Sangean WR-12BT Manual de usuario

Categoría
Receptores de radio
Tipo
Manual de usuario

Sangean WR-12BT es una radio multifuncional con capacidades de recepción de radio FM y AM, conectividad Bluetooth y entradas auxiliares para conectar dispositivos externos. Con su antena interna y la opción de conectar antenas externas tanto a la radio AM como la FM, puedes disfrutar de una recepción clara y nítida de tus emisoras favoritas. El dispositivo también te permite almacenar hasta tres de tus estaciones favoritas para acceder fácilmente.

Sangean WR-12BT es una radio multifuncional con capacidades de recepción de radio FM y AM, conectividad Bluetooth y entradas auxiliares para conectar dispositivos externos. Con su antena interna y la opción de conectar antenas externas tanto a la radio AM como la FM, puedes disfrutar de una recepción clara y nítida de tus emisoras favoritas. El dispositivo también te permite almacenar hasta tres de tus estaciones favoritas para acceder fácilmente.

中文
Version 1
E
WR-12BT
29
E
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Observe todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerda del agua.
Límpielo solo con un trapo seco.
No obstruya las aberturas de ventilación. Instale según las
instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas,
fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que produzcan calor.
No ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado
o de tipo de toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo de
toma de tierra tiene dos hojas y una tercera clavija de toma de
tierra. La hoja ancha o la tercera clavija tienen un propósito de
seguridad. Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su toma
de corriente, consulte a un electricista para que se ocupe de la
sustitución de la toma obsoleta.
Evite pisar o pellizcar el cable de alimentación, especialmente
en la zona del enchufe, toma de corriente y el punto en el que
sale del aparato.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
30
Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
Úselo solo con el carrito, soporte, trípode, apoyo o mesa
especificado por el fabricante o vendido con el aparato.
Cuando use un carrito, extreme la precaución al desplazar la
combinación carrito/aparato para evitar los daños producidos
por un posible vuelco.
Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo
use por un periodo prolongado.
Para su reparación, acuda a personal cualicado. Será preciso
reparar el aparato cuando este haya resultado dañado de
cualquier forma, como en los casos de daños en el cable de
alimentación o en el enchufe, derrame de líquidos sobre el
aparato o caída de objetos sobre este, exposición a la lluvia o
la humedad, ausencia de un funcionamiento normal o impacto
consecuencia de una caída.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
11.
12.
13.
14.
15.
31
E
La marca de peligro de descarga y su símbolo gráco asociado
se encuentran en el panel inferior de la unidad.
No someta el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque
objetos que contengan líquidos sobre este.
Una presión sonora excesiva en los oídos proveniente de los
auriculares podría acabar afectando a su capacidad auditiva.
Un mayor ajuste que el inactivo en el ecualizador llevará a
mayores voltajes de señal en la salida de audio para los oídos
y los auriculares.
El cable de alimentación deberá encontrarse cerca de la
radio, siendo además fácilmente accesible, para que, en caso
de emergencia, si se desea desconectar la radio, baste con
desenchufar el aparato de la toma de corriente.
El aparato deberá permanecer operativo allá donde el enchufe
de la red de suministro o un acoplador del aparato se empleen
como elementos de desconexión.
16.
17.
18.
19.
20.
32
33
E
Controles
Botón Power
Control giratorio de selección de banda
Escala dial
Indicadaor dial
Marcador dial
Control de volumen
Control de agudos
Control de graves
Altavoz
Indicador LED de sintonización
Control de sintonización
Terminal de antena externa del tipo F
Terminal de antena externa AM
Altavoz de subwoofer
Interruptor principal de encendido AC
Toma para el cable de alimentación
Control de intensidad lumínica
Toma para auriculares
Toma AUX IN
Interruptor de antena externa/interna
2
3
1
5
7
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
4
6
8
34
Encendido de su radio
Uso del voltaje AC
Antes de enchufar el cable de alimentación a la radio, asegúrese
de que el voltaje AC es el correcto. Conecte un extremo del cable
de alimentación a la toma de corriente AC de la parte posterior de
la undiad y encienda el interruptor principal de encendido.
Conguración de la antena para la recepción de
FM
La radio viene acompañada de una antena AM/FM interna y de
una antena externa.
Para usar la antena interna FM, asegúrese de seleccionar la
posición de antena interna (por ejemplo, INT. FM ANTENNA) del
interruptor de antena externa/interna FM de la parte posterior de la
unidad. En cuanto a la antena externa, podrá usarla para mejorar
la recepción FM. Pod usar dos tipos de antena. Pod usar la
antena de cable FM que se suministra en el terminal de antena de
tipo F y ajustar el cable para obtener la mejor recepción.
Podrá también conectar un cable coaxial de 75 ohmios de antena
de exteriores al terminal. Asegúrese de seleccionar la posición
externa del interruptor de antena externa/interna cuando use la
antena de cable suministrada o cuando conecte la antenta de
exteriores. En algunos países europeos, puede que tenga que
conectar el adaptador de terminal de antena suministrado para
conectar la antena de exteriores.
35
E
Funcionamiento de su radio FM
1. Aserese de haber congurado la antena FM primero y de haber
encendido el interruptor principal de encendido de la parte
posterior de la unidad.
2. Pulse el botón Power del panel frontal de la unidad.
3. Gire el control de selección hasta la posición FM (MONO) o
ST(FM estéreo).
Nota: Si la emisora de radio FM que está escuchando ofrece una
señal bil, entonces pod oírse un siseo. Se posible reducir
este siseo haciendo que la radio reproduzca la emisora en mono,
en lugar de estéreo.
4. Gire el control de sintonización para seleccionar la emisora que
desee. En el modo FM, la escala de sintonización estará marcada
en MHz (Megahercios). El indicador LED de sintonización se
mostraen su modo más brillante cuando se haya conseguido
la mejor sintonización. En el modo ST, el indicador LED de
sintonizacn ST se iluminará cuando se haya sintonizado una
emisora en estéreo.
5. Ajuste el control de volumen a su gusto.
6. Pulse el botón Power para apagar la radio.
Conguración de la antena para la recepcn AM
La radio incorpora una antena AM interna que debería bastar para
el uso ordinario. Para mejorar la recepción de AM, podrá conectar
la antena AM de exteriores al terminal de antena externa AM.
36
Funcionamiento de su radio AM
1. Pulse el botón Power del panel frontal de la unidad.
2. Gire el control de sintonización para seleccionar la emisora que
desee. En el modo AM, la escala de sintonización estará marcada
en kHz (Kilohercios). El indicador LED de sintonización se mostra
en su modo más brillante cuando se haya conseguido la mejor
sintonización.
3. Oriente su radio para la mejor recepción.
4. Ajuste el control de volumen a su gusto.
5. Pulse el botón Power para apagar la radio.
Marcador dial
Este aparato le permitirá marcar 3 de las frecuencias de sus
emisoras favoritas, para que usted pueda encontrar una emisora
determinada inmediatamente la próxima vez que sintonice las
emnisoras.
Uso de los auriculares
El uso de los auriculares adecuados para esta radio se hará
mediante una clavija para toma de 3,5mm. Introduzca la clavija
de los auriculares en la toma marcada en la parte posterior de la
radio. Cuando los auriculares estén conectados, el altavoz quedará
automáticamente desactivado.
Importante: Una presión sonora excesiva proveniente de los
auriculares podría provocar pérdida de oído.
37
E
Toma AUX IN
Conecte una fuente de audio estéreo o mono (como un walkman
CD, iPod o reproductor digital de música) a esta entrada para
escuchar el programa de audio por el altavoz.
Control de intensidad lumínica
El brillo de la escala dial podrá ajustarse. Si usa la unidad en el
dormitorio, es posible que prefiera un nivel de brillo superior al
estándar.
Control de agudos / graves
El audio de su radio podrá ajustarse para adecuarse a su gusto,
según sea el material que esté escuchando en el momento.
Podrá ajustar los niveles de agudos y graves para ajustarse a sus
preferencias.
Nota: Para ajustar el volumen sin interferencias, podmantener
pulsado el botón de graves y agudos. El ajuste de graves/agudos
no variará.
38
Para escuchar música Bluetooth
Necesitará emparejar su dispositivo Bluetooth con su radio antes
de la conexión automática para reproducir/transmitir música
Bluetooth en su WR-12BT. El emparejamiento crea un vínculo
permanente entre ambos dispositivos, por el que siempre podrán
reconocerse entre ellos.
Emparejamiento de su dispositivo Bluetooth
1. Gire el control de selección de banda para seleccionar la función
Bluetooth. El icono Bluetooth del panel parpadeará en menos de
3 segundos.
2. Active Bluetooth en su dispositivo siguiendo su manual del usuario
para la conexión con su WR-12BT. En algunos teléfonos móviles
será necesario introducir la contraseña “0000”.
3. Una vez conectado, el icono Bluetooth permanecerá iluminado.
Ahora podrá reproducir la música de su dispositivo habilitado
para Bluetooth en su WR-12BT.
Nota: Si hubiera dos dispositivos Bluetooth buscando su WR-
12BT, este estará disponible en ambos. Sin embargo, si uno de los
dispositivos se conecta con el WR-12BT primero, el otro dispositivo
Bluetooth no podrá encontrar el WR-12BT en su lista.
39
E
Nota: Si su dispositivo habilitado para Bluetooth se desconecta
temporalmente de su WR-12BT, mientras esa desconexión no
dure s de 7 minutos, su dispositivo siempre podrá conectarse
automáticamente con su radio. Si la desconexión superara los
7 minutos, entonces será preciso efectuar la reconexión de
su dispositivo a su radio manualmente. Tenga en cuenta que,
durante el periodo de desconexión, ningún otro dispositivo podrá
emparejarse o conectarse con su radio.
Desconexión de su dispositivo Bluetooth
Gire el control de selección de banda hasta cualquier banda
que no sea Bluetooth o desconecte el dispositivo habilitado para
Bluetooth.La luz LED para el icono Bluetooth empezará entonces a
parpadear, indicando la desconexión del Bluetooth.
40
Especicaciones
Alimentación:
AC 120 V/60 Hz/50W (máx.) (versión EE.UU.)
AC 230 V/50 Hz/50W (max.) (versión europea)
Cobertura de frecuencias:
FM 87.50 - 108 MHz
AM 520 - 1710 kHz
AUX-IN:
3,5mm de diámetro, estéreo
Sistema de antena interna:
Antena interna AM de ferrito
Antena de cable FM incorporad
Terminal de antena externa:
Terminal de antena AM
Terinal de antena FM del tipo F
Potencia:
Amplicador estéreo de 3W+3W (1 kHz)
Amplicador de subwoofer de 10W (100Hz)
41
E
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto,
por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados
no deben ser depositados junto con los desechos del hogar. Por
favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos
nes. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre
consejos de reciclaje (Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos).
La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin
noticación previa.
Altavoz:
Estéreo: 2,25 pulgadas 8 ohmios x 2
Subwoofer: 3,5 pulgadas 8 ohmios x 1
Toma para auriculares:
3,5 mm de diámetro. Toma estéreo Salida estéreo
Potencia de salida: 3mW + 3mW (32ohmios de impedancia)

Transcripción de documentos

WR-12BT 中文 E Version 1 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. E 3. Observe todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerda del agua. 6. Límpielo solo con un trapo seco. 7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una tercera clavija de toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija tienen un propósito de seguridad. Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su toma de corriente, consulte a un electricista para que se ocupe de la sustitución de la toma obsoleta. 10. Evite pisar o pellizcar el cable de alimentación, especialmente en la zona del enchufe, toma de corriente y el punto en el que sale del aparato. 29 11. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 12. Úselo solo con el carrito, soporte, trípode, apoyo o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando use un carrito, extreme la precaución al desplazar la combinación carrito/aparato para evitar los daños producidos por un posible vuelco. 13. Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por un periodo prolongado. 14. Para su reparación, acuda a personal cualificado. Será preciso reparar el aparato cuando este haya resultado dañado de cualquier forma, como en los casos de daños en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de líquidos sobre el aparato o caída de objetos sobre este, exposición a la lluvia o la humedad, ausencia de un funcionamiento normal o impacto consecuencia de una caída. 15. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. 30 16. La marca de peligro de descarga y su símbolo gráfico asociado se encuentran en el panel inferior de la unidad. 17. No someta el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos sobre este. E 18. Una presión sonora excesiva en los oídos proveniente de los auriculares podría acabar afectando a su capacidad auditiva. Un mayor ajuste que el inactivo en el ecualizador llevará a mayores voltajes de señal en la salida de audio para los oídos y los auriculares. 19. El cable de alimentación deberá encontrarse cerca de la radio, siendo además fácilmente accesible, para que, en caso de emergencia, si se desea desconectar la radio, baste con desenchufar el aparato de la toma de corriente. 20. El aparato deberá permanecer operativo allá donde el enchufe de la red de suministro o un acoplador del aparato se empleen como elementos de desconexión. 31 32 Controles Botón Power 2 Control giratorio de selección de banda 3 Escala dial 4 Indicadaor dial 5 Marcador dial 6 Control de volumen 7 Control de agudos 8 Control de graves 9 Altavoz 10 Indicador LED de sintonización 11 Control de sintonización 12 Terminal de antena externa del tipo F 13 Terminal de antena externa AM 14 Altavoz de subwoofer 15 Interruptor principal de encendido AC 16 Toma para el cable de alimentación 17 Control de intensidad lumínica 18 Toma para auriculares 19 Toma AUX IN 20 Interruptor de antena externa/interna 1 E 33 Encendido de su radio Uso del voltaje AC Antes de enchufar el cable de alimentación a la radio, asegúrese de que el voltaje AC es el correcto. Conecte un extremo del cable de alimentación a la toma de corriente AC de la parte posterior de la undiad y encienda el interruptor principal de encendido. Configuración de la antena para la recepción de FM La radio viene acompañada de una antena AM/FM interna y de una antena externa. Para usar la antena interna FM, asegúrese de seleccionar la posición de antena interna (por ejemplo, INT. FM ANTENNA) del interruptor de antena externa/interna FM de la parte posterior de la unidad. En cuanto a la antena externa, podrá usarla para mejorar la recepción FM. Podrá usar dos tipos de antena. Podrá usar la antena de cable FM que se suministra en el terminal de antena de tipo F y ajustar el cable para obtener la mejor recepción. Podrá también conectar un cable coaxial de 75 ohmios de antena de exteriores al terminal. Asegúrese de seleccionar la posición externa del interruptor de antena externa/interna cuando use la antena de cable suministrada o cuando conecte la antenta de exteriores. En algunos países europeos, puede que tenga que conectar el adaptador de terminal de antena suministrado para conectar la antena de exteriores. 34 Funcionamiento de su radio FM 1. Asegúrese de haber configurado la antena FM primero y de haber encendido el interruptor principal de encendido de la parte posterior de la unidad. E 2. Pulse el botón Power del panel frontal de la unidad. 3. Gire el control de selección hasta la posición FM (MONO) o ST(FM estéreo). Nota: Si la emisora de radio FM que está escuchando ofrece una señal débil, entonces podrá oírse un siseo. Será posible reducir este siseo haciendo que la radio reproduzca la emisora en mono, en lugar de estéreo. 4. Gire el control de sintonización para seleccionar la emisora que desee. En el modo FM, la escala de sintonización estará marcada en MHz (Megahercios). El indicador LED de sintonización se mostrará en su modo más brillante cuando se haya conseguido la mejor sintonización. En el modo ST, el indicador LED de sintonización ST se iluminará cuando se haya sintonizado una emisora en estéreo. 5. Ajuste el control de volumen a su gusto. 6. Pulse el botón Power para apagar la radio. Configuración de la antena para la recepción AM La radio incorpora una antena AM interna que debería bastar para el uso ordinario. Para mejorar la recepción de AM, podrá conectar la antena AM de exteriores al terminal de antena externa AM. 35 Funcionamiento de su radio AM 1. Pulse el botón Power del panel frontal de la unidad. 2. Gire el control de sintonización para seleccionar la emisora que desee. En el modo AM, la escala de sintonización estará marcada en kHz (Kilohercios). El indicador LED de sintonización se mostrará en su modo más brillante cuando se haya conseguido la mejor sintonización. 3. Oriente su radio para la mejor recepción. 4. Ajuste el control de volumen a su gusto. 5. Pulse el botón Power para apagar la radio. Marcador dial Este aparato le permitirá marcar 3 de las frecuencias de sus emisoras favoritas, para que usted pueda encontrar una emisora determinada inmediatamente la próxima vez que sintonice las emnisoras. Uso de los auriculares El uso de los auriculares adecuados para esta radio se hará mediante una clavija para toma de 3,5mm. Introduzca la clavija de los auriculares en la toma marcada en la parte posterior de la radio. Cuando los auriculares estén conectados, el altavoz quedará automáticamente desactivado. Importante: Una presión sonora excesiva proveniente de los auriculares podría provocar pérdida de oído. 36 Toma AUX IN Conecte una fuente de audio estéreo o mono (como un walkman CD, iPod o reproductor digital de música) a esta entrada para escuchar el programa de audio por el altavoz. Control de intensidad lumínica El brillo de la escala dial podrá ajustarse. Si usa la unidad en el dormitorio, es posible que prefiera un nivel de brillo superior al estándar. Control de agudos / graves El audio de su radio podrá ajustarse para adecuarse a su gusto, según sea el material que esté escuchando en el momento. Podrá ajustar los niveles de agudos y graves para ajustarse a sus preferencias. Nota: Para ajustar el volumen sin interferencias, podrá mantener pulsado el botón de graves y agudos. El ajuste de graves/agudos no variará. 37 E Para escuchar música Bluetooth Necesitará emparejar su dispositivo Bluetooth con su radio antes de la conexión automática para reproducir/transmitir música Bluetooth en su WR-12BT. El emparejamiento crea un vínculo permanente entre ambos dispositivos, por el que siempre podrán reconocerse entre ellos. Emparejamiento de su dispositivo Bluetooth 1. Gire el control de selección de banda para seleccionar la función Bluetooth. El icono Bluetooth del panel parpadeará en menos de 3 segundos. 2. Active Bluetooth en su dispositivo siguiendo su manual del usuario para la conexión con su WR-12BT. En algunos teléfonos móviles será necesario introducir la contraseña “0000”. 3. Una vez conectado, el icono Bluetooth permanecerá iluminado. Ahora podrá reproducir la música de su dispositivo habilitado para Bluetooth en su WR-12BT. Nota: Si hubiera dos dispositivos Bluetooth buscando su WR12BT, este estará disponible en ambos. Sin embargo, si uno de los dispositivos se conecta con el WR-12BT primero, el otro dispositivo Bluetooth no podrá encontrar el WR-12BT en su lista. 38 Nota: Si su dispositivo habilitado para Bluetooth se desconecta temporalmente de su WR-12BT, mientras esa desconexión no dure más de 7 minutos, su dispositivo siempre podrá conectarse automáticamente con su radio. Si la desconexión superara los 7 minutos, entonces será preciso efectuar la reconexión de su dispositivo a su radio manualmente. Tenga en cuenta que, durante el periodo de desconexión, ningún otro dispositivo podrá emparejarse o conectarse con su radio. Desconexión de su dispositivo Bluetooth Gire el control de selección de banda hasta cualquier banda que no sea Bluetooth o desconecte el dispositivo habilitado para Bluetooth.La luz LED para el icono Bluetooth empezará entonces a parpadear, indicando la desconexión del Bluetooth. 39 E Especificaciones Alimentación: AC 120 V/60 Hz/50W (máx.) (versión EE.UU.) AC 230 V/50 Hz/50W (max.) (versión europea) Cobertura de frecuencias: FM 87.50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz AUX-IN: 3,5mm de diámetro, estéreo Sistema de antena interna: Antena interna AM de ferrito Antena de cable FM incorporad Terminal de antena externa: Terminal de antena AM Terinal de antena FM del tipo F Potencia: Amplificador estéreo de 3W+3W (1 kHz) Amplificador de subwoofer de 10W (100Hz) 40 Altavoz: Estéreo: 2,25 pulgadas 8 ohmios x 2 Subwoofer: 3,5 pulgadas 8 ohmios x 1 E Toma para auriculares: 3,5 mm de diámetro. Toma estéreo Salida estéreo Potencia de salida: 3mW + 3mW (32ohmios de impedancia) La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificación previa. Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos fines. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sangean WR-12BT Manual de usuario

Categoría
Receptores de radio
Tipo
Manual de usuario

Sangean WR-12BT es una radio multifuncional con capacidades de recepción de radio FM y AM, conectividad Bluetooth y entradas auxiliares para conectar dispositivos externos. Con su antena interna y la opción de conectar antenas externas tanto a la radio AM como la FM, puedes disfrutar de una recepción clara y nítida de tus emisoras favoritas. El dispositivo también te permite almacenar hasta tres de tus estaciones favoritas para acceder fácilmente.