIA O A LA HUMEDAD
ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR.
ADVERTENCIA: EL ENCHUFE DE
ALIMENTACIÓN O TOMA DE CA SE
UTILIZA COMO UN DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN. EL DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN PERMANECERÁ LISTO
PARA FUNCIONAR.
ADVERTENCIA: CONECTAR SOLO A LA
TOMA ELÉCTRICA MEDIANTE UNA
CONEXIÓN CON DERIVACIÓN A TIERRA.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA TAPA (O PARTE POSTERIOR),
YA QUE DENTRO NO HAY PIEZAS QUE
REQUIERAN MANTENIMIENTO DEL
USUARIO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO DEBE ENCARGARSE DE
REALIZAR LAS REPARACIONES.
El símbolo de un rayo con una punta de
flecha inscrito en un triángulo equilátero
se utiliza para alertar al usuario de que
existen "puntos de tensión peligrosos"
sin aislamiento dentro de la carcasa de
la unidad que pueden ser lo
suficientemente altos como para
representar un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
!
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero aparece para alertar
al usuario de que existen instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento
(reparación) importantes que
acompañan a la unidad.
El asterisco inscrito en un triángulo
equilátero sirve para informar al usuario
de que existen instrucciones necesarias
de instalación o de desinstalación del
equipo o del hardware en relación con
el sistema.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Este equipo se debe instalar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No se debe instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de calor, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o provisto de toma de
tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos terminales, uno más ancho que el otro. Un
enchufe con toma de tierra dispone de dos terminales y un tercero para su conexión a
toma de tierra. El terminal ancho o el tercer terminal están previstos con fines de
seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma de corriente, solicite a un
electricista que cambie la toma de corriente obsoleta.
10. Debe protegerse el cable de alimentación de manera que no se pise ni quede pillado por
otros objetos, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y los puntos de
salida del aparato.
ELX200 Powered Loudspeakers Seguridad | es 5
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
11. Únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo el conjunto, pie, trípode, soporte o dispositivo de sujeción especificado por el
fabricante o suministrado con el aparato. Si utiliza un conjunto de soporte para la unidad,
tenga cuidado al moverlo para evitar lesiones ocasionadas por posibles caídas.
13. Este aparato se debe desenchufar de la toma de corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante largos periodos.
14. Deje que personal cualificado lleve a cabo las reparaciones. Será necesario reparar este
aparato cuando sufra cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, cuando el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o hayan
caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o cuando se haya caído.
15. No se debe colocar en el aparato ninguna fuente de llama, como una vela encendida.
16. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, evite que este aparato quede
expuesto a la lluvia o la humedad. Este aparato no debe quedar expuesto al goteo o a
salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos con líquidos, como jarrones, sobre el
aparato.
17. No obstruya las aberturas de ventilación. Este equipo se debe instalar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
18. Distancia mínima de 60cm (2pies) alrededor del aparato para que haya ventilación
suficiente.
19. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos
como periódicos, manteles o cortinas.
20. Para desconectar completamente la alimentación de CA de este aparato, el cable de
alimentación debe estar desenchufado.
1.2 Suspensión
!
Advertencia!
Poner en suspensión cualquier objeto es potencialmente peligroso, por lo que solo deben
intentarlo aquellas personas que conozcan profundamente las técnicas y las normativas de
instalación de objetos en alturas elevadas. Electro-Voice recomienda encarecidamente que los
altavoces se pongan en suspensión teniendo en cuenta todas las leyes y reglamentos
aplicables a nivel nacional, federal, estatal, provincial y local. Es responsabilidad del
instalador garantizar que los altavoces se instalen de forma segura de acuerdo con dichos
requisitos. Si los altavoces se colocan en suspensión, Electro-Voice recomienda
encarecidamente que la instalación se revise al menos una vez al año o según lo establecido
por las leyes y normativas. Si se detecta algún signo de debilidad o daños, se deben tomar
medidas inmediatamente. El usuario es responsable a la hora de asegurarse de que la pared,
el techo o la estructura tienen la capacidad necesaria para aguantar todos los objetos
suspendidos en el aire. El uso de componentes para colgar el altavoz que no sean de Electro-
Voice es responsabilidad de otros.
!
Advertencia!
Este producto solo debe colgarse de la manera que se describe explícitamente en este
manual o en las guías de instalación de Electro-Voice. No cuelgue el altavoz por las asas. Las
asas de los altavoces Electro-Voice solo sirven para facilitar el transporte temporal a los
usuarios. No se pueden utilizar otros elementos, por ejemplo, cuerdas plásticas, cables
metálicos u otro tipo de material, para colgar el altavoz por las asas.
6 es | Seguridad ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
1.3 Información de la FCC
IMPORTANTE: No modifique esta unidad. Los cambios o modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de dicha norma pueden
anular el derecho del usuario a hacer uso del equipo.
Aviso!
Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase A, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se han establecido para proporcionar un nivel razonable de protección frente a las
interferencias perjudiciales que pueden producirse en zonas residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no puedan
producirse interferencias en una instalación específica.
Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, o se
reciben interferencias audibles de equipos de radio, televisión o comunicaciones (lo cual
puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo), se aconseja al usuario que intente
corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto al del
receptor.
Póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico cualificado de equipos de
radio, televisión o comunicaciones.
1.4 Precauciones
!
Si usa un altavoz Electro-Voice en el exterior en un día soleado, colóquelo a la
sombra o en un área cubierta. Los amplificadores de los altavoces incluyen
circuitos de protección que desconectan los altavoces temporalmente cuando se
alcanzan temperaturas muy elevadas. Esto puede ocurrir en días muy calurosos
o cuando el altavoz se expone a la luz solar directa.
!
No use los altavoces Electro-Voice en un entorno en el que las temperaturas
estén por debajo de 0°C o sobrepasen los +35°C.
!
No exponga los altavoces Electro-Voice a la lluvia, agua o ambientes con
humedad elevada.
!
Los altavoces Electro-Voice son capaces de generar con facilidad niveles de
presión sonora lo suficientemente altos como para provocar daños auditivos
permanentes a cualquier persona que se encuentre a una distancia normal de
cobertura. Tenga cuidado y evite una exposición prolongada a niveles de presión
sonora que superen los 90dB.
ELX200 Powered Loudspeakers Seguridad | es 7
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
1.5 Avisos
Aparatos eléctricos y electrónicos antiguos
Los dispositivos eléctricos o electrónicos que ya no se pueden reparar deben recogerse por
separado y enviarse para que se reciclen de un modo respetuoso con el medio ambiente
(conforme a la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Para desechar los dispositivos eléctricos y electrónicos antiguos, debe utilizar los sistemas de
retorno y recogida dispuestos en el país en cuestión.
Copyright y exención de responsabilidad
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o transmisión (de manera
electrónica, mecánica, mediante fotocopia, grabación u otro tipo) de cualquier parte de estos
documentos sin el previo consentimiento por escrito del editor. Para obtener información
acerca de los permisos para copias y extractos, póngase en contacto con Electro-Voice.
Todo el contenido incluido en este manual, tales como las especificaciones, datos e
ilustraciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Los logotipos y la marca Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Bosch Security Systems, Inc. se
efectúa bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
8 es | Descripción ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
2 Descripción
Gracias por elegir este sistema de altavoces autoamplificados Electro-Voice. Consulte este
manual para conocer todas las funciones integradas en el sistema EV y aprovechar al máximo
sus capacidades de rendimiento.
SONIDO POTENTE: altavoces portátiles Electro-VoiceELX200
La serie ELX200 es el nuevo miembro de la familia de altavoces portátiles Electro-Voice, que
es una de las más vendidas. La serie ELX200, que se encuentra por encima de la serie ZLX y
por debajo de la EKX, consta de diez modelos (cinco autoamplificados y cinco pasivos), entre
los que se incluyen modelos de dos vías de10, 12 y 15pulgadas y subwoofers de 12 y
18pulgadas.
Todos los aspectos del ELX200 están diseñados para obtener los mejores resultados como
partes de un todo: los componentes acústicos, eléctricos y mecánicos funcionan a la
perfección en su conjunto. Los modelos de gama completa cuentan con un factor de forma de
bajo perfil que integran un gabinete de compuesto de la máxima calidad para equilibrar el
peso, facilitar su uso, así como integridad a la estructura. Los subwoofers incluyen una
potente salida de baja frecuencia en un tamaño muy compacto, y están provistos con unos
gabinetes de madera de 15mm de grosor recubiertas con un acabado excelente. El
dispositivo también cuenta con las funciones propias que han convertido a otros productos de
la familia de altavoces portátiles EV en la mejor elección por su inigualable rendimiento: el
diseño del amplificador de claseD (1200W), DSP QuickSmart y el concepto de guía de ondas
de transductores de señal sincronizados (Signal Synchronized Transducers, SST).
La nueva aplicación de control y supervisión inalámbrica QuickSmart Mobile, que utiliza la
tecnología Bluetooth® Low Energy (BTLE), permite realizar un control intuitivo del sistema, así
como configurar y supervisar hasta seis altavoces ELX200 activos a la vez. Podrá recibir alertas
cuando el sistema esté sobrecargado y controlar su sistema situándose delante de los
altavoces, no detrás. Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Los procedimientos de prueba y la calidad líder en el sector de los modelos EV permiten
ofrecer un diseño de transductor eficiente y especificaciones relevantes, con lo que se
obtienen componentes que suministran una respuesta precisa y lineal a los máximos niveles
de salida del sistema. Esto se traduce en un sonido potente y nítido en todos los niveles hasta
alcanzar el límite. Todo ello, integrado en una de las cajas de composite de gama completa
más resistentes creadas por EV. El modelo ELX200 se considera el nuevo referente en
resistencia, ya sea acústica o física: máxima eficiencia con la mayor resistencia.
2.1 Información abreviada
La siguiente tabla incluye productos de una familia, con CTN (número de tipo comercial) y el
nombre del producto DESCRIPCIÓN.
CTN Descripción
ELX200-10P-US Altavoz activo de dos vías de 10", cable EE.UU.
ELX200-12P-US Altavoz activo de dos vías de 12", cable EE.UU.
ELX200-15P-US Altavoz activo de dos vías de 15", cable EE.UU.
ELX200-12SP-US Subwoofer activo de 12", cable EE.UU.
ELX200 Powered Loudspeakers Descripción | es 9
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
CTN Descripción
ELX200-18SP-US Subwoofer activo de 18", cable EE.UU.
ELX200-10P-EU Altavoz activo de dos vías de 10", cable UE
ELX200-12P-EU Altavoz activo de dos vías de 12", cable UE
ELX200-15P-EU Altavoz activo de dos vías de 15", cable UE
ELX200-12SP-EU Subwoofer activo de 12", cable UE
ELX200-18SP-EU Subwoofer activo de 18", cable UE
ELX200-10P-AP Altavoz activo de dos vías de 10", AP
ELX200-12P-AP Altavoz activo de dos vías de 12", AP
ELX200-15P-AP Altavoz activo de dos vías de 15", AP
ELX200-12SP-AP Subwoofer activo de 12", AP
ELX200-18SP-AP Subwoofer activo de 18", AP
ELX200-10P-GL Altavoz activo de dos vías de 10", global, sin BT
ELX200-12P-GL Altavoz activo de dos vías de 12", global, sin BT
ELX200-15P-GL Altavoz activo de dos vías de 15", global, sin BT
ELX200-12SP-GL Subwoofer activo de 12", global, sin BT
ELX200-18SP-GL Subwoofer activo de 18", global, sin BT
ELX200-10P-W Altavoz activo de dos vías de 10", blanco
ELX200-12P-W Altavoz activo de dos vías de 12", blanco
ELX200-15P-W Altavoz activo de dos vías de 15", blanco
ELX200-12SP-W Subwoofer activo 12", blanco
ELX200-18SP-W Subwoofer activo 18", blanco
2.2 Características del sistema
ELX200-10P: sistema de altavoces auto-amplificado de dos vías de 10"
Aplicación QuickSmart Mobile de EV : configure, controle y supervise hasta seis altavoces
ELX200 al mismo tiempo de forma rápida e inalámbrica, y reciba una notificación
inmediata si se producen situaciones de rendimiento críticas. Bluetooth® solo está
disponible en ciertos países.
El DSP QuickSmart permite lograr un procesamiento excelente. Fácil configuración
mediante cuatro valores predefinidos, apareamiento del subwoofer con la parte superior
del sistema, EQ de tres bandas, cinco ajustes programables por el usuario, control visual
del estado del limitador, control y medidores del nivel de entrada y control del volumen
maestro para optimizar la estructura de ganancia, todo a través de una pantalla LCD.
Fiabilidad del sistema verificada con más de 500 horas de abuso y pruebas de resistencia.
El amplificador clase D de gran eficiencia de 1200W aporta hasta 130dB de SPL máximo
mediante transductores diseñados por y con ingeniería de EV.
Hardware de nivel profesional: tres puntos de montaje con rosca M10 para cáncamos
forjados, montajes sobre poste integrados y el probado diseño ZLX con dos asas para
facilitar el transporte.
10 es | Descripción ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
ELX200-12P: sistema de altavoces auto-amplificado de dos vías de 12"
Aplicación QuickSmart Mobile de EV : configure, controle y supervise hasta seis altavoces
ELX200 al mismo tiempo de forma rápida e inalámbrica, y reciba una notificación
inmediata si se producen situaciones de rendimiento críticas. Bluetooth® solo está
disponible en ciertos países.
El DSP QuickSmart permite lograr un procesamiento excelente. Fácil configuración
mediante cuatro valores predefinidos, apareamiento del subwoofer con la parte superior
del sistema, EQ de tres bandas, cinco ajustes programables por el usuario, control visual
del estado del limitador, control y medidores del nivel de entrada y control del volumen
maestro para optimizar la estructura de ganancia, todo a través de una pantalla LCD.
Fiabilidad del sistema verificada con más de 500 horas de abuso y pruebas de resistencia.
El amplificador clase D de gran eficiencia de 1200W aporta hasta 130dB de SPL máximo
mediante transductores diseñados por y con ingeniería de EV.
El diseño de las guías de ondas con transductores sincronizados de señal (SST)
patentado por EV proporciona precisión y cobertura uniforme, mínima distorsión y
máxima carga acústica.
Hardware de nivel profesional: tres puntos de montaje con rosca M10 para cáncamos
forjados, montajes sobre poste integrados y el probado diseño ZLX con tres asas para
facilitar el transporte.
ELX200-15P: sistema de altavoces auto-amplificado de dos vías de 15"
Aplicación QuickSmart Mobile de EV : configure, controle y supervise hasta seis altavoces
ELX200 al mismo tiempo de forma rápida e inalámbrica, y reciba una notificación
inmediata si se producen situaciones de rendimiento críticas. Bluetooth® solo está
disponible en ciertos países.
El DSP QuickSmart permite lograr un procesamiento excelente. Fácil configuración
mediante cuatro valores predefinidos, apareamiento del subwoofer con la parte superior
del sistema, EQ de tres bandas, cinco ajustes programables por el usuario, control visual
del estado del limitador, control y medidores del nivel de entrada y control del volumen
maestro para optimizar la estructura de ganancia, todo a través de una pantalla LCD.
Fiabilidad del sistema verificada con más de 500 horas de abuso y pruebas de resistencia.
El amplificador clase D de gran eficiencia de 1200W aporta hasta 132dB de SPL máximo
mediante transductores diseñados por y con ingeniería de EV.
El diseño de las guías de ondas con transductores sincronizados de señal (SST)
patentado por EV proporciona precisión y cobertura uniforme, mínima distorsión y
máxima carga acústica.
Hardware de nivel profesional: tres puntos de montaje con rosca M10 para cáncamos
forjados, montajes sobre poste integrados y el probado diseño ZLX con tres asas para
facilitar el transporte.
ELX200-12SP: sistema de subwoofer auto-amplificado de 12"
Aplicación QuickSmart Mobile de EV : configure, controle y supervise hasta seis altavoces
ELX200 al mismo tiempo de forma rápida e inalámbrica, y reciba una notificación
inmediata si se producen situaciones de rendimiento críticas. Bluetooth® solo está
disponible en ciertos países.
ELX200 Powered Loudspeakers Descripción | es 11
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
El DSP QuickSmart permite lograr un procesamiento excelente. Fácil configuración
mediante tres valores predefinidos, apareamiento del subwoofer con la parte superior del
sistema, EQ de tres bandas, cinco ajustes programables por el usuario, control visual del
estado del limitador, control y medidores del nivel de entrada y control del volumen
maestro para optimizar la estructura de ganancia, todo a través de una pantalla LCD.
Fiabilidad del sistema verificada con más de 500 horas de abuso y pruebas de resistencia.
El amplificador clase D de gran eficiencia de 1200W aporta hasta 129dB de SPL máximo
mediante transductores de alta sensibilidad y gran eficiencia diseñados por y con
ingeniería de EV.
Ideal para aplicaciones portátiles y de instalación. Hardware de nivel profesional: placa de
montaje en poste con roscado M20 integrada y diseño con dos asas para facilitar el
transporte.
