Ingersoll-Rand 7811G Información del Producto

Tipo
Información del Producto

El Ingersoll-Rand 7811G es un taladro neumático potente y versátil diseñado para diversas tareas de perforación, escariado, rectificado y corte de agujeros. Con un tamaño de mandril de 3/8 pulgadas y una velocidad de giro libre de 1700 RPM, este taladro ofrece una combinación de precisión y potencia para manejar una amplia gama de materiales. Su diseño compacto y ligero, con un peso de solo 2,7 libras, garantiza un fácil manejo y maniobrabilidad, incluso en espacios reducidos.

El Ingersoll-Rand 7811G es un taladro neumático potente y versátil diseñado para diversas tareas de perforación, escariado, rectificado y corte de agujeros. Con un tamaño de mandril de 3/8 pulgadas y una velocidad de giro libre de 1700 RPM, este taladro ofrece una combinación de precisión y potencia para manejar una amplia gama de materiales. Su diseño compacto y ligero, con un peso de solo 2,7 libras, garantiza un fácil manejo y maniobrabilidad, incluso en espacios reducidos.

04579629
Edition 4
January 2014
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
ES
FR
Air Drill
Model 7811G and EC112
2 04579629_ed4
4
7
5
3
2
1
9
6
48h
PMAX
24h
8
10
11
24h
(Dwg. 16606576)
1
3
2
5
6
9
10
IR # - NPT inch (mm) NPT IR # IR # cm
3
IR # cm
3
C38121-600-VS 3/8 (10) 1/4 10 28 3 28 3
04579629_ed4 EN-1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These Air Drills are designed for drilling, honing, reaming and hole sawing.
For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 04580353.
Manuals can be downloaded from iredge.com.
Product Specications
Model
Chuck Size Free Speed Rated Power Tool Weight Overall Length
in mm rpm hp kW lbs Kg in mm
7811G 3/8 10 1700 0.5 0.38 2.7 1.22 7.4 188
EC112 1/2 13 500 0.5 0.38 3.67 1.67 7.9 200
Model
Average Air
Consumption
Air Consumption
@ Load
Sound Level dB(A)
(ISO15744)
Vibration (m/s²)
(ISO28927)
cfm l/min cfm l/min
† Pressure (L
p
) ‡ Power (L
w
)
7811G 4 113 29 825 87.1 98.1 <2.5
EC112 4 113 27 765 86.2 97.2 <2.5
† K
pA
= 3dB measurement uncertainty
‡ K
wA
= 3dB measurement uncertainty
Installation and Lubrication
Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain
condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air lter and compressor tank daily. Install a
properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose
coupling without internal shut-o, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling
disconnects. See drawing 16606576 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in a
circular arrow and dened as h=hours, d=days, and m=months of actual use. Items identied as:
1. Air lter 7. Coupling
2. Regulator 8. Safety Air Fuse
3. Lubricator 9. Oil
4. Emergency shut-o valve 10. Grease - during assembly
5. Hose diameter 11. Grease - through tting
6. Thread size
Parts and Maintenance
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
ES-1 04579629_ed4
ES
Información de Seguridad Sobre el Producto
Uso Indicado:
Estos taladros neumáticos están diseñados para taladrar, escariar y recticar oricios.
Para obtener más información, consulte el formulario 04580353 del manual de
información de seguridad del producto.
Los manuales pueden descargarse en iredge.com.
Especicaciones del Producto
Modelo
Tamaño de
Portaherramientas
Velocidad de
Giro Libre
Potencia
Nominal
Peso de la
Herramienta
Longitud
General
in mm rpm hp kW lbs Kg in mm
7811G 3/8 10 1700 0.5 0.38 2.7 1.22 7.4 188
EC112 1/2 13 500 0.5 0.38 3.67 1.67 7.9 200
Modelo
Consumo
Medio de Aire
Consumo Medio
Según Carga
Nivel Sonoro dB(A)
(ISO15744)
Vibración (m/s²)
(ISO28927)
cfm l/min cfm l/min † Presión (L
p
) ‡ Potencia (L
w
)
7811G 4 113 29 825 87.1 98.1 <2.5
EC112 4 113 27 765 86.2 97.2 <2.5
† K
pA
= 3dB de error
‡ K
wA
= 3dB de error
Instalación y Lubricación
Dimensione la línea de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la
entrada de aire de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos bajos de la
tubería, ltro de aire y depósito del compresor diariamente. Instale una válvula de seguridad en la
manguera de alimentación de tamaño adecuado junto con un dispositivo antilatigazos, en caso
de usar enchufes rápidos sin corte de aire incorporado, para prevenir golpes de la manguera si
ésta falla o se desconecta el enchufe o acoplamiento rápido. Consulte la ilustración 16606576 en
la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una echa circular y se dene
como h = horas, d = días y m = meses de uso real. Los elementos se identican como:
1. Filtro de aire 7. Acoplamiento
2. Regulador 8. Fusil de aire de seguridad
3. Lubricador 9. Aceite
4. Válvula de corte de emergencia 10. Grasa - durante el montaje
5. Diámetro de la manguera 11. Grasa - por el engrasador
6. Tamaño de la rosca
Piezas y Mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla
y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas.
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las
instrucciones originales.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un
Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la ocina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.
04579629_ed4 FR-1
FR
Informations de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue:
Ces perceuses pneumatiques sont conçues pour les opérations de perçage, d’alésage et de
découpe circulaire.
Pour en savoir plus, consultez le manuel 04580353 relatif aux informations de sécurité du
produit.
Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse iredge.com.
Spécications du Produit
Modèle
Taille de la
Pince
Régime à Vide
Puissance
Nominale
Poids de
Loutil
Longueur Totale
in mm rpm hp kW lbs Kg in mm
7811G 3/8 10 1700 0.5 0.38 2.7 1.22 7.4 188
EC112 1/2 13 500 0.5 0.38 3.67 1.67 7.9 200
Modèle
Consommation
Moyenne en Air
Consommation
D’air Avec une
Charge
Niveau Acoustique dB(A)
(ISO15744)
Vibration (m/s²)
(ISO28927)
cfm l/min cfm l/min
† Pression (L
p
) ‡ Puissance (L
w
)
7811G 4 113 29 825 87.1 98.1 <2.5
EC112 4 113 27 765 86.2 97.2 <2.5
† K
pA
= incertitude de mesure de 3dB
‡ K
wA
= incertitude de mesure de 3dB
Installation et Lubrication
Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau
de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points
bas de la tuyauterie, du ltre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à
air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez
un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, an
d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache.
Reportez-vous à l’illustration 16606576 et au tableau de la page 2. La fréquence des opérations
d’entretien est indiquée dans la èche circulaire et est dénie en h=heures, d=jours, et m=mois
de fonctionnement. Eléments identiés en tant que:
1. Filtre à air 7. Raccord
2. Régulateur 8. Raccordement à air de sûreté
3. Lubricateur 9. Huile
4. Vanne d’arrêt d’urgence 10. Graisse - pour l’assemblage
5. Diamètre du tuyau 11. Graisse - pour le raccordement
6. Taille du letage
Pièces Détachées et Maintenance
A la n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de
les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions
d’origine.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de
services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche.
Notes:
Notes:
ingersollrandproducts.com
© 2014 Ingersoll Rand

