HX8431 AirFloss Ultra

Philips HX8431 AirFloss Ultra Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HX8431 AirFloss Ultra Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
36
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
3DUDVDFDUHOPD\RUSDUWLGRGHODDVLVWHQFLDTXH3KLOLSVOHRIUHFH
registre su producto en www.philips.com/welcome.
Utilice AirFloss Ultra con su enjuague bucal favorito como parte de su
UXWLQDGHFXLGDGREXFDO$GHPiVGHOFHSLOODGR$LU)ORVV8OWUDD\XGDD
reducir la placa entre los dientes para mejorar la salud de sus encías.
Importante
$QWHVGHXVDUHODSDUDWROHDDWHQWDPHQWHHVWHPDQXDO
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo
en el futuro.
Peligro
- 0DQWHQJDHOFDUJDGRUDOHMDGRGHODJXD1RORFRORTXH
ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en
EDxHUDVODYDERVHWF1RVXPHUMDHOFDUJDGRUHQDJXD
QLHQRWURVOtTXLGRV'HVSXpVGHOLPSLDUORDVHJ~UHVH
GHTXHHOFDUJDGRUHVWpFRPSOHWDPHQWHVHFRDQWHV
de enchufarlo a la red eléctrica
.
Advertencia
- El cable de alimentación no se puede sustituir.
6LHVWiGDxDGRGHEHUiGHVHFKDUHOFDUJDGRU
6XVWLW~\DORVLHPSUHSRURWURGHOPRGHORRULJLQDO
para evitar situaciones de peligro.
- 8WLOLFHVRORHOPRGHORGHFDUJDGRU+;TXHVH
suministra con AirFloss Ultra para recargar la batería.
- 'HMHGHXWLOL]DUHODSDUDWRVLSUHVHQWDDOJ~QGDxR
HQODERTXLOODHQHOPDQJRRHQHOFDUJDGRUGHO
$LU)ORVV8OWUD
ESPAÑOL
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 36 12/12/14 11:47 A
M
- (VWHDSDUDWRFRQWLHQHSLH]DVTXHQRVRQ
UHHPSOD]DEOHV6LHODSDUDWRHVWiGDxDGRSyQJDVH
en contacto con el servicio de atención al cliente en
VXSDtVFRQVXOWHHOFDStWXOR´*DUDQWtD\DVLVWHQFLDµ
- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
VXSHUÀFLHVFDOLHQWHV
- Este aparato puede ser usado por niños mayores de
RFKRDxRVSRUSHUVRQDVFRQFDSDFLGDGItVLFD
SVtTXLFDRVHQVRULDOUHGXFLGD\SRUSHUVRQDVTXHQR
WHQJDQORVFRQRFLPLHQWRV\ODH[SHULHQFLDQHFHVDULRV
VLHPSUHTXHKD\DQUHFLELGRODVXSHUYLVLyQDGHFXDGD
o instruidos acerca del uso del aparato de forma
VHJXUD\VLHPSUHTXHVHSDQORVULHVJRVTXHFRQOOHYD
VXXVR1RSHUPLWDTXHORVQLxRVMXHJXHQFRQHO
aparato. Los niños no deben llevar a cabo los
procesos de limpieza ni de mantenimiento a menos
TXHWHQJDQPiVGHRFKRDxRV\VHDQVXSHUYLVDGRV
Precaución
- $QWHVGHXWLOL]DUHVWHSURGXFWRFRQVXOWHDVX
dentista si se ha sometido recientemente a cirugía
RUDORHQODVHQFtDVVLSDGHFHDOJXQDHQIHUPHGDG
GHQWDOVLVHKDVRPHWLGRDLQWHUYHQFLRQHVGHQWDOHV
HQORVGRVPHVHVDQWHULRUHVRVLVRVSHFKDTXH
WLHQHDOJ~QSUREOHPDFRQORVWUDEDMRVGHQWDOHVTXH
OHKDQSUDFWLFDGRHPSDVWHVFRURQDVHWF
- Consulte a su dentista si se produce un sangrado
H[FHVLYRGHVSXpVGHXVDUHVWHDSDUDWRRVLHO
VDQJUDGRFRQWLQ~DSURGXFLpQGRVHGHVSXpVGH
4 semanas de uso.
ESPAÑOL 37
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 37 12/12/14 11:47 A
M
- 6LWLHQHDOJXQDGXGDPpGLFDFRQVXOWHDVXPpGLFR
antes de utilizar este aparato.
- Este aparato de Philips cumple con las normas de
seguridad para dispositivos electromagnéticos.
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo
LPSODQWDGRFRQVXOWHDVXPpGLFRRDOIDEULFDQWH
de dichos dispositivos antes de utilizar el aparato.
- 1RXWLOLFHRWURVDFFHVRULRVTXHQRVHDQORV
recomendados por el fabricante.
- 1RDSOLTXHXQDSUHVLyQH[FHVLYDHQODSXQWDGHOD
ERTXLOOD
- 3DUDHYLWDUOHVLRQHVItVLFDVQROOHQHHOGHSyVLWRFRQ
agua caliente. No introduzca objetos extraños en el
depósito.
- 8WLOLFHHO$LU)ORVV8OWUDVRORSDUDHOXVRDOTXHHVWi
GHVWLQDGRWDO\FRPRVHGHVFULEHHQHVWHPDQXDOGH
usuario.
- 3DUDHYLWDUOHVLRQHVItVLFDVQRGLULMDHOSXOYHUL]DGRU
GHEDMRGHODOHQJXDQLHQODRUHMDODQDUL]ORVRMRVX
otras zonas sensibles.
- 1RODYHODERTXLOODGHO$LU)ORVV8OWUDHOPDQJR
HOFDUJDGRUHOGHSyVLWRGHDJXDQLVXFXELHUWDHQHO
lavavajillas. No introduzca estas piezas en el microondas.
- 3DUDHYLWDUULHVJRVGHLQJHVWLyQQRSRQJDDOFRKRO
LVRSURStOLFRQLRWURVOtTXLGRVGHOLPSLH]DHQHOGHSyVLWR
- El AirFloss Ultra es un dispositivo de higiene
personal y no se ha diseñado para su uso en varios
pacientes en clínicas o instituciones dentales.
ESPAÑOL38
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 38 12/12/14 11:47 A
M
&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV&(0
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
'HVFULSFLyQJHQHUDOÀJ
 3XQWDGHODERTXLOOD
 %RTXLOODGH$LU)ORVV8OWUD
3 Botón de activación
4 Depósito y cubierta del depósito
5 Mango
6 Indicadores de carga y modo de ráfaga
- Una sola ráfaga: 1 LED
- 'REOHUiIDJD/('
- Triple ráfaga: 3 LED
 %RWyQGHHQFHQGLGRPRGR
 6RSRUWHGHODERTXLOODH[WUDtEOHHQDOJXQRVPRGHORV
9 Cargador
Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera.
Carga
&DUJXHHO$LU)ORVV8OWUDGXUDQWHKRUDVDQWHVGHXWLOL]DUHOSURGXFWR
por primera vez.
1 Enchufe la clavija del cargador a la toma de corriente.
2 &RORTXHHOPDQJRHQHOFDUJDGRUÀJ
, 3URFHVRGHFDUJDÀJ
- 1 piloto LED verde: 33 % de carga
- SLORWRV/('YHUGHVGHFDUJD
- 3 pilotos LED verdes: 100 % de carga
Nota: Cuando está totalmente cargado, el AirFloss Ultra ofrece un tiempo de
funcionamiento de hasta 11 días cuando se utiliza en modo de triple ráfaga
y de hasta 33 días cuando se utiliza en modo de una sola ráfaga.
Nota: Si el indicador de carga parpadea en amarillo, la batería se está
agotando y debe recargarse (quedan menos de 3 usos).
ESPAÑOL 39
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 39 12/12/14 11:47 A
M
Preparación para su uso
1 Alinee la boquilla y presione hacia abajo para que encaje en el
PDQJRHVFXFKDUiXQ´FOLFµÀJ
Nota: Le aconsejamos que coloque la punta mirando hacia la parte frontal
del mango, como se muestra en la ilustración. Sin embargo, la boquilla se
puede colocar en el mango en cualquier posición sin que esto afecte a su
funcionamiento. Puede probar ambas opciones y utilizar la que le resulte más
cómoda en su rutina de cuidado bucal.
Nota: Sustituya la boquilla cada seis meses (HX8032, HX8033) para
REWHQHUXQRVUHVXOWDGRVySWLPRV6XVWLWX\DWDPELpQODERTXLOODVLVHDÁRMD
o si ya no hace “clic” al colocarse en el mango.
Nota: AirFloss Ultra solo admite las boquillas de AirFloss Ultra. No intente
utilizar boquillas que no sean AirFloss Ultra en el mango AirFloss Ultra.
2 $EUDODFXELHUWDGHOGHSyVLWR´FOLFµÀJ
3 /OHQHHOGHSyVLWRFRQHQMXDJXHEXFDORDJXDÀJ
Consejo: Para obtener los mejores resultados y una experiencia más fresca,
le recomendamos que utilice enjuague bucal con el AirFloss Ultra.
Nota: No utilice enjuagues bucales que contengan miristato de isopropilo
(por ejemplo, Dentyl Active) o una alta concentración de aceites esenciales,
ya que podrían dañar el producto. Esto incluye todos los enjuagues bucales
que se venden en botes de cristal o de cerámica.
4 &LHUUHODFXELHUWDGHOGHSyVLWRSUHVLRQiQGROR´FOLFµÀJ
5 Pulse brevemente el botón de encendido/modo para encender
HODSDUDWRÀJ
, Los pilotos LED se iluminan.
6 Mantenga pulsado el botón de activación hasta que la punta de
ODERTXLOODHPSLHFHDSXOYHUL]DUÀJ
ESPAÑOL40
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 40 12/12/14 11:47 A
M
Uso del aparato
1 Asegúrese de que AirFloss Ultra está encendido. Si está apagado,
SXOVH\VXHOWHHOERWyQGHHQFHQGLGRPRGRSDUDHQFHQGHUORÀJ
, Puede cambiar los modos para obtener la cantidad deseada de ráfagas
cada vez que pulse el botón de activación. Para obtener los mejores
resultados, utilice el modo de triple ráfaga (el ajuste predeterminado)
tanto en la cara interna como en la cara externa de los dientes.
, Para cambiar de modo, pulse el botón de encendido/modo para
pasar por los modos hasta que llegue al modo deseado. Los LED
muestran el modo seleccionado:
- 8QDVRODUiIDJD/('ÀJ
- 'REOHUiIDJD/('ÀJ
- 7ULSOHUiIDJD/('ÀJ
Nota: El AirFloss Ultra recuerda el modo que se seleccionó por última vez y
será el modo con el que se encienda en el próximo uso. Si el AirFloss Ultra se
queda sin batería, volverá al modo predeterminado de triple ráfaga una vez
que se haya recargado.
2 Coloque la punta entre dos dientes en la línea de las encías.
Cierre ligeramente los labios sobre la boquilla cuando esté en
VXOXJDUSDUDHYLWDUVDOSLFDGXUDVÀJ
3 Pulse el botón de activación para expulsar 1-3 ráfagas de aire
(en función del modo seleccionado) y microgotas de enjuague
EXFDORDJXDHQWUHORVGLHQWHVÀJ
4 Deslice la punta a lo largo de la línea de las encías hasta que note
que se asienta entre los dos dientes siguientes.
5
Continúe con este procedimiento en todos los espacios interdentales,
LQFOXLGRHOHVSDFLRTXHKD\GHWUiVGHODVPXHODVÀJ
Nota: Llene el depósito según sea necesario.
ESPAÑOL 41
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 41 12/12/14 11:47 A
M
Función autoráfaga
Mantenga pulsado el botón de activación para emitir ráfagas
FRQWLQXDPHQWHDSUR[LPDGDPHQWHXQVHJXQGRHQWUHFDGDVHULHGHUiIDJDV
1 Para apagar el AirFloss Ultra, mantenga pulsado el botón de
encendido/modo durante un segundo.
Función de desconexión automática
AirFloss Ultra se apaga automáticamente si no se utiliza durante un minuto.
Limpieza
6L$LU)ORVV8OWUDVHREVWUX\HRVLGHVHDOLPSLDUHOLQWHULRUOOHQHHOGHSyVLWR
FRQDJXDFDOLHQWH\DFRQWLQXDFLyQSXOVHHOERWyQGHDFWLYDFLyQKDVWDTXH
el depósito se vacíe.
No limpie la boquilla, el mango o el cargador en el lavavajillas.
No utilice agentes de limpieza para limpiar el aparato. La formulación
o la fuerza de algunos agentes que puede dañar el aparato.
0DQJR\ERTXLOOD
1 Quite la boquilla del mango de AirFloss Ultra. Enjuague la boquilla
GHVSXpVGHFDGDXVRSDUDHOLPLQDUORVUHVLGXRVÀJ
2
Abra el depósito y enjuáguelo bajo el grifo para eliminar los residuos
ÀJ
Consejo: También puede utilizar un trozo de algodón para limpiar el depósito
y eliminar los restos.
Nota: No sumerja el mango en agua.
Nota: Si no elimina los restos de la boquilla o del depósito, el aparato podría
no estar en buenas condiciones higiénicas.
3 /LPSLHODVXSHUÀFLHGHOPDQJRFRQXQSDxRK~PHGRÀJ
ESPAÑOL42
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 42 12/12/14 11:47 A
M
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 /LPSLHODVXSHUÀFLHGHOFDUJDGRUFRQXQSDxRK~PHGRÀJ
Almacenamiento
Si no va a utilizar el AirFloss Ultra durante un periodo de tiempo
SURORQJDGRVLJDORVSDVRVTXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQ
1 Abra la cubierta del depósito y vacíelo.
2 No pulse el botón de activación hasta que la boquilla deje de
pulverizar.
3 Desenchufe el cargador.
4 Limpie la boquilla, el mango y el cargador del AirFloss Ultra.
&RQVXOWHHOFDStWXOR´/LPSLH]Dµ
5 Guarde el AirFloss Ultra en un lugar fresco, seco y alejado de la luz
directa del sol.
Reciclaje
- (VWHVtPERORHQXQSURGXFWRVLJQLÀFDTXHHOSURGXFWRFXPSOHFRQOD
GLUHFWLYDHXURSHD8(ÀJ
- (VWHVtPERORVLJQLÀFDTXHHOSURGXFWRFRQWLHQHXQDEDWHUtD
UHFDUJDEOHLQWHJUDGDFXELHUWDSRUODGLUHFWLYDHXURSHD&(
TXHQRVHGHEHWLUDUFRQODEDVXUDQRUPDOGHOKRJDU6LJDODV
instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable”
SDUDH[WUDHUODEDWHUtDÀJ
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías
recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las
baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
ESPAÑOL 43
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 43 12/12/14 11:47 A
M
Cómo extraer la batería recargable
Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
1 Para agotar la batería, pulse varias veces el botón de activación
KDVWDTXH$LU)ORVV8OWUDGHMHGHHPLWLUUiIDJDVGHDLUHÀJ
2 4XLWHODERTXLOODGHOPDQJRÀJ
3 $JDUUHÀUPHPHQWHHOPDQJRFRQXQDPDQRHQODSDUWHVXSHULRU
\ODRWUDHQODSDUWHLQIHULRUÀJ
4 6HSDUHHOPDQJRHQGRVSDUWHVÀJ
Nota: Este paso requiere una gran cantidad de fuerza física. La mitad
superior y la inferior del mango deben quedar separadas.
5 4XLWHODPLWDGLQIHULRUGHOPDQJRÀJ
6 Corte los 6 cables de los componentes internos con unas
WLMHUDVÀJ
7 Saque completamente el componente interno de la parte superior
GHOPDQJRÀJ
8 La batería está situada dentro de la mitad superior del mango.
Quite la batería y deséchela correctamente (no la tire a la basura
QRUPDOGHOKRJDUÀJ
Garantía y asistencia
6LQHFHVLWDD\XGDRPiVLQIRUPDFLyQYLVLWHwww.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre los siguientes daños:
- %RTXLOODGH$LU)ORVV8OWUD
- 'HWHULRURVFDXVDGRVSRUHOXVRLQDSURSLDGRDEXVRVQHJOLJHQFLDV
alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- 'HVJDVWHQRUPDOLQFOX\HQGRDUDxD]RVGHVSRUWLOODGXUDVDEUDVLRQHV
desteñidos o pérdida de color.
ESPAÑOL44
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 44 12/12/14 11:47 A
M
/