Saeco HX8460/01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Saeco HX8460/01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English 6
Español Mexicano 21
Français (Canada) 38
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 5 17/11/16 14:30
Français (Canada)
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Use AirFloss con su enjuague bucal favorito como
parte de su rutina de cuidado dental. Además del
cepillado, AirFloss ayuda a reducir la placa entre
los dientes para mejorar la salud de sus encías.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Advertencia: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución:
1 Siempre ubique y almacene la base Llenado &
Carga y/o el cargador en un lugar seguro lejos
del agua.
2 No intente alcanzar la estación Llenado &
Carga y/o el cargador si han caído en agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
3 Después de limpiar. asegúrese de que el
cargador esté completamente seco antes de
conectarlo al tomacorriente.
21
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 21 17/11/16 14:30
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesiones físicas:
1 No use alcohol isopropílico o cualquier otro
limpiador no indicado en este manual que
pueda ser riesgo de ingestión en el depósito
de la estación Llenado & Carga.
2 No utilice agua caliente en el depósito del
AirFloss para evitar daño físico.
3 El AirFloss Pro y la estación de llenado y carga
necesitan limpieza frecuente para asegurar
el funcionamiento correcto y minimizar la
acumulación de biopelícula no deseada.
(see 'Limpieza')
4 No deje caer o inserte cualquier objeto extraño
en el depósito.
5 No utilice accesorios distintos a los
recomendados por el fabricante.
6 No use el cargador/ la estación Llenado &
Carga al aire libre.
7 Use solamente el tipo de cargador incluido en
este paquete como fue proveído por Philips.
8
Nunca enchufe la clavija en una toma de corriente
a la fuerza; si la clavija no se enchufa fácilmente
en la toma de corriente, suspenda su uso.
9 Mantenga el cable lejos de supercies calientes.
10 Descontinúe su uso si el AirFloss, la estación
Llenado & Carga, el cargador, o el cable
parecen estar dañados de alguna forma.
11 El cable principal de alimentación no se puede
reemplazar. Si el cable de alimentación principal
es dañado, deseche el cargador y reemplace con
un cargador Philips del mismo tipo y modelo.
22
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 22 17/11/16 14:30
12 Este producto no contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. Si el producto no
funciona correctamente o necesita reparación,
consulte la sección "Garantía y asistencia".
13 Utilice este producto solo para el uso al que
está destinado tal y como se describe en este
documento o siguiendo las recomendaciones
de su dentista.
14 Este producto no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
15 Evite que los niños jueguen con este producto.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1 La estación Llenado & Carga promueve el
almacenamiento de líquido por un período
largo de tiempo. A temperatura ambiente
organismos presentes en agua no tratada
pueden multiplicarse y potencialmente causar
un riesgo de salud si se ingieren. Para evitar
esto, no use agua con este producto sino en su
lugar utilice enjuague bucal como se indica.
2 Consulte a su dentista antes de usar este
producto si ha tenido alguna cirugia oral o de
encías, sufre de alguna condición dental en
curso, tuvo algún trabajo dental extensivo en
los dos (2) meses anteriores, o ha sospechado
de problemas con su trabajo dental (limaduras,
coronas, etc).
23
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 23 17/11/16 14:30
3 Contacte a su profesional dental si ocurre
algún sangrado excesivo después de usar este
producto o si el sangrado continua ocurriendo
después de cuatro (4) semanas de uso.
4 Deje de utilizar este producto y consulte a un
médico o dentista si experimenta algún tipo de
dolor o molestia.
5 Este producto cumple con los estándares de
seguridad para dispositivos electromagnéticos.
Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo
implantado, consulte a su médico o al fabricante
del dispositivo antes de utilizar el aparato.
6 Si tiene alguna otra duda médica, consulte a su
médico.
Campos electromagnéticos
Este dispositivo de Philips cumple los estándares
y las normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
24
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 24 17/11/16 14:30
La estación Llene & Cargue de su Philips
Sonicare (Fig. 1)
1 Botón expulsar
2 Copa de manija desprendible
3 Depósito removible
4 Tapa del depósito
5 Puerta de depósito del AirFloss original
6 Puerta de depósito del AirFloss Pro
Antes de empezar
Reemplace la puerta de depósito del AirFloss
1 Porque ha adquirido la estación Llene &
Cargue como accesorio separado, necesitará
reemplazar la puerta del depósito en el mango
de su AirFloss antes de usarlo.
2 Identique si está usando el AirFloss original o
el AirFloss Pro:
a El AirFloss original (tipo número HX81XX
o HX82XX encontrado en el botón del
mango) solo tendrá (1) LED en el mango.
b AirFloss Pro (número tipo HX83XX
encontrado al fondo del mango) tendrá
(3) LEDs en el mango, y tendrá un anillo
de acceso metálico de abajo en donde la
boquilla se conecta al mango.
3 Remueva la puerta del depósito del mango
de su AirFloss o AirFloss Pro al abrir la puerta,
agarrando la puerta por la base, y el enroscado.
25
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 25 17/11/16 14:30
4 Inserte la puerta del depósito (la puerta más
pequeña incluida es para el AirFloss original y
la puerta más larga es para el AirFloss Pro) por:
a Inserte el tubo dentro del depósito del
mango con eltubo mirando hacia arriba.
b Ubique el pasador de la bisagra de la
puerta dentro del mango justo debajo la
apertura de la puerta.
c Agarre la puerta en la base y gire hasta que
la puerta encaje en su lugar.
d Pruebe la puerta abriendola y cerrandola.
Debe sentir resistencia cuando abra y
cierre.
Llenando la estación Llene & Cargue
Antes de su primer uso, conecte la estación
Llenado & Carga y ubique el mango en la copa del
mango para cargar por 24 horas.
1 Quite el depósito de la base de la estación
Llenado & Carga.
26
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 26 17/11/16 14:30
2 Quite la tapa del depósito y llene el depósito.
Para óptimos resultados con su AirFloss,
le recomendamos usar enjuague bucal
antimicrobiano (tal como BreathRx de Philips
Sonicare).
Nota: Recomendado no usar con agua.
Nota: Llene el depósito solamente hasta el
indicativo MAX.
3 Ubique la tapa del depósito en el depósito.
4 Ubique la tapa del depósito sobre la base.
Nota: El depósito de la estación Llenado
& Carga mantiene suciente liquido para
aproximadamente 23 rellenos de su AirFloss
Pro o 40 rellenos de su AirFloss original.
Nota: No se use con enjuague bucal que
contenga miristato de isopropilo (ejemplo:
Dental activo) o altas concentraciones de
aceites esenciales, ya que puede dañar el
dispositivo. Esto incluye a todos los enjuagues
bucales vendidos en envases de vidrio o
cerámicos. También, no se use con enjuagues
bucales que contengan peróxido de hidrógeno.
enjuagues vendidos con empaque opaco.
27
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 27 17/11/16 14:30
Carga
1 Enchufe el cargador a una toma de corriente
eléctrica.
2 Coloque el mango del AirFloss en la base de la
estación de llenado y carga, con la puerta del
depósito viendo hacia la estación. Asegúrese
de que el mango esté completamente
insertado en la base del mango de manera que
los hoyos en la puerta del depósito del mango
se alineen con los postes de la estación de
llenado y carga.
Nota 1: El AirFloss solamente cargará si es
ubicado en la dirección indicada arriba.
Nota 2: La estación llenado y carga puede
cargar otros dispositivos Philips Sonicare,
incluyendo los siguientes Cepillos Dentales
Recargables Philips Sonicare: 3-Series,
Flexcare, Flexcare+, HealthyWhite,
HealthyWhite+ e EasyClean.
Usando su estación de Llenado & Carga
1 Bloquee el mango del AirFloss y la base del
mango en la estación de llenado y carga
(clic). Cuando escuche un clic, el AirFloss
está bien acoplado y comenzará a llenarse
automáticamente (es posible que pueda
escuchar la bomba llenar y ver las burbujas que
indican el llenado).
Nota: La estación Llenado & Carga llena su
mango del AirFloss en 10 segundos.
28
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 28 17/11/16 14:30
2 Una vez lleno, presione el botón de expulsión
para liberar el mango del AirFloss y la base del
mango (si el botón de expulsión se presiona
antes de que la bomba se detenga esta se
apaga automáticamente, pero es posible que el
depósito del mango del AirFloss no esté lleno).
3 Quite el mango del AirFloss y comience a usar
su AirFloss.
4 Para minimizar el tiempo para su rutina diaria
de cuidado dental, le sugerimos llene el mango
de su AirFloss inmediatamente después de
usarlo de manera que este listo para la rutina
del día siguiente.
Inserción del cargador e instrucciones de
remoción
El cargador de la estación Llenado & Carga puede
ser removido y usado separadamente como un
cargador autónomo para su AirFloss y otros muchos
mangos de cepillos dentales Philips Sonicare.
Para remover el cargador
1 Quite el depósito de la base de la estación
Llenado & Carga.
2 Ubique la base de la estación Llenado & Carga
al revés o de costado.
3 Jale el cable del cargador desde el fondo de la
base y saque el cargador.
1
2
29
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 29 17/11/16 14:30
Para insertar el cargador
1 Quite el depósito de la base de la estación
Llenado & Carga.
2 Ubique la base de la estación Llenado & Carga
al revés o de costado.
3 Inserte la base del cargador desde el fondo de
la estación Llenado & Carga, con la clavija del
cargador sobresaliendo. Oirá in clic una vez
que esté completamente acoplado.
4 Use la envoltura del cable al rededor de
la estación Llenado & Carga a su longitud
deseada.
Características de la estación Llenado &
Carga
1 Auto-llenado que comienza inmediatamente
al accionar el mango
2 Llenado rápido que llena el depósito del mango
de su AirFloss completamente en 10 segundos
3 Depósito removible para fácil llenado y limpieza
4 Tapa del depósito para asegurar ninguna
contaminación del uido del depósito
5 Copa del mango removible para fácil llenado y
limpieza
30
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 30 17/11/16 14:30
6 Cargador de viaje removible (pre-instalado)
para permitir uso sobre la marcha de su
AirFloss mientras esta fuera de casa por más
de 2 semanas
7 Envuelva el cable para personalización a las
necesidades de almacenamiento de su baño
Limpieza
El producto necesita limpieza con la siguiente
frecuencia:
- Cuando use enjuague bucal en el dispositivo,
limpiar cada 4 semanas.
- Cuando use agua en el dispositivo, limpiar cada
semana.
Limpie el dispositivo de la siguiente manera:
1 Vacíe el enjuague bucal del depósito de la
estación Llenado & Carga y del depósito del
mango.
2 Llene el depósito de la estación con agua
caliente.
3 Ponga el mango en la copa del mango y
acóplelo con la estación Llenado & Carga;
dejando que la estación llene el mango hasta
que el motor se detenga (10 segundos).
31
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 31 17/11/16 14:30
4 Expulse el mango del AirFloss y la base del
mango de la estación de llenado y carga,
pero no remueva el mango del AirFloss de la
base del mango. Vuelva a acoplar el mango
del AirFloss y la base del mango para poner
en marcha la estación de llenado y carga una
segunda vez.
5 Repita esto una vez más por un total de tres
ciclos de llenado.
6
Expulse la copa del mango y quite el mango
del AirFloss de la copa del mango. Presione y
mantenga el botón de activación para enjuagar el
mango hasta que el depósito del mango esté vacío.
7 Vacíe el agua del depósito de la estación de
llenado y carga.
8 Coloque el mango del AirFloss en la base del
mango y ajuste la base del mango a la estación
de llenado y carga, realice un ciclo más y purgue
cualquier uido remanente entre el depósito y
el mango en la estación de llenado y carga.
9 Expulse el mango del AirFloss y la base del
mango, remueva el mango del AirFloss de la
base del mango, abra la puerta del mango
del AirFloss para sacar el agua remanente
o presione el botón de activación en el
mango para rociar cualquier residuo de agua
remanente de la boquilla del AirFloss hasta
que el depósito del mango esté vacío.
10 La base del mango de la estación de llenado y
carga se puede remover fácilmente para limpiar
la estación:
1
2
1
2
32
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 32 17/11/16 14:30
a Quite el depósito de la base de la estación
Llenado & Carga.
b Expulse el mango del AirFloss y la base del
mango y remueva el mango del AirFloss de
la base del mango.
c Para remover la base del mango: apriete la
parte inferior de la base del mango (con las
dos manos) por la base por delante y detrás.
Limpie la base del mango con agua tibia.
d Para insertar la base del mango: deslice la
base del mango en la base. Oirá un clic una
vez que esté acoplado.
11 Vacíe y seque el depósito de la estación de
llenado y carga.
1
2
33
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 33 17/11/16 14:30
12 Llene el depósito de la estación Llenado &
Carga con enjuague bucal nuevo, ponga el
mango en la copa del mango y acople con
la estación Llene & Cargue para llenar el
depósito del mango.
13 Su AirFloss ahora está listo para usarse.
Almacenamiento
Si no va a utilizar la estación Llenado & Carga por
un período largo de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente, límpielo y almacénelo en un lugar
seco y limpio lejos de la luz directa del sol. Puede
usar la envoltura del cable para almacenar el cable
de alimentación de una manera organizada.
El cargador de la estación Llenado & Carga puede
ser removido y usado separadamente cpara cargar
su AirFloss u otros dispositivos Philips Sonicare
compatibles.
Disposición
Este producto puede contener plomo o mercurio.
La disposición de estos materiales puede estar
regulada debido a consideraciones ambientales.
Para la disposición o información sobre el
reciclado, por favor contacte a sus autoridades
locales o visite www.philips.com.
Este producto contiene baterias:
- Disponga de las baterías adecuadamente. No
incinere. Las baterias pueden explotar si son
sobre calentadas.
- No envuelva en metal o aluminio. Ate con cinta
las terminales de las baterias de desperdicio
antes de desecharlas.
34
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 34 17/11/16 14:30
- Se recomienda comunicarse con los
funcionarios locales pertinentes para obtener
información acerca de centros de reciclaje
autorizados.
- Por favor visite www.call2recycle.org para
obtener información adicional sobre algún
centro de reciclado en su área para las baterias
recargables.
Remover la batería recargable
Por favor note que este proceso es
irreversible.
Para remover la batería, necesita un destornillador
de cabeza y tijeras. Tenga en cuenta las
medidas de seguridad básicas cuando siga
los procedimientos descritos a continuación.
Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la
supercie en la que trabaja.
1 Desconecte el dispositivo.
2 Quite el mango del AirFloss, el depósito, y el
cargador de la estación Llenado & Carga.
3 Use un destornillador de cabeza Philips,
remueva los dos tornillos mostrados en la
imagen. También remueva los 2 tornillos
debajo de la base de goma.
4 Quite los tornillos y el botón plástico de la
estación Llenado & Carga.
35
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 35 17/11/16 14:30
5 Corte los cables para separar las baterias
recargables del dispositivo.
6 Disponga de las baterías apropiadamente.
Garantía y asistencia
La garantía de Philips cubre los productos por un
periodo de 2 años después de la fecha de compra.
Defectos debido materiales defectuosos serán
reemplazados por Philips siempre y cuando una
prueba convincente de compra en el período de
calicación sea proveida. Cualquier intento de
reparar el AirFloss y la estación Llenado & Carga
invalidará esta garantía. Póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente
1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de
Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente de Philips en su país. Información
en Internet: www.sonicare.com (en Norte América)
o www.philips.com (fuera de Norte América).
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía:
- Damage caused by use of unauthorized
replacement parts.
- Deterioros causados por uso inapropiado,
abusos, negligencias, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o
perdida gradual del color.
36
Español Mexicano
4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 36 17/11/16 14:30
1/58