Transcripción de documentos

04579629 Edition 4 January 2014 Air Drill Model 7811G and EC112 Product Information EN Product Information ES Especificaciones del producto FR Spécifications du produit Save These Instructions 10 3 9 2 1 48h 11 PMAX 4 24h 8 6 7 24h 5 (Dwg. 16606576) 1 2 3 5 10 9 6 11 IR # - NPT inch (mm) NPT IR # IR # cm IR # cm3 C38121-600-VS 3/8 (10) 1/4 10 28 3 28 3  3 04579629_ed4 EN Product Safety Information Intended Use: These Air Drills are designed for drilling, honing, reaming and hole sawing. For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 04580353. Manuals can be downloaded from iredge.com. Product Specifications Model 7811G EC112 Model 7811G EC112 Chuck Size in mm 3/8 10 1/2 13 Free Speed rpm 1700 500 Rated Power hp kW 0.5 0.38 0.5 0.38 Tool Weight lbs Kg 2.7 1.22 3.67 1.67 Overall Length in mm 7.4 188 7.9 200 Average Air Air Consumption Sound Level dB(A) Vibration (m/s²) Consumption @ Load (ISO15744) (ISO28927) cfm l/min cfm l/min † Pressure (Lp) ‡ Power (Lw) 4 113 29 825 87.1 98.1 <2.5 4 113 27 765 86.2 97.2 <2.5 † KpA = 3dB measurement uncertainty ‡ KwA = 3dB measurement uncertainty Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects. See drawing 16606576 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in a circular arrow and defined as h=hours, d=days, and m=months of actual use. Items identified as: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Air filter Regulator Lubricator Emergency shut-off valve Hose diameter Thread size 7. 8. 9. 10. 11. Coupling Safety Air Fuse Oil Grease - during assembly Grease - through fitting Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. 04579629_ed4 EN- ES Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Estos taladros neumáticos están diseñados para taladrar, escariar y rectificar orificios. Para obtener más información, consulte el formulario 04580353 del manual de información de seguridad del producto. Los manuales pueden descargarse en iredge.com. Especificaciones del Producto Tamaño de Velocidad de Modelo Portaherramientas Giro Libre in mm rpm 7811G 3/8 10 1700 EC112 1/2 13 500 Potencia Nominal hp kW 0.5 0.38 0.5 0.38 Peso de la Herramienta lbs Kg 2.7 1.22 3.67 1.67 Longitud General in mm 7.4 188 7.9 200 Consumo Consumo Medio Nivel Sonoro dB(A) Vibración (m/s²) Según Carga (ISO15744) Modelo Medio de Aire (ISO28927) cfm l/min cfm l/min † Presión (Lp) ‡ Potencia (Lw) 7811G EC112 4 4 113 113 29 27 825 765 87.1 86.2 98.1 97.2 <2.5 <2.5 † KpA = 3dB de error ‡ KwA = 3dB de error Instalación y Lubricación Dimensione la línea de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de aire de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos bajos de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor diariamente. Instale una válvula de seguridad en la manguera de alimentación de tamaño adecuado junto con un dispositivo antilatigazos, en caso de usar enchufes rápidos sin corte de aire incorporado, para prevenir golpes de la manguera si ésta falla o se desconecta el enchufe o acoplamiento rápido. Consulte la ilustración 16606576 en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una flecha circular y se define como h = horas, d = días y m = meses de uso real. Los elementos se identifican como: 1. Filtro de aire 7. Acoplamiento 2. Regulador 8. Fusil de aire de seguridad 3. Lubricador 9. Aceite 4. Válvula de corte de emergencia 10. Grasa - durante el montaje 5. Diámetro de la manguera 11. Grasa - por el engrasador 6. Tamaño de la rosca Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. ES- 04579629_ed4 FR Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces perceuses pneumatiques sont conçues pour les opérations de perçage, d’alésage et de découpe circulaire. Pour en savoir plus, consultez le manuel 04580353 relatif aux informations de sécurité du produit. Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse iredge.com. Spécifications du Produit Modèle 7811G EC112 Taille de la Régime à Vide Pince in mm rpm 3/8 10 1700 1/2 13 500 Puissance Nominale hp kW 0.5 0.38 0.5 0.38 Poids de L’outil lbs Kg 2.7 1.22 3.67 1.67 Longueur Totale in 7.4 7.9 mm 188 200 Consommation Consommation Niveau Acoustique dB(A) D’air Avec une Vibration (m/s²) (ISO15744) Modèle Moyenne en Air Charge (ISO28927) cfm l/min cfm l/min † Pression (Lp) ‡ Puissance (Lw) 7811G 4 113 29 825 87.1 98.1 <2.5 EC112 4 113 27 765 86.2 97.2 <2.5 † KpA = incertitude de mesure de 3dB ‡ KwA = incertitude de mesure de 3dB Installation et Lubrification Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, afin d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache. Reportez-vous à l’illustration 16606576 et au tableau de la page 2. La fréquence des opérations d’entretien est indiquée dans la flèche circulaire et est définie en h=heures, d=jours, et m=mois de fonctionnement. Eléments identifiés en tant que: 1. Filtre à air 7. Raccord 2. Régulateur 8. Raccordement à air de sûreté 3. Lubrificateur 9. Huile 4. Vanne d’arrêt d’urgence 10. Graisse - pour l’assemblage 5. Diamètre du tuyau 11. Graisse - pour le raccordement 6. Taille du filetage Pièces Détachées et Maintenance A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche. 04579629_ed4 FR- Notes: Notes: ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll Rand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ingersoll-Rand 7811G Información del Producto

Tipo
Información del Producto

El Ingersoll-Rand 7811G es un taladro neumático potente y versátil diseñado para diversas tareas de perforación, escariado, rectificado y corte de agujeros. Con un tamaño de mandril de 3/8 pulgadas y una velocidad de giro libre de 1700 RPM, este taladro ofrece una combinación de precisión y potencia para manejar una amplia gama de materiales. Su diseño compacto y ligero, con un peso de solo 2,7 libras, garantiza un fácil manejo y maniobrabilidad, incluso en espacios reducidos.