Widex UNI-DEX Users Instructions

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Widex UNI-DEX Users Instructions. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
21
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO: vea la ilustración 1
 Teclapulsadora
 TeclaDesconexiónacústica
 Cordón
 Micrófono
 Indicadordecarga
 Conectordecarga
 Enchufejack
Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar
el dispositivo.
Utilizaciónprevista
Este dispositivo ha sido desarrollado para la transmisión de audio de un
teléfono móvil a audífonos inalámbricos durante una conversación telefó-
nica. También puede ser utilizado para escuchar música proveniente de
una fuente de audio. También es posible utilizar el dispositivo como kit
manos libres.
Nota: el dispositivo utiliza el conector estándar de 4 polos que se utiliza en
los teléfonos móviles más recientes. Si su móvil o fuente de audio cuenta
con otro tipo de configuración, puede no funcionar bien con este producto.
ACCESORIOS: vea la ilustración 2
 Cargador
 Enchufe(cuatroversionesunaparacadaregión)
Coloque la versión correspondiente a su país en la parte superior del
cargador(ilustración)ypresiónelaconcuidadohastaquequedebien
colocada()
CARGA: vea la ilustración 3
 Conecteelcargadoraldispositivo
 Conecteelcargadoralatomadetierradelapared
 Diodorojocargandodiodoverdecargado
Vidaútildelabateríahorasdetransmisiónmesesenreposo
UTILIZACIÓN: vea la ilustración 4
 Conectelasdospiezasdelcordón
 Conecteelcablejackalmóviloreproductordeaudio
22
Recibirllamadas
vealailustración
 Responderpulselatecla
 Hableenelmicrófono
 FinalizarllamadapulselateclaFinalizarenelmóvil
Realizar llamadas:
vea la ilustración 5
 Marqueelnúmeroensumóvil
Ajustedelsonidoduranteeluso
Elvolumenseajustaenlafuentedesonido
ParaeliminarlossonidosdelentornopulselateclaDesconexiónacústica
MANTENIMIENTO
Limpie el dispositivo con un paño húmedo. No utilice productos quími-
cos.
No lo exponga nunca el dispositivo a temperaturas extremas o a hume-
dad.
No lo sumerja en líquidos.
Cuando no utilice el dispositivo, guárdelo en un lugar seco, fuera del
alcance de los niños o animales domésticos.
No intente nunca desmontar o reparar el dispositivo usted mismo. (Solo
lo deben hacer personas autorizadas).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
El dispositivo no
funciona
a) Batería agotada
b) El móvil está en el modo
silenciado
c) Pila del audífono agotada
a) Cargue la batería del dis-
positivo
b) Ajuste el móvil al modo
normal
c) Cambie la pila del audí-
fono
No hay sonido
No hay sonido
cuando se utiliza
con un móvil
a) El enchufe no está bien
conectado
b) El móvil no utiliza un
enchufe jack estándar
a) Conecte bien el enchufe
jack
c) Contacte con su audiopro-
tesista
Si persisten los problemas, póngase en contacto con el audioprotesista
23
AVISOS
ADVERTENCIA
No intente cambiar la batería usted mismo. Contacte con el audioprote-
sista.
No lleve su dispositivo si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tra-
tamientos de radiación similares y no lo introduzca nunca en un horno
microondas.
Mantenga el dispositivo y sus piezas y accesorios fuera del alcance de los
niños o de terceras partes que puedan tragarse parte del dispositivo o
que puedan causarse daños con éstos. En caso de ingestión, póngase en
contacto con el médico inmediatamente.
• No utilice nunca el dispositivo en aeronaves u hospitales sin permiso.
No use nunca el dispositivo en minas u otras zonas con gases explosivos.
• Este dispositivo se alimenta con un cargador de energía externo.
Solo debe conectar un suministro de energía que sea compatible con
su dispositivo.
El cargador debe tener una salida nominal de 5VDC y un microconec-
tor USB.
La especificación del voltaje de entrada del cargador y el enchufe
deben ser compatibles con el enchufe AC a la red de suministro de
energía de su país.
El cargador debe tener impresas las marcas de certificación que indi-
can la certificación realizada por una agencia de seguridad aceptable
en su región.
Utilice solo el cargador suministrado por el fabricante para asegurar un
uso seguro y eficaz del dispositivo.
Si conecta el dispositivo a un equipo externo conectado a la red de
suministro, dicho equipo debe cumplir los requisitos establecidos en
los estándares de seguridad IEC-60065, IEC 60950, IEC-60601-1 u otros
equivalentes.
• Interferencias con implantes activos
Por precaución recomendamos que siga las pautas establecidas por
los fabricantes de desfibriladores y de marcapasos sobre el uso de los
teléfonos móviles:
Si tiene un producto sanitario activo implantado, mantenga los audífo-
24
nos y los accesorios de éstos, como por ejemplo los controles remotos
o comunicadores inalámbricos, a una distancia mínima de 15 cm del
implante.
Si experimenta cualquier interferencia, no utilice los audífonos y
póngase en contacto con el fabricante del implante. Por favor, tenga
en cuenta que las interferencias también pueden ser causadas por las
líneas de alta tensión, las descargas electrostáticas, los detectores de
metales de los aeropuertos, etc.
Si tiene un implante cerebral activo, por favor, póngase en contacto
con el fabricante el implante para una evaluación de riesgos.
Si tiene un producto sanitario implantable, le recomendamos que
mantenga los imanes* a una distancia mínima de 15 cm. (*= pueden
ser especificados como imanes autófonos, audífonos, imanes en herra-
mientas, etc.).
Por medio de la presente Widex A/S declara que este UNI-DEX cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Puede ver una copia de la Declaración de conformidad en:
http://www.widex.com/doc
2
SÍMBOLOS
Símbolo Título/descripción
Fabricante
El producto ha sido producido por el fabricante cuyo
nombre y dirección se indican al lado del símbolo. Si pro-
cede, también se puede indicar la fecha de fabricación.
Fecha de fabricación
La fecha de fabricación del producto.
Fecha de caducidad
La fecha tras la cual no se debe utilizar el producto.
Número de lote
El número de lote del producto (la identificación de par-
tida o lote).
Número de catálogo
El número de catálogo del producto (artículo).
Número de serie
El número de serie del producto.
No exponer a la luz solar
No se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man-
tener el producto alejado de cualquier fuente de calor
Mantener seco
Se debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-
ducto debe ser protegido contra la lluvia
25
2
SÍMBOLOS
Símbolo Título/descripción
Fabricante
El producto ha sido producido por el fabricante cuyo
nombre y dirección se indican al lado del símbolo. Si pro-
cede, también se puede indicar la fecha de fabricación.
Fecha de fabricación
La fecha de fabricación del producto.
Fecha de caducidad
La fecha tras la cual no se debe utilizar el producto.
Número de lote
El número de lote del producto (la identificación de par-
tida o lote).
Número de catálogo
El número de catálogo del producto (artículo).
Número de serie
El número de serie del producto.
No exponer a la luz solar
No se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man-
tener el producto alejado de cualquier fuente de calor
Mantener seco
Se debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-
ducto debe ser protegido contra la lluvia
3
Símbolo Título/descripción
Límite inferior de temperatura
La temperatura más baja a la que puede ser expuesto el
producto sin riesgos.
Límite superior de temperatura
La temperatura más alta a la que puede ser expuesto el
producto sin riesgos.
Límites de temperatura
Las temperaturas más altas y más bajas a las que puede
ser expuesto el producto sin riesgos.
Consultar las instrucciones de uso
Las instrucciones de uso contienen información cautelar
importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas
antes de utilizar el producto.
Aviso/Advertencia
Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/
advertencia antes de usar el producto.
Marca RAEE (WEEE)
"No tire el dispositivo a la basura"
A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado
a un punto de recogida designado para su reciclaje y va-
lorización.
Marca CE
El producto está en conformidad con los requisitos esta-
blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE.
26
3
Símbolo Título/descripción
Límite inferior de temperatura
La temperatura más baja a la que puede ser expuesto el
producto sin riesgos.
Límite superior de temperatura
La temperatura más alta a la que puede ser expuesto el
producto sin riesgos.
Límites de temperatura
Las temperaturas más altas y más bajas a las que puede
ser expuesto el producto sin riesgos.
Consultar las instrucciones de uso
Las instrucciones de uso contienen información cautelar
importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas
antes de utilizar el producto.
Aviso/Advertencia
Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/
advertencia antes de usar el producto.
Marca RAEE (WEEE)
"No tire el dispositivo a la basura"
A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado
a un punto de recogida designado para su reciclaje y va-
lorización.
Marca CE
El producto está en conformidad con los requisitos esta-
blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE.
4
Símbolo Título/descripción
Alerta
El producto está identificado por la Directiva R&TTE
1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas res-
tricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros
de la UE.
Marca C-Tick
El producto cumple con los requisitos reguladores de se-
guridad eléctrica, compatibilidad electromagnética (EMC)
y de espectro de radio establecidos para los productos su-
ministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda.
Interferencia
Pueden producirse interferencias electromagnéticas en las
zonas adyacentes al producto.
No reutilizar
El producto ha sido desarrollado para su uso por un solo
usuario.
El número de seis cifras indicado en el producto es su número
de serie.
1/279