Xantrex XPH 75-2D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Table of Contents
Introduction 3
Specification 3
Safety 5
EMC 6
Installation 7
Connections 7
Operation 7
Maintenance 9
Calibration 10
Instructions en Francais
Sécurité
Installation 11
Connexions 11
Fonctionnement 11
Maintenance 13
Bedienungsanleitung auf Deutsch
Sicherheit 14
Installation 15
Anschlüsse 15
Betrieb 15
Wartung 17
Istruzioni in Italiano
Sicurezza 18
Installazione 19
Collegamenti 19
Funzionamento 19
Manutenzione 21
Instrucciones en Español
Seguridad 22
Instalación 23
Conexiones 23
Operación 23
Mantenimiento 25
Warranty Information 26
2
Seguridad
Este es un instrumento de Clase de Seguridad I según la clasificación del IEC y ha sido diseñado
para cumplir con los requisitos del EN61010-1 (Requisitos de Seguridad para Equipos Eléctricos
para la Medición, Control y Uso en Laboratorio). Es un instrumento de Categoría de Instalación II
propuesto para ser usado con un suministro monofásico normal.
Este instrumento ha sido comprobado según la norma EN61010-1 y ha sido suministrado en una
condición segura. El manual de instrucciones contiene información y advertencias que deben
seguirse para asegurar el empleo seguro por el usuario y para mantener al instrumento en una
condición segura.
Este instrumento ha sido diseñado para ser utilizado en el interior en un ambiente de Grado de
Polución 2 a temperaturas de entre 5ºC y 40ºC y una humedad relativa de entre el 20% y el 80%
(sin condensación). De manera ocasional puede someterse a temperaturas de entre +5ºC y
10ºC sin que ello afecte a su seguridad. No hay que ponerlo en funcionamiento mientras haya
condensación.
El uso de este instrumento en una manera no especificada por estas instrucciones puede afectar
a la seguridad protectora provista. El instrumento no debe ser utilizado fuera de su clasificación
de voltaje o de su gama ambiental.
ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el
instrumento resultara peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional. La acción
protectora no debe negarse por el uso de una extensión de cable sin conductor protector.
Cuando el instrumento está conectado a su suministro es posible que queden sin protección
elementos bajo tensión y la abertura de tapas o el retiro de piezas (salvo las accesibles por la
mano) pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión. Si se tuviera que efectuar alguna
operación de ajuste, cambio, mantenimiento o reparación es necesario desconectar al
instrumento de todas las fuentes de tensión. Los capacitores dentro del aparato pueden
permanecer cargados aún cuando las fuentes de tensión hayan sido desconectadas, pero
quedarán seguramente descargadas a 10 minutos de haber desconectado la corriente.
Todo ajuste, mantenimiento o reparación del instrumento abierto bajo tensión debe ser evitado
en lo posible, pero si fuera ineludible, estos trabajos deben ser realizados exclusivamente por un
personal cualificado consciente del riesgo que implican.
Si el instrumento fuera claramente defectuoso, hubiera sido sometido a un daño mecánico, a
humedad excesiva o a corrosión química, su protección de seguridad puede fallar y el aparato
debe sacarse de uso y devolverse para comprobación y reparación.
Asegurar que sólo se empleen fusibles de la clasificación y tipo especificados para todo
recambio. Está prohibido utilizar fusibles improvisados así como el corto circuito de portafusibles.
El instrumento no debe humedecerse al ser limpiado. Los símbolos a continuación son
empleados en el instrumento y en este manual:-
Terminal a tierra
corriente contínua (cc)
l
alimentación principal ON
(conectada)
corriente alterna (ca)
alimentación principal OFF
(desconectada)
Advertencia - Remitirse a los documentos adjuntos,
el uso incorrecto puede dañar al instrumento.
22
Instalación
Tensión de la Red Eléctrica
Este instrumento tiene un rango de entrada universal y funcionará sin necesidad de ajustes en
suministros eléctricos de 115V o 230V. Compruebe que el suministro local satisface los requisitos
de entrada CA que se estipulan en Especificaciones.
Cable de Red
Cuando se suministra un cable de tres conductores con puntas peladas, se deberá conectar
como sigue:
MARRON - CORRIENTE DE RED
AZUL - NEUTRO DE RED
VERDE/AMARILLO - TIERRA Símbolo de Seguridad de Tierra
Cuando se instale un enchufe fusibleado, el enchufe debe llevar un fusible de 5 amp. Dado a que
los colores de los cables del conductor de alimentación del aparato pueden diferir de los colores
marcados en los bornes de su enchufe, proceder como sigue:
El cable de color verde-y-amarillo debe conectarse al borne del enchufe marcado con la letra E o
con el símbolo de seguridad de tierra mostrado arriba o coloreado verde o verde-y-amarillo.
El cable de color azul debe conectarse al borne marcado con la letra N o de color negro.
El cable de color marrón debe conectarse al borne marcado con la letra L o de color rojo.
ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el
instrumento resultara peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional.
Conexiones
Todas las conexiones se efectuan desde el panel delantero.
La carga se ha de conectar a los terminales positivo (rojo) y negativo (negro) marcados OUTPUT
(Salida). Conecte a una o ambas salidas, según corresponda al modo seleccionado, ver el
apartado Operación.
El borne marcado
está conectado al bastidor y a la seguridad de tierra.
Operación
El funcionamiento de ambas salidas es idéntico en el Modo A (modo independiente); la siguiente
descripción corresponde a ambas. En el Modo B y Modo C sólo está activa la salida 2 mientras
que la salida 1 está inhabilitada; por lo tanto, la descripción sólo corresponde a la salida 2, ver el
apartado Selección de modo.
Ajuste de la Salida
Con el interruptor POWER conectado (l) y se pueden preajustar la salida de la tensión de
salida y el límite de corriente con precisión usando los controles de VOLTAGE y CURRENT; el
medidor a la izquierda indica la tensión ajustada y el medidor a la derecha indica la corriente
máxima preajustada.
Cuando se conecta el interruptor de salida
, se ilumina la lámpara ON; ahora el medidor a la
izquierda indica la tensión efectiva y el medidor a la derecha indica la corriente de carga efectiva.
Tensión Constante
Se ajusta la tensión de salida usando los controles fino y grueso de VOLTAGE (Tensión); el
control de CORRIENTE ajuste la corriente máxima que se puede suministrar.
Corriente Constante
Si la resitencia de carga es suficientemente baja tal que, con la tensión de salida ajustada,
correrá una corriente mayor que el límite de corriente ajustado, y la a,imentación eléctrica
cambiará automáticamente a operación con corriente constante. Se ajusta la salida de corriente
23
con el control ‘CURRENT’ y los controles ‘VOLTAGE’ ajustan la tensión máxima que se puede
generar. Se ilumina la lámpara CC para indicar el modo de corriente constante.
Salida Instantánia de Corriente
Se puede ajustar el control de límite de la corriente para limitar la salida de corriente continua a
niveles de hasta 10mA. Sin embargo, en común con todas las alimentaciones eléctricas de
precisión de banca, se conecta una capacitancia a través de la salida para mantener estabilidad
y repuesta buena a tensiones de ondas transitorias. Esta capacitance carga hasta la tensión de
salida y un cortocircuito de la salida producirá un pulso de corriente mientras la capacitancia
descarga el cual es independiente del límite preajustado de la corriente.
Selección de modo
Los tres modos de funcionamiento se seleccionan mediante el mando giratorio del panel frontal
situado entre los terminales.
Precaución. Desactive ambas salidas antes de cambiar de modo. Si el modo se cambia con
cualquiera de las salidas todavía activadas, el circuito, así como también la misma unidad,
podrían dañarse.
Modo A: Con el interruptor en esta posición, las salidas funcionan independientemente y están
aisladas entre sí. El rango de voltaje en cada salida es de 0-75V y el rango de corriente 0-2A.
Modo B: Con el interruptor en esta posición, sólo la salida 2 está activa; el rango de voltaje es
de 0-75V y el rango de corriente de 0-4A. Los controles de salida 1 no están operativos y el visor
está en blanco. Los terminales de la salida 1 están aislados de los de la salida 2.
Recuerde que con el interruptor de salida de la salida 1 en la posición ‘ON’ el piloto de salida se
sigue iluminando, pero los terminales permanecen en circuito abierto.
Recuerde también que el rango y el escalamiento del control del límite de corriente se doblan
cuando se cambia de Modo A a Modo B, es decir, ajustando el control a un límite de 1,5A en el
Modo A, el límite se convierte en 3A en el Modo B. Para evitar posibles daños al circuito que se
prueba, las salidas se deben desconectar antes de que se cambie el modo y se debe ajustar el
límite de corriente al nivel adecuado antes de que se conecte la salida.
Modo C: Con el interruptor en esta posición, sólo la salida 2 está activa; el rango de voltaje es
0-150V y el rango de corriente es 0-2A. Los controles de la salida 1 no están operativos y el visor
está en blanco. El terminal rojo de la salida 1 está aislado pero el terminal negro permanece
conectado internamente al terminal negro de la salida 2.
Recuerde que con el interruptor de salida de la salida 1 en la posición ‘ON’ el piloto de salida se
sigue iluminando, pero el terminal rojo permanece en circuito abierto.
Recuerde también que el rango y el escalamiento del control del límite de corriente se doblan
cuando se cambia de Modo B a Modo C, es decir, ajustando los controles a 60V en el Modo B el
voltaje de salida se convierte en 120V en el Modo C. Por lo tanto, se ha de tener cuidado para
asegurar que las salidas se desconectan antes de que se cambie el modo y que la salida esté
configurada al voltaje correcto antes de que se conecte.
Protección
La salida tiene protección intrínsica contra cortocircuitos y está protegida contra tensiones de
polaridad invertida mediante un diodo; La corriente continua al revés no debe exceder 3
Amperios, aunque las ondas transitorias pueden estar mucho superior a esto.
La salida está protegida contra tensiones directas aplicadas externamente de hasta 85V (Modos
A y B) o 170V (Modo C).
Conexión a la Carga
La carga se debe conectar a los terminales de salida positivo (rojo) y negativo (negro). Para
proteger de las altas tensiones que la unidad puede suministrar, los terminales especiales
aceptarán enchufes de 4mm, hilos con el extremo desnudo o terminales de pala sin dejar al
descubierto ninguna parte metálica.
24
¡AVISO! Desconecte la salida antes de realizar las conexiones a los terminales. Compruebe
siempre que no haya hilos de conexión al descubierto antes de conectar la salida.
Ambos terminales son totalmente flotantes y ambos se pueden conectar a tierra.
Conexión en Serie o en Paralelo a Otras Salidas
Las salidas del suministro de fuerza son completamente flotantes y pueden emplearse en serie
con otras unidades de suministro de fuerza para generar altos voltajes de CC de hasta 300V CC.
La tensión máxima admisible entre cualquier borne y la tierra física (
) es de 300 VCC; la
tensión máxima admisible entre uno u otro de los bornes de una salida y cualquier borne de otra
salida del mismo suministro también es de 300 VCC.
¡AVISO! Todas las conexiones a los terminales se deben realizar con la salida desconectada en
todas las unidades.
Se debe observar que la unidad sólo puede suministrar corriente pero no puede sumirla,
consecuentemente las unidades no pueden conectarse en serie de modo antifásico.
La unidad puede conectarse en paralelo a otras para producir una corriente superior. Cuando
varias unidades están conectadas en paralelo, el voltaje de salida será igual al de la unidad con
el reglaje voltaje de salida superior hasta que la corriente suministrada supere el límite de
corriente fijado, lo que resultará en la salida bajando al mayor límite siguiente fijado, y así
sucesivamente. En la modalidad de corriente constante, las unidades pueden conectarse en
paralelo para proporcionar una corriente igual a la suma de los límites de corriente fijados.
Se debe observar que la salida de los bornes está clasificada a un máximo de 15A; si varias
salidas funcionan en paralelo para suministrar corrientes superiores a ésta, la junta debe
efectuarse en un punto distinto y no en los bornes.
Ventilación
El suministro de fuerza es muy eficaz pero puede generar mucho calor a fuerza plena. El
suministro depende de enfriamiento por convección solamente y por lo tanto es importante que la
ventilación no esté restringida si se quiere mantener el rendimiento y la seguridad.
Mantenimiento
Los fabricantes o sus agentes en el extranjero ofrecen un servicio de reparación para toda
unidad que desarrolle un defecto. Si los propietarios desearan establecer su propio servicio, esto
sólo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede
adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero.
Fusible
El tipo correcto del fusible es:
10 Amperios 250V HBC retardo(T), 5 x 20mm.
Se debe observar que la funcción principal del fusible es hacer seguro instrumento y limitar el
daño en el caso de una avería de uno de los dispositivos interruptores. Si falla un fusible
entonces, es muy probable que el repuesto tambien se fundirá, porque se ha desarrollado una
avería en la alimentación eléctrica; en tales circunstancias será necesario devolver el
instrumento al fabricante para una revisión.
Asegurar que se empleen sólo fusibles de la clasificación y del tipo especificado para todo
recambio. Está prohibido utilizar fusibles improvizados así como el cortocircuito del portafusibles.
Para cambiar un fusible, primero desconectar el instrument de la alimentación eléctrica de CA.
Quitar los 6 tornillos que sujetan la tapa y alzar la tapa. Reemplazar el fusible con uno del tipo
correcto y volver a colocar la tapa.
Limpieza
Si la unidad de suministro de fuerza necesita ser limpiada, utilizar un paño brevemente
humedecido en agua o en un detergente suave. La ventana de visualización debe lustrarse con
un paño suave y seco.
ADVERTENCIA! PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS O DAÑAR A LA UNIDAD DE SUMINISTRO
DE FUERZA, NUNCA DEJE ENTRAR AGUA AL ENVASE. PARA EVITAR QUE EL ENVASE O LA
VENTANA DE VISUALIZACION SEAN DAÑADOS, NUNCA LIMPIE CON SOLVENTES.
25

Transcripción de documentos

Table of Contents Introduction 3 Specification 3 Safety 5 EMC 6 Installation 7 Connections 7 Operation 7 Maintenance 9 Calibration 10 Instructions en Francais Sécurité Installation 11 Connexions 11 Fonctionnement 11 Maintenance 13 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 14 Installation 15 Anschlüsse 15 Betrieb 15 Wartung 17 Istruzioni in Italiano Sicurezza 18 Installazione 19 Collegamenti 19 Funzionamento 19 Manutenzione 21 Instrucciones en Español 2 Seguridad 22 Instalación 23 Conexiones 23 Operación 23 Mantenimiento 25 Warranty Information 26 Seguridad Este es un instrumento de Clase de Seguridad I según la clasificación del IEC y ha sido diseñado para cumplir con los requisitos del EN61010-1 (Requisitos de Seguridad para Equipos Eléctricos para la Medición, Control y Uso en Laboratorio). Es un instrumento de Categoría de Instalación II propuesto para ser usado con un suministro monofásico normal. Este instrumento ha sido comprobado según la norma EN61010-1 y ha sido suministrado en una condición segura. El manual de instrucciones contiene información y advertencias que deben seguirse para asegurar el empleo seguro por el usuario y para mantener al instrumento en una condición segura. Este instrumento ha sido diseñado para ser utilizado en el interior en un ambiente de Grado de Polución 2 a temperaturas de entre 5ºC y 40ºC y una humedad relativa de entre el 20% y el 80% (sin condensación). De manera ocasional puede someterse a temperaturas de entre +5ºC y −10ºC sin que ello afecte a su seguridad. No hay que ponerlo en funcionamiento mientras haya condensación. El uso de este instrumento en una manera no especificada por estas instrucciones puede afectar a la seguridad protectora provista. El instrumento no debe ser utilizado fuera de su clasificación de voltaje o de su gama ambiental. ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el instrumento resultara peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional. La acción protectora no debe negarse por el uso de una extensión de cable sin conductor protector. Cuando el instrumento está conectado a su suministro es posible que queden sin protección elementos bajo tensión y la abertura de tapas o el retiro de piezas (salvo las accesibles por la mano) pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión. Si se tuviera que efectuar alguna operación de ajuste, cambio, mantenimiento o reparación es necesario desconectar al instrumento de todas las fuentes de tensión. Los capacitores dentro del aparato pueden permanecer cargados aún cuando las fuentes de tensión hayan sido desconectadas, pero quedarán seguramente descargadas a 10 minutos de haber desconectado la corriente. Todo ajuste, mantenimiento o reparación del instrumento abierto bajo tensión debe ser evitado en lo posible, pero si fuera ineludible, estos trabajos deben ser realizados exclusivamente por un personal cualificado consciente del riesgo que implican. Si el instrumento fuera claramente defectuoso, hubiera sido sometido a un daño mecánico, a humedad excesiva o a corrosión química, su protección de seguridad puede fallar y el aparato debe sacarse de uso y devolverse para comprobación y reparación. Asegurar que sólo se empleen fusibles de la clasificación y tipo especificados para todo recambio. Está prohibido utilizar fusibles improvisados así como el corto circuito de portafusibles. El instrumento no debe humedecerse al ser limpiado. Los símbolos a continuación son empleados en el instrumento y en este manual:- l 22 Terminal a tierra corriente contínua (cc) alimentación principal ON (conectada) corriente alterna (ca) alimentación principal OFF (desconectada) Advertencia - Remitirse a los documentos adjuntos, el uso incorrecto puede dañar al instrumento. Instalación Tensión de la Red Eléctrica Este instrumento tiene un rango de entrada universal y funcionará sin necesidad de ajustes en suministros eléctricos de 115V o 230V. Compruebe que el suministro local satisface los requisitos de entrada CA que se estipulan en Especificaciones. Cable de Red Cuando se suministra un cable de tres conductores con puntas peladas, se deberá conectar como sigue: MARRON CORRIENTE DE RED AZUL NEUTRO DE RED VERDE/AMARILLO TIERRA Símbolo de Seguridad de Tierra Cuando se instale un enchufe fusibleado, el enchufe debe llevar un fusible de 5 amp. Dado a que los colores de los cables del conductor de alimentación del aparato pueden diferir de los colores marcados en los bornes de su enchufe, proceder como sigue: El cable de color verde-y-amarillo debe conectarse al borne del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo de seguridad de tierra mostrado arriba o coloreado verde o verde-y-amarillo. El cable de color azul debe conectarse al borne marcado con la letra N o de color negro. El cable de color marrón debe conectarse al borne marcado con la letra L o de color rojo. ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el instrumento resultara peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional. Conexiones Todas las conexiones se efectuan desde el panel delantero. La carga se ha de conectar a los terminales positivo (rojo) y negativo (negro) marcados OUTPUT (Salida). Conecte a una o ambas salidas, según corresponda al modo seleccionado, ver el apartado Operación. El borne marcado está conectado al bastidor y a la seguridad de tierra. Operación El funcionamiento de ambas salidas es idéntico en el Modo A (modo independiente); la siguiente descripción corresponde a ambas. En el Modo B y Modo C sólo está activa la salida 2 mientras que la salida 1 está inhabilitada; por lo tanto, la descripción sólo corresponde a la salida 2, ver el apartado Selección de modo. Ajuste de la Salida Con el interruptor POWER conectado (l) y se pueden preajustar la salida de la tensión de salida y el límite de corriente con precisión usando los controles de VOLTAGE y CURRENT; el medidor a la izquierda indica la tensión ajustada y el medidor a la derecha indica la corriente máxima preajustada. Cuando se conecta el interruptor de salida , se ilumina la lámpara ON; ahora el medidor a la izquierda indica la tensión efectiva y el medidor a la derecha indica la corriente de carga efectiva. Tensión Constante Se ajusta la tensión de salida usando los controles fino y grueso de VOLTAGE (Tensión); el control de CORRIENTE ajuste la corriente máxima que se puede suministrar. Corriente Constante Si la resitencia de carga es suficientemente baja tal que, con la tensión de salida ajustada, correrá una corriente mayor que el límite de corriente ajustado, y la a,imentación eléctrica cambiará automáticamente a operación con corriente constante. Se ajusta la salida de corriente 23 con el control ‘CURRENT’ y los controles ‘VOLTAGE’ ajustan la tensión máxima que se puede generar. Se ilumina la lámpara CC para indicar el modo de corriente constante. Salida Instantánia de Corriente Se puede ajustar el control de límite de la corriente para limitar la salida de corriente continua a niveles de hasta 10mA. Sin embargo, en común con todas las alimentaciones eléctricas de precisión de banca, se conecta una capacitancia a través de la salida para mantener estabilidad y repuesta buena a tensiones de ondas transitorias. Esta capacitance carga hasta la tensión de salida y un cortocircuito de la salida producirá un pulso de corriente mientras la capacitancia descarga el cual es independiente del límite preajustado de la corriente. Selección de modo Los tres modos de funcionamiento se seleccionan mediante el mando giratorio del panel frontal situado entre los terminales. Precaución. Desactive ambas salidas antes de cambiar de modo. Si el modo se cambia con cualquiera de las salidas todavía activadas, el circuito, así como también la misma unidad, podrían dañarse. Modo A: Con el interruptor en esta posición, las salidas funcionan independientemente y están aisladas entre sí. El rango de voltaje en cada salida es de 0-75V y el rango de corriente 0-2A. Modo B: Con el interruptor en esta posición, sólo la salida 2 está activa; el rango de voltaje es de 0-75V y el rango de corriente de 0-4A. Los controles de salida 1 no están operativos y el visor está en blanco. Los terminales de la salida 1 están aislados de los de la salida 2. Recuerde que con el interruptor de salida de la salida 1 en la posición ‘ON’ el piloto de salida se sigue iluminando, pero los terminales permanecen en circuito abierto. Recuerde también que el rango y el escalamiento del control del límite de corriente se doblan cuando se cambia de Modo A a Modo B, es decir, ajustando el control a un límite de 1,5A en el Modo A, el límite se convierte en 3A en el Modo B. Para evitar posibles daños al circuito que se prueba, las salidas se deben desconectar antes de que se cambie el modo y se debe ajustar el límite de corriente al nivel adecuado antes de que se conecte la salida. Modo C: Con el interruptor en esta posición, sólo la salida 2 está activa; el rango de voltaje es 0-150V y el rango de corriente es 0-2A. Los controles de la salida 1 no están operativos y el visor está en blanco. El terminal rojo de la salida 1 está aislado pero el terminal negro permanece conectado internamente al terminal negro de la salida 2. Recuerde que con el interruptor de salida de la salida 1 en la posición ‘ON’ el piloto de salida se sigue iluminando, pero el terminal rojo permanece en circuito abierto. Recuerde también que el rango y el escalamiento del control del límite de corriente se doblan cuando se cambia de Modo B a Modo C, es decir, ajustando los controles a 60V en el Modo B el voltaje de salida se convierte en 120V en el Modo C. Por lo tanto, se ha de tener cuidado para asegurar que las salidas se desconectan antes de que se cambie el modo y que la salida esté configurada al voltaje correcto antes de que se conecte. Protección La salida tiene protección intrínsica contra cortocircuitos y está protegida contra tensiones de polaridad invertida mediante un diodo; La corriente continua al revés no debe exceder 3 Amperios, aunque las ondas transitorias pueden estar mucho superior a esto. La salida está protegida contra tensiones directas aplicadas externamente de hasta 85V (Modos A y B) o 170V (Modo C). Conexión a la Carga La carga se debe conectar a los terminales de salida positivo (rojo) y negativo (negro). Para proteger de las altas tensiones que la unidad puede suministrar, los terminales especiales aceptarán enchufes de 4mm, hilos con el extremo desnudo o terminales de pala sin dejar al descubierto ninguna parte metálica. 24 ¡AVISO! Desconecte la salida antes de realizar las conexiones a los terminales. Compruebe siempre que no haya hilos de conexión al descubierto antes de conectar la salida. Ambos terminales son totalmente flotantes y ambos se pueden conectar a tierra. Conexión en Serie o en Paralelo a Otras Salidas Las salidas del suministro de fuerza son completamente flotantes y pueden emplearse en serie con otras unidades de suministro de fuerza para generar altos voltajes de CC de hasta 300V CC. La tensión máxima admisible entre cualquier borne y la tierra física ( ) es de 300 VCC; la tensión máxima admisible entre uno u otro de los bornes de una salida y cualquier borne de otra salida del mismo suministro también es de 300 VCC. ¡AVISO! Todas las conexiones a los terminales se deben realizar con la salida desconectada en todas las unidades. Se debe observar que la unidad sólo puede suministrar corriente pero no puede sumirla, consecuentemente las unidades no pueden conectarse en serie de modo antifásico. La unidad puede conectarse en paralelo a otras para producir una corriente superior. Cuando varias unidades están conectadas en paralelo, el voltaje de salida será igual al de la unidad con el reglaje voltaje de salida superior hasta que la corriente suministrada supere el límite de corriente fijado, lo que resultará en la salida bajando al mayor límite siguiente fijado, y así sucesivamente. En la modalidad de corriente constante, las unidades pueden conectarse en paralelo para proporcionar una corriente igual a la suma de los límites de corriente fijados. Se debe observar que la salida de los bornes está clasificada a un máximo de 15A; si varias salidas funcionan en paralelo para suministrar corrientes superiores a ésta, la junta debe efectuarse en un punto distinto y no en los bornes. Ventilación El suministro de fuerza es muy eficaz pero puede generar mucho calor a fuerza plena. El suministro depende de enfriamiento por convección solamente y por lo tanto es importante que la ventilación no esté restringida si se quiere mantener el rendimiento y la seguridad. Mantenimiento Los fabricantes o sus agentes en el extranjero ofrecen un servicio de reparación para toda unidad que desarrolle un defecto. Si los propietarios desearan establecer su propio servicio, esto sólo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero. Fusible El tipo correcto del fusible es: 10 Amperios 250V HBC retardo(T), 5 x 20mm. Se debe observar que la funcción principal del fusible es hacer seguro instrumento y limitar el daño en el caso de una avería de uno de los dispositivos interruptores. Si falla un fusible entonces, es muy probable que el repuesto tambien se fundirá, porque se ha desarrollado una avería en la alimentación eléctrica; en tales circunstancias será necesario devolver el instrumento al fabricante para una revisión. Asegurar que se empleen sólo fusibles de la clasificación y del tipo especificado para todo recambio. Está prohibido utilizar fusibles improvizados así como el cortocircuito del portafusibles. Para cambiar un fusible, primero desconectar el instrument de la alimentación eléctrica de CA. Quitar los 6 tornillos que sujetan la tapa y alzar la tapa. Reemplazar el fusible con uno del tipo correcto y volver a colocar la tapa. Limpieza Si la unidad de suministro de fuerza necesita ser limpiada, utilizar un paño brevemente humedecido en agua o en un detergente suave. La ventana de visualización debe lustrarse con un paño suave y seco. ADVERTENCIA! PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS O DAÑAR A LA UNIDAD DE SUMINISTRO DE FUERZA, NUNCA DEJE ENTRAR AGUA AL ENVASE. PARA EVITAR QUE EL ENVASE O LA VENTANA DE VISUALIZACION SEAN DAÑADOS, NUNCA LIMPIE CON SOLVENTES. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Xantrex XPH 75-2D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario