Ingersoll-Rand 326 Información del Producto

Tipo
Información del Producto

Este manual también es adecuado para

45661329
Edition 2
May 2014
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
ES
FR
Cut-O Air Tool
Model 326
2 45661329_ed2
4
7
5
3
2
1
9
48h
8h
6
24h
PMAX
8
9
(Dwg. 16616781)
1
3
2
5
6
9
IR # - NPT inch (mm) NPT IR #
C38121-600 3/8 (10) 1/4 50
45661329_ed2 EN-1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
This Cut-O Air Tool is designed for cutting plastics, berglass, composites and metals.
For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 45661436.
Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com.
Product Specications
Model
Free Speed Wheel Capacity Average Air Consumption
rpm in mm cfm I/min
326 20000 2-7/8 73 6 170
Model
Air Consumption
@ Load
Tool
Weight
Overall
Length
Sound Level dB (A)
(ISO15744)
Vibration (m/s²)
(ISO28927)
cfm I/min lbs kg in mm
† Pressure
(L
p
)
‡ Power
(L
w
)
Level *K
326 25 708 2.3 1.04 8.9 226 94.3 105.3 - -
† K
pA
= 3dB measurement uncertainty
‡ K
wA
= 3dB measurement uncertainty
* K = Vibration measurement uncertainty
WARNING
Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized
test standards. The exposure to the user in a specic tool application may vary from these
results. Therefore, on site measurements should be used to determine the hazard level in
that specic application.
Installation and Lubrication
Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain
condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air lter and compressor tank daily. Install a
properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose
coupling without internal shut-o, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling
disconnects. See drawing 16616781 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in
circular arrow and dened as h=hours, d=days, and m=months. Items identied as:
1. Air lter 6. Thread size
2. Regulator 7. Coupling
3. Lubricator 8. Safety Air Fuse
4. Emergency shut-o valve 9. Oil
5. Hose diameter
EN-2 45661329_ed2
EN
Parts and Maintenance
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
45661329_ed2 ES-1
ES
Información de seguridad sobre el producto
Uso previsto:
Esta herramienta de aire de corte está diseñada para cortar plásticos, bra de vidrio, composite
y metales.
Para obtener más información, consulte el manual de información de seguridad del
producto 45661436.
Los manuales se pueden descargar desde www.ingersollrandproducts.com.
Especicaciones del producto
Modelo
Veloc. Libre Capacidad de la Muela Consumo Medio de Aire
rpm pulgadas mm cfm I/min
326 20000 2-7/8 73 6 170
Modelo
Consumo Medio
Según Carga
Peso de la
Herramienta
Longitud
General
Nivel Sonoro dB (A)
(ISO15744)
vibración (m/s²)
(ISO28927)
cfm I/min lbs kg in mm
† Presión
(L
p
)
‡ Potencia
(L
w
)
Nivel *K
326 25 708 2.3 1.04 8.9 226 94.3 107.3 - -
† K
pA
= 3dB de error
‡ K
wA
= 3dB de error
* K = de error (Vibración)
Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para
pruebas reconocidos internacionalmente. Es posible que la exposición del usuario en
una aplicación especíca de herramienta diera de estos resultados. Por lo tanto, la
mediciones in situ se deberían utilizar para determinar el nivel de riesgo en esa aplicación
especíca.
Instalación y Lubricación
Dimensione la línea de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la
entrada de aire de la herramienta. Vacíe la condensación de las válvulas en los puntos bajos de
las tuberías, ltro de aire y depósito del compresor diariamente. Instale una manguera ascend-
ente de contracorriente con tapón de aire de seguridad de tamaño adecuado. Asimismo, utilice
un dispositivo antilatigazos en todos los acoplamientos de manguera sin apagado interno para
evitar que, en caso de fallar una manguera. Consulte la imagen 16616781 y la tabla en la página
2. La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de echa circular y se dene como
h=horas, d=días y m=meses. Los elementos se identican como:
1. Filtro de aire 6. Tamaño de la rosca
2. Regulador 7. Acoplador
3. Lubricante 8. Fusil de aire de seguridad
4. Válvula de corte de emergencia 9. Aceite
5. Diámetro de la manguera
ES-2 45661329_ed2
ES
Piezas y mantenimiento
Una vez agotada la vida útil de la herramienta, se recomienda desarmarla, desengrasarla y
agrupar las piezas en función del material del que están fabricadas para reciclarlas.
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las
instrucciones originales.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar por un
centro de servicio autorizado.
Remita todas las comunicaciones a la ocina o al distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.
45661329_ed2 FR-1
FR
Informations Relatives à la Sécurité du Produit
Utilisation Prévue:
Cette tronçonneuse pneumatique est conçue pour découper les plastiques, la bre de verre, les
matériaux composites et les métaux.
Pour en savoir plus, consultez le manuel 45661436 relatif aux informations de sécurité du
produit.
Les manuels peuvent être téléchargés du site www.ingersollrandproducts.com.
Spécications du Produit
Modèle
Régime à Vide Capacité du Disque Consommation Moyenne en Air
Tr / min pouce mm cfm I/min
326 20000 2-7/8 73 6 170
Modèle
Consommation D’air
Avec une Charge
Poids de
Loutil
Longueur
Totale
Niveau Sonore dB (A)
(ISO15744)
Vibration (m/s²)
(ISO28927)
cfm I/min lbs kg in mm
† Pression
(L
p
)
‡ Puissance
(L
w
)
Niveau *K
326 25 708 2.3 1.04 8.9 226 94.3 107.3 - -
† K
pA
= incertitude de mesure de 3dB
‡ K
wA
= incertitude de mesure de 3dB
* K = incertitude de mesure (Vibration)
Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests
reconnues au niveau international. Lexposition de l’utilisateur lors d’une application
d’outil spécique peut diérer de ces résultats. Par conséquent, il faut utiliser des mesures
sur site an de déterminer le niveau de risque de cette application spécique.
Installation et Lubrication
Réglez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression de fonctionnement maximale
(PMAX) de l’outil au niveau de l’entrée. Drainez quotidiennement le condensat des vannes
situées aux points bas de la tuyauterie, du ltre à air et du réservoir du compresseur.
Installez un raccordement de sûreté pneumatique de taille appropriée en amont du tuyau et
utilisez un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans coupure
interne, an d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’eux se décroche ou si le raccord se
détache. Reportez-vous au schéma 16616781 et au tableau de la page 2. La fréquence de
maintenance est indiquée sous la forme d’une èche circulaire et exprimée en heures (h),
jours (j) et mois (m). Les éléments sont identiés comme suit :
1. Filtre à air 6. Taille du letage
2. Régulateur 7. Raccord
3. Lubricateur 8. Raccordement de sûreté pneumatique
4. Vanne d’arrêt d’urgence 9. Huile
5. Diamètre du tuyau
FR-2 45661329_ed2
FR
Pièces Détachées et Maintenance
Lorsque l’outil est arrivé en n de vie, il est recommandé de le démonter, de dégraisser les pièces
et de trier ces dernières par matériau de manière à pouvoir les recycler.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions
d’origine.
Seul un centre de service agréé peut eectuer la réparation et la maintenance des outils.
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
Notes:
Notes:
Notes:
ingersollrandproducts.com
© 2014 Ingersoll Rand

Transcripción de documentos

45661329 Edition 2 May 2014 Cut-Off Air Tool Model 326 Product Information EN Product Information ES Especificaciones del producto FR Spécifications du produit Save These Instructions PMAX 9 6 3 9 2 1 48h 8h 4 24h 8 7 5 (Dwg. 16616781) 1 2 3 5 9 6 IR # - NPT inch (mm) NPT IR # C38121-600 3/8 (10) 1/4 50  45661329_ed2 EN Product Safety Information Intended Use: This Cut-Off Air Tool is designed for cutting plastics, fiberglass, composites and metals. For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 45661436. Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com. Product Specifications Free Speed Model 326 Model 326 Wheel Capacity Average Air Consumption rpm in mm cfm I/min 20000 2-7/8 73 6 170 Air Consumption @ Load Tool Weight cfm I/min lbs 25 708 2.3 kg Overall Length Sound Level dB (A) (ISO15744) in mm 1.04 8.9 226 Vibration (m/s²) (ISO28927) † Pressure (Lp) ‡ Power (Lw) Level *K 94.3 105.3 - - † KpA = 3dB measurement uncertainty ‡ KwA = 3dB measurement uncertainty * K = Vibration measurement uncertainty WARNING Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized test standards. The exposure to the user in a specific tool application may vary from these results. Therefore, on site measurements should be used to determine the hazard level in that specific application. Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects. See drawing 16616781 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in circular arrow and defined as h=hours, d=days, and m=months. Items identified as: 1. 2. 3. 4. 5. Air filter Regulator Lubricator Emergency shut-off valve Hose diameter 45661329_ed2 6. 7. 8. 9. Thread size Coupling Safety Air Fuse Oil EN- EN Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN- 45661329_ed2 ES Información de seguridad sobre el producto Uso previsto: Esta herramienta de aire de corte está diseñada para cortar plásticos, fibra de vidrio, composite y metales. Para obtener más información, consulte el manual de información de seguridad del producto 45661436. Los manuales se pueden descargar desde www.ingersollrandproducts.com. Especificaciones del producto Modelo 326 Modelo 326 Veloc. Libre Capacidad de la Muela Consumo Medio de Aire rpm pulgadas mm cfm I/min 20000 2-7/8 73 6 170 Consumo Medio Peso de la Longitud Según Carga Herramienta General cfm I/min lbs kg in mm 25 708 2.3 1.04 8.9 226 Nivel Sonoro dB (A) vibración (m/s²) (ISO28927) (ISO15744) † Presión ‡ Potencia Nivel (Lp) (Lw) 94.3 107.3 - *K - † KpA = 3dB de error ‡ KwA = 3dB de error * K = de error (Vibración) ADVERTENCIA Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para pruebas reconocidos internacionalmente. Es posible que la exposición del usuario en una aplicación específica de herramienta difiera de estos resultados. Por lo tanto, la mediciones in situ se deberían utilizar para determinar el nivel de riesgo en esa aplicación específica. Instalación y Lubricación Dimensione la línea de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de aire de la herramienta. Vacíe la condensación de las válvulas en los puntos bajos de las tuberías, filtro de aire y depósito del compresor diariamente. Instale una manguera ascendente de contracorriente con tapón de aire de seguridad de tamaño adecuado. Asimismo, utilice un dispositivo antilatigazos en todos los acoplamientos de manguera sin apagado interno para evitar que, en caso de fallar una manguera. Consulte la imagen 16616781 y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h=horas, d=días y m=meses. Los elementos se identifican como: 1. 2. 3. 4. 5. Filtro de aire Regulador Lubricante Válvula de corte de emergencia Diámetro de la manguera 45661329_ed2 6. 7. 8. 9. Tamaño de la rosca Acoplador Fusil de aire de seguridad Aceite ES- ES Piezas y mantenimiento Una vez agotada la vida útil de la herramienta, se recomienda desarmarla, desengrasarla y agrupar las piezas en función del material del que están fabricadas para reciclarlas. Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar por un centro de servicio autorizado. Remita todas las comunicaciones a la oficina o al distribuidor de Ingersoll Rand más cercano. ES- 45661329_ed2 FR Informations Relatives à la Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Cette tronçonneuse pneumatique est conçue pour découper les plastiques, la fibre de verre, les matériaux composites et les métaux. Pour en savoir plus, consultez le manuel 45661436 relatif aux informations de sécurité du produit. Les manuels peuvent être téléchargés du site www.ingersollrandproducts.com. Spécifications du Produit Modèle Régime à Vide 326 Modèle 326 Capacité du Disque Consommation Moyenne en Air Tr / min pouce mm cfm I/min 20000 2-7/8 73 6 170 Consommation D’air Poids de Longueur Niveau Sonore dB (A) Vibration (m/s²) (ISO28927) Avec une Charge L’outil Totale (ISO15744) cfm I/min 25 708 lbs kg in mm 2.3 1.04 8.9 226 † Pression ‡ Puissance Niveau (Lp) (Lw) 94.3 107.3 *K - - † KpA = incertitude de mesure de 3dB ‡ KwA = incertitude de mesure de 3dB * K = incertitude de mesure (Vibration) AVERTISSEMENT Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests reconnues au niveau international. L’exposition de l’utilisateur lors d’une application d’outil spécifique peut différer de ces résultats. Par conséquent, il faut utiliser des mesures sur site afin de déterminer le niveau de risque de cette application spécifique. Installation et Lubrification Réglez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression de fonctionnement maximale (PMAX) de l’outil au niveau de l’entrée. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement de sûreté pneumatique de taille appropriée en amont du tuyau et utilisez un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans coupure interne, afin d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’eux se décroche ou si le raccord se détache. Reportez-vous au schéma 16616781 et au tableau de la page 2. La fréquence de maintenance est indiquée sous la forme d’une flèche circulaire et exprimée en heures (h), jours (j) et mois (m). Les éléments sont identifiés comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. Filtre à air Régulateur Lubrificateur Vanne d’arrêt d’urgence Diamètre du tuyau 45661329_ed2 6. 7. 8. 9. Taille du filetage Raccord Raccordement de sûreté pneumatique Huile FR- FR Pièces Détachées et Maintenance Lorsque l’outil est arrivé en fin de vie, il est recommandé de le démonter, de dégraisser les pièces et de trier ces dernières par matériau de manière à pouvoir les recycler. Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils. Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche. FR- 45661329_ed2 Notes: Notes: Notes: ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll Rand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ingersoll-Rand 326 Información del Producto

Tipo
Información del Producto
Este manual también es adecuado para