BarMaid GP-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
COMMERCIAL
GLASSWARE
POLISHER
Bar Maid Corporation
2950 N.W. 22nd Terrace • Pompano Beach, FL 33069-1045
Tel: (954) 960-1468 • Fax: (954) 960-1647
www.barmaidwashers.com
MODEL GP-100
SPECIFICATIONS
SAFETY INFORMATION
THESE CAUTION MARKS ARE LOCATED THROUGHOUT THIS GUIDE.
= Lightning ash within a triangle, is to alert the user of the presence of
dangerous voltage that may create a risk of electric shock. Do not open cover.
No user serviceable parts within.
= The exclamation point within a triangle is to alert the user to:
• “CAUTION” important information regarding the care and use of this equipment
• “WARNING” possibility of personal injury
IMPORTANT SAFEGUARDS! PLEASE READ THIS FIRST
Follow these basic safety precautions when this using electrical appliance to
reduce the risk of fire, electric shock and/or personal injury.
WARNING: Plug unit only into a GROUNDED outlet that matches the voltage/cycle
as listed on the motor. Outlet must be equipped with a UL/CSA approved ground-
fault circuit interrupter (G.F.C.I.).
WARNING: Keep electrical cord clear of brushes and water.
WARNING: DO NOT use machine if the power cord is cracked or damaged.
WARNING: Disconnect from the power source before servicing.
WARNING: Ensure brushes are securely in place before turning machine on.
WARNING: Do not touch the rotating brushes with hands.
WARNING: Do not insert objects other than glass in between the rotating brushes.
WARNING: Do not operate the machine without the brushes and air blower
in place.
WARNING: Do not place any objects into the glass polisher’s ventilation openings.
WARNING: Loose clothing, long hair and jewelry can be caught in moving parts,
posing an entrapment hazard.
CAUTION: Use machine only for the purpose it was intended.
CAUTION: Use only genuine Bar Maid® replacement parts.
Voltage: 120V AC 50/60Hz 1350W 12.5 Amps
Capacity: Up to 350 glasses per hour
Dimensions: 32.5 x 30 x 50cm 12.8 x 11.8 x 19.7in
Weight: 15.5 Kgs / 34 lbs
Air flow: 164 CFM
Hot air temperature: 55-60˚C / 130-140˚F
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Attach air blower onto the base with screw provided.
2. Insert short brush onto center post of the base.
3. Insert remaining brushes onto outer posts.
OPERATING INSTRUCTIONS
Note: Glasses must be washed, rinsed and still damp when inserted into the glass
polisher to get best results. Dry glasses are difcult to polish.
1. Plug power cord into grounded outlet.
2. Press ON/OFF button to turn glass polisher ON.
3. Grasp glass at the base and insert onto center brush, holding glass base stationary
or with slight up and down movement while center brush dries and polishes the
inside of the glass and four outer brushes dry and polish the outside of the glass.
4. Remove glass from glass polisher.
5. Press ON/OFF button to turn glass polisher OFF when not in use.
ON/OFF Button
Brushes
Short Brush
Air Blower
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING THE GLASS POLISHER EXTERIOR
1. Ensure glass polisher is OFF and unplug power cord from the outlet.
2. Clean external surface of glass polisher daily using a dampened sponge. Do not
immerse glass washer in water or spray with water.
3. Dry the surface with a soft cloth.
CLEANING THE BRUSHES
1. Ensure glass polisher is OFF and unplug power cord from the outlet.
2. Remove brushes by rotating each brush counter clockwise and pulling upward.
3. Wash brushes with mild laundry detergent and rinse well.
4. Use hands to squeeze as much water out of brushes as possible.
5. Insert short brush onto center post of the base.
6. Insert remaining brushes onto outer posts.
7. Plug power cord into a grounded outlet.
8. Press ON/OFF button to turn glass polisher ON. The air blower will dry the brushes
in a few minutes.
9. Press ON/OFF button to turn glass polisher OFF when nished or not in use.
REPLACING THE BRUSHES
1. Ensure glass polisher is OFF and unplug power cord from the outlet.
2. Remove brushes by rotating each brush counter clockwise and it pulling upward.
3. Insert short brush onto center post of the base.
4. Insert remaining brushes onto outer posts.
LIMITED WARRANTY
Bar Maid provides a 1 Year Limited Warranty from the date of purchase covering defects
in materials and workmanship (except polishing brushes). In the unlikely event that
you have a problem with your Glassware Polisher, call our Customer Service line at
1-866-531-6243 with the description of the problem. We will then tell you how to x
the problem, or direct you to the Factory Authorized Service Center nearest you.
This warranty does not cover accidental damage, damage caused by abuse, damage
caused by use contrary to the operating instructions or damage caused by using
the machine for a purpose other than for what it was intended. This warranty is limited
only to the cost of repairing or replacing the warranted equipment, at Bar Maid’s
discretion. The warranty card must be returned within 10 days of purchase to validate
this warranty.
PULIDOR DE
CRISTALERÍA
COMERCIAL
Bar Maid Corporation
2950 N.W. 22nd Terrace • Pompano Beach, FL 33069-1045
Tel: (954) 960-1468 • Fax: (954) 960-1647
www.barmaidwashers.com
MODEL GP-100
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESTAS MARCAS DE PRECAUCIÓN SE ENCUENTRAN A TRAVÉS DE ESTA GUÍA.
= Relámpago dentro del triangulo, es para alertar al usuario de la presencia
de voltaje peligroso que puede crear riesgo de choque eléctrico. No abra la tapa.
Elementos no manipulables dentro.
= El punto de exclamación dentro del triangulo es para alertar al usuario de:
• “PRECAUCIÓN”información importante con respecto al cuidado y uso de
este equipo.
• “ADVERTENCIA” posibilidad de daños personales
¡PRECAUCIONES IMPORTANTES! PORFAVOR LEA PRIMERO
Siga estas precauciones básicas de seguridad cuando se use aparatos eléctricos
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o daños personales.
ADVERTENCIA: Enchufe la unidad solamente en un tomacorriente con
conexión a tierra que coincida con el voltaje/ciclo que se enumeran en el motor.
Tomacorriente debe estar equipado con un interruptor de circuito de falla a tierra
UL/CSA aprobado (G.F.C.I.).
ADVERTENCIA: Mantenga el cable eléctrico alejado del agua y cepillos.
ADVERTENCIA: NO use esta máquina si el cable eléctrico esta agrietado o dañado.
ADVERTENCIA: Desenchufe de la fuente de energía antes de serviciar.
ADVERTENCIA: Asegure que los cepillos estén rmemente en su lugar antes de
encender la maquina.
ADVERTENCIA: No tocar las manos de cepillos giratorios.
ADVERTENCIA: No ponga ningún objeto dentro de las aperturas de ventilación del
pulidor de cristalería.
ADVERTENCIA: No opere la maquina sin los cepillos o soplador de aire en su lugar.
ADVERTENCIA: No ponga ningún objeto dentro de las aperturas de ventilación del
pulidor de cristalería.
ADVERTENCIA: Ropa suelta, cabello largo y joyas se pueden atrapar en las partes
movibles planteando un riesgo de atraparse.
PRECAUCION: Use la maquina únicamente para el uso que es pretendido.
PRECAUCION: Únicamente una parte de reemplazo genuinas de Bar Maid.
Voltaje: 120V AC 50/60Hz 1350W 12.5 Amps
Capacidad: Hasta 350 vasos por hora
Dimensiones: 32.5 x 30 x 50cm (12.8 x 11.8 x 19.7 pulgadas)
Peso: 15.5 kg. (34 libras)
Flujo de aire: 164 CFM
Temperatura del aire caliente: de 55 a 60˚C (de 130 a 140˚ F)
Botón ON(encender) /
OFF (apagar)
Cepillos
Cepillo Corto
Soplador
de Aire
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Sujete el soplador de aire a la base con el tornillo proporcionado.
2. Insertar el cepillo corto en el poste del centro de la base.
3. Inserte el resto de los cepillos en los postes exteriores.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Nota: Vasos deben de estar lavados, enjuagados y aun húmedos cuando se inserten
en el pulidor de cristalería para obtener los mejores resultados. Cristalería seca es
difícil de pulir.
1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
2. Oprima el botón ON(encender)/OFF (apagar) para encender el pulidor de cristalería.
3. Sujete el vaso en la base e inserte en el cepillo del centro, sosteniendo el vaso
estacionario o con un leve movimiento de arriba y abajo mientras el cepillo central
seca y pule en interior del vaso y los cuatro cepillos exteriores secan y pulen para
parte exterior del vaso.
4. Retire el vaso del pulidor de cristalería.
5. Oprima el botón ON(encender)/OFF (apagar) para apagar el pulidor de cristalería.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIANDO EL EXTERIOR DEL PULIDOR DE CRISTALERÍA
1. Asegure que el pulidor de cristalería este APAGADO y desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente.
2. Limpie la supercie exterior del pulidor de cristalería diario con un esponja
húmeda. No sumerja el pulidor de cristalería en agua o rocié con agua.
3. Seque la supercie con un paño suave.
LIMPIANDO LOS CEPILLOS
1. Asegure que el pulidor de cristalería este APAGADO y desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente.
2. Retire los cepillos girando cada cepillo contrario al reloj y tirando hacia arriba.
3. Lave los cepillos con detergente suave y enjuague bien.
4. Use sus manos para exprimir tanta agua como sea posible de los cepillos.
5. Inserte el cepillo corto en el poste del centro de la base.
6. Inserte los cepillos restantes en los postes exteriores.
7. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
8. Oprima el botón ON(encender)/OFF (apagar) para prender el pulidor de cristalería.
El soplador de aire secara los cepillos en unos poco minutos.
9. Oprima el botón ON(encender)/OFF (apagar) para APAGAR el pulidor de cristalería
cuando termine o no este en uso.
REEMPLAZANDO LOS CEPILLOS
1. Asegure que el pulidor de cristalería este APAGADO y desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente.
2. Retire los cepillos girando cada cepillo contrario al reloj y tirando hacia arriba.
3. Inserte el cepillo corto en el poste del centro de la base.
4. Inserte los cepillos restantes en los postes exteriores.
GARANTÍA LIMITADA
Bar Maid proporciona una Garantía Limitada por un (1) año a partir de la fecha de
compra cubriendo defectos en materiales y calidad (excluyendo los cepillos para pulir).
En el improbable caso de que usted tenga un problema con su Pulidor de Cristalería,
llame a nuestra Servicio al Cliente al 1-866-531-6243 con la descripción del problema.
Entonces le diremos como solucionar el problema o lo dirigiremos al Centro de Servicio
Autorizado mas cercano a usted.
Esta garantía no cubre danos accidentales, daños causados por abuso, daños causados
por uso contrario a las instrucciones de operación o daño causado por usar la máquina
para un n distinto del cual fue pensado. Esta garantía únicamente se limita al costo
de reparación o reemplazo del equipo garantizado, a discreción de Bar Maid. La tarjeta
de garantía debe ser devuelta dentro de 10 días de la compra para validar esta garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BarMaid GP-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas