Transcripción de documentos
Español
47
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Utilice AirFloss Ultra con su enjuague bucal
favorito como parte de la rutina diaria de cuidado
bucal. Además del cepillado, AirFloss Ultra ayuda
a reducir la placa interdental para ayudarle a
mejorar la salud de las encías.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitase
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el cargador alejado del agua. No
coloque ni guarde el cargador cerca o sobre
el agua contenida en bañeras, lavabos,
fregaderos, etc. No sumerja el cargador en
agua ni en otros líquidos. Después de
limpiarlo, asegúrese de que el cargador esté
completamente seco antes de enchufarlo a
la red eléctrica.
Advertencia
- El cable de alimentación no se puede
sustituir. Deseche el aparato si el cable de
alimentación está dañado.
Español
48
Español
- Sustituya siempre el cargador por otros del
modelo original para evitar situaciones de
peligro.
- Utilice solo el modelo de cargador HX6100
que se suministra con AirFloss Ultra para
recargar la batería.
- Deje de utilizar el aparato si presenta algún
daño (en la boquilla, en el mango o en el
cargador del AirFloss Ultra).
- Este producto contiene piezas que no se
pueden reparar. Si el aparato está dañado,
póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de su país (consulte el
capítulo "Garantía y asistencia").
- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
superficies calientes.
Español
49
- Este aparato puede ser usado por niños a
partir de ocho años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben limpiar
el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento a menos que sean mayores
de 8 años y cuenten con supervisión.
Precaución
- Antes de utilizar este producto, consulte a
su dentista si se ha sometido recientemente
a cirugía oral o en las encías, si padece
alguna enfermedad dental, si se ha
sometido a intervenciones dentales en los
dos (2) meses anteriores, o si sospecha que
tiene algún problema con los trabajos
dentales que le han practicado (empastes,
coronas, etc.).
50
Español
- Consulte a su dentista si se produce un
sangrado excesivo después de usar este
aparato, o si el sangrado continúa
produciéndose después de 4 semanas de
uso.
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su
médico antes de utilizar este aparato.
- Este producto de Philips cumple las normas
de seguridad para dispositivos
electromagnéticos. Si tiene un marcapasos
o cualquier otro dispositivo implantado,
consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo implantado antes de utilizar este
producto.
- No utilice otros accesorios que no sean los
recomendados por el fabricante.
- No aplique una presión excesiva en la punta
de la boquilla.
- Para evitar lesiones físicas, no llene el
depósito con agua caliente. No coloque
objetos extraños en el depósito.
- Utilice el AirFloss Ultra solo para el uso al
que está destinado, tal y como se describe
en este manual de usuario.
Español
51
- Para evitar lesiones físicas, no dirija el
pulverizador debajo de la lengua ni en la
oreja, la nariz, los ojos u otras zonas
sensibles.
- El AirFloss Ultra y el centro de carga y
llenado deben de limpiarse con regularidad
para garantizar un funcionamiento correcto
y minimizar la acumulación no deseada de
biofilm. (consulte 'Limpieza')
- No lave la boquilla del AirFloss Ultra, el
mango, el cargador, el depósito de agua ni
su cubierta en el lavavajillas. No introduzca
estas piezas en el microondas.
- Para evitar riesgos de ingestión, no ponga
alcohol isopropílico ni otros líquidos de
limpieza en el depósito.
- El AirFloss Ultra es un dispositivo de higiene
personal y no se ha diseñado para su uso
con pacientes en la práctica clínica o
instituciones.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y
las normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
52
Español
Philips AirFloss Ultra y centro de carga y
llenado (Fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Punta de la boquilla
Boquilla de AirFloss Ultra
Botón de activación
Depósito y cierre del depósito
Mango
Indicadores de carga y modo de ráfaga
- Una sola ráfaga: 1 LED
- Doble ráfaga: 2 LED
- Triple ráfaga: 3 LED
Botón de encendido/modo
Botón de expulsión
Depósito del mango extraíble
Depósito extraíble
Tapa del depósito
Nota: El contenido de la caja puede variar en
función del modelo que adquiera.
Carga
1
Enchufe el cargador a una toma de corriente
eléctrica.
2 Coloque el mango del AirFloss en el depósito
del centro de carga y llenado, con la tapa del
depósito del AirFloss orientada hacia el centro
de carga y llenado. Asegúrese de que el mango
esté totalmente insertado en el depósito del
mango, de modo que los orificios de la tapa del
depósito del mango estén alineados con los
puertos del centro de carga y llenado.
Español
53
Nota 1: El AirFloss solamente se cargará si está
colocado en la dirección indicada
anteriormente.
Nota 2: El centro de carga y llenado puede
cargar otros dispositivos Sonicare de Philips,
como los siguientes cepillos de dientes
recargables Sonicare de Philips: Serie 3,
Flexcare, Flexcare+, HealthyWhite,
HealthyWhite+ o EasyClean.
Antes de empezar
Antes del primer uso, enchufe el centro de carga y
llenado y coloque el mango en su depósito para
cargarlo durante 24 horas.
1
Retire el depósito de la base del centro de
carga y llenado.
2 Retire la tapa del depósito y llene el depósito.
Para obtener los mejores resultados con su
AirFloss, le recomendamos que utilice un
enjuague bucal antimicrobiano (por ejemplo,
Philips Sonicare BreathRx).
Nota: Se recomienda no utilizarlo con agua.
Nota: Llene el depósito solamente hasta la
indicación MAX.
3 Coloque la tapa en el depósito.
54
Español
4 Coloque el depósito en la base.
Nota: El depósito del centro de carga y llenado
contiene líquido suficiente para
aproximadamente 23 llenados del AirFloss Ultra
o 40 llenados del AirFloss original.
Nota: No utilice enjuagues bucales que
contengan miristato de isopropilo (p. ej., Dental
Active) o una alta concentración de aceites
esenciales, ya que podrían dañar el producto.
Esto incluye todos los enjuagues bucales que
se venden en envases de cristal o cerámica. No
use tampoco enjuagues bucales que
contengan peróxido de hidrógeno ni los
enjuagues que se venden en envases opacos.
Uso del centro de carga y llenado
1
1
2
Bloquee el mango del AirFloss y el depósito del
mango del centro de carga y llenado (oirá un
clic). Cuando oiga un clic, el AirFloss estará
insertado por completo y empezará a llenarse
automáticamente (puede que oiga el llenado
de la bomba o que vea las burbujas que
indican el llenado).
Nota: El centro de carga y llenado rellena el
mango del AirFloss en 10 segundos.
2 Una vez lleno, presione el botón de expulsión
para soltar el mango del AirFloss y el depósito
del mango (si se presiona el botón de expulsión
antes de que se detenga la bomba, esta se
cierra automáticamente aunque el depósito del
mango del AirFloss no esté completamente
lleno).
Español
55
3 Retire el mango del AirFloss y comience a usar
su AirFloss.
4 Para minimizar el tiempo de su rutina diaria de
cuidado bucal, le sugerimos que rellene el
mango del AirFloss inmediatamente después
del uso de modo que quede preparado
enseguida para la rutina del día siguiente.
Uso de AirFloss Ultra
1
Asegúrese de que el AirFloss está encendido. Si
está apagado, pulse el botón de
encendido/apagado y modo para encender el
producto.
- Puede cambiar los modos para obtener la
cantidad deseada de ráfagas cada vez que
pulse el botón de activación. Para obtener
los mejores resultados, utilice el modo de
triple ráfaga (el ajuste predeterminado)
desde dentro y fuera de los dientes.
- Para cambiar de modo, pulse el botón de
encendido/modo para pasar por los modos
hasta que llegue al modo deseado. Los LED
muestran el modo seleccionado:
Una sola ráfaga: 1 LED
Doble ráfaga: 2 LED
56
Español
Triple ráfaga: 3 LED
Nota: AirFloss recuerda el último modo
seleccionado y está preparado para usarlo de
nuevo. Si el AirFloss Ultra se queda sin batería,
volverá al modo predeterminado de triple ráfaga
una vez que se haya recargado.
1
Coloque la punta de la boquilla entre dos
dientes en la línea de la encía. Cierre
ligeramente los labios sobre la boquilla cuando
esté en su lugar para evitar salpicaduras.
2 Pulse el botón de activación para expulsar 1-3
ráfagas de aire (en función del modo
seleccionado) y microgotas de enjuague bucal
entre los dientes.
3 Deslice la punta a lo largo de la línea de las
encías hasta que note que se asienta entre los
dos dientes siguientes.
4 Continúe con este procedimiento en todos los
espacios interdentales, incluido el espacio que
hay detrás de las muelas.
5 Para apagar el AirFloss, mantenga pulsado el
botón de encendido/modo durante un
segundo.
Nota: Llene el depósito del mango según sea
necesario.
Función autoráfaga
Mantenga pulsado el botón de activación para
emitir ráfagas continuamente, aproximadamente
un segundo entre cada serie de ráfagas.
Función de desconexión automática
El AirFloss se apaga automáticamente si no se
utiliza durante un minuto.
Español
57
Instrucciones de inserción y retirada del
cargador
El cargador del centro de carga y llenado puede
retirarse y utilizarse por separado como cargador
independiente para su AirFloss y para muchos
otros cepillos de dientes Sonicare de Philips.
Para quitar el cargador
1
Retire el depósito de la base del centro de
carga y llenado.
2 Coloque la base del centro de carga y llenado
boca abajo o sobre un lateral.
3 Retire el cable del cargador de la parte inferior
de la base y retire el cargador.
Para insertar el cargador
1
Retire el depósito de la base del centro de
carga y llenado.
2 Coloque la base del centro de carga y llenado
boca abajo o sobre un lateral.
3 Inserte la base del cargador de la parte inferior
del centro de carga y llenado, con la clavija del
cargador hacia arriba. Oirá un clic cuando esté
insertada por completo.
58
Español
4 Utilice el recogecables alrededor del centro de
carga y llenado para dejar la longitud de cable
deseada.
Características del centro de carga y llenado
1
2
3
4
5
6
7
La carga automática comienza inmediatamente
al interactuar con el asa
Llenado rápido que llena el depósito del
mango de su AirFloss por completo en solo 10
segundos.
Depósito desmontable para una limpieza y un
llenado fáciles
Tapa del depósito para garantizar que el líquido
del depósito no se contamine
Depósito del mango extraíble para una fácil
limpieza
Cargador de viaje extraíble (preinstalado) que
permite el uso sobre la marcha de su AirFloss
mientras está fuera de casa más de 2 semanas
Recogecables para adaptarlo a las necesidades
de almacenamiento de su cuarto de baño
Limpieza
Centro de carga y llenado, y mango
El producto debe de limpiarse con regularidad de
la manera siguiente:
- Cuando utilice enjuague bucal en el dispositivo,
límpielo cada cuatro semanas.
- Cuando utilice agua en el dispositivo, límpielo
cada semana.
Limpie el dispositivo de la manera siguiente:
Español
1
59
Vacíe el enjuague bucal del depósito del centro
de carga y llenado y del depósito del mango.
2 Llene el depósito del centro de carga con agua
caliente.
3 Coloque el mango en el depósito e insértelo en
el centro de carga y llenado; deje que el centro
de carga llene el mango hasta que se detenga
el motor (10 segundos).
1
2
4 Extraiga el mango del AirFloss y el depósito del
mango del centro de carga y llenado, pero no
retire el mango del AirFloss del depósito.
Vuelva a colocar el mango del AirFloss y el
depósito del mango para poner en marcha el
centro de carga y llenado una segunda vez.
5 Repita esta operación para un total de tres
ciclos de llenado.
6 Extraiga el depósito del mango y retire el
mango del AirFloss del depósito del mango.
Presione y mantenga presionado el botón de
activación para limpiar el mango hasta que el
depósito del mango esté vacío.
7 Vacíe el agua del depósito del centro de carga
y llenado.
60
Español
8 Coloque el mango del AirFloss en el depósito
del mango y conecte este al centro de carga y
llenado para realizar un ciclo más y purgar
cualquier resto de líquido entre el depósito y el
mango en el centro de carga y llenado.
1
2
1
9 Extraiga el mango del AirFloss y el depósito del
mango, retire el mango del AirFloss del
depósito del mango, abra la tapa del mango
del AirFloss para vaciarlo del agua restante o
presione el botón de activación del mango para
pulverizar el agua residual de la boquilla del
AirFloss hasta que el depósito del mango esté
vacío.
10 El depósito del mango del centro de carga y
llenado puede retirarse fácilmente para limpiar
la estación de carga y llenado:
a Retire el depósito de la base del centro de
carga y llenado.
b Extraiga el mango del AirFloss y el depósito
del mango y retire el mango del AirFloss del
depósito del mango.
2
c Para retirar el depósito del mango: sujete la
parte inferior del depósito del mango (con
las dos manos) por la base desde la parte
delantera y trasera. Limpie el depósito del
mango con agua caliente.
Español
61
d Para insertar el depósito del mango: deslice
el depósito del mango dentro de la base.
Oirá un clic cuando esté insertado.
11 Vacíe y seque el depósito del centro de carga y
llenado.
12 Llene el depósito del centro de carga y llenado
con nuevo enjuague bucal, coloque el mango
en el depósito del mango e insértelo en el
centro de carga y llenado para llenar el
depósito del mango.
13 El AirFloss ya está listo para su uso.
Mango y boquilla
Si AirFloss se obstruye, por ejemplo, y desea
limpiar el mango de AirFloss entre limpiezas del
centro de carga y llenado, llene el depósito del
mango con agua caliente y pulse el botón de
activación hasta que el depósito se vacíe.
Nota: No lave la boquilla, el centro de carga y
llenado, el depósito del mango, el depósito
extraíble ni su cubierta en el lavavajillas.
Nota: No use productos de limpieza para limpiar el
producto. La formulación o la fuerza de algunos
agentes de limpieza podrían dañar el AirFloss.
62
Español
1
Quite la boquilla del mango. Enjuague la
boquilla después de cada uso.
2 Abra el depósito y enjuáguelo bajo el grifo para
eliminar los residuos.
Consejo: También puede utilizar un trozo de
algodón para limpiar el depósito y eliminar los
restos.
Nota: No sumerja el mango en agua.
Nota: Si no elimina los restos de la boquilla o
del depósito, el aparato podría no estar en
buenas condiciones higiénicas.
3 Utilice un paño húmedo para limpiar la
superficie del mango.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el centro de carga y llenado
durante un período de tiempo prolongado,
desenchúfelo de la toma de corriente, límpielo y
guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la
luz directa del sol. Puede utilizar el recogecables
para guardar cómodamente el cable de
alimentación.
El cargador puede retirarse del centro de carga y
llenado y se puede usar por separado para cargar
su AirFloss u otros dispositivos Sonicare de Philips
compatibles.
Español
63
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (2006/66/EC).
Recomendamos encarecidamente que se lleve
la batería a un punto de recogida oficial o a un
centro de asistencia de Philips, para desecharla
de forma profesional.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Cómo extraer la batería recargable
Centro de carga y rellenado
Tenga en cuenta que este proceso no es
reversible.
Para quitar la batería, necesitará un destornillador
de punta Philips y tijeras. Tenga en cuenta las
medidas de seguridad básicas cuando siga los
procedimientos descritos a continuación.
Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la
superficie en la que trabaja.
1 Desenchufe el dispositivo.
2 Retire el mango, el depósito y el cargador del
AirFloss del centro de carga y llenado.
64
Español
3 Con un destornillador de punta Philips, quite
los 2 tornillos que se muestran en la imagen.
Quite también los 2 tornillos que están debajo
de las patas de goma.
4 Retire los tornillos y la parte inferior de plástico
del centro de carga y llenado.
5 Corte los alambres para separar las baterías
recargables del aparato.
6 Deseche las pilas correctamente.
Mango de AirFloss
Tenga en cuenta que este proceso no es
reversible.
1
Para agotar la batería, pulse varias veces el
botón de activación hasta que el AirFloss deje
de producir chorros de aire.
2 Quite la boquilla del AirFloss del mango.
Español
65
3 Agarre firmemente el mango con una mano en
la parte superior y la otra en la parte inferior.
4 Separe el mango en dos partes.
Nota: Este paso requiere una buena cantidad
de fuerza física. La mitad superior y la inferior
del mango deben quedar separadas.
5 Quite la mitad inferior del mango.
6 Corte los 6 cables de los componentes internos
con unas tijeras.
7 Saque completamente el componente interno
de la parte superior del mango.
66
Español
8 La batería se encuentra dentro de la mitad
superior del mango. Quite la batería y no se
deshaga de ella en la basura normal del hogar.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre lo siguiente:
- Boquilla de AirFloss Ultra
- Deterioros causados por el uso de piezas de
repuesto no autorizadas.
- Deterioros causados por uso inapropiado,
abusos, negligencias, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o
perdida gradual del color.