ELX200-18SP: sistema de subwoofer auto-amplificado de 18"
Aplicación QuickSmart Mobile de EV : configure, controle y supervise hasta seis altavoces
ELX200 al mismo tiempo de forma rápida e inalámbrica, y reciba una notificación
inmediata si se producen situaciones de rendimiento críticas. Bluetooth® solo está
disponible en ciertos países.
El DSP QuickSmart permite lograr un procesamiento excelente. Fácil configuración
mediante tres valores predefinidos, apareamiento del subwoofer con la parte superior del
sistema, EQ de tres bandas, cinco ajustes programables por el usuario, control visual del
estado del limitador, control y medidores del nivel de entrada y control del volumen
maestro para optimizar la estructura de ganancia, todo a través de una pantalla LCD.
Fiabilidad del sistema verificada con más de 500 horas de abuso y pruebas de resistencia.
El amplificador clase D de gran eficiencia de 1200W aporta hasta 132dB de SPL máximo
mediante transductores de alta sensibilidad y gran eficiencia diseñados por y con
ingeniería de EV.
Ideal para aplicaciones portátiles y de instalación. Hardware de nivel profesional: placa de
montaje en poste con roscado M20 integrada y diseño con dos asas para facilitar el
transporte.
2.3 Instalación rápida
Altavoz de rango completo
Modelos: ELX200-10P, ELX200-12P y ELX200-15P
Para configurar un altavoz de rango completo, siga estos pasos:
Paso Ilustración
1. Conecte el cable de alimentación de
CA desde una toma de corriente
conectada a tierra a la toma MAINS IN.
MAINS IN
2. Conecte el cable XLR, TRS o RCA
desde una fuente de audio a INPUT 1 o
INPUT 2.
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH F OR DS P
12 es | Descripción ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
Paso Ilustración
3. Ajuste la ganancia de entrada en
(infinito).
INPUT 1INPUT 1
4. Encienda la unidad.
5. En la pantalla de inicio del DSP,
aumente la ganancia de entrada hasta
alcanzar la salida de sonido deseada.
INPUT 1INPUT 1
6. Ajuste el mando MASTER VOL al
volumen deseado.
MASTER VOL
PUSH FOR D SP
Subwoofer
Modelos: ELX200-12SP y ELX200-18SP
Para configurar un subwoofer, siga estos pasos:
Paso Ilustración
1. Conecte el cable de alimentación de
CA desde una toma de corriente
conectada a tierra a la toma MAINS IN.
MAINS IN
2. Conecte el cable XLR o TRS de una
fuente de audio a la entrada INPUT 1 o
INPUT 2.
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
OUTPUT 1
OUTPUT 2
PUSH F OR DSP
QuickSmartDSP MONITOR|
3. Encienda la unidad.
4. Ajuste el mando MASTER VOL al
volumen deseado.
MASTER VOL
PUSH FOR D SP
ELX200 Powered Loudspeakers Funcionamiento con trípode o como monitor de escenario | es 13
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
3 Funcionamiento con trípode o como monitor de
escenario
3.1 Montaje en trípodes o postes
Los altavoces ELX200-10P, ELX200-12P y ELX200-15P se montan en un trípode o en un poste
sobre un subwoofer.
Montar un altavoz en un trípode
Figura3.1: Modelos de rango completo en un trípode
!
Precaución!
No se ha evaluado la seguridad del trípode con este altavoz. Compruebe las especificaciones
del trípode para verificar que es capaz de soportar el peso del altavoz.
!
Precaución!
Se recomienda que dos o más personas realicen los procesos de levantar y colocar los
altavoces más pesados. Si lo hace una persona sola, podría lesionarse.
Para montar un altavoz en un trípode, siga estos pasos:
1. Coloque el trípode en una superficie plana y estable.
Abra completamente las patas del trípode.
No intente alargar el soporte, ya que pondría en riesgo la integridad estructural del
trípode.
No coloque más de un altavoz sobre un soporte diseñado para un solo altavoz.
2. Use las dos manos para elevar el altavoz.
3. Introduzca en el poste la copa para poste situada en la parte inferior del altavoz.
4. Apriete el tornillo de mano (A) para unir el altavoz al poste.
El tornillo solo está disponible en los modelos de altavoces de gama completa de12" y
15". El altavoz de gama completa de 10" no dispone de tornillo de mano.
A
14 es | Funcionamiento con trípode o como monitor de escenario ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
Montar un altavoz en un poste
!
Precaución!
Se recomienda que dos o más personas realicen los procesos de levantar y colocar los
altavoces más pesados. Si lo hace una persona sola, podría lesionarse.
Para montar un altavoz en un poste, siga estos pasos:
1. Coloque el subwoofer en una superficie plana y estable.
2. Inserte el poste roscado M20 en la copa para poste combinada en la parte superior del
subwoofer.
3. Gire el poste roscado M20 en el sentido de las agujas del reloj para fijar el poste al
subwoofer.
4. Use las dos manos para elevar el altavoz.
5. Introduzca en el poste la copa para poste situada en la parte inferior del altavoz.
6. Apriete el tornillo de mano para sujetar el altavoz al poste.
El tornillo de mano solo está disponible en los modelos de altavoces de gama completa
de 12" y 15". El altavoz de gama completa de 10" no dispone de tornillo de mano.
Consulte también
Controles DSP, Página 22
ELX200 Powered Loudspeakers Funcionamiento con trípode o como monitor de escenario | es 15
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
3.2 Monitor de escenario
Los altavoces ELX200-10P, ELX200-12P y ELX200-15P se pueden usar como monitor de
escenario colocando el altavoz sobre el ángulo de monitor integral.
Para configurar un altavoz como monitor de escenario, siga estos pasos:
1. Coloque el altavoz en una superficie plana y estable.
2. Coloque los cables de modo que los artistas, personal de producción o el público no
tropiecen con ellos.
Aviso!
Asegure los cables con bridas o cinta siempre que sea posible.
Figura3.2: Cobertura óptima de la posición del monitor (vista lateral izquierda y vista frontal derecha)
Consulte también
Menú de control DSP de altavoz de rango completo, Página 22
16 es | Suspensión ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
4 Suspensión
Los gabinetes del ELX200 incluyen tres puntos roscadosM10: dos en la parte superior del
gabinete y uno en la inferior. Se deben utilizar cáncamos forjados homologados para sistemas
de suspensión para colgar un altavoz, como el accesorio EBK1-M10-3PACK.
!
Advertencia!
Poner en suspensión cualquier objeto es potencialmente peligroso, por lo que solo deben
intentarlo aquellas personas que conozcan profundamente las técnicas y las normativas de
instalación de objetos en alturas elevadas. Electro-Voice recomienda encarecidamente que los
altavoces se pongan en suspensión teniendo en cuenta todas las leyes y reglamentos
aplicables a nivel nacional, federal, estatal, provincial y local. Es responsabilidad del
instalador garantizar que los altavoces se instalen de forma segura de acuerdo con dichos
requisitos. Si los altavoces se colocan en suspensión, Electro-Voice recomienda
encarecidamente que la instalación se revise al menos una vez al año o según lo establecido
por las leyes y normativas. Si se detecta algún signo de debilidad o daños, se deben tomar
medidas inmediatamente. El usuario es responsable a la hora de asegurarse de que la pared,
el techo o la estructura tienen la capacidad necesaria para aguantar todos los objetos
suspendidos en el aire. El uso de componentes para colgar el altavoz que no sean de Electro-
Voice es responsabilidad de otros.
A
B
Figura4.1: Puntos de suspensión (A, arriba, y B, abajo)
Antes de su uso, inspeccione los puntos de suspensión y todos los componentes asociados
para comprobar que no hay fisuras, deformaciones, soldaduras dañadas, corrosión, que no
faltan piezas y que no están dañadas, ya que esto reduciría la solidez de los puntos de
suspensión. Sustituya los componentes que presenten daños. No supere en ningún caso las
limitaciones ni la carga máxima recomendada de los puntos de suspensión. Como medida de
seguridad añadida, se recomienda instalar un punto de suspensión extra en el soporte
estructural del edificio. Este punto de seguridad extra debe tener la menor holgura posible. Lo
ideal es que tenga menos de una pulgada. Antes de cada uso, inspeccione los gabinetes de los
altavoces para comprobar que no hay fisuras, deformaciones, que no faltan piezas y que no
están dañadas, ya que esto reduciría la solidez del gabinete. Sustituya los sistemas de
altavoces dañados o en los que falten componentes.
Instalación de los cáncamos
Para instalar los cáncamos, siga estos pasos:
1. Retire las tres cubiertas de los puntos de suspensión.
ELX200 Powered Loudspeakers Suspensión | es 17
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
2. Coloque los cáncamos M10 y las arandelas en los puntos de suspensión.
!
Advertencia!
Los cáncamos deben estar correctamente colocados y orientados en el plano de tirar. Use
siempre arandelas debajo del cáncamo para distribuir la carga de la caja.
B
A
Figura4.2: Tornillo con arandela (A) y sin arandela (B)
18 es | Suspensión ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
Figura4.3: Tornillos orientados en el plano de tirar (izquierda: correcto, derecha: incorrecto)
!
Advertencia!
No supere en ningún caso las limitaciones ni la carga máxima recomendada para los altavoces
Electro-Voice.
Si no se tiene en cuenta esta advertencia, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
5° MAX
5° MAX
5° MAX
5° MAX
90°
10°
90°
Figura4.4: Carga de trabajo máxima: orientación vertical, 22,9kg por punto de suspensión
!
Advertencia!
No suspenda nunca los altavoces ELX200 Series en un conjunto de columna vertical.
Si no se tiene en cuenta esta advertencia, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Figura4.5: Suspensión vertical del altavoz (izquierda: correcto, derecha: incorrecto)
Consulte también
Menú de control DSP de altavoz de rango completo, Página 22
ELX200 Powered Loudspeakers DSP de amplificador | es 19
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
5 DSP de amplificador
5.1 Controles DSP del amplificador
El amplificador incluye una combinación de controles y conectores para ofrecer el sistema de
altavoces más versátil.
Interfaz de control y monitorización del altavoz de rango completo
Las selecciones del menú de control DSP del altavoz de rango completo están disponibles
para los modelos ELX200-10P, ELX200-12P y ELX200-15P.
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
WARNING: ,TO REDUCE R ISK OF SHOCK DO NOT
.EXPOSE TH IS APPLIANCE TO RAI N OR MOISTURE
MAINS IN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
AVIS
1
2
3
4
8
7
5
6
Figura5.1: Panel de amplificador del altavoz de rango completo
1. LCD: interfaz de control y monitorización de DSP.
2. MASTER VOL: ajusta el nivel de sonido.
DSP : permite desplazarse por el menú y seleccionar las opciones disponibles. Pulse el
mando MASTER VOL para entrar en el menú DSP.
3. INPUT LEVEL: control de nivel para ajustar el nivel de las entradas individuales. La
posición de la perilla al centro (12 del reloj) es ganancia uno (sin ganancia ni atenuación),
el rango a la izquierda de cero sirve para ajustar las fuentes de nivel de línea y el rango a
la derecha de cero sirve para ajustar los niveles de micrófono. Hay un control de nivel de
entrada de LINE y MIC para las entradas INPUT 1 e INPUT 2.
4. INPUT: entrada balanceada para la conexión de fuentes de señal como consolas de
mezcla, instrumentos o micrófonos. Las conexiones se pueden establecer mediante
conectores XLR o TRS de ¼ pulgadas.
5. POWER: interruptor de CA para encender o apagar la unidad. La pantalla LCD se ilumina
cuando se activa (ON) la alimentación, después de aproximadamente 3 segundos.
6. MAINS IN: conexión de CA establecida a través de un conector IEC.
7. OUTPUT: salida XLR que envía la mezcla de ambas señales de entrada a otro altavoz o
subwoofer. INPUT LEVEL controla el nivel de la señal que ira a OUTPUT. La configuración
del control MASTER VOL o DSP no afecta a OUTPUT.
20 es | DSP de amplificador ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
8. AUX INPUT: entradas de RCA estéreo desbalanceadas para conectar dispositivos de
medios de audio externos, como reproductores MP3. Las entradas RCA están sumadas y
se pueden controlar con el nivel de INPUT 1. Las entradas se pueden utilizar de manera
simultánea con la entrada XLR/TRS INPUT 1.
Interfaz de control y monitorización de subwoofer
Las selecciones del menú de control DSP del subwoofer están disponibles para los modelos
ELX200-12SP y ELX200-18SP.
MAINS IN
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
OUTPUT 1 OUTPUT 2
PUSH FOR D SP
WARNING : ,TO REDUCE R ISK OF SHOC K D O NOT
.EXPOSE T HIS APPLIANCE TO RAIN OR MOI STURE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
AVIS
QuickSmartDSP MONITOR|
ELX200
1
2
3
4
5
6
Figura5.2: Panel de amplificador de subwoofer
1. LCD: interfaz de control y monitorización de DSP.
2. MASTER VOL: ajusta el nivel de sonido.
DSP : permite desplazarse por el menú y seleccionar las opciones disponibles. Pulse el
mando MASTER VOL para entrar en el menú DSP.
3. INPUT: entrada balanceada para la conexión de fuentes de señal como consolas de
mezcla, instrumentos o micrófonos. Las conexiones se pueden establecer mediante
conectores XLR o TRS de ¼ pulgadas.
4. POWER: interruptor de CA para encender o apagar la unidad. La pantalla LCD se ilumina
cuando se activa (ON) la alimentación, después de aproximadamente 3 segundos.
5. MAINS IN: conexión de CA establecida a través de un conector IEC.
6. OUTPUT: salida XLR que envía la señal de entrada a otro altavoz o subwoofer. INPUT 1
está conectado con OUTPUT 1 e INPUT 2 está conectado con OUTPUT 2. La configuración
del control MASTER VOL o DSP no afecta a OUTPUT.
ELX200 Powered Loudspeakers DSP de amplificador | es 21
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
5.2 Estado del sistema
Normal
Figura5.3: Pantalla principal de estado normal del sistema con el estado de Bluetooth®
1. LEVEL: indica la ganancia principal del sistema en dB. Los valores de selección van de
silencio a +10 dB, en incrementos de 1 dB.
2. IN1: el medidor VU muestra el nivel de la señal de INPUT 1 que entra en el conector
INPUT 1 XLR del amplificador. IN1 e IN2 son independientes entre sí.
3. IN2: el medidor VU muestra el nivel de la señal de INPUT 2 que entra en el conector
INPUT 2 XLR del amplificador. IN1 e IN2 son independientes entre sí.
4. C: Control app. Las opciones disponibles son:
APAGADO: FUNCIÓN DESACTIVADA
INTERMITENTE: MODO DE CONEXIÓN
LUZ CONTINUA: CONECTADO
5. 1: indica el número ajuste predeterminado seleccionado. Hay cinco ajustes
predeterminados definidos por el usuario.
6. E: indica que el ajuste predeterminado no se ha guardado. Cuando el ajuste
predeterminado se guarda, no aparece la E.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Protección del sistema
Los limitadores de protección del sistema avisan cuando un sistema está excediendo el uso
recomendado indicando CLIP o LIMIT en la pantalla LCD.
CLIP
Figura5.4: Estado de limitación del sistema
CLIP indica que la señal al altavoz es demasiado alta y da lugar a que la señal enviada al
altavoz se recorte y/o limite. Si aparece CLIP, reduzca el mando de ganancia de entrada o la
señal en el equipo de mezcla o fuente.
LIMIT
O
Figura5.5: Estado de límite del sistema
22 es | DSP de amplificador ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
LIMIT protege el altavoz contra picos de corto duración que pueden causar distorsión.
Cuando aparece LIMIT reducido en la pantalla, el limitador está activo pero controla la
distorsión. Cuando LIMIT aparece de tamaño más grande, indica que el sonido se ve afectado
de manera negativa. Se recomienda encarecidamente reducir el volumen de salida (MASTER
VOL) cuando la indicacion limit aparece de tamaño grande.
5.3 Controles DSP
El menú de control DSP integrado permite al usuario seleccionar varias configuraciones de
sistema DSP en el altavoz.
QuickSmartDSP MONITOR|
MASTER VOL
PUSH FOR DSP
Acceder al menú de controles DSP
Para acceder al menú de controles DSP, siga estos pasos:
1. Pulse el mando MASTER VOL.
Se abrirá el menú de control DSP.
2. Con el mando MASTER VOL, desplácese por los elementos del menú.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar el elemento de menú que desea modificar.
La atención se traslada a los parámetros a la derecha del menú DSP.
4. Con el mando MASTER VOL, desplácese por los parámetros.
5. Pulse el mando MASTER VOL para confirmar los parámetros seleccionados.
Se guardará la configuración. El foco vuelve a los elementos de menú a la izquierda del
menú DSP.
6. Repita del paso2 al 5 para modificar otros ajustes del sistema y de DSP.
7. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
5.3.1 Menú de control DSP de altavoz de rango completo
Las selecciones del menú de control DSP del altavoz de rango completo están disponibles
para los altavoces ELX200-10P, ELX200-12P y ELX200-15P.
EXIT
MODE MUSIC (predeterminado)
LIVE
SPEECH
CLUB
LOCATION TRIPOD (predeterminado)
MONITOR
WALL
SUSPEND
SUB OFF (predeterminado)
80Hz
100Hz
ELX200 Powered Loudspeakers DSP de amplificador | es 23
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
120Hz
150Hz
ELX200-12SP
ELX200-18SP
ZXA1-SUB
EKX-15SP
EKX-18SP
ELX118P
TREBLE 0 db (predeterminado)
-12 dB a +6 dB
MID 0 db (predeterminado)
-12 dB a +6 dB
BASS 0 db (predeterminado)
-12 dB a +6 dB
LED ON (predeterminado)
OFF
LIMIT
DISPLAY BACK
LCD DIM ON (predeterminado)
OFF
BRIGHT 5 (predeterminado)
1 - 10
CONTRAST 5 (predeterminado)
1 - 10
BACK
STORE EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
RECALL EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
LOCK NO (predeterminado)
YES
CONTROL APP ON
OFF (predeterminado)
RESET RESET ARE YOU SURE?
NO (predeterminado)
YES
24 es | DSP de amplificador ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
INFO [NOMBRE DEL PRODUCTO]
[VERSIÓN DE FIRMWARE]
©2017 Electro-Voice
EXIT
Tab.5.1: Menú de control DSP de altavoz de rango completo
Menú EXIT
El menú Exit se usa para volver a la pantalla de inicio.
Aviso!
La pantalla de inicio vuelve a mostrarse después de dos minutos de inactividad.
Menú MODE
El menú Mode se utiliza para configurar el tipo de sonido que emite el altavoz.
Las opciones de selección disponibles son: MUSIC, LIVE, SPEECH y CLUB.
MUSIC: se utiliza para reproducir música grabada y aplicaciones de música dance
electrónica. (Predeterminado)
LIVE: se utiliza para aplicaciones de sonido en directo.
SPEECH: se utiliza en aplicaciones de palabra.
CLUB: se utiliza para reproducir música electrónica grabada.
El valor predeterminado es MUSIC.
Menú LOCATION
El menú Location se utiliza para optimizar el altavoz para diferentes modos de instalación.
Las opciones de selección disponibles son: TRIPOD, MONITOR, WALL y SUSPEND.
TRIPOD: se utiliza cuando el altavoz se coloca en un trípode o en un poste. (Valor
predeterminado)
MONITOR: se utiliza cuando el altavoz se coloca en la posición de monitor, sobre el
ángulo correspondiente. Esta configuración compensa la cantidad de refuerzo de baja
frecuencia colocando el altavoz cerca del suelo.
WALL: se utiliza cuando los altavoces se montan en la pared mediante el soporte de
montaje (el accesorio Soporte de montaje se vende por separado). Esta configuración
compensa la cantidad de refuerzo de baja frecuencia colocando el altavoz cerca de la
pared. Si se utiliza en una columna, se recomienda utilizarlo en el modo SUSPEND.
SUSPEND: se utiliza cuando el altavoz está colgado mediante una suspensión de 3 puntos
con cáncamos.
El valor predeterminado es TRIPOD.
Menú SUB
El menú Sub se utiliza para seleccionar una frecuencia de paso alto para utilizar con
subwoofer o subwoofer compatible.
Las opciones disponibles son: OFF, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, ELX200-12SP, ELX200-18SP,
ZXA1-SUB, EKX-15SP, EKX-18SP y ELX118P. Los Pasa altos son redes de cruce Linkwitz/Riley
de 24 dB/octava. Las opciones de 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz y 150 Hz son configuraciones
genéricas de pasa altos para utilizar con otros subwoofers. Los ajustes de ELX200-12SP,
ELX200-18SP, ZXA1-SUB, EKX-15SP, EKX-18SP y ELX118P se han optimizado específicamente
para subwoofers al incluir retardo para mejorar la ampliación acústica.
ELX200 Powered Loudspeakers DSP de amplificador | es 25
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
El valor predeterminado es OFF.
Menú TREBLE
El menú Treble se utiliza para ajustar el rendimiento de alta frecuencia del altavoz para
aplicaciones diferentes o por preferencia personal. El parámetro controla un filtro shelving de
frecuencia alta centrado en 6 kHz.
El valor predeterminado es cero.
Menú MID
El menú MID se utiliza para ajustar el rendimiento de la frecuencia de rango medio del altavoz
para aplicaciones diferentes o por preferencia personal. El parámetro controla un EQ
paramétrico centrado en 1,8 kHz.
El valor predeterminado es cero.
Menú BASS
El menú Bass se utiliza para ajustar el rendimiento en baja frecuencia del altavoz para
aplicaciones diferentes o por preferencia personal. El parámetro controla un filtro de EQ
paramétrico centrado en 60 Hz.
El valor predeterminado es cero.
Menú LED
El menú LED muestra que está encendido e indica límite. Las opciones de selección
disponibles son: ON, OFF y LIMIT.
ON: enciende el LED cuando el altavoz está encendido. (Valor predeterminado)
OFF: apaga el LED.
LIMIT: apaga el LED en condiciones de funcionamiento normales. Si el LED parpadea
brevemente indica que se está activando el limitador. Si el parpadeo se produce durante
un período breve de tiempo, no se trata de un problema grave, ya que el limitador
integrado mantiene la distorsión bajo control. Un LED iluminado de forma constante
indica que el sonido se ve afectado de manera negativa. Si el LED está iluminado de
forma constante, compruebe la pantalla LCD posterior para obtener más información. Se
recomienda encarecidamente reducir el volumen de salida.
Menú LCD DIM
El menú LCD Dim se utiliza para atenuar la pantalla cuando está inactiva durante dos minutos.
Las opciones de selección disponibles son: ON y OFF.
El valor predeterminado es ON.
Menú BRIGHT
El menú Bright se utiliza para determinar el nivel de brillo del LCD.
Los valores de selección van del 1 al 10.
El valor predeterminado es cinco.
Menú CONTRAST
El menú Contrast sirve para aumentar o disminuir la visibilidad de la pantalla LCD.
Los valores de selección van del 1 al 10.
El valor predeterminado es cinco.
Menú STORE
El menú Store le permite crear hasta cinco ajustes de usuario personalizados. Las opciones de
selección disponibles son: EXIT, 1, 2, 3, 4 y 5.
26 es | DSP de amplificador ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
Aviso!
El nombre del ajuste de usuario personalizado puede contener una combinación caracteres
alfanuméricos, incluido los espacios. El rango de caracteres alfanuméricos es de la A a la Z y
del 0 al 9.
La longitud del campo de nombre es de 12 caracteres.
Guardar los ajustes personalizados por el usuario
Para almacenar ajustes de usuario personalizados, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta STORE.
2. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar STORE:
Aparece la pantalla de almacenamiento.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar 1.
Se muestra la pantalla para introducir el nombre correspondiente a 1.
4. Utilice el mando MASTER VOL para desplazarse por los caracteres.
Aparecerán los caracteres.
5. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar el carácter deseado.
6. Gire el mando MASTER VOL para ir a la entrada de carácter siguiente.
Continúe seleccionando caracteres hasta completar el nombre que desee.
7. Utilice el mando MASTER VOL para desplazarse hasta SAVE.
8. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar SAVE.
9. Repita los pasos del 3 al 8 para almacenar otros ajustes de usuario personalizados.
10. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
Menú RECALL
El menú Recall le permite recuperar hasta cinco ajustes de usuario personalizados. Las
opciones de selección disponibles son: EXIT, 1, 2, 3, 4 y 5.
Recuperar los ajustes de usuario personalizados
Para recuperar los ajustes de usuario personalizados, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta RECALL.
2. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar RECALL.
Aparece la pantalla de recuperación.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar 1.
Se cargará el elemento seleccionado.
4. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
Menú LOCK
El menú Lock ha sido diseñado para evitar que el usuario cambie la configuración
accidentalmente. Las opciones de selección disponibles son: NO y YES.
El valor predeterminado es NO.
Bloquear el menú DSP
Para bloquear el menú DSP, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta LOCK.
2. Seleccione ON.
Aviso!
Si el bloqueo de menú está activado, el usuario podrá ajustar el volumen principal (MASTER
VOL).
Desbloquear el menú DSP
Para desbloquear el menú DSP, siga estos pasos:
ELX200 Powered Loudspeakers DSP de amplificador | es 27
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
4 Mantenga pulsado el mando MASTER VOL durante tres segundos.
El menú DSP se desbloqueará.
Menú CONTROL APP
El menú Control App sirve para habilitar la aplicación inalámbrica de control y supervisión
QuickSmart Mobile. Las opciones de selección disponibles son: ON y OFF.
El valor predeterminado es OFF.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Los logotipos y la marca Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Bosch Security Systems, Inc. se
efectúa bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Activar o desactivar Bluetooth®
Para activar o desactivar el modo Bluetooth®, siga estos pasos:
1. En el menú DSP, desplácese hasta CONTROL APP.
2. Seleccione ON.
O
Seleccione OFF.
Menú RESET
El menú Reset se utiliza para restablecer los valores predeterminados de fábrica del altavoz.
Las opciones de selección disponibles son: NO y YES.
El valor predeterminado es NO.
Restablecer el sistema
Para restablecer el sistema a los valores originales de fábrica, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, seleccione RESET.
Aparece un mensaje que le pide que confirme si está seguro de realizar la operación.
2. Seleccione YES.
El altavoz se reiniciará y el sistema recuperará sus ajustes predeterminados de fábrica.
Aviso!
El menú Reset sirve para revertir el altavoz a la configuración predeterminada de fábrica
original.
Todos los ajustes del usuario se eliminarán. Los ajustes de usuario personalizados de los
menús STORE y RECALL vuelven a <EMPTY>.
Menú INFO
El menú Information se utiliza para mostrar el nombre del producto y la versión del firmware.
5.3.2 Menú de control DSP del subwoofer
Las selecciones del menú de control DSP del subwoofer están disponibles para los
subwoofers ELX200-12SP y ELX200-18SP.
EXIT
MODE MUSIC (predeterminado)
LIVE
28 es | DSP de amplificador ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
CLUB
LOW PASS 80Hz
100Hz (predeterminado)
120Hz
150Hz
ELX200-10P
ELX200-12P
ELX200-15P
ZXA1
EKX-12P
EKX-15P
ELX112P
ELX115P
ZLX-12P
ZLX-15P
LED ON (predeterminado)
OFF
LIMIT
DISPLAY BACK
LCD DIM ON (predeterminado)
OFF
BRIGHT 5 (predeterminado)
De 1 a 10
CONTRAST 5 (predeterminado)
De 1 a 10
BACK
STORE EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
RECALL EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
LOCK NO (predeterminado)
YES
CONTROL APP ON
OFF (predeterminado)
RESET RESET ARE YOU SURE?
NO (predeterminado)
ELX200 Powered Loudspeakers DSP de amplificador | es 29
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
YES
INFO [NOMBRE DEL PRODUCTO]
[VERSIÓN DE FIRMWARE]
©2017 Electro-Voice
EXIT
Tab.5.2: Menú de control DSP del subwoofer
Menú EXIT
El menú Exit se usa para volver a la pantalla de inicio.
Aviso!
La pantalla de inicio vuelve a mostrarse después de dos minutos de inactividad.
Menú MODE
El menú Mode se utiliza para configurar el tipo de sonido que emitirá el subwoofer.
MUSIC: se utiliza para reproducir música grabada y aplicaciones de música dance
electrónica. (Predeterminado)
LIVE: se utiliza para aplicaciones de sonido en directo.
CLUB: se utiliza para reproducir música electrónica grabada.
Menú LOW PASS
El menú LOW PASS se utiliza para seleccionar una frecuencia de pasa bajo para que la suma
acústica sea la adecuada con un altavoz de rango completo.
Los pasa bajos son filtros con pendientes Linkwitz/Riley de 24 dB/octava. Las opciones de 80
Hz, 100 Hz, 120 Hz y 150 Hz son configuraciones genéricas de pasa bajos para utilizar con
sistemas de altavoces de rango completo. Los ajustes ELX200-10P, ELX200-12P, ELX200-15P,
ZXA1, EKX-12P, EKX-15P, ELX112P, ELX115P, ZLX-12P y ZLX-15P se han optimizado
específicamente para mejorar la ampliación acústica de los altavoces de rango completo.
El valor predeterminado es 100Hz.
Menú LED
El menú LED muestra que está encendido e indica límite. Las opciones de selección
disponibles son: ON, OFF y LIMIT.
ON: enciende el LED cuando el altavoz está encendido. (Valor predeterminado)
OFF: apaga el LED.
LIMIT: apaga el LED en condiciones de funcionamiento normales. Si el LED parpadea
brevemente indica que se está activando el limitador. Si el parpadeo se produce durante
un período breve de tiempo, no se trata de un problema grave, ya que el limitador
integrado mantiene la distorsión bajo control. Un LED iluminado de forma constante
indica que el sonido se ve afectado de manera negativa. Si el LED está iluminado de
forma constante, compruebe la pantalla LCD posterior para obtener más información. Se
recomienda encarecidamente reducir el volumen de salida.
El valor predeterminado es ON.
Menú LCD DIM
El menú LCD Dim se utiliza para atenuar la pantalla cuando está inactiva durante dos minutos.
Las opciones de selección disponibles son: ON y OFF.
El valor predeterminado es ON.
30 es | DSP de amplificador ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
Menú BRIGHT
El menú Bright se utiliza para determinar el nivel de brillo del LCD.
Los valores de selección van del 1 al 10.
El valor predeterminado es cinco.
Menú CONTRAST
El menú Contrast sirve para aumentar o disminuir la visibilidad de la pantalla LCD.
Los valores de selección van del 1 al 10.
El valor predeterminado es cinco.
Menú STORE
El menú Store le permite crear hasta cinco ajustes de usuario personalizados. Las opciones de
selección disponibles son: EXIT, 1, 2, 3, 4 y 5.
Aviso!
El nombre del ajuste de usuario personalizado puede contener una combinación caracteres
alfanuméricos, incluido los espacios. El rango de caracteres alfanuméricos es de la A a la Z y
del 0 al 9.
La longitud del campo de nombre es de 12 caracteres.
Guardar los ajustes personalizados por el usuario
Para almacenar ajustes de usuario personalizados, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta STORE.
2. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar STORE:
Aparece la pantalla de almacenamiento.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar 1.
Se muestra la pantalla para introducir el nombre correspondiente a 1.
4. Utilice el mando MASTER VOL para desplazarse por los caracteres.
Aparecerán los caracteres.
5. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar el carácter deseado.
6. Gire el mando MASTER VOL para ir a la entrada de carácter siguiente.
Continúe seleccionando caracteres hasta completar el nombre que desee.
7. Utilice el mando MASTER VOL para desplazarse hasta SAVE.
8. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar SAVE.
9. Repita los pasos del 3 al 8 para almacenar otros ajustes de usuario personalizados.
10. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
Menú RECALL
El menú Recall le permite recuperar hasta cinco ajustes de usuario personalizados. Las
opciones de selección disponibles son: EXIT, 1, 2, 3, 4 y 5.
Recuperar los ajustes de usuario personalizados
Para recuperar los ajustes de usuario personalizados, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta RECALL.
2. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar RECALL.
Aparece la pantalla de recuperación.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar 1.
Se cargará el elemento seleccionado.
4. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
Menú LOCK
El menú Lock ha sido diseñado para evitar que el usuario cambie la configuración
accidentalmente. Las opciones de selección disponibles son: NO y YES.
El valor predeterminado es NO.
ELX200 Powered Loudspeakers DSP de amplificador | es 31
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
Bloquear el menú DSP
Para bloquear el menú DSP, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta LOCK.
2. Seleccione ON.
Aviso!
Si el bloqueo de menú está activado, el usuario podrá ajustar el volumen principal (MASTER
VOL).
Desbloquear el menú DSP
Para desbloquear el menú DSP, siga estos pasos:
4 Mantenga pulsado el mando MASTER VOL durante tres segundos.
El menú DSP se desbloqueará.
Menú CONTROL APP
El menú Control App sirve para habilitar la aplicación inalámbrica de control y supervisión
QuickSmart Mobile. Las opciones de selección disponibles son: ON y OFF.
El valor predeterminado es OFF.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Los logotipos y la marca Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Bosch Security Systems, Inc. se
efectúa bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Activar o desactivar Bluetooth®
Para activar o desactivar el modo Bluetooth®, siga estos pasos:
1. En el menú DSP, desplácese hasta CONTROL APP.
2. Seleccione ON.
O
Seleccione OFF.
Menú RESET
El menú Reset se utiliza para restablecer los valores predeterminados de fábrica del altavoz.
Las opciones de selección disponibles son: NO y YES.
El valor predeterminado es NO.
Restablecer el sistema
Para restablecer el sistema a los valores originales de fábrica, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, seleccione RESET.
Aparece un mensaje que le pide que confirme si está seguro de realizar la operación.
2. Seleccione YES.
El altavoz se reiniciará y el sistema recuperará sus ajustes predeterminados de fábrica.
Aviso!
El menú Reset sirve para revertir el altavoz a la configuración predeterminada de fábrica
original.
Todos los ajustes del usuario se eliminarán. Los ajustes de usuario personalizados de los
menús STORE y RECALL vuelven a <EMPTY>.
32 es | DSP de amplificador ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
Menú INFO
El menú Information se utiliza para mostrar el nombre del producto y la versión del firmware.
ELX200 Powered Loudspeakers Conectar la aplicación QuickSmart Mobile | es 33
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
6 Conectar la aplicación QuickSmart Mobile
La aplicación QuickSmart Mobile de EV se puede descargar en smartphones y tablets con
iOS
10 o superior desde la App Store iTunes, o bien en dispositivos con Android Marshmallow
o superior desde Google Play Store.
Aviso!
La aplicación QuickSmart Mobile de EV solo encuentra los altavoces de Electro-Voice con
Bluetooth® habilitado.
La aplicación QuickSmart Mobile de EV no muestra otros tipos de dispositivos Bluetooth®,
como teléfonos, portátiles, tablets o auriculares.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Antes de conectar la aplicación QuickSmart Mobile de EV a unos altavoces mediante Electro-
Voice, compruebe que Bluetooth® está habilitado en el smartphone, tablet o altavoz.
Primera conexión:
Para conectar el altavoz con la aplicación QuickSmart Mobile de EV, siga estos pasos:
1. Abra la aplicación EV QuickSmart Mobile.
2. En la pantalla aparecerá un mensaje que indica que se están buscando los altavoces
cercanos.
La aplicación QuickSmart Mobile de EV está buscando altavoces de Electro-Voice con
Bluetooth® habilitado.
3. Los altavoces disponibles aparecerán en pantalla.
La aplicación mostrará un máximo de ocho altavoces.
4. Toque el altavoz que desee conectar con la aplicación.
El altavoz seleccionado se subrayará con una línea roja para indicar que se ha elegido.
5. Repita el paso anterior hasta seleccionar todos los altavoces deseados.
6. Toque el botón rojo CONNECT.
7. La aplicación se conecta al altavoz deseado.
La aplicación puede conectarse a un máximo de seis altavoces.
Conexiones posteriores:
Para conectar el altavoz con la aplicación QuickSmart Mobile de EV, siga estos pasos:
1. Toque el icono de la aplicación QuickSmart Mobile de EV.
2. En la pantalla aparecerá un mensaje que indica que se están buscando los altavoces
cercanos.
La aplicación QuickSmart Mobile de EV está buscando altavoces de Electro-Voice con
Bluetooth® habilitado.
3. Los altavoces disponibles aparecerán en pantalla.
La aplicación mostrará un máximo de ocho altavoces.
4. Toque el altavoz que desee conectar con la aplicación.
El altavoz seleccionado se subrayará con una línea roja para indicar que se ha elegido.
5. Repita el paso anterior hasta seleccionar todos los altavoces deseados.
6. Toque el botón rojo CONNECT.
34 es | Conectar la aplicación QuickSmart Mobile ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
7. La aplicación se conecta al altavoz deseado.
La aplicación puede conectarse a un máximo de seis altavoces.
ELX200 Powered Loudspeakers Configuraciones recomendadas | es 35
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
7 Configuraciones recomendadas
7.1 Conexión en cadena de sistemas de rango completo
El control de nivel de entrada LINE y MIC está disponible para INPUT 1 e INPUT 2. La posición
del reloj en las 12 es ganancia uno (sin ganancia ni atenuación) y el rango a la derecha de cero
sirve para ajustar los niveles del micrófono.
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Voz
Ubicación: Trípode
Sub: Desactivado
Tab.7.3: Configuración DSP de altavoz en un trípode
Consulte también
Controles DSP del amplificador, Página 19
Menú de control DSP de altavoz de rango completo, Página 22
36 es | Configuraciones recomendadas ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
7.2 Configuración MONO del reproductor MP3
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Música
Ubicación: Trípode
Sub: Desactivado
Tab.7.4: Configuración DSP de altavoz en un trípode
Consulte también
Menú de control DSP de altavoz de rango completo, Página 22
ELX200 Powered Loudspeakers Configuraciones recomendadas | es 37
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
7.3 Configuración STEREO del reproductor MP3
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
Modo: Música
Ubicación: Trípode
Sub: Desactivado
Tab.7.5: Configuración DSP de altavoz en un trípode
Consulte también
Menú de control DSP de altavoz de rango completo, Página 22
38 es | Configuraciones recomendadas ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
7.4 Uso de sistemas de rango completo como monitores
El control de nivel de entrada LINE y MIC está disponible para INPUT 1 e INPUT 2. La posición
del reloj en las 12 es ganancia uno (sin ganancia ni atenuación) y el rango a la derecha de cero
sirve para ajustar los niveles del micrófono.
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
PUSH FOR D SP
ELX200
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Directo
Ubicación: Monitor
Sub: Desactivado
Tab.7.6: Configuración DSP de altavoces como monitores
Consulte también
Controles DSP del amplificador, Página 19
Menú de control DSP de altavoz de rango completo, Página 22
ELX200 Powered Loudspeakers Configuraciones recomendadas | es 39
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
7.5 Apilar sistemas de rango completo con subwoofers
ELX200-15P
ELX200-18SP
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT1
INPUT2
PUSH FOR DSP
ELX200
RL
QuickSmartDSP MONITOR|
AUX IN
OUTPUT
MASTER VOL
INPUT1
INPUT2
PUSH FOR DSP
ELX200
MASTER VOL INPUT1
INPUT2
OUTPUT1 OUTPUT2
PUSHFOR DS P
WARNING: ,TOREDUCERISK OF SHOC K D O NOT
.EXPOSETHISAPPLIANCE TO RAIN O R MOISTURE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
AVIS
QuickSmartDSP MONITOR|
ELX200
MASTER VOL INPUT1
INPUT2
OUTPUT1 OUTPUT2
PUSHFOR DS P
WARNING: ,TOREDUCERISK OF SHOC K D O NOT
.EXPOSETHISAPPLIANCE TO RAIN O R MOISTURE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
AVIS
QuickSmartDSP MONITOR|
ELX200
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
ELX200-15P
Modo: Live
Ubicación: Trípode
Sub: ELX200-18SP
ELX200-18SP
Modo: Live
Ubicación: Normal
Pasa bajo: ELX200-15P
Tab.7.7: Configuración DSP de altavoz y subwoofer apilados
Consulte también
Menú de control DSP de altavoz de rango completo, Página 22
Menú de control DSP del subwoofer, Página 27
40 es | Solución de problemas ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
8 Solución de problemas
Problema Causas posibles Acción
1. No hay sonido Amplificador Compruebe que todos los componentes electrónicos
están activados, que el direccionamiento de la señal es
correcto, que la fuente está operativa, que el volumen se
ha activado, etc.
Corrija, repare o reemplace el dispositivo según sea
necesario. Si sigue sin haber sonido, el problema puede
estar en el cableado.
Cableado Compruebe que ha conectado al amplificador los cables
correctos. Reproduzca algo a un volumen bajo a través
del amplificador. Conecte un altavoz de prueba en
paralelo a la línea que no funciona correctamente. Si el
nivel de sonido ha desaparecido o es muy débil, la línea
tiene un cortocircuito (posiblemente debido a un arañazo
importante, un estrangulamiento o falta una conexión).
Use el altavoz de prueba para mover hacia abajo la línea
y probar todas las conexiones y uniones hasta que
encuentre el problema y lo corrija. Observe si la
polaridad es correcta.
2. Respuesta de baja
frecuencia
deficiente
Con el menú SUB de
frecuencia de corte
activado
Si no va a utilizar subwoofers con el sistema, seleccione
la posición OFF.
3. Salida intermitente
como ruido
eléctrico o
distorsión
Conexión errónea Compruebe todas las conexiones del amplificador y de
los altavoces para garantizar que están enchufadas y
apretadas. Si el problema no se soluciona, compruebe
los cables. Consulte el problema 1.
4. Ruido constante
como un zumbido o
un silbido
Fuente u otro
dispositivo
electrónico
defectuoso
Si hay ruido pero no se está reproduciendo ningún
material del programa, revise los componentes uno a uno
para detectar el problema. Lo más seguro es que se haya
producido una interrupción en la ruta de la señal.
Conexión a tierra del
sistema deficiente o
bucle de tierra
Compruebe y corrija la conexión a tierra del sistema,
según convenga.
El mando de
ganancia de entrada
no está en la
posición MIC
Incremente poco a poco el mando de ganancia de
entrada para conectar el preamplificador de micrófono.
5. No se escucha
ningún sonido con
el micrófono
conectado a la
entrada 1 o a la
entrada 2
El micrófono
requiere
alimentación
fantasma.
Use un micrófono dinámico que no requiera alimentación
fantasma. Si usa un micrófono que requiera alimentación
fantasma, también necesitará una fuente de alimentación
fantasma externa.
ELX200 Powered Loudspeakers Solución de problemas | es 41
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
Problema Causas posibles Acción
El mando de
ganancia de entrada
no está en la
posición MIC
Incremente poco a poco el mando de ganancia de
entrada para conectar el preamplificador de micrófono.
6. El sonido se
escucha
distorsionado, el
LED frontal está en
la posición OFF, la
opción LIMIT de
LCD está en ON
Nivel de entrada
excesivo
Coloque los mandos de control del nivel de entrada o del
altavoz en una posición inferior para evitar que se
alcance el límite.
Estructura de
ganancia incorrecta o
la fuente de entrada
(consola de mezcla/
preamplificador) está
sobrecargada
Compruebe si los controles de nivel de la fuente tienen
la estructura correcta con el medidor VU de la pantalla
LCD. Si el medidor VU se ve solido o el sistema indica
LIMIT, el nivel de la entrada o de la fuente es demasiado
alto
7. El micrófono
produce
realimentación
acústica cuando es
amplificado
Estructura de
ganancia incorrecta
Reduzca los niveles del micrófono en la consola de
mezcla o en la fuente de entrada. Si el micrófono se
conecta directamente al altavoz, reduzca el nivel de
entrada en el altavoz. Si se coloca el micrófono cerca de
la fuente de sonido, se aumenta la ganancia antes de que
se produzca la realimentación. Vea problema 6
MODE está en la
opción MUSIC
Cambie MODE(모드) a LIVE o a SPEECH.
La posición del
micrófono es muy
cercana al frente del
parlante
Siempre que sea posible, coloque el micrófono detrás de
los altavoces. Si el altavoz se utiliza en posición de
monitor, oriente el altavoz hacia la parte posterior del
micrófono.
8. El menú DSP está
bloqueado
La función Menu
Lock se ha activado.
En la pantalla LCD
aparece un icono de
un candado.
Mantenga pulsado el mando MASTER VOL durante 5
segundos.
9. La aplicación
QuickSmart Mobile
no detecta el
altavoz
Activar Bluetooth® Asegúrese de que el modo Bluetooth® esté activado en el
altavoz.
Si con estas sugerencias no se soluciona el problema, póngase en contacto con el distribuidor
de Electro-Voice o el representante de Electro-Voice más cercano.
Consulte también
Estado del sistema, Página 21
Controles DSP, Página 22
42 es | Datos técnicos ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
9 Datos técnicos
ELX200-10P, ELX200-12P y ELX200-15P .
ELX200-10P ELX200-12P ELX200-15P
Respuesta en
frecuencias (-3dB):
59Hz - 18kHz
1
57Hz - 16kHz
1
55Hz - 16kHz
1
Rango de frecuencias
(-10dB):
53Hz - 20kHz
1
51Hz - 20kHz
1
48Hz - 19kHz
1
NPA máximo: 130dB
2
130dB
2
132dB
2
Cobertura (H x V): 90° x 60°
Potencia nominal: 1200W
Transductor de bajas
frecuencias:
EVS-10M 254mm (10") EVS-12M 300mm (12") EVS-15M 381mm (15")
Transductor de altas
frecuencias:
Motor de compresión de titanio de 1 pulgada DH-1C
Frecuencia de corte: 1800Hz 1700Hz 1600Hz
Conectores: (1) entrada estéreo RCA, 2 conectores combinados XLR/TRS y 1 XLR
Gabinete: Polipropileno
Rejilla: Acero de 18 AWG con un laqueado pulverizado
Suspensión: (3) puntos de suspensión M10
Color: Negro o blanco
Dimensiones (Al. x An. x
Pr.):
mm (pulg.)
531 x 330 x 319
(21,0 x 13,0 x 12,6)
629 x 363 x 344
(24,8 x 14,3 x 13,6)
710 x 423 x 384
(28,0 x 16,7 x 15,2)
Peso neto: 13,5 kg (29,9 lb) 15,6 kg (34,4 lb) 18,9 kg (41,7 lb)
Peso de envío: 15,6 kg (34,4 lb) 17,7 kg (39,1 lb) 21,8kg (48,1lb)
Consumo de energía: 100 - 240 V~, 50 - 60Hz, 1,8A
3
1
Medición de todo el espacio usando el valor preestablecido de DSP.
2
El SPL máximo se mide a 1m mediante el uso de ruido rosa de banda ancha en el nivel
máximo de salida.
3
La potencia nominal es de 1/8.
ELX200-12SP y ELX200-18SP
ELX200-12SP ELX200-18SP
Respuesta en
frecuencias (-3dB):
49Hz - 135Hz
1
47Hz - 105Hz
1
Rango de frecuencias
(-10dB):
41Hz - 165Hz
1
40Hz - 145Hz
1
NPA máximo: 129dB
2
132dB
2
ELX200 Powered Loudspeakers Datos técnicos | es 43
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
ELX200-12SP ELX200-18SP
Potencia nominal: 1200W
Transductor de bajas
frecuencias:
EVS-12L 300mm (12pulg.) EVS-18L 457mm (18pulg.)
Frecuencia de pasa
bajos:
Ajustable: 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz
Conectores: 2 conectores combinados XLR/TRS y 2 salida de enlace XLR
Gabinete: Contrachapado de 15mm acabado con revestimiento de poliurea
Rejilla: Acero de 18 AWG con un laqueado pulverizado
Color: Negro o blanco
Dimensiones (Al. x An. x
Pr.):
mm (pulg.)
397 x 445 x 457
(16,7 x 17,6 x 18,0)
600 x 507 x 574
(23,7 x 20,0 x 22,6)
Peso neto: 19,1 kg (42,2 lb) 29,0 kg (64 lb)
Peso de envío: 22,3 kg (49,2 lb) 33,1 kg (73,0 lb)
Consumo de energía: 100 - 240 V~, 50 - 60Hz, 1,8A
3
1
Medición de medio espacio.
2
El SPL máximo se mide a 1m mediante el uso de ruido rosa de banda ancha en el nivel
máximo de salida.
3
La potencia nominal es de 1/8.
9.1 Dimensiones
330 mm
[13.0 in]
220 mm
[8.7 in]
226 mm
[8.9 in]
319 mm
[12.6 in]
118 mm
[4.7 in]
179 mm
[7.1 in]
273 mm
[10.8 in]
531 mm
[21.0 in]
Figura9.1: Dimensiones del ELX200-10P
363 mm
[14.3 in]
155 mm
[6.1 in]
311 mm
[12.3 in]
629 mm
[24.8 in]
253 mm
[10.0 in]
256 mm
[10.1 in]
344 mm
[13.6 in]
Figura9.2: Dimensiones del ELX200-12P
44 es | Datos técnicos ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
423 mm
[16.7 in]
366 mm
[14.5 in]
207 mm
[8.2 in]
710 mm
[28.0 in]
277 mm
[11.0 in]
300 mm
[11.9 in]
384 mm
[15.2 in]
164 mm
[6.5 in]
Figura9.3: Dimensiones del ELX200-15P
445 mm
[17.6 in]
397 mm
[16.7 in]
225 mm
[8.9 in]
229 mm
[9.1 in]
160 mm
[6.3 in]
223 mm
[8.8 in]
457 mm
[18.0 in]
229 mm
[9.1 in]
222 mm
[8.8 in]
Figura9.4: Dimensiones del ELX200-12SP
507 mm
[20.0 in]
256 mm
[10.1 in]
229 mm
[9.1 in]
160 mm [6.3 in]
275 mm
[10.9 in]
287 mm
[11.3 in]
574 mm
[22.6 in]
600 mm
[23.7 in]
Figura9.5: Dimensiones del ELX200-18SP
9.2 Respuesta en frecuencia:
Figura9.6: Gráfico de respuesta en frecuencias del ELX200-10P: modos Live, Music, Speech y Club
ELX200 Powered Loudspeakers Datos técnicos | es 45
Electro-Voice Installation manual 2019-04 | 03 |
Figura9.7: Gráfico de respuesta en frecuencias del ELX200-12P: modos Live, Music, Speech y Club
Figura9.8: Gráfico de respuesta en frecuencias del ELX200-15P: modos Live, Music, Speech y Club
Figura9.9: Gráfico de respuesta en frecuencias del ELX200-12SP: modos Live, Music, Speech y Club
46 es | Datos técnicos ELX200 Powered Loudspeakers
2019-04 | 03 | Installation manual Electro-Voice
Figura9.10: Gráfico de respuesta en frecuencias del ELX200-18SP: modos Live, Music, Speech y Club
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Ring 5
85630 Grasbrunn
Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2019
Bosch Security Systems, Inc
12000 Portland Avenue South
Burnsville MN 55337
USA
www.electrovoice.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electro-Voice ELX200 Powered Loudspeakers El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario