Transcripción de documentos
INSTRUCTION
MANUAL
El Manual de la Instrucción
MODEL 1735A
MODELO 1735A
Manual de Instruccion
0-30V, 0-3A
DC POWER SUPPLY
With Dual 4-Digit LED Displays
Fuente de poder DC
Con doble LED indicador
SEGURIDAD DE EL INSTRUMENTO DE PRUEBA
PRECAUCIONES
Uso normal de probado de prueba te espose a cierta cantidad de peligro por un choque eléctrico porque revisiones son algunas veces hechas
donde hay alto voltaje descubierto. Un choque eléctrico que cause 10 milliamps pasar a través del corazón pararía la mayoría de los corazones
humanos. Voltaje tan bajo hasta 30 voltios dc ou ac rms podría ser considerado peligroso porque puede producir una corriente letal bajo ciertas
condiciones. Voltajes mas altos pueden ser aun mas peligrosos. Tus hábitos normales de trabajo deben de incluir todas las practicas aceptadas
para prevenir contacto con alto voltaje descubierto, y dirigir corriente lejos de el corazón en caso de contacto accidental con un alto voltaje.
Observe las siguientes medidas de seguridad:
1.
2.
3.
Hay poco peligro de un choque eléctrico de la salida de cd de esta fuente de poder. Pero, puede haber otras posibles condiciones de
prueba que cuando usando esta fuente de poder se puede crear un peligro de un choque de alto voltaje.
•
Si el equipo bajo prueba es de el tipo “chasis caliente”, un serio peligro de choque existe al menos que el equipo este
desconectado ( nada mas apagando el equipo no remueve el peligro), o si un transformador de aislamiento es usado.
•
Si el equipo bajo prueba esta “prendido” (y este equipo usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos), las salidas de la fuente de
poder pueden ser flotadas a el potencial al el punto de conexión. Recuerden que el alto poder puede aparecer en puntos
inesperados en equipo defectuoso. No flote la salida de la fuente de poder por mas de 100 voltios pico con respecto al chasis o
tierra.
•
Si el equipo bajo prueba esta “apagado” (y este equipo usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos cuando en operación normal),
descarga alto-voltaje capacitares antes de hacer conexiones o pruebas. Algunos circuitos conservan alto voltaje mucho después
que el equipo es apagado.
Solo use una enchufe polarizada de 3-conductores. Esto asegura que el chasis de la fuente de poder, cubierta, y la terminal de tierra
están conectadas a una buena tierra y reduce el peligro de un choque eléctrico.
No se expone a alto poder innecesariamente. Remueva cubiertas solo cuando mas necesario. Apague el equipo cuando este haciendo
conexiones de prueba en circuito de alto-voltaje. Descargue los capacitadotes después de que remueva el poder.
(continua el la parte de atrás)
30
Manual de instrucciones
Modelo 1735A
Fuente de poder DC
Con doble LED indicador
31
TABLA DE CONTENDIDO
SEGURIDAD DE EQUIPO DE PRUEBA
Conectando dos fuentes de poder en paralelo ..............48
INTRODUCCION..............................................................33
APLICACIONES ..............................................................49
CARACTERISTICAS.......................................................34
General................................................................................49
ESPECIFICACIONES.......................................................35
servicio electrónico...........................................................49
CONTROLES & INDICADORES..................................37
electrónica en manufactura..............................................49
INTRODUCIONES DE OPERACIÓN..........................39
laboratorio de diseño electrónico ...................................50
precauciones de segundad .................................................39
educación en electrónica..................................................50
precauciones del equipo.....................................................39
cargado de baterias/pilas..................................................50
Conexión ................................................................................39
MANTENIMIENTO ........................................................51
Típica operación de voltaje constante............................42
Remplazo de fusibles .......................................................51
Estableciendo el limite de corriente.................................43
conversión de línea de voltaje .......................................51
Típica operación de corriente constante..........................44
Ajustamiento......................................................................51
Voltaje constante / corriente constante
Calibración.........................................................................52
Características .....................................................................45
Information de Servicio ...................................................54
Conectando dos fuentes de poder en series ....................45
Dos-anos de Garantia Limitada......................................55
32
INTRODUCCION
El B & K Precision Modelo 1735 CD Fuente de Poder es de una alta calidad, propósito general cd fuente de poder. Provee 0 –30 voltios cd
salida, ajustable con ambos grueso y fino controles de voltaje para precisos ajustes. La salida de corriente es 0-3 amperios, ajustable grueso y
fino controles de corriente. Dos grandes LED medidores continuamente observan el voltaje y corriente de salida. El medidor de VOLTAJE si
verde, cuando el medidor de corriente es rojo.
El modelo 1735 exhibe excelente regulación y baja ondulación características. El diseño de el circuito incorpora un pre-regulador , cual
grandemente reduce disipación de poder interna a bajos voltajes de salida. El estilo es ambo atractivo y funcional. La configuración mecánica
conserva espacio y permite fácil portabilidad.
Este instrumento puede ser usado en constante voltaje o constante corriente aplicaciones. El cambio de constante voltaje a constante corriente
modo es suave y automático. LED’s indican el “VC” (voltaje constante) o CC( constante corriente) modo de operación. En aplicaciones de
voltaje constante, un limite de corriente esta presente. Cuando variaciones de carga causan la corriente alcanzar el limite presente, la unidad
entonces regula la corriente de salida en vez de el voltaje de salida. Limites de corriente son ajustables desde 5% hasta 100% máximo. En
aplicaciones de constante corriente, el voltaje máximo puede estar presente. Cuando variaciones de carga causan una baja de corriente por
debajo de el valor regulado, la unidad cambia a operación de voltaje regulado a el prerregulado valor.
Polaridad reversa protección previene daño accidental a la fuente de poder de conexiones inapropiadas a un voltaje externo, y la corriente de
limitación protege el equipo que esta siendo prendido, como también a la fuente de poder.
La salida esta aislada de el chasis y tierra, cual permite total flexibilidad de conexiones. Cuando necesitado, el (+) o (-) polaridad puede estar
atados a tierra, o la polaridad puede estar flotando a un voltaje externo. Dos fuentes pueden estar conectadas en series como a 0-60 voltios fuente
de poder, o dos fuentes pueden ser conectadas en paralelo, con adecuados resistores balanceadores, por hasta doble la corriente de salida.
Esta fuente de poder esta muy adecuada para una amplia variedad de aplicaciones eléctricas y electrónicas, incluyendo talleres de servicio,
laboratorios de ingeniería, pruebas de producción, laboratorios de escuela, y uso de casa por aficionados.
33
CARACTERÍSTICAS
0-30 VOTIOS
LED INDICADOVES
Continuamente variable sobre 0 a 30 voltios rango con grueso y
Actúa como piloto y identifica el modo de operación y medida
fino controles
PRE-REGULADOR
0-3 AMPERIOS
Limita disipación interna para mas alta confiabilidad
0 a 3 amps corriente probada para continuo servido al la completa
S ALIDA AISLADA
salida de corriente .
La polaridad puede ser flotadon o a tierra
Grueso y fino controles de ajuste de corriente
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA
CALIDAD DE LABORATORIO
Completamente ajuste de limitación de corriente(desde 5% a
Excelente regulacio,baja onduracio
100% de máximo
VOLTAJE CONSTANTE O CORRIETE CONSTANTE
Salida de corriente )protege circuitos bajo prueba y la fuente de
Provees regulado cd voltaje de salida o salida regulada de corriente
poder
cd .Cruce es suave
PROTECCIÓN DE POLARIDAD VOLTEADA
Y automático
Previene daño ala fuente de energía de volltaje externos de
LED PANTALLAS
polaridad volteada
Dos grandas,fael-de-leer LED pantallas de dígitos observa el
ESTILO
voltaje de salida y la
Estilo de funcionalidad moderna.Configuración conuerva espacio
Corriente de salida,y provee buena y isibilidad en brillante o baja
de banca y ayuda a
luz.
Medidores Permitas resolución de 0.1 voltios o 0.01 amperios
34
Si poryabilidad.Lógico,converniente layout de controles
ESPECIFICACIONES
VOLTAJE DE SALIDA:
0 a 30VDC grueso y fino ajuste
MIDIEDO
Voltímetro:
Rango:
Precisión:
Amperímetro
Rango:
Precisión:
CORRIENTE DE SALIDA:
0 a 3A grueso y fino ajuste
OPERACIÓN DE CONSTANTE VOLTAJE
Regulación de voltaje
Línea (108-132V):
0.01%+3mv
Carga (no carga a carga completa):0.01% + 3 mv
Tiampo de reoperación:
100us típico
Voltaje deondulación
Pico a pico:
2mv típico
RMS:
1mv
Coeficiente de temperatura
(0 a +35 C):
300PPm/o C°
OPARACION DE CONSTATE
Limites ajustables de corriente:
Regulación de corriente
Línea (108-132V):
Carga:
Corriente de ondulación:
REQUERIMIENTE DE PODER
Domestico:
120VAC +/- 10%,60Hz
Internacional:
120/220/230/240VAC+/10%,50/60Hz
5% a100%
0.2% + 3mA
0.2% + 3mA
3mA típico
4 dígitos verde LED pantalla
0 a 9.99V
(0.5%+9 digita)
4 dígitos rojo LED pantalla
0 a 9.99V
(0.5% + 9 digita)
35
CONSUMO DE PODER:
Aproximadamente 180W
o meros a carga
Completa
PROTECCIÓN:
Protección de polaridad
volteada, limitación de
corriente
ESPECIFICACIONES
RANGO DE TEMPERATURA
Operación:
0° a +40°C, 75%R.H
Almacenamiento:
-15° a +70°C, 85% R,H
DIMENSIONES (AxAxP): 6.2x5.5x12.5”
PESO:
10.5 LB
ACCESORIOS INCLUIDOS : Fusible extra, Manual de instrucciones
NOTA: Las especificaciones y la información están conforme a cambio sin el aviso de B&K Precision Corp. Por favor visite
www.bkprecision.com para las especificaciones más corriente y información de nuestros productos.
Nota 1:
Importante: Aún con variación térmica significativa, esta fuente de poder de alta resolución es considerablemente más precisa que
cualquier fuente de poder de escritorio de pantalla de 3 dígitos.
Variación térmica: Dado que esta fuente de poder posee mayor resolución que fuentes de escritorio estándar, es más
susceptible a variación térmica. La variación térmica ocurre en todo tipo de fuentes pero es más aparente en las de alta
resolución. La variación causa que la medición se incremente o disminuya lentamente con los cambios de temperatura interna
de las fuentes de poder. Conforme la fuente provee mayor potencia su temperatura interna aumenta, causando que la medición
(sobre todo de corriente) aumente lentamente. Conforme la demanda disminuye se enfría la fuente causando que la medición
(sobre todo de corriente) disminuya gradualmente. Si la fuente provee una potencia constante por más de 15 minutos la
medición permanece constante y no deberá mostrar variación.
36
CONTROLES Y INDICADORES
INDICADORES
CONTROLES DE VOLTAJE
5. Grueso Control (Control grueso) . Ajustes gruesos de
el voltaje de salida. Lea valor en la GREEN(VERDE)
LED pantalla.
6. Fine Control (control fino). Ajuste fino de salida de
voltaje. Lea el valor en GREEN (verde) LED
pantalla.
CONTROLES DE CORRIENTE
7. Grueso CURRENT(corriente) control. Ajuste el limite
de corriente en constante voltaje modo.
Ajusta
constante valor de corriente en el constante corriente
modo. Corriente puede ser leída de la RED (roja)
LED pantalla.
CONTROLES DE PODER
8. Prendido-apagado switch.
TERMINALES DE SALIDA
9. “+” Terminal (rojo). Positiva polaridad terminal de
salida.
10. GND Terminal. Tierra y chasis tierra.
11. “-“ Terminal (negra). Negativa polaridad terminal de
salida
Sea el “CC” o “CV” y los LED indicadores pueden
ser prendidos cuando sea que la unidad este operando,
de este modo sirviendo como una luz piloto. La unidad
automáticamente cambia de CV a CC operación
cuando el preseleccionado limite de corriente es
alcanzado.
1. C.C. (corriente constante) Indicador. Roja LED
prende en constante corriente modo. La unidad
regula la corriente de salida at un valor establecido
por los CURRENT (corriente )controles.
2. C.V. (voltaje constante) indicador. Verde LED
prende en constante voltaje modo. La unidad
regula el voltaje de salida establecido por los
VOLTAGE(voltaje) controles.
3. GREEN (verde)LED pantalla. 4 dígitos
continuamente muestran voltaje.
4. RED (rojo) LED pantalla. 4 dígitos muestran
continuamente corriente.
37
CONTROLES E INDICADORES
CONTROLES DEL PANEL TRASERO
13. Fusible
14. Cordón de poder
Figura 1.Controles e indicadores de el panel
delantero
Figura 2.Panel trasero
38
INSTRUCCIONES DE OPERACION
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Use solo a polarizado 3-conductores ca enchufe. Esto
asegure que la fuente de poder chasis, caja, y la terminal de
tierra son conectada a una buena tierra y reduce el peligro de
un choque eléctrico.
Hay un pequeño peligro de choque eléctrico dela salida de
la fuente de poder, cual produce un máximo de 30 voltios
cd. Pero, puede haber un gran peligro de choque eléctrico si
la salida de la fuente de poder es conectada a un extremado
alto voltaje. Algún equipo siendo prendido puede contener
alto voltaje y presenta un peligro de choque. Observe
precaución. Si la salida de la fuente de poder es flotada
(referencia a un voltaje en vez que la tierra) apague la fuente
de poder y el equipo bajo prueba cuando este haciendo
conexiones. Nunca flote la fuente de poder a un potencial
mas grande que 100 voltios pico con respecto a la tierra.
PRECAUCIONES DEL EQUIPO
Evite usar la fuente de poder en temperaturas ambientales
arriba de +40 C. Siempre permita suficiente espacio de aire
alrededor de el disipador de calor en al parte trasera de la
fuente de poder para una radiación efectiva para prevenir
calor interno atrapado.
Aunque la fuente de poder esta protegida enconara de daño
de polaridad volteada, el circuito que esta prendido no puede
incluir tal protección. Siempre cuidadosamente observe la
polaridad; polaridad incorrecta puede dañar el equipo bajo
prueba.
No exceda los voltajes recomendados de los circuitos que
son prendidos. Muchos transistores y circuitos integrados
no pueden tolerar voltajes de 30 voltios.
No hay necesidad de preocuparse acerca de brincos de
voltaje o sobresaltos dañando el equip bajo prueba. El entre
las terminales de salida de la fuente de poder nunca excede
el establecido valor cuando el (Power) switch de poder es
apagado o endendido.
CONEXIÓN
1.
2.
3.
4.
39
Apague la fuente de poder y el equipo que va ha ser
prendido cuando este conectando
Conecte la polaridad positive a el dispositivo que va a
ser prendido a la terminal roja de la fuente de poder.
Conecte la polaridad negative de el dispositivo que va a
ser prendido a la terminal negra de la fuente de poder.
Fig. 3 ilustra las posibilidades de tierra.
a. Si la polaridad negativa de el equipo o el
circuito que esta encendido es también el
chasis o común, puede ser conectado a tierra
por medio de atando la terminal negra a la
verde como en Fig. 3A.
b. Similarmente, la polaridad positiva puede ser
conectada a tierra atando la terminal roja a la
verde como es mostrado en la Fig. 3B.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Equipo encendido
Equipo encendido
Corto
A.
Corto
Tierra,comun con
Polaridad negativas
B.
Tierra,comun con
polaridad positiva
Figura A y B .Posibilidades de conecciones etierra
40
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sin
Corto
C.
No referencia a tierra
Equipo encendido
Sin
Corto
D.
Equipo encendido
A tierra,no comun con
Polaridades Negativas o positivas
Figura 3 (C y D)
41
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
c.
Si la referencia de tierra no es requerida, la configuración de
Fig. 3C puede ser usada. El diagrama in Fig.3C debería
también ser usado donde no es conocido si el chasis es común
con la polaridad positiva o negativa.
d. el chasis o común de el equipo encendido es separado de ambas
polaridades negativa y positiva entradas de poder, use la conexión
en Fig. 3D.
5. Observe polaridad apropiada. Si el circuito encendido no esta equipado
con protección de polaridad reversa, daño a el circuito puede resultar de
una polaridad reversada. Use sondas de color codeé, para conveniencia
en identificar polaridad, roja para (+) y negra para (-).
6. Asegúrese que las sondas de conexión ofrecen suficiente capacidad de
corriente y baja resistencia entre la fuente de poder y el circuito que esta
siendo prendido.
OPERACION TIPICA DE VOLTAJE CONSTANTE
1. Antes de conectar el dispositivo para ser encendido por la fuente de
poder, determine la máxima carga de corriente segura para el dispositivo
que va ha ser encendido y establezca el valor de el limite de corriente
(vea “Establecer el limite de corriente” procedimiento en esta sección)
2. Coloque el control de VOLTAJE fino en el centro y el control de
VOLTAJE grueso al mínimo (completamente en la dirección en contra
de las anejillas de reloj)
3. Apague la fuente de poder y conéctela a el dispositivo que va ha ser
prendido. (vea “Conectado” procedimiento en esta sección).
4. Prenda el POWER switch. La CV luz de el indicador debe de prender.
Lectura de voltaje de salida en
Medidores de voltaje y corriente
Ajust al voltaje
Deseado
CV indicador
Prendido
Preestablecido
Limite de corriente
Carga
42
Figura 4. Típica operación de voltaje constante
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
5.
xAumente la posición de el VOLTAJE hasta que la Voltaje
LED pantalla lea el valor deseado. El control FINO permite
mas fácil colocación a un valor especifico.
6. Note la carga de la corriente en la Corriente LED pantalla.
7. Si la carga de corriente excede el limite de corriente
establecido, el CV indicador se apagara y el indicador de
CC prendera. En este caso, la fuente de poder
automáticamente cambiara a el modo de constante corriente,
y mas rotación de el control de VOLTAJE no aumentara la
salida de voltaje.
ESTABLECIENDO EL LIMITE DE CORRIENTE
1. Determine la máxima corriente permitida para el
dispositivo que va ha ser encendido.
2. Temporalmente toque la (+) y (-) terminales de la fuente de
poder con una sonda de prueba.
3. Rote el control de Voltaje gureso lejos de el cero
suficientemente para encender el indicador de CC.
4. Ajuste el grueso y fino CORRIENTE control para el
deseado limite de corriente. Lea el valor de la Corriente
LED pantalla.
5. El limite de corriente (sobrecarga portección) ha sido
establecido. No-camble la posición de los controles de
CORRIENTE después de este paso.
6. Remueva el corto circuito entre la (+) y (-) terminales y
conecte para la operación de constante voltaje.
Lectura de valor del limite de corriente
De el medidor
Rango medio
Adjuste al limite
De corriente deseado
CC indicado
Encendido
Corto circuito temporal
Figura 5. Estableciendo el limite de correinte
43
OPERACION TIPICA DE CORRIENTE CONSTANTE
1. Antes de conectar el dispositivo que va ha ser encendido por la
fuente de poder, determine el voltaje máximo seguro que va ha
ser aplicado, y coloque los controles de VOLTAJE para
obtener esa lectura de voltaje en la Voltaje LED pantalla.
2. Determine el valor deseado de corriente constante.
3. Ponga el Grueso y Fino conteo de CORRIENTE al mínimo
(completamente en contra de la dirección de las anejillas del
reloj)
4. Apague la fuente de poder y conéctela al dispositivo que va ha
ser encendido
5. Prenda la fuente de poder. El indicador de CC debe de prender.
6. Aumente el Grueso y Fino control de CORRIENTE posición
hasta que el valor deseado de constante corriente sea leído en la
pantalla, o ponga él limite de corriente en avanzado (antes de
conectar la carga) como fue prescribid en el previo
“Estableciendo el Limite de Corriente “ procedimiento.
7. Si la corriente de carga cae debajo de el valor de corriente
constante, el CC indicador se apagara y el CV indicador
prendera. En este caso, la fuente de poder automáticamente
cambiara a el modo de voltaje constante, y más rotaciones de
los controles de CORRIENTE no aumentaran la salida de
corriente.
Lea corriente de salida en el medidor
Preestablecido
Limite de voltaje
Ajuste a la corriente
Deseada
CC indicador
Encendido
Carga
Figura 6.Tipica operación de corriente
44
VOLTAJE CONSTANTE/ CORRIENTE CONSTANTE
CARACTERISTICAS
Rango de corriente constante
La característica de trabajo de esta fuente de poder es llamada un
constante voltaje/ constante corriente automático cruce tipo. Esto
permite continua transición de constante corriente a constante voltaje
modo en respuesta al cambio de carga. La intersección de constante
voltaje y constante corriente modos es llamada él punte de cruce. Fig.
7 muestra la relación entre punto de cruce y la carga.
Por ejemplo, si la carga es tal que la fuente de poder este operando en
el modo de constante voltaje, una salida de voltaje regulada si
proveída. La salida de voltaje permance constante cuando la carga
aumenta, hacia arriba hasta el punto donde el establecido limite de
corriente es alcanzado. En este punto, la corriente de salida se hace
constante y la salida de voltaje cae en proporción al aumento en la
carga. El punto de cruce es indicado por los LED indicadores en el
tablero frontal. El punto de cruce es alcanzado cuando el CV indicado
se apaga y el CC indicador se prende.
Similarmente, cruce desde la constante corriente al el made de
constante voltaje ocurre automáticamente de una disminución de la
carga. Un buen ejemplo de esto puede ser vist cuando se carga una
batería de 12- voltios. Inicialmente, el voltaje de el circuito abierto de
la fuente de poder pudo se establecido para 13.8 voltios. Una batería
baja pone una carga pesada en la fuente y operara en el modo de
corriente constante, cuando puede ser ajustada a un velocidad de
cargado de 1 amp. Cvando la batería se carga, y su voltaje
aproxima13.8 voltios, su carga disminuye a el punto donde no mas
demanda el completo 1 amp velocidad de carga. Este es el punto de
cruce donde la fuente de poder va al modo de constante voltaje.
Voltaje
de salida
Ponto de gruce
Rango de voltaje
constante
Corriente de salida
Figura 7. Voltaje constante/Corriente constante características
CONECTANDO DOS FUENTES DE PODE EN SERIES
Dos Modelo 1735 fuentes de poder pueden ser conectadas en serie para
proveer un variable 0-60 voltios salida. En esta configuración la fuente de
poder puede dar hasta 3 amps. Vea Fig. 8 por e diagrama reco
Cuando conectado en series, los controles de VOLTAJE de cada fuente de
poder ejercen control sobre an rango de 0-30 voltios. nexión
Sume las lecturas de las LED pantallas juntas on conecte un voltímetro
externo a través de al carga para determinar el voltaje total de salida.
La corriente de carga puede ser observada desde cualquier fuente; las
lecturas serán idénticas porque están conectados en serie. También, porque
las fuentes están conectadas en serie, solo es necesario establecer un limite
de corriente en una de las fuentes; la otra puede ponerse al máxim
45
Voltaje de salida es igual a la suma de ambas pantallas
Lea la corriente de cualquier
Los dos lean idénticamente
Carga
Figura 8 .Conectando dos fuentes de poder en serie
46
Ajuste ambas fuentes de
poder a el mismo voltaje
salida de corriente es
igual a la suma de las
dos pantallas
Uso de resistores igualadores
0.1?
1W
0.1?
1W
Carga
Figura 9. Conectando dos fuentes de poder en paralelo
47
CONECTANDO DOS FUENTES DE PODER EN PARALELO
Dos fuentes de poder pueden ser conectadas en paralelo para
doblar la corriente máxima de corriente. En esta configuración
las dos fuentes proveerán dos 0-30 voltios salida hasta 6 amps
(mas grueso de sondas es recomendable). Resistor igualador de
corriente debe de ser usados como se muestra en la Fig. 9.
Pero, la característica protectiva de la limitación de corriente
prevendrá daño si la corriente es temporalmente disbalanceada
en el arreglo.
cada fuente. Sume las dos lecturas de el medidor de corriente
para una corriente total de carga, o conecte un ammetro externo
en serie con la carga.
Si los resistores igualadores de corriente no están bien parejos, es
preferible que los voltajes estén ligeramente desbalanceados para
lograr un balance de corriente. Asegúrese que las fuentes estén
adecuadamente balanceadas para que ambos permanezcan en el
modo CV.
Cuando este conectado en paralelo y operando el modo de
constante voltaje, los controles de VOLTAJE de ambas fuentes
deben de ser preestablecidos a el mismo valor. Entonces cuando
la carga es conectada, los controles de CORRIENTE de las dos
fuentes deben de ser ajustados para aproximadamente la misma
corriente de cada unidad. Asegúrese que las dos fuentes
permanezcan el el modo CC.
Cuando conecte en paralelo y opere en constante voltaje mode,
determine el limite total de corriente de la carga y preestablezca
la limitación de corriente para cada fuente de poder a la mitad de
el valor total de la corriente de la carga. Entonces cuando la
carga es conectada, ponga los controles de VOLTAJE en las dos
fuentes de corriente para lecturas iguales de voltaje.
Esto
también debe proveer aproximadamente la misma corriente de
48
APLICACIONES
aislada, como el modelo 1735A. El equipo bajo prueba puede contener
su propio fuente de poder y operar de ca energía. Un voltaje cd puede
estar ya presente en el circuito. Una polaridad de la salida de la fuente
de poder es flotada a un punto apropiado en el circuito, como el emisor
de un transistor. La otra polaridad de la salida de la fuente de poder es
entonces aplicada a otro punto en el circuito , tal como la base de el
transistor. Variando el voltaje de la fuente de poder cuando varia el
nivel cd en esa etapa, y los efectos pueden ser notados. Un resistor
limitador en serie es frecuentemente usado para proteger los circuitos de
sobre disipación.
GENERAL
El modelo 1735A fuente de poder tiene una muy ancha variedad de
aplicaciones en el servicio eléctrico y electrónico, laboratorios de
ingeniería, manufactura y lugares de prueba, escuelas, para el
aficionado. La salida de la fuente de poder es totalmente ajustable
desde 0 a 30 voltios y de 0 a 3 amps. Esta flexibilidad las hace
adecuadas para la mayoría de las aflicciones que requieran una fuente de
poder de cd.
SERVICIO ELECTRONICO
La mayoría de el revisado electrónico o reparación es hecho en la
banca de prueba. La fuente de poder puede proveer la fuente de poder
cd para operar un modulo o tablero de circuito en la banca de prueba
cuando es removido de su equipo mayor. Puede ser usado para
encender portátil, batería-operado equipo y ver el efecto de bajo voltaje
de batería. Puede encender equipo de carro como tocadores de cases,
equipos de sonido de carro, CB radios, etc. en la banca de prueba.
La mayoría de los automóviles y otros vehículos usan un sistema
eléctrico de 12-voltios. Aunque el sistema eléctrico es normalmente
referido como un sistema de 12-voltios, el voltaje actual de batería
cuando esta totalmente cargada es de aproximadamente 14 voltios. La
fuente de poder puede ser puesta a 14 voltios para servir equipo de
vehículos con el sistema eléctrico de 12- voltios. Algunas camionetas
usan un sistema eléctrico de 24 -voltios; pruebas de banca de este
equipo con estos sistemas debe de hacerse a 28 voltios.
Algunas aplicaciones de servicio requieren la infección de un voltaje
cd variable para ciertas pruebas, como revisar los efectos de el AGC
bias en un receptor de televisión. Esto requiere un cd fuente de poder
MANUFACTURA DE ELECTRONICA
En los talleres de manufactura electrónica, la fuente de energía es
frecuentemente usado como una fuente de energía cd cuando revisando
y ajustando módulos, subsanables, y las unidades completas en las
arreas de producción y ensamblado o en la arrea de control de calidad.
El instrumento puede ser usado en inspecciones como una fuente de
energía para revisar componentes comprados y subasembles.
Esta. Fuente de poder es particularmente muy adecuada para las
aplicaciones de manufactura por su facilidad de operación y su continuo
grado de servicio. Cuando la corriente de carga o el poder disipado total
están entre la principales característica que van ha ser medidas, la
corriente total de carga y voltaje son fácilmente mostrados en las
pantallas LED. El limite de corriente puede ser establecido para que
todas la unidades cuales no tengan las especificaciones de la corriente
de carga hagan que el indicador CC prenda, y la unidad puede ser
rechazada
49
.
APLICACIONES
LABORATORIO DE DISENO ELECTRONICO
El técnico o el ingeniero trabajando en un laboratorio de
ingeniería recrié de una fuente de energía cd para prender
tableros y circuitos. Esta fuente de poder es ideal porque ve la
corriente de salida, el volare de salida, limita la corriente para
proteger el circuito, y es ajustable sobre un ancho rango, además
tiene excelente regulación y muy baja ondulación.
Uso de este instrumento en un laboratorio de ingeniería es muy
similar a lo descrito para el servicio de equipo de electrónica y
módulos, excepto que mas bajas corrientes prevale en cuando
encendiendo circuitos individuales.
La característica de
limitación de corriente es muy importante en esta aplicación
porque puede proteger no-probados circuitos de daño.
EDUCACION DE ELECTRONICA
Los estudiantes de un currículo en electrónica pueden usar la
fuente de poder para encender equipo y circuito come
previamente descrito para todas las otras aplicaciones.
Adicionalmente, la fuente de poder puede ser usada en el salón
de laboratorio para conducir experimentos en los principios de
electrónica. En aprender la ley de Ohm, por ejemplo, la
relaciones de resistencia, corriente y voltaje son fácilmente
demostradas con el uso de la fuente de poder.
CARGADO DE BATERIA
La fuente de energía también puede ser usada como un cargador
de baterías para reemplazar la carga en pilas recargables tal como
plomo-ácido, nicol-cadium, y otras tipo alcalino. Refiérase a el
fabricante de las baterías para especificaciones de carga para el
voltaje y corriente apropiados. Información de carga esta
algunas veces escrita en las baterías. El cargado de baterías. Al
menos inicialmente, recrié el made de operación de corriente
constante. Antes de conectar la fuente de energía a la batería,
establezca los controles de VOLTAJE a el completo terminal
voltaje cargado especificado por el fabricador de la batería.
Apague la fuente de poder cuando la este conectando a la
batería. Observe polaridad apropiada y conecte como para
operación de corriente constante.
Ajuste el control de
CORRIENTE para el máximo cargado de corriente especificado
por el fabricante de la batería.( Si la máxima corriente de cargado
es mas gr ande que la máxima corriente de carga de la fuente de
energría, ponga el control de CORRIENTE al máximo). El
indicador de CC prendera y la pila se cargara a el preestablecido
limite de corriente. Cuando la pila se aproxime a carga
completa, el voltaje en sus terminales se aproximara a el de
salida de la fuente de energía y la corriente empezara a decaer.
La fuente de energía puede automáticamente cambiar a
operación CV (Voltaje constante). Cuando esto ocurra, la fuente
de poder continuara dando una carga triple.
50
MANTENIMIENTO
PRECAUCION
Las siguientes instrucciones son solo para el uso de personal
calificado. Para evitar choque eléctrico, no haga ningún servicio
otro que el contenido en las instrucciones de operación al menos
que este calificado para hacerlo.
1.
2.
REMPLAZO DE FUSIBLE
Si el fusible se quema, la CV,CC o LED medidores indicadores
se encenderán y la fuente de energía no funcionara. El fusible no
debe de estar normalmente abierto al menos que un problema se
haya desarrollado en la unidad. Trate de deterimar y corregir la
causa de el fusible quemado, entonces cambie solo con un
fusible de el adecuado ratina. Para 120 V operación uno de
2.5A, 250V fusible debe de ser usado y para 220/230 o 240V
operación un 1.5A, 250V fusible debe de ser usado. El fusible
esta localizado en el panel trasero. (vea Fig.2)
Verdee tierra
Blanco=220VCA (neutral)
Negro =220/230/240VCA (caliente)
4. Asegúrese que el tapón este conectado correctamente antes
de usar la fuente de poder.
5. Llame la fabrica si esta inseguro acerca de el método de
alambrado.
3.
Asegúrese que el cordón de poder este desenchufado
Determine el voltaje deseado y cambie el switch de bajada a
el voltaje apropiado
Para cambiar el CA tapón para un especifico país, use el
siguiente diagrama para la correcta conexión
AJUSTES
Esta unidad fue precisamente ajustada en la fabrica antes de
enviarla. Reajustamiento es solo recomendado si reparaciones
han sido hechas en un circuito que afecte el ajuste de precison, o
si usted tiene una razón de creer que la unidad esta fuera de
ajuste. Pero ajustes solo deben de ser intentados si un milímetro
con una precisión de 0.1% cdv o mejor esta disponible (B & K
Precision Modelo 390 o equivalente).
CONVERSION DE LINEA DE VOLTAJE, LINEAS
INTERNACIONALES
El 1735A Modelo fuente de poder puede ser cambiado de 110
VCA a 220/230/240VCA por un switch localizado en el panel
trasero. Para convertir a una línea de voltaje diferente, haga el
siguiente procedimiento.
51
1735A CALIBRACION
Si ajustes son requeridos, use el siguiente procedimiento.
Lugares de ajuste son mostrados en Fig. 11.
1. Ponga el panel delantero de controles de el Modelo 1735
como sigue:
6.
7.
Grueso y Fino VOLTAJE controles completamente en la
dirección de la anejillas del reloj
Grueso y Fino CORRIENTE controles completamente en la
dirección de las manejillad del reloj
Switch de poder en encendido
2. Conecte el multimero para medir el voltaje al perno 7 de
IC2 con respecto al el panel delantero rojo (+) jack de
salida. Ajuste R21 por –5.00 voltios en el multimetro.
3. Conecte el multimetro para medir el voltaje al perno 1 de
IC2 con respecto a el panel delantero rojo (+) jack de salida.
Ajuste R63 para 0+/-10mV en el multimetro.
4. Conecte el multimetro para medir CD voltaje entre el
negro(-) y rojo(+) jack de salida. El voltaje debe de ser 30 a
32 voltios, el indicador verde debe de estar prendido, y el
rojo CC indicador apagado.
5. Ponga el panel delantero control Fino de VOLTAJE para
una lectura de 30 voltios en el multimetro. Ajuste el de
arriba VERDE R34 para una lectura en el medidor de el
8.
panel delantero de 30 votios en el medidor VERDE DE
VOLTAJE.
Ponga el panel delantero control Grueso de VOLTAJE para
una lectura de 04.0 a 06.0 voltios en el medidor VERDE de
VOLTAJE.
Conecte el mutimetro para leer entre el negro y rojo jack de
salida, usando el rango de 10 amps. El CC indicador rojo
debe de apagarse.
Ponga el panel delantero contro Fino de CORRIENTE para
una lectura de 3.00 amps en el multimetro. Ajuste mas bajo
ROJO R304 para una lectura en el medidor de el panel
delantero
de 3.0 amps en el medidor
ROJO de
CORRIENTE.
SERVICIO DE REPARACION DE EL INSTRUMENTO
Por la habilidades especializadas y el equipo requerido para la
reparación y calibración, muchos clientes prefieren depender en
B & K para este servicio. Nosotros mantenemos una red de
B&K Precision agencias autorizadas de servicio para este
propósito. Para usar este servicio, aunque si el instrumento ya no
esta bajo garantía, siga las instrucciones en el INTRUCCIONES
DE EL SERVICIO DE GARANTIA sección de este manual.
Hay un cargo nominal por instrumentos fuera de garantía.
52
INFORMACION DE SERVICIO
Servicio de Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la compra a la dirección debajo.
Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se estan usado con el equipo.
Servicio de No Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la compra a la dirección
debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se estan usado con el equipo. Clientes que no tienen
cuentas deben de incluir pago en forma de queque, orden de dinero, o numero de carta de crédito. Para los precisos mas corriente visite
www.bkprecision.com y oprime “service/repair”.
Vuelva toda la mercancía a B&K Precision Corp. con el envío pagado por adelantado. La carga global de la reparación para el servicio de la
No-Garantía no incluye el envío de vuelta. El envío de vuelta a las localizaciones en norte americano es incluido para el servicio de la
garantía. Para los envíos de noche y el envío del no-Norte los honorarios americanos satisfacen el contacto B&K Precision Corp.
B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
www.bkprecision.com
714-921-9095
Incluya con el instrumento la dirección de vuelto para envío, nombre del contacto, número de teléfono y descripción del problema.
54
DOS-ANOS DE GARANTIA LIMITADA
B&K Precision Corp. Autorizaciones al comprador original que su productos y componentes serán libre de defectos por el periodo de dos
anos desde el día en que se compro.
B&K Precision Corp. sin carga, repararemos o sustituir, a nuestra opción, producto defectivo o componentes. Producto devuelto tiene que
ser acompañado con prueba de la fecha del la compra en la forma de un recibo de las ventas.
Para obtener cobertura en los EE.UU., este producto debe ser registrado por medio de la forma de registro en www.bkprecision.com dentro
de quince (15) días de la compra de este producto.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica en el evento de uso en error o abuso de este producto o el resultado de alteraciones
desautorizado o reparaciones. La garantía es vacía si se altera, se desfigura o se quita el número de serie.
B&K Precision Corp. no será obligado a dar servicio por danos consecuente, incluyendo sin limitaciones a danos resultando en perdida de
uso. Algunos estados no permiten limitaciones de daños fortuitos o consecuentes. Tan la limitación o la exclusión antedicha puede no
aplicarse a usted.
Esta garantía le da ciertos derechos y pueden tener otros derechos, cuales cambian estado por estado.
B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
www.bkprecision.com
714-921-9095
Numero de Modelo:
Fecha de compra:
55
SEGURIDAD DE EL EQUIPO DE PRUEBA
(Continua de adentro de la pasta de enfrente)
Si es posible, familiarícese con el equipo que va ha ser revisado y el lugar de los puntos de alto voltaje. Pero, recure que alto voltaje
puede aparecer en puntos inesperados en equipo defectivo
5.
Use un piso de material insuflado o un largo, insuflado tapete para parase en el, y una superficie de trabajo insuflada el la cual pueda
poner el equipo; y asegurese que estas superficies no estén húmedas o mojadas.
6. Cuando este probando equipo encendido por ca, la linea de voltaje de corriente alterna esta usualmente presente en algunos de los
circuitos de entrada tal como el switch de encendido / apagado, fusibles, transformador de poder, etc. “Cualquier tiempo” que el equipo
este conectado a un enchufe de ca.
7. B & K Precision productos no estan autorizados en ninguna aplicación que incluya contacto directo entre nuestro producto y el cuerpo
humano, o para uso como un componente critico en un dispositivo o sistema de soporte de vida. Aqui, ‘contacto directo” se refiere a
cualquier conexión de o a nuestro equipo a través de cualquier cableado o mecanismo de cambio. Un “ componente critico” es un
componente de un dispositivo o sistema de soporte de vida cual falla a funcionar puede esperar razonablemente causar una falla de el
dispositivo o sistema, o afectar su seguridad o eficacia.
Nunca trabaje solo. Algvien debe de estar cerca para prestar ayuda si necesaria. Entrenamiento en CPR (cardio- pulmonaria resucitación)
primeros auxilios es altamente recomendado
4.
56